John Bean T8056R Manuel D'utilisation page 41

Table des Matières

Publicité

Operator's manual
3.
Check hydraulic oil level once a
month (Fig.53).
NOTE:
BEFORE CHECKING, ALL CYLINDERS
MUST BE COMPLETELY RETRACTED.
If necessary add:
ESSO
:
Nuto H 46
SHELL
:
Tellus oil 46
TOTAL
:
Azolla 46
Oil change is not required.
4.
Clean the jaws of the chuck with a
wire brush once a month.
5.
Replace the light-alloy wheel protec-
tors if worn or damaged.
Form k5610R_GB-FR-DE - Release C
Snap-on reserves the right of modification without notice
Notice d'utilisation
3.
Contrôler le niveau de l'huile hydrau-
lique une fois par mois (Fig.53).
REMARQUE:
EFFECTUER LE CONTRÔLE AVEC LA
MACHINE
EN
CONDITIONS
D'ENCOMBREMENT MINIMUM.
Si nécessaire, ajouter:
ESSO
:
Nuto H 46
SHELL
:
Tellus oil 46
TOTAL
:
Azolla 46
La vidange n'est pas demandée.
4.
Nettoyer les griffes de l'autocentrerur
avec une brosse métallique une fois
par mois.
5.
Remplacer les protections pour les
roues en tôle légère, si usées ou en-
dommagées.
Modéle k5610R_ GB-FR-DE - Release C
Document non contractuel
Betriebsanleitung
3.
Einmal im Monat den Hydraulik-
ölstand kontrollieren (Abb.53).
HINWEIS:
DIESE
KONTROLLE
VORNEHMEN,
WENN DIE MASCHINE GANZ EINGE-
FAHREN IST.
Falls nötig zum Nachfüllen folgende
Öle verwenden
ESSO
:
Nuto H 46
SHELL
:
Tellus oil 46
TOTAL
:
Azolla 46
Ein Ölwechsel ist nicht erforderlich.
4.
Die Spannklauen einmal pro Monat
mit einer Metallbürste reinigen.
5.
Den Leichtmetallfelgenschutz in den
Spannklauen bei Abnutzung oder Be-
schädigung auswechseln.
41
Modell k5610R_ GB-FR-DE - Ausgabe C
Snap-on behält sich das Recht zu Änderungen ohne Vorankündigung vor
BOXER KING 5610R
599
Fig.53

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières