Page 1
BMW 3-serie (E 36/7) alle modellen, linksgestuurd Ricambi e accessori BMW – Istruzioni di montaggio Sistema di protezione antiroditori per BMW Serie 3 (E 36/7) tutti i modelli con guida a sinistra Best.-Nr. 01 29 9 415 421 V/98 Printed in Germany...
Page 2
Kabeldurchführungen in den Fahrzeuginnenraum sind ausschließend mit entsprechender Dichtmasse abzudichten. Zu lange Leitungen am Steuergerät sind zu kürzen. Alle Bohrungen sind gemäß BMW Korrosionsschutz-Vorgaben zu behandeln. Die Pfeile links unten in den Abbildungen zeigen in Richtung Fahrzeugfront. Die Lupen in den Abbildungen müssen besonders beachtet werden, da sie die genaue Einbaulage wiedergeben.
2. Einbau und Verlegeschema/Steuergerät F 36 82 1266 R Legende Motorhaubenkontaktschalter (über der linken Scheinwerfereinheit) Hochspannungsleitung Massestützpunkt (Radhaus vorn links) Steuergerät Klemme R (Sicherungskasten im Motorraum hinten links) Klemme 30 (Sicherungskasten im Motorraum hinten links)
3. Anschlußübersicht/Steuergerät F 36 82 1267 R Kabel- Position Bezeichnung Kabelfarbe Anschluß und Einbauort im Fahrzeug querschnitt Steuergerät ––––– ––––– Im Motorraum am linken Federbeindom hinten Hochspannungsleitung schwarz ––––– Hochspannungsdraht am Fahrzeugunterboden Abzweig Motorhaubenkontakt braun/schwarz ø 0,75 mm Nur Fahrzeuge mit Motorhaubenkontaktschalter An Motorhaubenkontaktschalter im Motorraum über der linken Scheinwerfereinheit, Leitung braun/schwarz auf Pin 2 von Motorhaubenkontakt-...
Leitung violett/weiß von Sicherungssteckplatz 43 Nur Fahrzeuge ohne Unterbodenverkleidung (5) und Leitung rot/gelb von Sicherungssteckplatz 31 (6) aus der Sicherungsleiste (3) auspinnen. Flachfederkontakte von den Leitungen (5 und 6) abtrennen. Abzweige A4 und A5 (9 und 10) entsprechend kür- zen. Neuen Flachfederkontakt (8) auf die Leitung rot/gelb (6) und Abzweig A5 rot/weiß...
8. Einbauübersichten der Hochspannungsdrähte aller Fahrzeuge Nur Fahrzeuge mit M43/M44-Motor F 36 82 1272 R In dieser Abbildung sind alle Hochspannungsdrähte der hier beschriebenen Fahrzeuge in ungeschnittenem Zustand zusammengefasst, um die Lage und die Einbauorte darzustellen. Die für das jeweilige Fahrzeug benötigten Hochspannungsdrähte sind aus der Gesamtübersicht (Kapitel 9) zu entnehmen.
Page 9
Nur Fahrzeuge mit M52-Motor F 36 82 1287 R In dieser Abbildung sind alle Hochspannungsdrähte der hier beschriebenen Fahrzeuge in ungeschnittenem Zustand zusammengefasst, um die Lage und die Einbauorte darzustellen. Die für das jeweilige Fahrzeug benötigten Hochspannungsdrähte sind aus der Gesamtübersicht (Kapitel 9) zu entnehmen. Titel Hochspannungsdraht vorn Hochspannungsdraht Motor rechts (im Bereich des Hosenrohres)
9. Gesamtübersicht aller Fahrzeuge Draht Draht Draht Draht Draht Nach- Hochspannungsleitung Steuer- Verbindungsleitungen Hoch- spannungsdrähte Motor Motor Motor rüstung gerät Modell Motor Getriebe Ausstattung Länge vorn hinten links hinten rechts Länge Mechanisch ––––– ––––– ––––– ––––– 800 mm Von E2 zu G 480 mm Von E2 zu F 500 mm M44*1 Mechanisch...
10. Winkelübersicht mit Maßangaben und Ident.-Nummern aller Fahrzeuge F 36 82 1220 R Übersicht Winkel Ident.-Nr. Bohrung Schenkellänge Schenkellänge Bohrung 2. Bohrung Schenkellänge ø bis Lochmitte (a) bis Lochmitte (b) ø ø bis Lochmitte (c) 6 mm 19 mm 19 mm 6 mm –––––...
Maß a, b, c und d mit einem Markierstift an- bracht werden. zeichnen. Bohrung entgraten, grundieren und mit Farbe Alle Bohrungen an der Unterbodenverkleidung (5) bestreichen (BMW Korrosionsschutz-Vorgaben mit einem Spiralbohrer ø 5,5 mm anbringen. beachten!). Halteclipse (1) mit Distanzstücken (2) und Sechs- Wird der Grobgewindebolzen des rechten Motor- kantschrauben 5,5 x 18 mm (3) auf die beiden Win- trägers zur Befestigung der Hochspannunsdrähte/...
13. Nur Fahrzeuge mit M43/M44- Motor 13.1 Einzeldrahtübersicht mit Schnittpunkten Hochspannungsdraht „E2“ F 36 82 1273 R Lochblechstreifen 215 mm (1) abwinkeln und von oben auf das Abschirmblech (2) mit den Blindnie- ten (3) (im Einbausatz enthalten) aufnieten. Nur M roadster mit S50-Motor F 36 82 1187 R Draht abschneiden bei: 4 orange Alle Fahrzeuge...
Hochspannungsdraht „F“ 13.2 Hochspannungsdrähte einbauen und anschließen Hochspannungsdraht „E2“ in das Fahrzeug einbauen F 36 82 1189 R Draht abschneiden bei: 7 grün Nur Fahrzeuge mit M44-Motor F 36 82 1274 R Hochspannungsdraht „G“ Halteclipse (1) mit Distanzstücken (2) und Sechs- kantschrauben 5,5 x 18 mm (3) auf beide Winkel 3 (5) vormontieren.
Page 15
Hochspannungsdraht „E2“ in die Halteclipse (1) Hochspannungsdraht „F“ in das Fahrzeug einstecken und ausrichten. einbauen Vorgefertigte Hochspannungsleitung (12) vom Steuergerät kommend auf Anschlußschelle (15) des Hochspannungsdrahtes „E2“ mit einer Spitzzange aufstecken. Hochspannungsdraht „C“ in das Fahrzeug einbauen F 36 82 1208 R Halteclipse (1) mit Distanzstücken (2) und Sechs- kantschrauben 5,5 x 18 mm (3) auf die Winkel 3 (4), 5 (9) und 5 (6) vormontieren.
Page 16
Hochspannungsdraht „G“ in das Fahrzeug einbauen F 36 82 1286 R Vorgefertigte Verbindungsleitung Hochspannung F 36 82 1284 R (1) von Hochspannungsdraht „G“ kommend auf Anschluß (2) von Hochspannungsdraht „E2“ mit Halteclip (1) mit Distanzstück (2) und Sechskant- einer Spitzzange aufstecken. Verbindungsleitung schraube 5,5 x 18 mm (3) auf Winkel 16 (6) vor- Hochspannung (1) im vorderen Bereich der Befe- montieren.
14. Nur Fahrzeuge mit Hochspannungsdraht „B.A“ M52/S50-Motor 14.1Einzeldrahtübersicht mit Schnittpunkten Hochspannungsdraht „D1“ F 36 82 1224 R Draht wird nicht abgeschnitten Hochspannungsdraht „I“ F 36 82 1221 R Draht abschneiden bei: 6 orange Alle Fahrzeuge 2 weiß Alle Fahrzeuge Hochspannungsdraht „B“ F 36 82 1226 R Draht wird nicht abgeschnitten Hochspannungsdraht „H“...
14.2 Hochspannungsdrähte einbauen und anschließen Hochspannungsdraht „D1“ in das Fahrzeug einbauen 2 D1 3 7 9 F 36 82 1290 R Halteclipse (1) mit Distanzstücken (2) und Sechs- kantschrauben 5,5 x 18 mm (3) auf die Winkel 22 (4), 18 (5) und 5 (7) vormontieren. Winkel 22 (4) auf den rechten Haltebügel (8) hinten F 36 82 1289 R mit Sechskantstopmutter M8 (6) aufschrauben,...
Page 19
F 36 82 1292 R F 36 82 1294 R Halteclipse (1) mit Distanzstücken (2) und Sechs- Vorgefertigte Hochspannungsleitung (1) vom Steu- kantschrauben 5,5 x 18 mm (3) auf die Winkel 22 ergerät kommend auf die Anschlußschelle (2) des (6), 11 (4), 13 (7), und 5 (12) vormontieren. Hochspannungsdrahtes „B“...
Page 20
Nur Fahrzeuge ab 09.96 ohne Abschirmblech im Hochspannungsdraht „I“ in das Fahrzeug Bereich Motorträger/Querlenker rechts einbauen R 36/7-001 F 36 82 1298 R Halteclipse (1) mit Distanzstücken (2) und Sechs- kantschrauben 5,5 x 18 mm auf die Winkel 9 (4) Zur besseren Übersicht ist das Versteifungs- und 13 (3) vormontieren.
Hochspannungsdraht „H“ in das Fahrzeug 15. Unterbodenverkleidung und einbauen Abschirmblech aller Fahrzeuge einbauen Nur Fahrzeug mit M44-Motor und Schaltgetrie- F 36 82 1296 R Halteclipse (1) mit Distanzstücken (2) und Sechs- kantschrauben 5,5 x 18 mm (3) auf Winkel 5 (4) und 16 (7) vormontieren.
Nur M roadster mit S50-Motor 16. Funktionsprüfung des Marder- schutzsystems Hochspannungsdrähte bei aktiviertem System nicht berühren! Vorgehensweise - Motorhaube von Fahrzeug schließen (optional kann auch durch Herausziehen des Druckstiftes am Motorhaubenkontaktschalter die geschlossene Motorhaube simuliert werden) - Zündschlüssel auf Stellung „0“ stellen - Fahrzeug mit Hebebühne hochheben - Funkenstrecke von ca.
Page 24
Marten Protection System for BMW 3 Series (E 36/7) all left-hand drive models (Only for use in the BMW trade organisation) The remaining piece of this high-voltage line is cut Technical knowledge is required. into lengths of 480 mm (”G” to ”E2”) and 500 mm Installation time approx.
Page 25
Calliper rule (4 screws Torx T10) Tape measure Marking pen, white BMW Ignition cable tool 2. Installation and wiring BMW ejection tool (for contacts) Crimping pliers lay-out/control unit Side cutting pliers Pointed pliers, angled F 36 82 1266 R Cable-pulling tube or similar...
3. Connection overview/control unit F 36 82 1267 R Cable cross- Item Designation Cable colour Connection and installation point in vehicle section Control unit ––––– ––––– In engine compartment at left strut tower rear High-voltage line black ––––– High-tension wire at vehicle underbody Branch cable bonnet contact brown/black ø...
connector housing to the rear and lift up locking Alternative installation point device (8) white. Remove blind sealing plug (6). Insert branch cable A2 brown/black (3) at Pin 2 A possible alternative installation location is below and lock in place. Reassemble 3-contact on the radiator casing.
Page 28
Only vehicles with M52 engine F 36 82 1287 R In this illustration all high-voltage wires of the vehicles described here are summarised in an uncut condition in order to represent the positioning and installation points. Reference should be made to the general overview (Chapter 9) for the high-voltage wires required for the specific vehicle in hand.
9. General overview of all vehicles Wire Wire Wire Wire Wire Retrofit High-voltage line Connecting lines for high-voltage wires Engine Engine Engine control unit Model Engine Gearbox Body accessories front rear left rear right UBV* Length Length mechanical ––––– ––––– –––––...
(2). Deburr the drillhole, prime it and paint it (observe Hold the enclosed drilling template (4) against the BMW specifications for corrosion protection). lower part of the underside panelling, adjust it and transfer drillholes with a marking pen.
Pre-mount support clips (1) with spacers (2) and High-voltage wire ”C” hexagon-head screws 5.5 x 18 mm (3) on both angle brackets 9 (6) and on angle bracket 3 (9). F 36 82 1188 R Screw both angle brackets 9 (6) and angle Cut wire at: bracket 3 (9) on to the underside panelling (5) white...
Insert high-voltage wire ”E2” in the support clips (1) Install high-voltage wire ”G” in the vehicle and adjust it. Place pre-made high-voltage line (12) coming from F 36 82 1284 R the control unit on to connection clamp (15) of the high-voltage wire ”E2”...
High-voltage wire ”I” F 36 82 1292 R Preassemble support clips (1) with spacers (2) and F 36 82 1226 R hexagon head screws 5.5 x 18 mm (3) on angle Wire is not cut brackets 22 (6), 11 (4), 13 (7) and 5 (12). Screw angle bracket 22 (6) behind on the right retaining bracket (8) with hexagon stop nut M8 (5), High-voltage wire ”H”...
Install high-voltage wire ”I” in the vehicle 15. Install underside panelling and protection plate for all vehicles F 36 82 1298 R Only vehicles with M44 engine and manual Preassemble support clips (1) with spacers (2) and gearbox hexagon head screws 5.5 x 18 mm on angle brackets 9 (4) and 13 (3).
17 . Circuit diagram of the marten protection system Control unit A1 Voltage supply terminal 30, cable colour red/white A2 Interrupt line terminal R, cable colour violet/white A3 Interrupt line bonnet contact switch, cable colour brown/black A5 High-voltage line, cable colour black A7 Line ground terminal 31, cable colour brown Power distribution box in engine compartment left...
Page 36
Système de protection anti-rongeurs pour BMW Série 3 (E 36/7), tous modèles à direction à gauche (A utiliser uniquement au sein du réseau Sur la partie restante du fil à haute tension, on commercial BMW) branchera les fils de raccordement entre les fils à...
Page 37
Mètre à ruban Crayon marqueur blanc 1. Travaux préliminaires à réaliser Outil BMW pour câble d'allumage sur la voiture Outil BMW à ouvrir les contacts Pince à sertir - Débrancher la batterie Pince diagonale - Déposer l'habillage inférieur du moteur Pince pointue courbe - Déposer l'habillage inférieur de la boîte de...
3. Schéma des connexions de l'appareil de commande F 36 82 1267 R Section du Couleur de Repère Désignation Emplacement du branchement dans la voiture câble câble appareil de commande ––––– ––––– le compart. mot. sur le dôme de la jambe de suspens. ar. g. fil haute tension noir –––––...
Uniquement sur les voitures munies d'un 6. Pose de la plaque contacteur de capot moteur de série d'avertissement (autocollante) F 36 82 1270 R F 36 82 1185 R Débrancher la fiche 3 pôles (1) du contacteur de Coller la plaque d'avertissement (2) sur l'habillage capot moteur (2).
8. Vue d'ensemble du montage sur Titre Fil à haute tension avant toutes les voitures du montage B.A Fil à haute tension arrière des fils à haute tension Habillage de dessous de caisse (au niveau de la boîte de vitesses et de la culotte) Uniquement sur les voitures à...
9. Vue d'ensemble de toutes les voitures Deuxième Fil à haute tension de Fils de raccordement des fils à haute tension moteur moteur moteur monte l'appareil de commande longueur Modèle Moteur Boîte Equipement avant arrière à gauche à l'arr. à droite UBV* longueur mécanique...
Ebarber la forure, passer une couche d'apprêt et Uniquement sur les voitures à moteur M44 et peindre (respecter les prescriptions BMW en boîte manuelle à partir de 09.96 matière de protection anti-corrosion!). F 36 82 1285 R S'il est nécessaire d'utiliser le boulon à...
Percer tous les trous dans l'habillage de dessous Fil à haute tension "C" de caisse (5) avec un foret hélicoïdal de Ø 5,5 mm. F 36 82 1188 R Pré-installer les clips de maintien (1) avec leurs pièces d'écartement (2) et des vis 5,5 x 18 mm (3) Couper le fil sur : sur les deux équerres 9 (6) et sur l'équerre 3 (9).
Insérer et ajuster le fil à haute tension "E2" dans les Pose du fil à haute tension "G" dans la voiture clips de maintien (1). Insérer le fil à haute tension préparé (12) venant de F 36 82 1284 R l'appareil de commande dans le collier de raccordement (15) du fil à...
Fil à haute tension "I" F 36 82 1292 R Pré-installer les clips de maintien (1) avec leurs F 36 82 1226 R pièces d'écartement (2) et des vis 5,5 x 18 mm (3) Ne pas couper le fil sur les équerres 22 (6), 11 (4), 13 (7) et 5 (12). Visser, ajuster et bloquer l'équerre 22 (6) dans l'étrier de retenue arrière droit (8) avec un écrou Fil à...
Desserrer l'écrou à tôle (3) sur le berceau du fil à haute tension "D1" et le brancher sur le collier moteur côté droit (2). Visser, ajuster et bloquer la de raccordement (2) à l'aide d'une pince pointue. bande métallique perforée 72 x 78 mm (1) sur le Fixer le fil de raccordement à...
La fonction doit être désactivée quand le capot moteur est ouvert contacteur du capot moteur en position intermédiaire) ou quand la clé de contact est sur la position "R". En cas de dysfonctionnement, vérifier si l'écartement de chaque fil à la carrosserie est suffisant et vérifier le bon fonctionnement (voir chapitre 7).
Page 48
Marterbeschermingssysteem voor BMW 3-serie (E 36/7) alle modellen, linksgestuurd Alleen bestemd voor gebruik binnen de BMW Van het resterende stuk van de hoogspannings- handelsorganisatie. leiding worden de verbindingsleidingen tussen de Vakkennis is noodzakelijk. hoogspanningsdraden „G2“ en „E2“ alsmede „F“ Montagetijd ca. 3,0 uur.
Page 49
Schuifmaat de auto Maatband Markeringsstift wit BMW bougieskabelgereedschap - Accu afklemmen BMW ontkoppelingsgereedschap (voor contacten) - Afdekking aan de onderzijde van de motor Crimptang verwijderen Zijsnijtang - Afdekking aan de onderzijde van de transmissie Punttang, haaksgewijs gebogen verwijderen Kabelinvoerbuis of iets dergl.
3. Aansluitingsoverzicht/regelapparaat F 36 82 1267 R Kabeldoor- Positie Naam Kabelkleur Aansluiting en montageplaats in de auto snede Regelapparaat ––––– ––––– In de motorruimte op de linker veerbeendoorn achter Hoogspanningsleiding zwart ––––– Hoogspanningsdraad op de auto-onderzijde Aftakking motorkapcontact bruin/zwart ø 0,75 mm Alleen auto’s met motorkapcontactschakelaar Op de motorkapcontactschakelaar in de motorruimte boven de linker koplampeenheid,...
afdichtingen voor de afzonderlijke aders (4) steken Alleen auto’s zonder afdekking van de auto- en contact (5) opkrimpen. 3-polige stekker (1) uit onderzijde elkaar nemen, hiervoor de vergrendelingsneus (7) optillen, stekkerhuis er naar achteren aftrekken en F 36 82 1276 R vergrendeling (8) wit er naar boven aftillen.
Page 52
2* Afdekking auto-onderzijde en afschermplaat (in de buurt van de transmissie en Y-pijp) Alleen ingebouwd bij auto’s met M44 motor en versnellingsbak vanaf 09/96. Alleen auto’s met M52-motor F 36 82 1287 R Op deze afbeelding zijn alle hoogspanningsdraden van de hier beschreven auto’s in ongesneden toestand samengevat om de ligging en de montageplaatsen weer te geven.
9. Totaal overzicht van alle auto’s Draad Draad Draad Draad Draad Naderh. Hoogspanningsleiding Verbindingsleidingen hoogspanningsdraden motor motor motor inbouwen regelapparaat Model Motor Transmissie Uitrusting voor achter links achter rechts UBV* Lengte Lengte Mechanisch ––––– ––––– ––––– ––––– 800 mm Van E2 naar G 480 mm Van E2 naar F 500 mm M44*1 Mechanisch...
ø 6,5 mm op de linker motordrager (2) worden aangebracht. Alleen auto’s met M44-motor en versnellingsbak Boorgat ontbramen, in de grondverf zetten en vanaf 09/96 verven (BMW roestbeschermingsvoorschriften aanhouden!) F 36 82 1285 R Wordt de grove schroefbout van de rechter Bijgesloten boormal (4) onder tegen de afdekking...
onderzijde (5) met een spiraalboor ø 5,5 mm Hoogspanningsdraad „C“ aanbrengen. F 36 82 1188 R Bevestigingsclips (1) met afstandhouders (2) en zeskantschroeven 5,5 x 18 mm (3) op de beide Draad afsnijden bij hoeken 9 (6) en op de hoek 3 (9) voormonteren. Alleen auto met M44-motor en versnellingsbak vanaf 09/96 Beide hoeken 9 (6) en de hoek 3 (9) met de zeskant-...
Voorgefabriceerde hoogspanningsleiding (12) van voormonteren. het regelapparaat komend met een punttang op de Hoek 16 (6) met de plaatmoer op de grove aansluitklem (15) van de hoogspanningsdraad „E2“ schroefbout (4) van de linker motordrager steken. schroeven, uitlijnen en vastdraaien. Hoogspanningsdraad „C“ in de auto inbouwen F 36 82 1283 R Bevestigingsclips (1) met afstandhouders (2) F 36 82 1277 R...
Hoek 22 (6) met zeskantstopmoer M8 (5) op de Hoogspanningsdraad „H“ rechter bevestigingsbeugel (8) achter schroeven, uitlijnen en vastdraaien. F 36 82 1228 R Hoek 11 (4) met zeskantstopmoer M8 (5) op de Draad afsnijden bij: linker bevestigingsbeugel achter schroeven, blauw Alleen auto’s met M52-motor uitlijnen en vastdraaien.
Hoogspanningsdraad „I“ in de auto inbouwen 15. Afdekking auto-onderzijde en afschermplaat van alle auto’s F 36 82 1298 R inbouwen Bevestigingsclips (1) met afstandhouders (2) en Alleen auto met M44-motor en versnellingsbak zeskantschroeven 5,5x18 mm op de hoeken 9 (4) en 13 (3) voormonteren.
Page 60
Sistema di protezione antiroditori per BMW Serie 3 (E 36/7) tutti i modelli con guida a sinistra (Solo per uso dell'organizzazione Con il pezzo rimanente del cavo ad alta tensione commerciale BMW). tagliato vengono preparati i cavi di collegamento Si presuppongono conoscenze tecniche.
Page 61
- Smontare lamiera coprente a destra sul Metro a nastro raccordo a tre vie a Y Pennarello marcatore bianco - Smontare la parte superiore della valvoliera Utensile BMW per cavi di accensione (4 viti a cava poligonale T10) Pressoio BMW (per contatti) Pinza crimp Pinza tagliafili 2.
3. Panoramica allacciamenti/centralina elettronica F 36 82 1267 R Sezione Voce Descrizione Colore cavo Collegamento e luogo di montaggio nella vettura cavo Centralina elettronica ––––– ––––– Nel vano motore , parte post. del duomo dell'ammmort. sn. Cavo ad alta tensione nero –––––...
proveniente dalla centralina elettronica, applicare Solo vetture senza rivestimento sottoscocca sull'estremità del cavo la guarnizione dei singoli conduttori (4) e crimpare il contatto (5). F 36 82 1276 R Disassemblare la spina tripolare (1), per fare questo sollevare il nasello di bloccaggio (7), sfilare Incollare il segnale di pericolo (2) sulla copertura la scatola della spina tirando indietro e sollevare il del radiatore (1).
Page 64
1 Nastro di lamiera perforata (protezione meccanica anti-intrusione sulla lamiera schermante) 2* Rivestimento sottoscocca e lamiera schermante (in corrispondenza del cambio e del raccordo a tre vie a Y) Montato solo nelle vetture con motore M44 e cambio manuale dal 09.96 Solo vetture con motore M52 F 36 82 1287 R In questa figura sono disegnati tutti i fili ad alta...
9. Panoramica generale di tutte le vetture Filo Filo Filo Filo Filo Postmon- Cavo ad alta tensione Cavi di collegamento fili ad alta tensione motore motore motore taggio centralina elettronica Modello Motore Cambio Equipaggiamento anter. poster. a sn. poster. a dx. UBV* Lunghezza Lunghezza...
Solo vetture con motore M44 e cambio manuale Sbavare il foro, applicare la mano di fondo e dal 09.96 passare il colore (osservare le prescrizioni BMW per la protezione anticorrosione!). F 36 82 1285 R Se per il fissaggio dei fili ad alta...
Praticare tutti i fori sul rivestimento sottoscocca (5) F 36 82 1187 R con una punta elicoidale ø 5,5 mm. Tagliare il filo nel punto: Premontare le clip di fissaggio (1) con i distanziali (2) arancione Tutte le vetture e le viti a testa esagonale 5,5 x 18 mm (3) sui due angolari 9 (6) e sull'angolare 3 (9).
Infilare e allineare il filo ad alta tensione "E2" nelle Montare nella vettura il filo ad alta tensione "G" clip di fissaggio (1). Con una pinza a punte aguzze applicare il cavo ad F 36 82 1284 R alta tensione (12) precedentemente preparato, proveniente dalla centralina elettronica sulla fascetta Premontare la clip di fissaggio (1) con il distanziale (2) di raccordo (15) del filo ad alta tensione "E2".
Filo ad alta tensione "I" F 36 82 1292 R Premontare le clip di fissaggio (1) con i distanziali (2) F 36 82 1226 R e le viti a testa esagonale 5,5 x 18 mm (3) sugli Il filo non viene tagliato. angolari 22 (6), 11 (4), 13 (7) e 5 (12).
sul supporto destro del motore (2) con il dado per aguzze sulla fascetta di raccordo (2). Fissare il lamiera (3) come protezione meccanica anti- cavo di collegamento alta tensione (1) con un intrusione (il lato di 78 mm va messo in posizione serracavi nella sede anteriore per il fissaggio del verticale).
In caso di funzionamento anomalo si deve controllare che tutti i fili abbiano una distanza sufficiente dalla carrozzeria ed eseguire il controllo del funzionamento (vedi Capitolo 7). 17 . Schema elettrico sistema di protezione antiroditori Legenda Centralina elettronica A1 Alimentazione morsetto 30, cavo colore rosso/bianco A2 Cavo di interruzione morsetto R, cavo colore viola/bianco...