029,1*2))
After warming up the engine, pull the clutch, engage
gear
(gear pedal downwards) (
Then gradually release the clutch and turn the throttle at
the same time.
&+$1*,1**($5
Release the throttle, pull the clutch and lift the gear lever
upwards to change to the higher gears.
Vice versa, push downwards when changing to a lower
gear.
-
Before riding the motorcycle we advise
you to get to know the controls and all
their functions as explained in this manual.
-
Contact your APRILIA dealer if there is
anything you do not understand.
28
1st
Fig. 9
).
'(3$57
Après avoir fait chauffer le moteur, tirer l'embrayage,
1ère vitesse
mettre la
(pédale du sélecteur de la boïte
Fig. 9
de vitesse vers le bas) (
lement l'embrayage et simultanément tourner la poig-
née du gaz.
&+$1*(0(17'(69,7(66(6
Oter le gaz, tirer l'embrayage, soulever le levier des vi-
tesses vers le haut pour passer aux vitesses supér-
ieures. Viceversa, pousser vers le bas pour passer aux
vitesses inférieures.
-
Avant de conduire le cyclomoteur, il est
bon de se familiariser avec les commandes
et avec leurs fonctions reportées dans ce
manuel d'utilisation et entretien.
-
Consulter votre concessionnaire Aprilia
en cas d'incompréhensions.
). Puis, relâcher graduel-