7.
Patientenüberwachung und PMV-Entfernung: Den Patienten mit eingesetztem PMV
untersuchen, um einen ausreichenden Luftfluß um die Tracheotomiekanüle zu
gewährleisten. Wenn der Patient Atemnot aufweist, das PMV sofort entfernen und die
Durchgängigkeit des Luftwegs überprüfen. Um das PMV zu entfernen, das PMV aus
dem Ventilatorschlauch herausnehmen und den Originalzustand wiederherstellen. Den
Ventilator auf alle vorherigen Werte einstellen, bevor der Tracheotomiekanülencuff
erneut aufgeblasen wird.
8.
Die Ventilatoreinstellungen des Patienten müssen nach dem Entfernen des PMV auf
die vorherigen Werte zurückgestellt werden.
WARNUNG: PMV ENTFERNEN UND VENTILATOREINSTELLUNGEN
AU F D I E VO R H E R I G E N W E RT E Z U R Ü C K S T E L L E N , B E VO R D E R
TRACHEOTOMIEKANÜLENCUFF ERNEUT AUFGEBLASEN WIRD.
BEI DER GEWÖHNUNG ZU BEACHTEN
Übermäßiger Luftaustritt durch Mund und Nase: Wenn der Patient ein Unwohlsein
aufgrund eines kontinuierlichen Luftstroms durch Mund und Nase empfindet, folgende
Empfehlungen beachten:
a. Aufgrund einer reduzier ten Glottiskontrolle kann ein Stimmband- und
Atmungstraining erforderlich sein.
b. In dieser Situation kann ein Ventilatorausgleich helfen, um die Luftströmung durch
den oberen Luftweg zu kontrollieren. Einstellungen an der Durchflußrate, am
Tidalvolumen und/oder am Modus können das Wohlbefinden des Patienten steigern.
c. Langsames Herauslassen von Luft aus dem Cuff über mehrere Tage (je nach
Toleranz), bevor das PMV eingesetzt wird, kann den Patienten an die Luftströmung
durch den oberen Luftweg gewöhnen.
PFLEGE UND LEBENSDAUER DES PMV
Die PMVs sind einzeln verpackt. Der Patient sollte im Idealfall ein zusätzliches PMV als Reserve
haben, damit ein PMV getragen werden kann, während das andere gereinigt wird. Das PMV
und PMV Secure-It™ sollten täglich nach dem Tragen gereinigt werden.
1.
Reinigung
Die folgenden Anweisungen beziehen sich ebenfalls auf das PMV Secure-It™:
•
Das PMV in warmer Seifenlösung auswaschen. Nur reine, geruchsneutrale Seife
verwenden. Das Wasser darf nicht heiß sein. Gründlich mit warmem Wasser
ausspülen. An der Luft trocknen lassen. Das PMV nicht unter Hitzeeinwirkung
trocknen lassen.
•
Zum Reinigen des PMV folgendes NICHT verwenden: heißes Wasser, Peroxid,
Bleichmittel, Essig, Alkohol, Bürsten oder Wattestäbchen. Nicht autoklavieren.
2.
Lebensdauer
Jedes PMV ist für mindestens zwei Monate Lebensdauer garantier t. Bei
unsachgemäßer Reinigung bzw. Verwendung kann die normale Lebensdauer nicht
garantiert werden. Sollte das PMV aufgrund von Einsatz- und Pflegebedingungen,
die nicht der Kontrolle des Herstellers unterliegen, bereits nach weniger als zwei
Monaten verklebt oder laut sein bzw. vibrieren, muß es ersetzt werden. Das PMV
kann länger verwendet werden, wenn es nicht verklebt oder laut ist, vibriert, erhöhten
Widerstand bei der Inspiration oder andere Probleme aufweist.
Haftungsausschluß: Passy-Muir, Inc. garantiert, daß bei der Herstellung dieses Produkts
angemessene Sorgfalt verwendet wurde. Diese Garantie ist die einzig gültige Garantie und
gilt anstelle jeder anderen, sei sie direkt oder indirekt, schriftlich oder mündlich, einschließlich,
jedoch nicht ausschließlich, jeglicher indirekten Garantien für Marktfähigkeit oder Eignung für
einen bestimmten Zweck. Aufgrund biologischer Unterschiede beim Menschen kann kein
Produkt unter allen gegebenen Umständen hundertprozentig wirksam sein. Aus diesem Grund
und aufgrund der Tatsache, daß wir weder Kontrolle darüber haben, unter welchen
Bedingungen das Produkt verwendet wird, noch Kontrolle über die Diagnose von Patienten,
die Methoden der Verabreichung oder die Handhabung, nachdem das Produkt unseren Besitzt
verlassen hat, garantiert Passy-Muir, Inc. weder einen Nutzeffekt noch die Verhinderung einer
nachteiligen Wirkung bei Verwendung des Produkts. Passy-Muir, Inc. haftet für keinerlei
beiläufige oder Folgeschäden oder -kosten, die sich mittelbar oder unmittelbar aus dem
Gebrauch des Produkts ergeben können. Passy-Muir, Inc. ersetzt jedes Produkt, das
nachweislich zum Zeitpunkt der Lieferung defekt war. Kein Vertreter von Passy-Muir, Inc. ist
berechtigt, im Zusammenhang mit diesem Produkt vorstehende Angaben zu ändern oder
eine zusätzliche Haftung und Verantwortung zu übernehmen.
30