It is important to check the level of the electrolyte at
least once a month or even more frequently during
the summer months. The level should be kept be-
MIN. and MAX.
tween the
WITH DISTILLED WATER
from time to time
ONLY
. When checking the liquid level, ensure that
the breather pipe is properly connected to the bat-
tery.
b) It is important to keep the battery always
CHARGED
, so in winter it should be recharged at
least once a month. (Failing this, it may be charged
by using the bike without lighting the headlamps for
100 km.)
at least
.
It is also a good rule to recharge the battery from
time to time in summer too, so that it is always
charged.
When the battery is left discharged, an irre-
versible degeneration process begins. To
avoid possible damage to the electrical sys-
tem, do not invert the connection of the bat-
tery cables.
64
marks, and topped up
FULLY
100%
Il est important de contrôler le niveau de l'électrolyte
au moins une fois par mois ou même plus fréquem-
ment pendant les mois d'été et doit être maintenu
MIN et MAX
entre les crans
SEULEMENT DE L'EAU DISTILLEE
odiquement
en contrôlant le niveau du liquide et vérifier que le
tuyau de refoulement soit correctement relié à la bat-
terie.
b) Il est important que la batterie soit toujours maint-
COMPLETEMENT CHARGEE
enue
pendant les mois d'hiver, elle doit être chargée au
moins une fois par mois (ou bien chargée en utilisant
la moto à phares éteints pendant au moins
Km
). De plus, il est conseillé de charger périodique-
ment la batterie même dans les mois d'hiver de
façon à la maintenir constamment chargée à
Quand la batterie se decharge, sa degrada-
tion irreversible commence. Pour éviter de
possibles endommagements à l'installation
électrique, ne pas invertir le branchement
des câbles de la batterie.
. Pour cela, ajouter péri-
et donc,
100
100%
.