Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Teile und Zubehör - Einbauanleitung
F 36 82 1265 R
Marderschutzsystem
für BMW 3er-Reihe (E 36/7) alle Modelle Linkslenker
(Nur zum Gebrauch in der BMW HO bestimmt).
Fachkenntnisse sind Voraussetzung.
Einbauzeit ca. 3,0 Stunden.
Die Einbauzeit kann je nach Zustand und Ausstattung des Fahrzeuges abweichen.
BMW Parts and Accessories – Installation Instruction
Marten Protection System
for BMW 3 Series (E 36/7) all left-hand drive models
Instructions de montage des pièces et des accessoires BMW
Système de protection anti-rongeurs
pour BMW Série 3 (E 36/7), tous modèles à direction à gauche
BMW Onderdelen en accessoires – Montagehandleiding
Marterbeschermingssysteem
voor BMW 3-serie (E 36/7) alle modellen, linksgestuurd
Ricambi e accessori BMW – Istruzioni di montaggio
Sistema di protezione antiroditori
per BMW Serie 3 (E 36/7) tutti i modelli con guida a sinistra
1
Best.-Nr. 01 29 9 415 421 V/98 Printed in Germany

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BMW F 36 82 1265 R

  • Page 1 BMW 3-serie (E 36/7) alle modellen, linksgestuurd Ricambi e accessori BMW – Istruzioni di montaggio Sistema di protezione antiroditori per BMW Serie 3 (E 36/7) tutti i modelli con guida a sinistra Best.-Nr. 01 29 9 415 421 V/98 Printed in Germany...
  • Page 2 Kabeldurchführungen in den Fahrzeuginnenraum sind ausschließend mit entsprechender Dichtmasse abzudichten. Zu lange Leitungen am Steuergerät sind zu kürzen. Alle Bohrungen sind gemäß BMW Korrosionsschutz-Vorgaben zu behandeln. Die Pfeile links unten in den Abbildungen zeigen in Richtung Fahrzeugfront. Die Lupen in den Abbildungen müssen besonders beachtet werden, da sie die genaue Einbaulage wiedergeben.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Kapitel Seite 1. Notwendige Vorarbeiten am Fahrzeug....................3 2. Einbau und Verlegeschema/Steuergerät ....................4 3. Anschlußübersicht/Steuergerät ......................5 4. Motorhaubenkontaktschalter und Steuergerät einbauen ............... 6 5. Leitungen von Steuergerät verlegen und anschließen ................6 6. Warnschild (selbstklebend) einbauen ....................7 7.
  • Page 4: Einbau Und Verlegeschema/Steuergerät

    2. Einbau und Verlegeschema/Steuergerät F 36 82 1266 R Legende Motorhaubenkontaktschalter (über der linken Scheinwerfereinheit) Hochspannungsleitung Massestützpunkt (Radhaus vorn links) Steuergerät Klemme R (Sicherungskasten im Motorraum hinten links) Klemme 30 (Sicherungskasten im Motorraum hinten links)
  • Page 5: Anschlußübersicht/Steuergerät

    3. Anschlußübersicht/Steuergerät F 36 82 1267 R Kabel- Position Bezeichnung Kabelfarbe Anschluß und Einbauort im Fahrzeug querschnitt Steuergerät ––––– ––––– Im Motorraum am linken Federbeindom hinten Hochspannungsleitung schwarz ––––– Hochspannungsdraht am Fahrzeugunterboden Abzweig Motorhaubenkontakt braun/schwarz ø 0,75 mm Nur Fahrzeuge mit Motorhaubenkontaktschalter An Motorhaubenkontaktschalter im Motorraum über der linken Scheinwerfereinheit, Leitung braun/schwarz auf Pin 2 von Motorhaubenkontakt-...
  • Page 6: Motorhaubenkontaktschalter Und Steuergerät Einbauen

    Abzweig A3 braun (6) am Fahrzeugkabelbaum zum 4. Motorhaubenkontaktschalter Massestützpunkt (7) verlegen. Abzweig A3 braun und Steuergerät einbauen (6) entsprechend kürzen, Masseöse M6 (8) auf- crimpen, auf Massestützpunkt (7) aufschrauben, Nur Fahrzeuge ohne Motorhaubenkontakt- ausrichten und festziehen. Abzweig A2 schalter braun/schwarz (9) zum Motorhaubenkontaktschal- ter (13) verlegen.
  • Page 7: Warnschild (Selbstklebend) Einbauen

    Leitung violett/weiß von Sicherungssteckplatz 43 Nur Fahrzeuge ohne Unterbodenverkleidung (5) und Leitung rot/gelb von Sicherungssteckplatz 31 (6) aus der Sicherungsleiste (3) auspinnen. Flachfederkontakte von den Leitungen (5 und 6) abtrennen. Abzweige A4 und A5 (9 und 10) entsprechend kür- zen. Neuen Flachfederkontakt (8) auf die Leitung rot/gelb (6) und Abzweig A5 rot/weiß...
  • Page 8: Einbauübersichten Der Hochspannungsdrähte Aller Fahrzeuge

    8. Einbauübersichten der Hochspannungsdrähte aller Fahrzeuge Nur Fahrzeuge mit M43/M44-Motor F 36 82 1272 R In dieser Abbildung sind alle Hochspannungsdrähte der hier beschriebenen Fahrzeuge in ungeschnittenem Zustand zusammengefasst, um die Lage und die Einbauorte darzustellen. Die für das jeweilige Fahrzeug benötigten Hochspannungsdrähte sind aus der Gesamtübersicht (Kapitel 9) zu entnehmen.
  • Page 9 Nur Fahrzeuge mit M52-Motor F 36 82 1287 R In dieser Abbildung sind alle Hochspannungsdrähte der hier beschriebenen Fahrzeuge in ungeschnittenem Zustand zusammengefasst, um die Lage und die Einbauorte darzustellen. Die für das jeweilige Fahrzeug benötigten Hochspannungsdrähte sind aus der Gesamtübersicht (Kapitel 9) zu entnehmen. Titel Hochspannungsdraht vorn Hochspannungsdraht Motor rechts (im Bereich des Hosenrohres)
  • Page 10: Gesamtübersicht Aller Fahrzeuge

    9. Gesamtübersicht aller Fahrzeuge Draht Draht Draht Draht Draht Nach- Hochspannungsleitung Steuer- Verbindungsleitungen Hoch- spannungsdrähte Motor Motor Motor rüstung gerät Modell Motor Getriebe Ausstattung Länge vorn hinten links hinten rechts Länge Mechanisch ––––– ––––– ––––– ––––– 800 mm Von E2 zu G 480 mm Von E2 zu F 500 mm M44*1 Mechanisch...
  • Page 11: Winkelübersicht Mit Maßangaben Und Ident.-Nummern Aller Fahrzeuge

    10. Winkelübersicht mit Maßangaben und Ident.-Nummern aller Fahrzeuge F 36 82 1220 R Übersicht Winkel Ident.-Nr. Bohrung Schenkellänge Schenkellänge Bohrung 2. Bohrung Schenkellänge ø bis Lochmitte (a) bis Lochmitte (b) ø ø bis Lochmitte (c) 6 mm 19 mm 19 mm 6 mm –––––...
  • Page 12: Grobgewindebolzen Aller Fahrzeuge Auf Verbau Prüfen

    Maß a, b, c und d mit einem Markierstift an- bracht werden. zeichnen. Bohrung entgraten, grundieren und mit Farbe Alle Bohrungen an der Unterbodenverkleidung (5) bestreichen (BMW Korrosionsschutz-Vorgaben mit einem Spiralbohrer ø 5,5 mm anbringen. beachten!). Halteclipse (1) mit Distanzstücken (2) und Sechs- Wird der Grobgewindebolzen des rechten Motor- kantschrauben 5,5 x 18 mm (3) auf die beiden Win- trägers zur Befestigung der Hochspannunsdrähte/...
  • Page 13: Nur Fahrzeug Mit M43/M44-Motor

    13. Nur Fahrzeuge mit M43/M44- Motor 13.1 Einzeldrahtübersicht mit Schnittpunkten Hochspannungsdraht „E2“ F 36 82 1273 R Lochblechstreifen 215 mm (1) abwinkeln und von oben auf das Abschirmblech (2) mit den Blindnie- ten (3) (im Einbausatz enthalten) aufnieten. Nur M roadster mit S50-Motor F 36 82 1187 R Draht abschneiden bei: 4 orange Alle Fahrzeuge...
  • Page 14: Hochspannungsdrähte Einbauen Und Anschließen

    Hochspannungsdraht „F“ 13.2 Hochspannungsdrähte einbauen und anschließen Hochspannungsdraht „E2“ in das Fahrzeug einbauen F 36 82 1189 R Draht abschneiden bei: 7 grün Nur Fahrzeuge mit M44-Motor F 36 82 1274 R Hochspannungsdraht „G“ Halteclipse (1) mit Distanzstücken (2) und Sechs- kantschrauben 5,5 x 18 mm (3) auf beide Winkel 3 (5) vormontieren.
  • Page 15 Hochspannungsdraht „E2“ in die Halteclipse (1) Hochspannungsdraht „F“ in das Fahrzeug einstecken und ausrichten. einbauen Vorgefertigte Hochspannungsleitung (12) vom Steuergerät kommend auf Anschlußschelle (15) des Hochspannungsdrahtes „E2“ mit einer Spitzzange aufstecken. Hochspannungsdraht „C“ in das Fahrzeug einbauen F 36 82 1208 R Halteclipse (1) mit Distanzstücken (2) und Sechs- kantschrauben 5,5 x 18 mm (3) auf die Winkel 3 (4), 5 (9) und 5 (6) vormontieren.
  • Page 16 Hochspannungsdraht „G“ in das Fahrzeug einbauen F 36 82 1286 R Vorgefertigte Verbindungsleitung Hochspannung F 36 82 1284 R (1) von Hochspannungsdraht „G“ kommend auf Anschluß (2) von Hochspannungsdraht „E2“ mit Halteclip (1) mit Distanzstück (2) und Sechskant- einer Spitzzange aufstecken. Verbindungsleitung schraube 5,5 x 18 mm (3) auf Winkel 16 (6) vor- Hochspannung (1) im vorderen Bereich der Befe- montieren.
  • Page 17: Nur Fahrzeug Mit M52/S50-Motor

    14. Nur Fahrzeuge mit Hochspannungsdraht „B.A“ M52/S50-Motor 14.1Einzeldrahtübersicht mit Schnittpunkten Hochspannungsdraht „D1“ F 36 82 1224 R Draht wird nicht abgeschnitten Hochspannungsdraht „I“ F 36 82 1221 R Draht abschneiden bei: 6 orange Alle Fahrzeuge 2 weiß Alle Fahrzeuge Hochspannungsdraht „B“ F 36 82 1226 R Draht wird nicht abgeschnitten Hochspannungsdraht „H“...
  • Page 18: Hochspannungsdrähte Einbauen Und Anschließen

    14.2 Hochspannungsdrähte einbauen und anschließen Hochspannungsdraht „D1“ in das Fahrzeug einbauen 2 D1 3 7 9 F 36 82 1290 R Halteclipse (1) mit Distanzstücken (2) und Sechs- kantschrauben 5,5 x 18 mm (3) auf die Winkel 22 (4), 18 (5) und 5 (7) vormontieren. Winkel 22 (4) auf den rechten Haltebügel (8) hinten F 36 82 1289 R mit Sechskantstopmutter M8 (6) aufschrauben,...
  • Page 19 F 36 82 1292 R F 36 82 1294 R Halteclipse (1) mit Distanzstücken (2) und Sechs- Vorgefertigte Hochspannungsleitung (1) vom Steu- kantschrauben 5,5 x 18 mm (3) auf die Winkel 22 ergerät kommend auf die Anschlußschelle (2) des (6), 11 (4), 13 (7), und 5 (12) vormontieren. Hochspannungsdrahtes „B“...
  • Page 20 Nur Fahrzeuge ab 09.96 ohne Abschirmblech im Hochspannungsdraht „I“ in das Fahrzeug Bereich Motorträger/Querlenker rechts einbauen R 36/7-001 F 36 82 1298 R Halteclipse (1) mit Distanzstücken (2) und Sechs- kantschrauben 5,5 x 18 mm auf die Winkel 9 (4) Zur besseren Übersicht ist das Versteifungs- und 13 (3) vormontieren.
  • Page 21: Unterbodenverkleidung Und Abschirmblech Aller Fahrzeuge Einbauen

    Hochspannungsdraht „H“ in das Fahrzeug 15. Unterbodenverkleidung und einbauen Abschirmblech aller Fahrzeuge einbauen Nur Fahrzeug mit M44-Motor und Schaltgetrie- F 36 82 1296 R Halteclipse (1) mit Distanzstücken (2) und Sechs- kantschrauben 5,5 x 18 mm (3) auf Winkel 5 (4) und 16 (7) vormontieren.
  • Page 22: Funktionsprüfung Des Marderschutzsystems

    Nur M roadster mit S50-Motor 16. Funktionsprüfung des Marder- schutzsystems Hochspannungsdrähte bei aktiviertem System nicht berühren! Vorgehensweise - Motorhaube von Fahrzeug schließen (optional kann auch durch Herausziehen des Druckstiftes am Motorhaubenkontaktschalter die geschlossene Motorhaube simuliert werden) - Zündschlüssel auf Stellung „0“ stellen - Fahrzeug mit Hebebühne hochheben - Funkenstrecke von ca.
  • Page 23: Stromlaufplan Marderschutzsystem

    17 . Stromlaufplan Marderschutzsystem Legende Steuergerät Spannungsversorgung Klemme 30, Kabelfarbe rot/weiß Unterbrechungsleitung Klemme R, Kabelfarbe violett/weiß Unterbrechungsleitung Motorhaubenkontaktschal- ter, Kabelfarbe braun/schwarz Hochspannungsleitung, Kabelfarbe schwarz Leitung Masse Kl. 31, Kabelfarbe braun 1,5 RT/GE 1,5 VI/WS Stromverteilerkasten im Motorraum links Sicherungsleiste Vorhandene Leitung, Kabelfarbe rot/gelb Vorhandene Leitung, Kabelfarbe violett/weiß...
  • Page 24 Marten Protection System for BMW 3 Series (E 36/7) all left-hand drive models (Only for use in the BMW trade organisation) The remaining piece of this high-voltage line is cut Technical knowledge is required. into lengths of 480 mm (”G” to ”E2”) and 500 mm Installation time approx.
  • Page 25 Calliper rule (4 screws Torx T10) Tape measure Marking pen, white BMW Ignition cable tool 2. Installation and wiring BMW ejection tool (for contacts) Crimping pliers lay-out/control unit Side cutting pliers Pointed pliers, angled F 36 82 1266 R Cable-pulling tube or similar...
  • Page 26: Connection Overview/Control Unit

    3. Connection overview/control unit F 36 82 1267 R Cable cross- Item Designation Cable colour Connection and installation point in vehicle section Control unit ––––– ––––– In engine compartment at left strut tower rear High-voltage line black ––––– High-tension wire at vehicle underbody Branch cable bonnet contact brown/black ø...
  • Page 27: Fit Warning Sticker (Self-Adhesive)

    connector housing to the rear and lift up locking Alternative installation point device (8) white. Remove blind sealing plug (6). Insert branch cable A2 brown/black (3) at Pin 2 A possible alternative installation location is below and lock in place. Reassemble 3-contact on the radiator casing.
  • Page 28 Only vehicles with M52 engine F 36 82 1287 R In this illustration all high-voltage wires of the vehicles described here are summarised in an uncut condition in order to represent the positioning and installation points. Reference should be made to the general overview (Chapter 9) for the high-voltage wires required for the specific vehicle in hand.
  • Page 29: General Survey Of All Vehicles

    9. General overview of all vehicles Wire Wire Wire Wire Wire Retrofit High-voltage line Connecting lines for high-voltage wires Engine Engine Engine control unit Model Engine Gearbox Body accessories front rear left rear right UBV* Length Length mechanical ––––– ––––– –––––...
  • Page 30: Overview Of Angle Brackets With Measurement Specifications And Identification Numbers For All Vehicles

    (2). Deburr the drillhole, prime it and paint it (observe Hold the enclosed drilling template (4) against the BMW specifications for corrosion protection). lower part of the underside panelling, adjust it and transfer drillholes with a marking pen.
  • Page 31: Only Vehicles With M43/M44 Engine

    Pre-mount support clips (1) with spacers (2) and High-voltage wire ”C” hexagon-head screws 5.5 x 18 mm (3) on both angle brackets 9 (6) and on angle bracket 3 (9). F 36 82 1188 R Screw both angle brackets 9 (6) and angle Cut wire at: bracket 3 (9) on to the underside panelling (5) white...
  • Page 32: Overview Of Individual Wires With Cutting Points

    Insert high-voltage wire ”E2” in the support clips (1) Install high-voltage wire ”G” in the vehicle and adjust it. Place pre-made high-voltage line (12) coming from F 36 82 1284 R the control unit on to connection clamp (15) of the high-voltage wire ”E2”...
  • Page 33: Install And Connect High-Voltage Wires

    High-voltage wire ”I” F 36 82 1292 R Preassemble support clips (1) with spacers (2) and F 36 82 1226 R hexagon head screws 5.5 x 18 mm (3) on angle Wire is not cut brackets 22 (6), 11 (4), 13 (7) and 5 (12). Screw angle bracket 22 (6) behind on the right retaining bracket (8) with hexagon stop nut M8 (5), High-voltage wire ”H”...
  • Page 34: Install Underside Panelling And Protection Plate For All Vehicles

    Install high-voltage wire ”I” in the vehicle 15. Install underside panelling and protection plate for all vehicles F 36 82 1298 R Only vehicles with M44 engine and manual Preassemble support clips (1) with spacers (2) and gearbox hexagon head screws 5.5 x 18 mm on angle brackets 9 (4) and 13 (3).
  • Page 35: Circuit Diagram Of The Marten Protection System

    17 . Circuit diagram of the marten protection system Control unit A1 Voltage supply terminal 30, cable colour red/white A2 Interrupt line terminal R, cable colour violet/white A3 Interrupt line bonnet contact switch, cable colour brown/black A5 High-voltage line, cable colour black A7 Line ground terminal 31, cable colour brown Power distribution box in engine compartment left...
  • Page 36 Système de protection anti-rongeurs pour BMW Série 3 (E 36/7), tous modèles à direction à gauche (A utiliser uniquement au sein du réseau Sur la partie restante du fil à haute tension, on commercial BMW) branchera les fils de raccordement entre les fils à...
  • Page 37 Mètre à ruban Crayon marqueur blanc 1. Travaux préliminaires à réaliser Outil BMW pour câble d'allumage sur la voiture Outil BMW à ouvrir les contacts Pince à sertir - Débrancher la batterie Pince diagonale - Déposer l'habillage inférieur du moteur Pince pointue courbe - Déposer l'habillage inférieur de la boîte de...
  • Page 38: Schéma Des Connexions De L'appareil De Commande

    3. Schéma des connexions de l'appareil de commande F 36 82 1267 R Section du Couleur de Repère Désignation Emplacement du branchement dans la voiture câble câble appareil de commande ––––– ––––– le compart. mot. sur le dôme de la jambe de suspens. ar. g. fil haute tension noir –––––...
  • Page 39: Pose De La Plaque D'avertissement (Autocollante)

    Uniquement sur les voitures munies d'un 6. Pose de la plaque contacteur de capot moteur de série d'avertissement (autocollante) F 36 82 1270 R F 36 82 1185 R Débrancher la fiche 3 pôles (1) du contacteur de Coller la plaque d'avertissement (2) sur l'habillage capot moteur (2).
  • Page 40: Vue D'ensemble Du Montage Sur Toutes Les Voitures Du Montage Des Fils À Haute Tension

    8. Vue d'ensemble du montage sur Titre Fil à haute tension avant toutes les voitures du montage B.A Fil à haute tension arrière des fils à haute tension Habillage de dessous de caisse (au niveau de la boîte de vitesses et de la culotte) Uniquement sur les voitures à...
  • Page 41: Vue D'ensemble De Toutes Les Voitures

    9. Vue d'ensemble de toutes les voitures Deuxième Fil à haute tension de Fils de raccordement des fils à haute tension moteur moteur moteur monte l'appareil de commande longueur Modèle Moteur Boîte Equipement avant arrière à gauche à l'arr. à droite UBV* longueur mécanique...
  • Page 42: Vue D'ensemble Des Équerres Avec Indication Des Cotes Et N° D'identification De Toutes Les Voitures

    Ebarber la forure, passer une couche d'apprêt et Uniquement sur les voitures à moteur M44 et peindre (respecter les prescriptions BMW en boîte manuelle à partir de 09.96 matière de protection anti-corrosion!). F 36 82 1285 R S'il est nécessaire d'utiliser le boulon à...
  • Page 43: Uniquement Sur Les Voitures À Moteur M43

    Percer tous les trous dans l'habillage de dessous Fil à haute tension "C" de caisse (5) avec un foret hélicoïdal de Ø 5,5 mm. F 36 82 1188 R Pré-installer les clips de maintien (1) avec leurs pièces d'écartement (2) et des vis 5,5 x 18 mm (3) Couper le fil sur : sur les deux équerres 9 (6) et sur l'équerre 3 (9).
  • Page 44: Uniquement Sur Les Voitures À Moteur M52

    Insérer et ajuster le fil à haute tension "E2" dans les Pose du fil à haute tension "G" dans la voiture clips de maintien (1). Insérer le fil à haute tension préparé (12) venant de F 36 82 1284 R l'appareil de commande dans le collier de raccordement (15) du fil à...
  • Page 45: Pose Et Raccordement Des Fils À Haute Tension

    Fil à haute tension "I" F 36 82 1292 R Pré-installer les clips de maintien (1) avec leurs F 36 82 1226 R pièces d'écartement (2) et des vis 5,5 x 18 mm (3) Ne pas couper le fil sur les équerres 22 (6), 11 (4), 13 (7) et 5 (12). Visser, ajuster et bloquer l'équerre 22 (6) dans l'étrier de retenue arrière droit (8) avec un écrou Fil à...
  • Page 46: Pose De L'habillage De Dessous De Caisse Et De La Tôle De Protection

    Desserrer l'écrou à tôle (3) sur le berceau du fil à haute tension "D1" et le brancher sur le collier moteur côté droit (2). Visser, ajuster et bloquer la de raccordement (2) à l'aide d'une pince pointue. bande métallique perforée 72 x 78 mm (1) sur le Fixer le fil de raccordement à...
  • Page 47: Schéma De Câblage Du Système De Protection Anti-Rongeurs

    La fonction doit être désactivée quand le capot moteur est ouvert contacteur du capot moteur en position intermédiaire) ou quand la clé de contact est sur la position "R". En cas de dysfonctionnement, vérifier si l'écartement de chaque fil à la carrosserie est suffisant et vérifier le bon fonctionnement (voir chapitre 7).
  • Page 48 Marterbeschermingssysteem voor BMW 3-serie (E 36/7) alle modellen, linksgestuurd Alleen bestemd voor gebruik binnen de BMW Van het resterende stuk van de hoogspannings- handelsorganisatie. leiding worden de verbindingsleidingen tussen de Vakkennis is noodzakelijk. hoogspanningsdraden „G2“ en „E2“ alsmede „F“ Montagetijd ca. 3,0 uur.
  • Page 49 Schuifmaat de auto Maatband Markeringsstift wit BMW bougieskabelgereedschap - Accu afklemmen BMW ontkoppelingsgereedschap (voor contacten) - Afdekking aan de onderzijde van de motor Crimptang verwijderen Zijsnijtang - Afdekking aan de onderzijde van de transmissie Punttang, haaksgewijs gebogen verwijderen Kabelinvoerbuis of iets dergl.
  • Page 50: Aansluitingsoverzicht/Regelapparaat

    3. Aansluitingsoverzicht/regelapparaat F 36 82 1267 R Kabeldoor- Positie Naam Kabelkleur Aansluiting en montageplaats in de auto snede Regelapparaat ––––– ––––– In de motorruimte op de linker veerbeendoorn achter Hoogspanningsleiding zwart ––––– Hoogspanningsdraad op de auto-onderzijde Aftakking motorkapcontact bruin/zwart ø 0,75 mm Alleen auto’s met motorkapcontactschakelaar Op de motorkapcontactschakelaar in de motorruimte boven de linker koplampeenheid,...
  • Page 51: Waarschuwingsplaatje (Zelfklevend) Inbouwen

    afdichtingen voor de afzonderlijke aders (4) steken Alleen auto’s zonder afdekking van de auto- en contact (5) opkrimpen. 3-polige stekker (1) uit onderzijde elkaar nemen, hiervoor de vergrendelingsneus (7) optillen, stekkerhuis er naar achteren aftrekken en F 36 82 1276 R vergrendeling (8) wit er naar boven aftillen.
  • Page 52 2* Afdekking auto-onderzijde en afschermplaat (in de buurt van de transmissie en Y-pijp) Alleen ingebouwd bij auto’s met M44 motor en versnellingsbak vanaf 09/96. Alleen auto’s met M52-motor F 36 82 1287 R Op deze afbeelding zijn alle hoogspanningsdraden van de hier beschreven auto’s in ongesneden toestand samengevat om de ligging en de montageplaatsen weer te geven.
  • Page 53: Totaal Overzicht Van Alle Auto's

    9. Totaal overzicht van alle auto’s Draad Draad Draad Draad Draad Naderh. Hoogspanningsleiding Verbindingsleidingen hoogspanningsdraden motor motor motor inbouwen regelapparaat Model Motor Transmissie Uitrusting voor achter links achter rechts UBV* Lengte Lengte Mechanisch ––––– ––––– ––––– ––––– 800 mm Van E2 naar G 480 mm Van E2 naar F 500 mm M44*1 Mechanisch...
  • Page 54: Hoekenoverzicht Met Maten En Indent.-Nummers Van Alle Auto's

    ø 6,5 mm op de linker motordrager (2) worden aangebracht. Alleen auto’s met M44-motor en versnellingsbak Boorgat ontbramen, in de grondverf zetten en vanaf 09/96 verven (BMW roestbeschermingsvoorschriften aanhouden!) F 36 82 1285 R Wordt de grove schroefbout van de rechter Bijgesloten boormal (4) onder tegen de afdekking...
  • Page 55: Alleen Auto's Met M43/M44-Motor

    onderzijde (5) met een spiraalboor ø 5,5 mm Hoogspanningsdraad „C“ aanbrengen. F 36 82 1188 R Bevestigingsclips (1) met afstandhouders (2) en zeskantschroeven 5,5 x 18 mm (3) op de beide Draad afsnijden bij hoeken 9 (6) en op de hoek 3 (9) voormonteren. Alleen auto met M44-motor en versnellingsbak vanaf 09/96 Beide hoeken 9 (6) en de hoek 3 (9) met de zeskant-...
  • Page 56: Alleen Auto's Met M52/S50-Motor

    Voorgefabriceerde hoogspanningsleiding (12) van voormonteren. het regelapparaat komend met een punttang op de Hoek 16 (6) met de plaatmoer op de grove aansluitklem (15) van de hoogspanningsdraad „E2“ schroefbout (4) van de linker motordrager steken. schroeven, uitlijnen en vastdraaien. Hoogspanningsdraad „C“ in de auto inbouwen F 36 82 1283 R Bevestigingsclips (1) met afstandhouders (2) F 36 82 1277 R...
  • Page 57: Hoogspanningsdraden Inbouwen En Aansluiten

    Hoek 22 (6) met zeskantstopmoer M8 (5) op de Hoogspanningsdraad „H“ rechter bevestigingsbeugel (8) achter schroeven, uitlijnen en vastdraaien. F 36 82 1228 R Hoek 11 (4) met zeskantstopmoer M8 (5) op de Draad afsnijden bij: linker bevestigingsbeugel achter schroeven, blauw Alleen auto’s met M52-motor uitlijnen en vastdraaien.
  • Page 58: Afdekking Auto-Onderzijde En Afschermplaat Van Alle Auto's Inbouwen

    Hoogspanningsdraad „I“ in de auto inbouwen 15. Afdekking auto-onderzijde en afschermplaat van alle auto’s F 36 82 1298 R inbouwen Bevestigingsclips (1) met afstandhouders (2) en Alleen auto met M44-motor en versnellingsbak zeskantschroeven 5,5x18 mm op de hoeken 9 (4) en 13 (3) voormonteren.
  • Page 59: Stroomkringschema Marterbeschermings- Systeem

    17 . Stroomkringschema marter- beschermingssysteem Legenda Regelapparaat A1 Spanningsvoeding klem 30, kabelkleur rood/wit A2 Onderbrekingsleiding klem R, kabelkleur violet/wit A3 Onderbrekingsleiding motorkapcontactschakelaar, kabelkleur bruin/zwart A5 Hoogspanningsleiding, kabelkleur zwart A7 Leiding massa kl. 31, kabelkleur bruin Stroomverdelerkast in motorruimte voor links Zekeringenstrip C1 Aanwezige leiding, kabelkleur rood/geel C2 Aanwezige leiding, kabelkleur violet/wit...
  • Page 60 Sistema di protezione antiroditori per BMW Serie 3 (E 36/7) tutti i modelli con guida a sinistra (Solo per uso dell'organizzazione Con il pezzo rimanente del cavo ad alta tensione commerciale BMW). tagliato vengono preparati i cavi di collegamento Si presuppongono conoscenze tecniche.
  • Page 61 - Smontare lamiera coprente a destra sul Metro a nastro raccordo a tre vie a Y Pennarello marcatore bianco - Smontare la parte superiore della valvoliera Utensile BMW per cavi di accensione (4 viti a cava poligonale T10) Pressoio BMW (per contatti) Pinza crimp Pinza tagliafili 2.
  • Page 62: Panoramica Allacciamenti/Centralina Elettronica

    3. Panoramica allacciamenti/centralina elettronica F 36 82 1267 R Sezione Voce Descrizione Colore cavo Collegamento e luogo di montaggio nella vettura cavo Centralina elettronica ––––– ––––– Nel vano motore , parte post. del duomo dell'ammmort. sn. Cavo ad alta tensione nero –––––...
  • Page 63: Montare Il Segnale Di Pericolo (Autoadesivo)

    proveniente dalla centralina elettronica, applicare Solo vetture senza rivestimento sottoscocca sull'estremità del cavo la guarnizione dei singoli conduttori (4) e crimpare il contatto (5). F 36 82 1276 R Disassemblare la spina tripolare (1), per fare questo sollevare il nasello di bloccaggio (7), sfilare Incollare il segnale di pericolo (2) sulla copertura la scatola della spina tirando indietro e sollevare il del radiatore (1).
  • Page 64 1 Nastro di lamiera perforata (protezione meccanica anti-intrusione sulla lamiera schermante) 2* Rivestimento sottoscocca e lamiera schermante (in corrispondenza del cambio e del raccordo a tre vie a Y) Montato solo nelle vetture con motore M44 e cambio manuale dal 09.96 Solo vetture con motore M52 F 36 82 1287 R In questa figura sono disegnati tutti i fili ad alta...
  • Page 65: Panoramica Generale Di Tutte Le Vetture

    9. Panoramica generale di tutte le vetture Filo Filo Filo Filo Filo Postmon- Cavo ad alta tensione Cavi di collegamento fili ad alta tensione motore motore motore taggio centralina elettronica Modello Motore Cambio Equipaggiamento anter. poster. a sn. poster. a dx. UBV* Lunghezza Lunghezza...
  • Page 66: Preparare Per Il Montaggio I Rivestimenti

    Solo vetture con motore M44 e cambio manuale Sbavare il foro, applicare la mano di fondo e dal 09.96 passare il colore (osservare le prescrizioni BMW per la protezione anticorrosione!). F 36 82 1285 R Se per il fissaggio dei fili ad alta...
  • Page 67: Solo Vetture Con Motore

    Praticare tutti i fori sul rivestimento sottoscocca (5) F 36 82 1187 R con una punta elicoidale ø 5,5 mm. Tagliare il filo nel punto: Premontare le clip di fissaggio (1) con i distanziali (2) arancione Tutte le vetture e le viti a testa esagonale 5,5 x 18 mm (3) sui due angolari 9 (6) e sull'angolare 3 (9).
  • Page 68: Solo Vetture Con Motore

    Infilare e allineare il filo ad alta tensione "E2" nelle Montare nella vettura il filo ad alta tensione "G" clip di fissaggio (1). Con una pinza a punte aguzze applicare il cavo ad F 36 82 1284 R alta tensione (12) precedentemente preparato, proveniente dalla centralina elettronica sulla fascetta Premontare la clip di fissaggio (1) con il distanziale (2) di raccordo (15) del filo ad alta tensione "E2".
  • Page 69: Montare E Allacciare I Fili Ad Alta Tensione

    Filo ad alta tensione "I" F 36 82 1292 R Premontare le clip di fissaggio (1) con i distanziali (2) F 36 82 1226 R e le viti a testa esagonale 5,5 x 18 mm (3) sugli Il filo non viene tagliato. angolari 22 (6), 11 (4), 13 (7) e 5 (12).
  • Page 70: Montare Il Rivestimento Sottoscocca E La Lamiera Schermante Di Tutte Le Vetture

    sul supporto destro del motore (2) con il dado per aguzze sulla fascetta di raccordo (2). Fissare il lamiera (3) come protezione meccanica anti- cavo di collegamento alta tensione (1) con un intrusione (il lato di 78 mm va messo in posizione serracavi nella sede anteriore per il fissaggio del verticale).
  • Page 71: Legenda

    In caso di funzionamento anomalo si deve controllare che tutti i fili abbiano una distanza sufficiente dalla carrozzeria ed eseguire il controllo del funzionamento (vedi Capitolo 7). 17 . Schema elettrico sistema di protezione antiroditori Legenda Centralina elettronica A1 Alimentazione morsetto 30, cavo colore rosso/bianco A2 Cavo di interruzione morsetto R, cavo colore viola/bianco...

Table des Matières