Télécharger Imprimer la page

Malossi Multivar 2000 Guide D'utilisation page 23

Masquer les pouces Voir aussi pour Multivar 2000:

Publicité

5113398
Utilizzare la calotta guida rulli originali 6 ed i cursori originali 5, dopo aver controllato che siano in buono stato. Qualora risulti eccessivamente usurati o
danneggiati, sostituirli con dei cursori originali. Per questo variatore, non utilizzare assolutamente grasso lubrifi cante.
Consigli sulla taratura
Il variatore viene fornito con due diverse serie di rulli: una di gr. 11 e una di gr. 14 per poter variare il regime della curva di cambiata del vostro scooter
regolandone alla perfezione la velocità e la ripresa.
Impiego TURISTICO
n° 6 rulli gr. 14
Impiego SPORTIVO
n° 3 rulli gr. 11 + n° 3 rulli gr. 14 disponendoli in modo alternato (Fig. 22)
Impiego RACING
n° 6 rulli gr. 11
ATTENZIONE: nel kit è incluso un rasamento da 0,5 mm (2) da interporre tra la semipuleggia (1) e il mozzo (3) nel caso si desideri far avere allo scooter
un rapporto più corto in partenza, per favorire lo spunto e rendere più sportivo il vostro veicolo.
Use the original roller guide cover 6 and the original cursors 5 after having checked that they are in good condition. If they are excessively worn or
damaged, change them with original cursors. For this variator, absolutely do not use lubricating grease.
Suggestions for the setting
The variator is supplied with two different roller sets: one of 14 gr. and one of 16 gr. in order to change the number of revolutions of the gear curve of your
vehicle perfectly adjusting its speed and acceleration.
TOURIST use
n° 6 rolls gr. 14
SPORTS use
n° 3 rolls gr. 11 + n° 3 rolls gr. 14 placing them in alternate way (Fig. 22)
RACING use
n° 6 rolls gr. 11
ATTENTION: in the kit there is a 0.5 mm (2) shim which must be placed between the half-pulley (1) and the hub (3) in case you want your scooter to get
a shorter gear ratio, in order to have a better acceleration and make your scooter more performing.
Utiliser la calotte guide rouleaux d'origine 6 et les curseurs 5 d'origine, après avoir contrôlé qu'ils soient en bon état. Dans le cas où ils seraient
excessivement usés ou endommangés, les remplacer par des curseurs d'origine. Pour ce variateur n'utiliser absolument pas de graisse lubrifi ante.
Conseils pour le tarage
Le variateur est fourni avec deux differentes séries des galets : une de 14 gr et une de 16 gr pour changer le régime de la curve de change de votre
vehicule en réglant à la perfection velocité et acceleration.
Utilisation TOURISTIQUE
n° 6 galets gr. 14
Utilisation SPORTIVE
n° 3 galets gr. 11 + n° 3 galets gr. 14 en les plaçant en façon alternative (Fig. 22)
Utilisation RACING
n° 6 rulli gr. 11
ATTENTION: dans le kit il y a une bague de 0,5 mm (2) qui doit être interposé entre la demie-poulie (1) et le moyeu (3) si on veut donner au scooter un
rapport plus court au démarrage, pour favoriser la reprise et rendre votre vehicule plus sportif.
Originalkalotte des Satzrollengewichts 6 und Schieber 5 verwenden, nachdem sie auf ihren Zustand überprüft wurden. Falls verschlissen oder beschädigt,
mit Originalschiebern ersetzen. Für diesen Variator darf auf keinen Fall Schmierfett verwendet werden.
Einstellungsempfehlungen
Der Drehzahlwandler wird mit zwei unterschiedlichen Rollenserien geliefert: eine zu 14 g und eine zu 16 g; damit kann die Schaltdrehzahlkurve Ihres
Rollers variiert werden, um eine perfekte Einstellung von Geschwindigkeit und Beschleunigung zu ermöglichen.
TOURISMUS
6 Rollen zu 14 g
SPORT
3 Rollen zu 11 g + 3 Rollen zu 14 g abwechselnd eingesetzt (Fig. 22)
RACING
6 Rollen zu 11 g
ACHTUNG: Im Kit ist eine 0.5 mm (2) starke Distanzscheibe enthalten. Diese muss zwischen Riemenscheibenhälfte (1) und Nabe (3) eingesetzt werden,
um eine kürzere Anfahrübersetzung zu haben. Das verbessert die Beschleunigung und den sportlichen Charakter des Fahrzeugs.
Utilice la caja guía rodillos original 6 y los cursores originales 5, después de haber controlado que estén en buen estado. Si resultan excesivamente
desgastados o dañados, sustitúyalos con cursores originales. Para este variador no utilice en absoluto grasa lubricante.
Recomendaciones para la calibración
El variador se suministra con dos series de rodillos diferentes : una de gr. 14 y otra de gr. 16, para que sea posible variar el régimen de la curva de
cambio de su scooter regulando perfectamente su velocidad y aceleración.
Uso TURÍSTICO
n° 6 rodillos gr. 14
Uso DEPORTIVO
n° 3 rodillos gr. 11 + n° 3 rodillos gr. 14 disponiéndolos de manera alternada (Fig. 22)
Uso RACING
n° 6 rodillos gr. 11
ATENCION : este kit incluye un casquillo de 0,5 mm (2) para interponer entre la semipolea (1) y el eje (3) en el caso que desee dar a su scooter un relación
más corta en salida ,para favorecer el arranque y hacer así más deportivo su vehículo.
Fig. 22
gr. 11
gr. 14
gr. 11
gr. 14
gr. 14
gr. 11
23

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Multivar