Publicité

Liens rapides

Teile und Zubehör - Einbauanleitung
F 46 71 001
Nachrüstsatz Anhängerkupplung (Kugelkopf abnehmbar)
für die BMW 3er-Reihe (E 46/2/3/4/C)
Fachkenntnisse sind Voraussetzung.
Die Einbauzeit beträgt ca. 3 - 3,5 Stunden für den E46/2/4 und 4 Stunden für den E46/3/C.
Die Einbauzeit kann je nach Zustand und Ausstattung des Fahrzeuges abweichen.
BMW Parts and Accessories – Installation Instruction
Tow hitch (removable tow ball)
for the BMW 3 Series (E 46/2/3/4/C)
Instructions de montage des pièces et des accessoires BMW
Attelage de remorque (rotule amovible)
pour la BMW Série 3 (E 46/2/3/4/C)
BMW Onderdelen en accessoires – Montagehandleiding
Trekhaak (afneembare kogel)
voor de BMW 3-serie (E 46/2/3/4/C)
BMW Delar och tillbehör – Monteringsanvisning
Dragkrok (avtagbart kulhuvud)
för BMW 3-serien (E 46/2/3/4/C)
Ricambi e accessori BMW – Istruzioni di montaggio
Gancio di traino (testina sferica smontabile)
BMW Serie 3 (E 46/2/3/4/C)
BMW piezas y accesorios – instrucciones de montaje
Enganche para remolque (cabezal de bola extraíble)
para el BMW Serie 3 (E 46/2/3/4/C)
Peças e Acessórios BMW – Instruções Montagem
Dispositivo de engate do reboque (com cabeça esférica desmontável)
para os modelos BMW da Série 3 (E 46/2/3/4/C)
Best.-Nr. 01 29 9 410 801
II/2000 Printed in Germany

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BMW F 46 71 001

  • Page 1 BMW Parts and Accessories – Installation Instruction Tow hitch (removable tow ball) for the BMW 3 Series (E 46/2/3/4/C) Instructions de montage des pièces et des accessoires BMW Attelage de remorque (rotule amovible) pour la BMW Série 3 (E 46/2/3/4/C) BMW Onderdelen en accessoires –...
  • Page 2: Table Des Matières

    Falls angegebene Pin-Kammern belegt sind, müssen Brücken, Doppelcrimpungen oder Paralellanschläge durchgeführt werden. Unterbodenschutz oder Karosseriedichtmasse am Fahrzeug im Bereich der Auflagestellen der Anhängerkupplung komplett entfernen. Blanke Karosseriestellen anschließend mit von BMW freigegebener Grundierung behandeln. Verschraubungsvorschrift Alle Schrauben und Muttern der Anhängerkupplung von Hand ansetzen und vorerst lose anziehen.
  • Page 3: Anschlußübersicht Kabelbaum Anhängerkupplung

    2. Anschlußübersicht Kabelbaum Anhängerkupplung F 46 00 74 2W Stecker/ Signal Kabelfarbe/ Abzweig Bezeichnung Anschlußort im Fahrzeug Steckplatz Querschnitt Kabelbaum Anhängerkupplung ––––– ––––– ––––– ––––– Stecker 13polig schwarz ––––– ––––– am Halter der Anhängersteckdose X630 Stecker 15polig schwarz –––– ––––– am Anhängermodul X609 Kabelösen 6 mm...
  • Page 4: Kabelbaum Anhängerkupplung Verlegen

    3. Verlegeübersicht Kabelbaum Nur E46/C Anhängerkupplung Nur E46/2/4 F 46 0336 2W Der Kabelbaum Anhängerkupplung ist an folgende Einbauorte zu verlegen: F 46 71 003 1 = Halter Anhängersteckdose Der Kabelbaum Anhängerkupplung ist an folgende 2 = rechte Heckleuchte Einbauorte zu verlegen: 3 = linke Heckleuchte 4 = Anhängermodul 1 = Halter Anhängersteckdose...
  • Page 5 Nur E46/2/4 mit PDC Nur E46/3 mit PDC (SA 508), Bordmonitor (SA 602) oder Navigationssystem (SA 606/609) F 46 71 005 Schrauben (1) des PDC-Halters (2) lösen und PDC- S 46 00 80 2W Halter (2) herausnehmen. Anhängermodul (1) mit zwei Kunsstoffmuttern (2) am Videomodul-Halter anschrauben.
  • Page 6 Nur E46/2/4 F 46 71 008 Anhängermodul (1) mit zwei Kunsstoffmuttern (2) Abzweige A3 (1) an Massestützpunkt X498 (2) fest- am Videomodul-Halter (4) anschrauben. Abzweig schrauben. A2 (3) zum Einbauort des Anhängermoduls (1) verlegen und am Anhängermodul (1) anstecken. Nur E46/3 Nur E46/C F 46 00 79 2W Abzweige A3 (1) an Massestützpunkt X498 (2)
  • Page 7: Anhängerkupplung Einbauen

    Rechte Heckleuchte Kabelfarbe Leitung Stecker schwarz/blau Signal 54 X318 Pin 6 grau/gelb Signal 58 r X318 Pin 5 blau/braun Signal 49 r X318 Pin 2 Linke Heckleuchte Kabelfarbe Leitung Stecker blau/grün Signal 49 l X319 Pin 5 grau/violett Signal 58 l X319 Pin 2 Die Abzweige A4 –...
  • Page 8 F 46 71 019 F 46 71 017 Längsstrebe (1) an der linken und rechten Seite am Anhängerkupplung (1) in den Träger (2) des Fahrzeug einschieben. Verstärkungswinkeln (2) von Stoßfängers einlegen und Schrauben (3) mit einem der Kofferraumseite wie abgebildet anlegen. Anziehdrehmoment von 41 Nm anschrauben.
  • Page 9 Nur Fahrzeuge E46/3 F46 0171 2W Rechten Diffusor-Halter (1) an der Stoßfängerver- F46 0168 2W kleidung (2) einsetzen. Lochbild (3) an der Schablone (2) ausschneiden und an der Stoßfän- Stoßfängerverkleidung (2) übertragen und Bohrung gerverkleidung (1) aufkleben. Stoßfängerverklei- Ø 5 mm anbringen. dung entlang der gestrichelten Linie ausschneiden.
  • Page 10 F 46 71 019 F46 0174 2W Blechmutter (2) am rechten Diffusor (1) aufstecken. Anhängerkupplung (1) in den Träger (2) des Stoßfängers einlegen und Schrauben (3) mit einem Anziehdrehmoment von 41 Nm anschrauben. Träger (2) und Stoßfängerverkleidung zusammen- bauen. F46 0175 2W Rechten und linken Diffusor aufeinander legen und mit Sechskantblechschraube (1) zusammenschrau- ben.
  • Page 11: Anhängersteckdose Anbauen

    6. Anhängersteckdose anbauen 8. Ablagebox für Kugelkopf einbauen F 46 71 021 F 46 71 024 Anhängersteckdose (1) mit dem Zwischenstück (2) auf den Anhängerstecker A1 (3) aufsetzen und mit- Styroporaufnahme (1) für den Kugelkopf (2) in die tels Kreuzschlitzschrauben (4) und Muttern (5) an Reserveradmulde einlegen und mit der Blechhalte- der Anhängerkupplung (6) befestigen.
  • Page 13 Tow hitch (removable tow ball) for the BMW 3 Series (E 46/2/3/4/C) Specialist knowledge required. Table of contents The installation time is approx. 3 – 3.5 hours for the E46/2/4 and 4 hours for the E46/3/C. Contents The installation time may vary depending on the Preparations condition of the car and the equipment in it.
  • Page 14 2. Connection diagram for the tow hitch wiring harness F 46 00 74 2W Cable colour/ Item Description Connection location in the car Plug/Slot Signal Cross-section Tow hitch wiring harness ––––– ––––– ––––– ––––– Black 13-pin plug ––––– ––––– On the trailer socket holder X630 Black 15-pin plug ––––...
  • Page 15 4. To install the tow hitch wiring F 46 0332 2W harness Place the trailer module (1) in the retaining plate (2) and secure it with plastic nuts (3).. F 46 0336 2W E46/2/4 cars only Remove the plastic stopper on the right-hand side and thread the wiring harness (1) through the F 46 71 008 empty body aperture into the interior of the car.
  • Page 16 5. To install the tow hitch F46 0172 2W Insert the left diffuser holder (1) on to the bumper F 46 71 016 trim (2). Mark the hole (3) on the bumper trim (2) and drill it with a 5 mm drill bit. Affix the seals (1) in the centre on both the left and right side members (2).
  • Page 17 8. To install the storage box for the ball head F 46 71 024 Place the polystyrene mounting (1) for the ball head (2) in the spare wheel trough and secure it with the metal holder (3). The ball head (2) must always be secured with the Velcro fastening when it is in the trough.
  • Page 18 Attelage de remorque (rotule amovible) pour la BMW Série 3 (E 46/2/3/4/C) Connaissances techniques indispensables. Outillage et appareillage indispensables Le temps de montage est d'environ 3 à 3,5 heures Tournevis cruciformes / Tournevis plats pour les E46/2/4 et de 4 heures pour les E46/3/C.
  • Page 19: Vue D'ensemble Des Raccordements Du Faisceau De Câbles De L'attelage De Remorque

    2. Vue d'ensemble des raccordements du faisceau de câbles de l'attelage de remorque F 46 00 74 2W Dériva- Con./ punto Couleur de Emplacement du branchement Désignation Signal tion de conexión câble/section dans la voiture Faisceau de câbles attelage ––––– –––––...
  • Page 20: Pose Du Faisceau De Câbles De L'attelage De Remorque

    4. Pose et raccordement du Uniquement pour les E46/C faisceau de câbles de l'attelage F 46 0331 2W de remorque Ôter les vis (1) et rabattre la plaque de fixation (2) F 46 71 004 vers le bas. Retirer les bouchons en plastique côté droit et faire F 46 0332 2W passer le faisceau de câbles (1) dans l'habitacle de la voiture à...
  • Page 21: Montage De L'attelage De Remorque

    F 46 71 012 Uniquement sur les modèles E46/3 Faire courir la dérivation A4 (1) jusqu'au répartiteur F46 0168 2W de fusibles A46 (2). Insérer la dérivation A4 (1) dans la barrette de fusibles X10015 broche 7 Découper le gabarit (2), puis le coller sur l'habillage (emplacement n°...
  • Page 22: Mise En Place De La Prise De La Remorque

    F46 0167 2W 9. Test de fonctionnement Insérer la plaque calorifuge (1) dans l'habillage du Installer la rotule conformément au mode d'emploi bouclier au niveau de la découpe des tuyaux joint en veillant à l'accessibilité et à la bonne d'échappement, puis la fixer avec des rivets à fixation de la rotule.
  • Page 23 Trekhaak (afneembare kogel) voor de BMW 3-serie (E 46/2/3/4/C) Vakkennis is vereist. Inhoudsopgave De montagetijd bedraagt ca. 3 – 3,5 uur voor de E46/2/4 en 4 uur voor de E46/3/C. Hoofdstuk De montagetijd kan, afhankelijk van de toestand en Noodzakelijke, vooraf uit te voeren de uitrusting van de auto, variëren.
  • Page 24 2. Aansluitingsoverzicht kabelbundel trekhaak F 46 00 74 2W Stekker/ Aftak- Signaal Kabelkleur/ Naam Plaats van aansluiting in de auto aansluiting king doorsnede Kabelbundel trekhaak ––––– ––––– ––––– ––––– Stekker 13-polig zwart ––––– ––––– op de houder van het X630 aanhangerstopcontact Stekker 15-polig zwart ––––...
  • Page 25 4. Kabelbundel trekhaak monteren F46 0332 2W en aansluiten Trekhaakmodule (1) in de bevestigingsplaat (2) vasthaken en met kunststof moer (3) bevestigen. F 46 71 004 Alleen auto's E46/2/4 Kunststof stop rechts wegnemen en kabelbundel (1) door de vrije carrosserieopening in het interieur F 46 71 008 van de auto leggen.
  • Page 26 5. Trekhaak monteren F46 0171 2W Rechter diffusor-houder (1) in de F 46 71 016 bumperbescherming (2) zetten. Afgebeeld gat (3) op de bumperbescherming (2) overbrengen en Afdichting (1) centrisch op de linker en rechter boorgat Ø 5 mm aanbrengen. lengtesteun (2) plakken.
  • Page 27 7 . Kogeldruk- en info-sticker opplakken F 46 71 022 Kogeldruksticker (1) max. 75 kg op de afdekking van de laadrand (2) vastplakken. F 46 71 023 Sticker (1) met bedieningsinstructies zoals afgebeeld in de uitdieping van het reservewiel plakken. 8.
  • Page 28 – vid behov – baktill till höger. Behandla därefter blanka karosseriställen med ett Vid behov demontera den undre täckplåten vid medel som har godkänts av BMW. högra B-stolpen. Demontera täckplåtarna vid tröskeln fram och bak till höger.
  • Page 29: Anslutningsöversikt För Dragkrokens Kabelstam

    2. Anslutningsöversikt för dragkrokens kabelstam F 46 00 74 2W Förgre- Stickkontakt Kabelfärg/ Beteckning Signal Anslutningsplats i bilen ning /stiftplats tvärsnitt Dragkrokens kabelstam ––––– ––––– ––––– ––––– Stickkontakt 13-polig svart ––––– ––––– vid hållare för dragkrokens uttag X630 Stickkontakt 15-polig svart ––––...
  • Page 30: Dra Och Ansluta Dragkrokens Kabelstam

    4. Dra och ansluta dragkrokens Endast E46/2/4 kabelstam F 46 71 008 F 46 71 004 Skruva fast förgrening A3 (1) på jordstödpunkten X498 (2). Ta bort plastproppen och lägg in kabelstammen (1) genom den lediga karossöppningen in i bilen. Sätt Endast E46/3 in gummibussningen (2) och fäst kabelstammen (2) med kabelhållarna (3) i bilen.
  • Page 31: Montera Dragkroken

    5. Montera dragkroken F46 0171 2W Sätt in den högra diffusorhållaren på stötfångarens F 46 71 016 inklädning (2). För över hålbilden (3) till stötfångarens inklädning (2) och borra hål på Limma tätningen (1) mitt på den högra och vänstra Ø...
  • Page 32: Klistra Fast Stödlast- Och Hänvisningsskylt

    7 . Klistra fast stödlast- och hänvisningsskylt F 46 71 022 Klistra fast stödlastskylten (1) max. 75 kg på täckplåten till listkanten (2). F 46 71 023 Klistra fast etiketten (1) med användningsanvisningar enligt bilden i reservdäckets urtag. 8. Montera förvaringsboxen för kulhuvudet F 46 71 024 Lägg in styroporformen (1) för kulhuvudet (2) i...
  • Page 33 Gancio di traino (testina sferica smontabile) BMW Serie 3 (E 46/2/3/4C) Si presuppongono conoscenze tecniche. Sommario Tempo di montaggio ca. 3-3,5 ore per la E46/2/4 e 4 ore per la E48/3/C. Capitolo Il tempo di montaggio può variare a seconda dello Lavori preliminari sulla vettura stato e dell'equipaggiamento della vettura.
  • Page 34 2. Prospetto allacciamenti pettine del cavo del gancio di traino F 46 00 74 2W Sigla/Posto Colore cavo/ Voce Descrizione Punto di collegamento sulla vettura Segnale d'innesto Sezione Pettine del cavo gancio di traino ––––– ––––– ––––– ––––– Spina a 13 poli nera –––––...
  • Page 35 4. Posare e allacciare il pettine del Solo E46/C cavo gancio di traino F46 0331 2W F 46 71 004 Allentare le viti (1) e abbassare la piastra di fissaggio (2). Togliere i tappi di plastica a destra e introdurre il pettine del cavo (1) nell'abitacolo della vettura F46 0332 2W facendolo passare attraverso l'apertura libera della...
  • Page 36 F 46 71 012 Solo vetture E46/3 Posare la derivazione A4 (1) verso il portafusibili F46 0168 2W A46 (2). Infilare la derivazione A4 (1) nella striscia fusibili X10015 piedino 7 (posto d'innesto Nr. 44). Ritagliare la maschera (2) e incollarla sul Inserire un fusibile a spina piatta (20A) nel posto rivestimento del paraurti (1).
  • Page 37 F46 0167 2W 10. Schema elettrico gancio di traino E46/2/3/4/C Inserire la lamiera termica (1) nella zona dell'apertura dei tubi di scappamento sul Gruppo interruttori luci rivestimento del paraurti e fissarla con i chiodi ad Modulo rimorchio espansione (3). Applicare la protezione per il bordo Portafusibili (2) in corredo sulla lamiera termica (1).
  • Page 38 Enganche para remolque (cabezal de bola extraíble) para el BMW Serie 3 (E 46/2/3/4/C) Se precisan conocimientos especializados. Índice El tiempo de montaje es de 3 – 3,5 horas para el E46/2/4 y 4 horas para el E46/3/C. Capítulo El tiempo de montaje puede variar dependiendo Trabajos previos necesarios en el vehículo...
  • Page 39: Colocación Del Arnés De Cables Del Enganche Para Remolque

    2. Visión de conjunto de las conexiones del arnés de cables del enganche para remolque F 46 00 74 2W Con./ punto Ramifi- Color de cable/ Descripción Señal Lugar de conexión en el vehículo de conexión perfil de cable cación Arnés de cables del enganche –––––...
  • Page 40 4. Colocación y conexión del arnés Sólo E46/C de cables del enganche para F46 0331 2W remolque Aflojar los tornillos (1) y plegar hacia abajo la placa F 46 71 004 de retención (2). Retirar los tapones de plástico derechos y pasar el F46 0332 2W arnés de cables (1) por la abertura de la carrocería libre hasta el habitáculo del vehículo.
  • Page 41: Montaje Del Enganche Para Remolque

    F 46 71 012 Sólo vehículos E46/3 Colocar la ramificación A4 (1) hasta el distribuidor F46 0168 2W de fusibles A46 (2). Insertar la ramificación A4 (1) en la caja de fusibles X10015 PIN 7 (punto de Recortar la plantilla (2) y pegarla en el carenado del conexión nº...
  • Page 42: Montaje De La Caja De Contacto Del Remolque

    F46 0167 2W 9. Prueba funcional Colocar la chapa de aislamiento térmico (1) en el Montar el cabezal de bola según las instrucciones carenado del parachoques en la zona recortada de de uso adjuntas y al hacerlo fijarse en la suavidad los tubos de escape y asegurarla con remaches de de funcionamiento y la colocación firme del expansión (3).
  • Page 43 Dispositivo de engate do reboque (com cabeça esférica desmontável) para os modelos BMW da Série 3 (E 46/2/3/4/C) São indispensáveis conhecimentos técnicos. Ferramentas e utensílios necessários Chave Philips / Chave de fendas Tempos de montagem: cerca de 3 h a 3 horas e Chave de roquete de 1/2"...
  • Page 44 2. Descrição geral da cablagem do dispositivo de engate do reboque F 46 00 74 2W Ficha/posição Cor/secção Deriva- Designação Sinal Ponto de ligação no veículo de ligação dos cabos ção Cablagem do dispositivo de ––––– ––––– ––––– ––––– engate do reboque Ficha preta de 13 pinos –––––...
  • Page 45 4. Assentamento e ligação da Só no caso dos modelos E46/C cablagem do dispositivo de F46 0331 2W engate do reboque Desaperte os parafusos (1) e dobre a placa de fixação (2) para baixo. F 46 71 004 F46 0332 2W Remova os tampões de plástico do lado direito e, passando a cablagem (1) através da abertura da Encaixe o módulo do reboque (1) na placa de...
  • Page 46 A5 do lado esquerdo do veículo, até ao local de Só no caso dos veículos dos modelos E46/3 montagem do painel de comandos das luzes. F46 0168 2W F 46 71 015 Recorte o molde (2) e cole-o ao revestimento do Ligue a derivação A5 (2) à...
  • Page 47 F46 0167 2W 9. Ensaio funcional Instale a chapa deflectora do calor (1) no Seguindo as indicações do manual de instruções revestimento do pára-choques, na zona do recorte fornecido juntamente, monte a cabeça esférica, para os tubos de escape e prenda-a com rebites aproveitando para se certificar não só...

Table des Matières