Art. 4613177
I
ATTENZIONE:
T
nelle versioni con sigla motore H322E, l'ammortizzatore lavorato (vedi foto)
A
deve essere montato sul lato sinistro.
L
Nel kit sono presenti due viti M8 da sostituire a quelle originali.
I
A
N
O
ATTENTION:
E
for versions with engine code H322E, the machined shock absorber (see
N
picture) must be fi t on the left side.
G
The kit includes two M8 screws to replace the original ones.
L
I
S
H
F
ATTENTION:
R
sur les versions avec indicatif moteur H322E, l'amortisseur travaillé (voir
A
photo) doit être monté sur le côté gauche.
N
Dans le kit il y a deux vis M8 pour remplacer celles d'origine.
Ç
A
I
S
ACHTUNG:
D
bei Versionen mit Motornummer H322E muss der bearbeitete Stoßdämpfer (siehe Abbildung) auf der linken Seite montiert werden.
E
U
Der Kit enthält zwei M8-Schrauben, um die Originalschrauben zu ersetzen.
T
S
C
H
ATENCIÓN:
E
en los modelos con sigla del motor H322E, el amortiguador trabajado (ver foto) tiene que estar montado en el lado izquierdo.
S
Dentro del kit hay dos tornillos M8 para reemplazar los originales
D t
de
P
A
Ñ
O
L
- 21 -