Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SFBU7833-04
Janvier 2015
(Traduction: Janvier 2015)
Utilisation et entretien
Moteurs industriels 1103 et 1104
DC (Moteur)
DD (Moteur)
DJ (Moteur)
DK (Moteur)
RE (Moteur)
RG (Moteur)
RJ (Moteur)
RR (Moteur)
RS (Moteur)
RT (Moteur)
DF (Moteur)
DG (Moteur)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Perkins 1103

  • Page 1 SFBU7833-04 Janvier 2015 (Traduction: Janvier 2015) Utilisation et entretien Moteurs industriels 1103 et 1104 DC (Moteur) DD (Moteur) DJ (Moteur) DK (Moteur) RE (Moteur) RG (Moteur) RJ (Moteur) RR (Moteur) RS (Moteur) RT (Moteur) DF (Moteur) DG (Moteur)
  • Page 2 Les pratiques pouvant entraîner des dégâts matériels sont signalées par le mot "REMARQUE" sur le produit et dans le présent guide. Perkins ne saurait prévoir toutes les situations à risques. De ce fait, les messages sur la sécurité figurant dans ce guide et sur le produit ne sont pas exhaustifs. Quiconque emploie une méthode ou un outil qui n'est pas expressément recommandé...
  • Page 3 SFBU7833 Table des matières Table des matières Garantie Garantie............96 Avant-propos ............ 4 Index Sécurité Index............... 97 Mises en garde ..........5 Généralités ............6 Prévention des brûlures........8 Prévention des incendies ou des explosions . .. 9 Risques d'écrasement et de coupure ..
  • Page 4: Avant-Propos

    Perkins ou votre Votre concessionnaire Perkins ou votre distributeur distributeur Perkins qui fournira les renseignements Perkins peut vous aider à ajuster votre calendrier les plus récents dont il dispose. d'entretien en fonction des exigences de votre environnement de travail.
  • Page 5 Il est possible de se procurer des mises en garde neuves auprès des concessionnaires Perkins ou des distributeurs Perkins . Avant toute intervention ou utilisation du moteur, s'assurer d'avoir compris les instructions et mises en garde indiquées dans le guide d'utilisation et...
  • Page 6 SFBU7833 Sécurité Généralités Illustration g01682820 L'étiquette de mise en garde relative à l'éther (2) se trouve sur le couvercle du collecteur d'admission. Se référer à l'illustration 2 . Illustration g03715821 Moteur 3 cylindres. (1) Étiquette de mise en garde universelle (2) Étiquette de mise en garde pour l'éther L'étiquette de mise en garde universelle (1) se trouve à...
  • Page 7: Air Comprimé Et Eau Sous Pression

    SFBU7833 Sécurité Généralités Avant la mise en marche initiale d'un moteur neuf ou la remise en marche d'un moteur après intervention, prendre les dispositions nécessaires pour arrêter le moteur au cas où il s'emballerait. L'arrêt du moteur peut s'effectuer en coupant son alimentation en carburant ou son alimentation en air.
  • Page 8: Prévention Des Brûlures

    SFBU7833 Sécurité Prévention des brûlures Ne pas déposer de composants hydrauliques ou de i06059736 pièces tant que la pression n'a pas été déchargée car Prévention des brûlures il y a un risque de blessure. Ne pas démonter de composants hydrauliques ou de pièces tant que la pression n'a pas été...
  • Page 9: Prévention Des Incendies Ou Des Explosions

    Si l'application implique la présence de gaz combustibles, consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour plus d'informations sur les dispositifs de protection adéquats. Retirer toutes les matières inflammables telles que carburant, huile et résidus provenant du moteur. Ne pas laisser de matières inflammables ou conductrices...
  • Page 10: Extincteur

    Réparer toute canalisation desserrée ou endommagée. Les fuites peuvent provoquer des incendies. Pour obtenir des renseignements sur les réparations ou les pièces de rechange, consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins. Illustration g00704135 Contrôler soigneusement les conduites, les canalisations et les flexibles. Ne pas rechercher les fuites à...
  • Page 11: Avant Le Démarrage Du Moteur

    SFBU7833 Sécurité Risques d'écrasement et de coupure • Les raccords d'extrémité sont endommagés ou Se référer aux spécifications du constructeur d'origine pour connaître l'emplacement des mains courantes et présentent des fuites. des marchepieds d'une application spécifique. • Les revêtements extérieurs sont éraillés ou coupés.
  • Page 12: Démarrage Du Moteur

    SFBU7833 Sécurité Démarrage du moteur i02248444 i01947798 Démarrage du moteur Arrêt du moteur Arrêter le moteur selon la méthode indiquée dans le Guide d'utilisation et d'entretien, “Arrêt du moteur (chapitre Utilisation” pour éviter la surchauffe du Ne pas utiliser d'auxiliaires de démarrage du type moteur et l'usure accélérée de ses organes.
  • Page 13 SFBU7833 Sécurité Circuit électrique Pour garantir le bon fonctionnement du moteur et de ses circuits électriques, une tresse de masse moteur- châssis reliée directement à la batterie doit être utilisée. Cela peut être fait par une mise à la masse directe du moteur au châssis.
  • Page 14: Vues Du Modèle

    SFBU7833 Informations produit Vues du modèle Informations produit Vues du modèle i06059742 Vues du modèle Les vues suivantes montrent des caractéristiques types du moteur Dans le cas d'applications particulières, le moteur peut être différent de celui des illustrations. Vues de modèle de Moteur 1104 Illustration g03706445 Exemple type...
  • Page 15 SFBU7833 Vues du modèle Vues du modèle Illustration g03706446 Exemple type (12) Œilleton de levage arrière (15) Turbocompresseur (18) Vidange du liquide de refroidissement (13) Œilleton de levage avant (16) Bouchon de vidange d'huile (14) Alternateur (17) Volant...
  • Page 16: Vues De Modèle Du Moteur 1103

    SFBU7833 Vues du modèle Vues du modèle Vues de modèle du Moteur 1103 Illustration g03705844 Exemple type (1) Sortie de liquide de refroidissement (6) Jauge d'huile (jauge baïonnette) (11) Admission de liquide de refroidissement (2) Filtre à carburant secondaire (7) Filtre à carburant primaire (12) Pompe à...
  • Page 17: Description Du Moteur

    SFBU7833 Vues du modèle Description du moteur Illustration g03705848 Exemple type (14) Alternateur (17) Volant (19) Bouchon de vidange du liquide de (15) Turbocompresseur (18) Carter de volant refroidissement (16) Démarreur i06059744 Description du moteur • Avec turbocompresseur et refroidisseur d'admission •...
  • Page 18 Rotation (côté volant) Sens inverse d'horloge Tableau Réglage du jeu des soupapes 0,20 mm (0,008 in) (admission) Spécifications du Moteur à régime constant 1103 Réglage du jeu des soupapes Nombre de cylindres 3 en ligne 0,45 mm (0,018 in) (échappement) Alésage...
  • Page 19: Refroidissement Et Lubrification Du Moteur

    SFBU7833 Vues du modèle Description du moteur (Tableau 4, suite) Réglage du jeu des soupapes 0,20 mm (0,008 in) (admission) Réglage du jeu des soupapes 0,45 mm (0,018 in) (échappement) Refroidissement et lubrification du moteur Le circuit de refroidissement comprend les composants suivants: •...
  • Page 20: Identification Produit

    Plaque de numéro de série i02300716 Identification du moteur Les moteurs Perkins sont identifiés par un numéro de série. Ce numéro est indiqué sur une plaque qui est montée sur le côté gauche du bloc moteur. Un exemple d'un numéro de moteur est RE12345U090001H.
  • Page 21: Autocollant D'homologation Du Dispositif Antipollution

    SFBU7833 Identification produit Autocollant d'homologation du dispositif antipollution Régime de pleine charge du moteur Filtre à carburant primaire Élément de séparateur d'eau Élément de filtre à carburant secondaire Élément de filtre à huile de graissage Élément de filtre à huile auxiliaire Contenance totale du circuit de graissage Contenance totale du circuit de refroidissement...
  • Page 22: Étiquette Correspondant Aux Moteurs Conformes Aux Émissions Dictées Par La Msha

    SFBU7833 Identification produit Autocollant d'homologation du dispositif antipollution Illustration g01156733 Cette étiquette type se fixe sur les moteurs équipés de pompes d'injection mécanique. Étiquette correspondant aux moteurs conformes aux émissions dictées par la MSHA Illustration g01381316 Exemple type L'étiquette présentée dans l'illustration 20 correspond aux moteurs utilisés dans les mines de charbon souterraines en Amérique du Nord.
  • Page 23: Étiquette Correspondant Aux Moteurs Non Conformes Aux Normes Antipollution

    SFBU7833 Identification produit Autocollant d'homologation du dispositif antipollution Étiquette correspondant aux moteurs non conformes aux normes antipollution Illustration g01156734 Cette étiquette type se fixe sur les moteurs qui ne sont pas conformes aux normes antipollution. Illustration g01157127 Cette étiquette type se fixe sur les moteurs stationnaires.
  • Page 24: Levage Du Moteur

    SFBU7833 Utilisation Levage du moteur Utilisation Levage et remisage i06059765 Levage du moteur Illustration g03791046 Exemple type de l'emplacement des œilletons de levage sur un trois cylindres Illustration g03729078 Exemple type de l'emplacement des œilletons de levage sur un quatre cylindre Illustration g03791033 La configuration des œilletons de levage dans...
  • Page 25: Remisage Du Moteur

    6 mois. Pour plus d'informations sur les spécifications d'huile moteur, se référer au présent Guide d'utilisation et d'entretien, “Liquides Perkins ne saurait être pas tenu responsable des conseillés”. dégâts qui pourraient apparaître lorsque le moteur est entreposé après une période de travail.
  • Page 26: Vérifications Mensuelles

    SFBU7833 Levage et remisage Remisage du moteur Pour connaître les procédures d'entretien, se référer au présent Guide d'utilisation et d'entretien. Vérifications mensuelles Il faut faire pivoter le vilebrequin pour changer la charge du ressort de la contrainte de clapet. Faire pivoter le vilebrequin d'au moins 180 degrés.
  • Page 27: Témoins Et Instruments

    Compte-tours – Cet instrument indique rapport à la normale doit être déterminée et éliminée. le régime du moteur (tr/min). Lorsque la Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour obtenir de l'aide. commande des gaz est placée sur la position de pleine ouverture sans charge, le moteur tourne au régime maxi à...
  • Page 28 SFBU7833 Démarrage Avant le démarrage du moteur Démarrage Les gaz d'échappement des moteurs renferment i02227059 des produits de combustion nocifs. Toujours faire démarrer et faire tourner le moteur dans un en- Avant le démarrage du moteur droit bien aéré. Dans un local fermé, évacuer l'échappement au dehors.
  • Page 29: Démarrage Par Temps Froid

    SFBU7833 Démarrage Démarrage du moteur Aux températures inférieures à −18 °C (0 °F), on i02248438 facilite le démarrage en utilisant un réchauffeur d'eau Démarrage du moteur des chemises ou des batteries de plus forte capacité. Les éléments suivants permettent de minimiser les problèmes de démarrage et de carburant par temps froid: réchauffeurs de carter d'huile moteur, réchauffeurs d'eau des chemises, réchauffeurs de...
  • Page 30: Démarrage À L'aide De Câbles Volants

    SFBU7833 Démarrage Démarrage à l'aide de câbles volants 2. Relier une extrémité positive du câble volant à la 7. Tourner le moteur sous faible charge tant que tous borne positive de la batterie déchargée. Relier les circuits n'ont pas atteint leur température de l'autre extrémité...
  • Page 31 SFBU7833 Démarrage Après le démarrage du moteur Nota: On doit surveiller fréquemment les instruments pendant la marche et noter les valeurs affichées. Une comparaison des données sur une certaine période contribuera à déterminer les lectures normales de chaque instrument. Une comparaison des données sur une certaine période contribuera également à...
  • Page 32: Utilisation Du Moteur

    La conception et la anormales. Il convient de procéder à une vérification technologie de fabrication des moteurs Perkins en cas de changements significatifs au niveau des assurent un rendement énergétique maximal dans valeurs.
  • Page 33 SFBU7833 Utilisation du moteur Économies de carburant • Veiller à ce que les courroies d'entraînement soient correctement réglées. Les courroies d'entraînement doivent être en bon état. • S'assurer que tous les branchements de flexibles sont correctement serrés. Vérifier que tous les branchements sont exempts de fuites.
  • Page 34: Après L'arrêt Du Moteur

    SFBU7833 Arrêt du moteur Arrêt du moteur Arrêt du moteur i01947793 Après l'arrêt du moteur i01947814 Arrêt du moteur Nota: Avant de contrôler l'huile moteur, laisser le moteur à l'arrêt pendant au moins 10 minutes pour permettre à l'huile moteur de retourner au carter. REMARQUE •...
  • Page 35: Utilisation Par Temps Froid

    Les recommandations du concessionnaire Perkins ou matériels. du distributeur Perkins sont basées sur des pratiques éprouvées. Les informations contenues dans ce L'alcool ou les liquides de démarrage sont haute- chapitre fournissent des directives pour l'utilisation ment inflammables et toxiques, et pourraient oc- par temps froid.
  • Page 36: Viscosité D'huile De Graissage Moteur

    1250/1500 W. Consulter le température du liquide de refroidissement atteigne au concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins minimum 71°C (160°F). La calamine sur les obus de pour plus d'informations.
  • Page 37: Thermostat Et Canalisations De Chauffage Isolées

    Nota: Utiliser uniquement des carburants de la des chemises circule à travers le bloc-cylindres du qualité recommandée par Perkins . Se référer à ce moteur et dans la culasse du moteur. Le liquide de Guide d'utilisation et d'entretien, “Liquides conseillés”.
  • Page 38: Constituants Du Circuit De Carburant Et Temps Froid

    SFBU7833 Utilisation par temps froid Constituants du circuit de carburant et temps froid • Des réchauffeurs de carburant, qui peuvent être Le degré de filtration et l'emplacement du filtre à carburant primaire sont importants lors de l'utilisation une option du constructeur d'origine. par temps froid.
  • Page 39: Circuit De Graissage

    Moteur1103 Contenance du circuit externe (recom- mandation du fabricant d'origine) Tableau Contenance totale du circuit Moteur 1103 Le circuit externe comprend un radiateur ou un vase d'expan- sion, avec les constituants suivants: échangeur thermique, re- Compartiment ou circuit Litres froidisseur d'admission and canalisations. Se reporter aux Quarts spécifications du constructeur d'origine.
  • Page 40: Généralités Sur Le Liquide De Refroidissement

    Tableau gion où les températures sont inférieures au point de gel, le circuit de refroidissement doit soit être protégé Moteur 1103 atmosphérique sans refroidisseur d'huile en fonction de la température extérieure la plus basse, soit être vidangé complètement, pour éviter...
  • Page 41 • Gel Chlorure (Cl) 40 mg/l • Cavitation de la pompe à eau Sulfate (SO 100 mg/l Pour atteindre des performances optimales, Perkins 170 mg/l Dureté totale recommande une solution à 1:1 d'eau/glycol. 340 mg/l Quantité totale de solides Nota: Utiliser une solution qui offre une protection pH entre 5,5 et 9,0 Acidité...
  • Page 42: Liquides De Refroidissement Conseillés

    Perkins recommande une solution à 1:1 d'eau et de Le liquide de refroidissement longue durée est glycol. Cette solution de glycol et d'eau offre les disponible en solution de refroidissement performances optimales d'un antigel à...
  • Page 43: Entretien Du Circuit De Refroidissement Avec Du Liquide De Refroidissement Longue Durée

    3. Rincer le circuit à l'eau propre pour éliminer tous Lorsque l'on utilise du liquide de refroidissement lon- les débris. gue durée Perkins, ne pas avoir recours à des additifs ou des filtres SCA standard. 4. Utiliser un produit de nettoyage adapté au circuit.
  • Page 44 En l'absence de thermostats, des problèmes durée de service. Utiliser uniquement des produits pourraient survenir dans le circuit de refroidissement. Perkins pour les liquides de refroidissement prémé- langés ou concentrés. L'inobservation de ces recom- mandations peut entraîner une réduction de la durée Contrôler l'antigel (concentration de glycol) pour...
  • Page 45: Nettoyage Du Circuit Avec De L'antigel À Usage Intensif

    Utiliser l'équation du tableau 17 pour déterminer la System) de l'Institut américain du pétrole (American quantité d'additif requise, au besoin: Petroleum Institute, API) est reconnu par Perkins. Tableau Pour des informations détaillées sur ce système, se référer à la version la plus récente de la “publication Équation pour déterminer la quantité...
  • Page 46: Huile Moteur

    “SAE J183”. Outre les Toutes ces améliorations permettent à l'huile API CH- définitions de Perkins, il existe d'autres définitions qui 4 d'obtenir des intervalles optimaux entre vidanges sont utiles pour l'achat de lubrifiants. On peut trouver d'huile.
  • Page 47: Viscosités Conseillées Du Lubrifiant Pour Les Moteurs Diesel À Injection Directe

    SFBU7833 Contenances Liquides conseillés Indice d'alcalinité totale (TBN) et teneur Tableau en soufre du carburant pour les moteurs Teneur en soufre du carburant Intervalles de vidange diesel à injection directe d'huile Inférieure à 0,5 Normal L'indice d'alcalinité totale (TBN) d'une huile dépend de la teneur en soufre du carburant.
  • Page 48: Lubrifiants Pour Temps Froid

    Certaines huiles de base synthétiques présentent des caractéristiques de performances qui prolongent leur durée de service. Perkins ne recommande pas Additifs du commerce de prolonger systématiquement les intervalles entre vidanges d'huile, pour aucun type d'huile.
  • Page 49: Généralités

    Liquides conseillés Ces recommandations sont susceptibles d'être modi- (Carburants conseillés) fiées sans préavis. Pour les recommandations les plus récentes, contacter le distributeur Perkins local. Exigences relatives au carburant diesel Perkins ne saurait évaluer et surveiller en permanence toutes les spécifications de carburant diesel distillé...
  • Page 50 21 . REMARQUE Les renvois constituent une partie importante de la Spécification Perkins du tableau des carburants die- sel légers. Lire TOUS les renvois. Tableau Spécifications Perkins en matière de carburants diesel légers Propriété Exigences “Méthode d'essai “Méthode d'essai ISO” UNITÉS ASTM”...
  • Page 51: Caractéristiques Du Carburant Diesel

    Les circuits de carburant et les compo- sants moteur Perkins peuvent fonctionner avec des carburants riches en soufre lorsque la législation le permet. La teneur en soufre du carbu- rant a une incidence sur les émissions à...
  • Page 52: Viscosité

    Les propriétés lubrifiantes du carburant en kg/m suivantes à 15 °C (59 °F). sont importantes pour les circuits d'injection. Avant Perkins recommande une valeur de masse que la teneur en soufre maximum dans le carburant volumique de 841 kg/m pour obtenir la puissance ne soit réglementée, on estimait généralement que le...
  • Page 53 être utilisé pour renforcer le pouvoir lubrifiant du carburant. L'Perkins additif pour carburant diesel UMK8276 est l'additif Groupe 2 (kérosènes destinés à homologué, se référer au point “Additif pour carburant l'aviation) diesel Perkins ”.
  • Page 54: Exigences De La Spécification

    1,4 cSt ou plus au niveau (EPA) et par l'organisme d'homologation européenne. de la pompe d'injection. Perkins recommande de Perkins ne fait homologuer ses moteurs avec aucun mesurer la viscosité réelle du carburant afin de autre carburant. Il incombe à l'utilisateur du moteur déterminer s'il faut utiliser un refroidisseur de...
  • Page 55: Exigences Générales

    Si un biodiesel doit être utilisé, il faut alors tester la REMARQUE qualité du carburant régulièrement. La stabilité du Perkins ne garantit pas la qualité ni les performances carburant doit notamment être testée et satisfaire la des liquides et filtres de marques autres que Perkins norme EN 15751, couramment désignée au sens du...
  • Page 56: Produit De Nettoyage Pour Circuit De Carburant Diesel Perkins

    Perkins • dispersion d'humidité ; Le produit de nettoyage pour circuit de carburant diesel Perkins T400012 est le seul produit de • protection contre la corrosion ; nettoyage recommandé par Perkins . • cétane (habituellement 2-3 indices de cétane).
  • Page 57 à carburant de l'application. d'eau maximum. Pour réduire les temps d'immobilisation liés à une • Perkins recommande d'utiliser les unités de filtre contamination, se conformer aux consignes à carburant en vrac/coalesceur qui éliminent la d'entretien de carburant suivantes.
  • Page 58 • Couvrir, protéger et vérifier la propreté de l'ensemble des flexibles de raccordement, raccords et buses de distribution. Consulter le distributeur local Perkins pour toute information complémentaire sur les produits de filtrage conçus et produits par Perkins .
  • Page 59 SFBU7833 Contenances Calendrier d'entretien “Masse du moteur - Contrôle/nettoyage”....74 i06059777 Calendrier d'entretien “Huile moteur et filtre - Vidange/remplacement”..76 “Élément de filtre à carburant primaire (séparateur d'eau) - Remplacement” .........82 Si nécessaire “Filtre à carburant secondaire - Remplacement”..86 “Batterie - Remplacement” ........62 “Flexibles et colliers - Contrôle/remplacement”..90 “Batterie ou câble de batterie - Débranchement”...
  • Page 60: Faisceau De Refroidisseur D'admission - Nettoyage/Essai

    SFBU7833 Contenances Faisceau de refroidisseur d'admission - Nettoyage/essai 7. Laver le faisceau à l'eau savonneuse chaude. i02398896 Rincer soigneusement le faisceau à l'eau propre. Faisceau de refroidisseur d'admission - Nettoyage/essai L'emploi d'air comprimé n'est pas sans danger. 1. Déposer le faisceau. Pour connaître la méthode Il y a risque de blessures si l'on ne prend pas les correcte, voir la documentation du constructeur précautions appropriées.
  • Page 61: Courroies D'alternateur Et De Ventilateur - Contrôle/Réglage/ Remplacement

    Alternateur - Contrôle Perkins recommande un contrôle périodique de l'alternateur. Rechercher les connexions desserrées et s'assurer que la charge de la batterie est correcte. Contrôler l'ampèremètre (selon équipement) pendant le fonctionnement du moteur pour vérifier le bon rendement de la batterie et/ou le bon rendement du circuit électrique.
  • Page 62: Batterie - Remplacement

    SFBU7833 Contenances Batterie - Remplacement Remplacement Réglage Se référer au cahier Démontage et montage pour les procédures de pose et de dépose de la courroie. i02398205 Batterie - Remplacement Les batteries dégagent des gaz combustibles qui peuvent exploser. Une étincelle peut enflammer les gaz combustibles.
  • Page 63: Batterie Ou Câble De Batterie - Débranchement

    SFBU7833 Contenances Niveau d'électrolyte de batterie - Contrôle i02398164 Batterie ou câble de batterie - Nota: Avant de brancher les câbles, s'assurer que la clé de contact est bien sur ARRÊT. Débranchement 7. Brancher le câble entre le démarreur et la borne POSITIVE “+”...
  • Page 64: Liquide De Refroidissement (Usage Intensif Du Commerce) - Vidange

    Diverses méthodes sont proposées pour recycler le liquide de refroidissement usagé et le réuti- liser dans les circuits de refroidissement du moteur. La méthode par distillation complète est la seule mé- thode autorisée par Perkins pour recycler le liquide de refroidissement.
  • Page 65: Remplissage

    2. Remplir le circuit de refroidissement avec du recyclage du liquide de refroidissement usagé, liquide de refroidissement commercial à usage consulter le concessionnaire Perkins ou le intensif. Ajouter l'additif pour liquide de distributeur Perkins . refroidissement dans le liquide. Pour connaître la quantité...
  • Page 66: Liquide De Refroidissement Longue Durée - Vidange

    SFBU7833 Contenances Liquide de refroidissement longue durée - Vidange Vidange i06059733 Liquide de refroidissement longue durée - Vidange Circuit sous pression: Le liquide de refroidisse- ment chaud peut provoquer de graves brûlures. Avant de dévisser le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement, couper le moteur et at- REMARQUE tendre que les pièces du circuit de refroidisse-...
  • Page 67 La présence de poches d'air dans le circuit de refroi- La méthode par distillation complète est la seule mé- dissement risque d'endommager le moteur. thode autorisée par Perkins pour recycler le liquide de refroidissement. 2. Remplir le circuit de refroidissement de liquide de refroidissement longue durée (ELC).
  • Page 68: Circuit De Refroidissement - Vidange

    échapper. Nota: Le radiateur n'est pas nécessairement fourni Pour que le liquide longue durée Perkins puisse par Perkins . La procédure suivante est celle atteindre 12 000 heures, il faut ajouter un généralement employée pour la vidange du liquide de prolongateur à...
  • Page 69: Niveau Du Circuit De Refroidissement - Contrôle

    Nota: Le circuit de refroidissement n'est pas du repère plein avec liquide froid ( “COLD FULL” ). nécessairement fourni par Perkins. La procédure présentée ci-dessous concerne un circuit de refroidissement type. Se référer à la documentation du constructeur d'origine pour connaître les...
  • Page 70: Équipement Mené - Contrôle

    SFBU7833 Contenances Équipement mené - Contrôle i00658941 Équipement mené - Contrôle Pour les équipements menés, se reporter aux spécifications du constructeur d'origine (OEM) pour des recommandations sur les opérations d'entretien suivantes : • Inspection • Réglage • Graissage Illustration g00285520 •...
  • Page 71: Élément De Filtre À Air (Élément Double) - Nettoyage/ Remplacement

    Entretien des éléments de filtre à Nota: Le circuit de filtre à air n'est pas nécessairement fourni par Perkins . La méthode présentée ci-dessous concerne un circuit de filtre à air type. Voir la documentation du constructeur d'origine pour connaître la méthode correcte.
  • Page 72: Nettoyage Des Éléments De Filtre À Air Primaires

    SFBU7833 Contenances Élément de filtre à air (élément double) - Nettoyage/remplacement REMARQUE 1. Retirer le couvercle. Retirer l'élément de filtre à air Ne pas nettoyer les éléments de filtre à air en les frap- primaire. pant ou en les heurtant contre des objets. Cela peut endommager les joints.
  • Page 73: Nettoyage À L'aspirateur

    SFBU7833 Contenances Elément de filtre à air du moteur (Elément simple) - Contrôle/remplacement Nettoyage à l'aspirateur i02227092 Elément de filtre à air du Le nettoyage à l'aspirateur convient bien pour le nettoyage des éléments primaires qui doivent être moteur (Elément simple) - nettoyés tous les jours en raison d'un environnement sec et poussiéreux.
  • Page 74: Contrôle De L'indicateur De Colmatage

    SFBU7833 Contenances Masse du moteur - Contrôle/nettoyage Perkins utilise le démarreur pour mettre le moteur à la masse. À chaque vidange d'huile, contrôler la connexion du démarreur. Les fils et tresses de masse doivent être réunis au niveau des mises à la masse du moteur.
  • Page 75: Huile Moteur - Prélèvement D'un Échantillon

    échantillon Le contrôle de l'état de l'huile de graissage du moteur à intervalles réguliers fait partie du programme d'entretien préventif. Perkins inclut un robinet de prélèvement d'huile comme option. Le robinet de prélèvement d'huile (selon équipement) est inclus pour prélever régulièrement des échantillons d'huile de graissage du moteur.
  • Page 76: Huile Moteur Et Filtre - Vidange/ Remplacement

    SFBU7833 Contenances Huile moteur et filtre - Vidange/remplacement • Date du prélèvement de l'échantillon • Modèle de moteur • Numéro de série du moteur • Heures-service du moteur • Nombre d'heures cumulées depuis la dernière vidange • Volume d'huile ajouté depuis la dernière vidange S'assurer que le récipient destiné...
  • Page 77: Remplissage Du Carter Moteur

    3/4 d'un tour complet. Retirer le conteneur REMARQUE et mettre au rebut l'huile usagée conformément Les filtres à huile Perkins sont fabriqués selon les aux dispositions en vigueur. spécifications Perkins. L'emploi d'un filtre à huile non recommandé par Perkins peut entraîner de graves Remplissage du carter moteur dégâts aux coussinets, au vilebrequin, etc., dus à...
  • Page 78: Injecteur - Test/Remplacement

    L'injecteur (2) a un tuyau de glage du jeu de soupapes. retour de carburant. L'utilisation de moteurs Perkins avec un jeu de sou- papes incorrect peut limiter le rendement du moteur et la durée de service de ses organes.
  • Page 79: Pose Et Dépose Des Injecteurs

    Démontage et montage pour obtenir davantage de endommager. Les injecteurs doivent être remplacés renseignements. Consulter le concessionnaire uniquement s'ils ont une défaillance. Certains Perkins ou le distributeur Perkins agréé pour obtenir problèmes qui peuvent indiquer le besoin de une assistance. remplacer les injecteurs sont précisés ci-dessous: •...
  • Page 80: Moteurs Équipés De Pompes Électriques D'amorçage

    SFBU7833 Contenances Circuit de carburant - Amorçage • Le réservoir de carburant est vide ou a été partiellement vidangé. • Les canalisations de carburant basse pression sont débranchées. • Il y a une fuite dans le circuit de carburant basse pression.
  • Page 81 SFBU7833 Contenances Circuit de carburant - Amorçage 1. Tourner le contacteur sur la position MARCHE et attendre 180 secondes pour que la pompe électrique d'amorçage amorce le circuit. 2. Tourner le contacteur sur la position ARRÊT puis faire démarrer le moteur avec l'accélérateur en position FERMÉE.
  • Page 82: Moteurs Avec Pompes D'amorçage À Commande Mécanique

    SFBU7833 Contenances Élément de filtre à carburant primaire (séparateur d'eau) - Remplacement Moteurs avec pompes d'amorçage 5. Attendre 30 secondes et faire démarrer le moteur. Cette procédure permet de purger l'air à commande mécanique éventuellement piégé dans la pompe d'injection. Rechercher la présence de fuites dans le circuit de carburant.
  • Page 83 SFBU7833 Contenances Élément de filtre à carburant primaire (séparateur d'eau) - Remplacement 1. Poser le joint torique (2) sur la vis (1) puis poser le joint torique (4) sur l'embase du filtre. Poser également le joint torique (5) dans l'embase du filtre.
  • Page 84: Filtre À Carburant Primaire/ Séparateur D'eau - Vidange

    SFBU7833 Contenances Filtre à carburant primaire/séparateur d'eau - Vidange i06059755 Filtre à carburant primaire/ séparateur d'eau - Vidange Le carburant répandu sur des surfaces chaudes ou des pièces électriques peut provoquer des in- cendies. Pour prévenir tout risque d'accident, couper le contacteur de démarrage pendant le remplacement des filtres à...
  • Page 85: Filtre Secondaire/Séparateur D'eau Du Circuit De Carburant - Vidange

    SFBU7833 Contenances Filtre secondaire/séparateur d'eau du circuit de carburant - Vidange Illustration g03721682 Exemples types 1. Placer un conteneur adéquat sous le séparateur i06059756 d'eau. Filtre secondaire/séparateur 2. Ouvrir la vidange (1). Laisser le liquide s'écouler d'eau du circuit de carburant - dans le récipient.
  • Page 86: Filtre À Carburant Secondaire - Remplacement

    SFBU7833 Contenances Filtre à carburant secondaire - Remplacement Le filtre à carburant secondaire qui est indiqué dans l'illustration 55 a également été conçu pour servir de séparateur d'eau. 1. Placer un récipient adéquat sous le filtre. 2. Ouvrir la vidange (1) et laisser le liquide s'écouler du filtre.
  • Page 87 SFBU7833 Contenances Filtre à carburant secondaire - Remplacement 2. Lubrifier le joint torique (6) avec de l'huile moteur propre. Ne PAS remplir la cuve de filtre (2) avec du carburant tant que l'assemblage de filtre n'est pas posé. 3. Ne pas utiliser d'outil pour monter l'assemblage. Serrer l'assemblage à...
  • Page 88: Filtre À Carburant À Visser De Type

    SFBU7833 Contenances Filtre à carburant secondaire - Remplacement 1. Nettoyer l'extérieur du filtre à carburant. Monter un 8. Selon équipement, tourner le robinet d'alimentation tube convenable sur le robinet de vidange (2). en carburant sur la position MARCHE puis retirer Tourner le robinet de vidange (1) en sens inverse le récipient.
  • Page 89: Réservoir De Carburant - Vidange

    SFBU7833 Contenances Réservoir de carburant - Vidange i02398872 Réservoir de carburant - Vidange REMARQUE On agira de manière à retenir les liquides lors du contrôle, de l'entretien, de l'essai, du réglage and de la réparation du produit. Prévoir un récipient adéquat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un comparti- ment ou de démonter une composant contenant des liquides.
  • Page 90: Flexibles Et Colliers - Contrôle/ Remplacement

    SFBU7833 Contenances Flexibles et colliers - Contrôle/remplacement Certains réservoirs de carburant comportent des REMARQUE tuyaux d'alimentation qui permettent à l'eau et aux Ne pas plier ni frapper les canalisations sous haute dépôts de s'accumuler en dessous de l'extrémité du pression. Ne pas monter de canalisations, de tuyaux tuyau d'alimentation en carburant.
  • Page 91: Radiateur - Nettoyage

    Radiateur - Nettoyage Le circuit de refroidissement et ses flexibles ne sont 10. Démarrer le moteur. Rechercher les fuites en général pas fournis par Perkins. Ci-dessous suit la éventuelles du circuit de refroidissement. description de la méthode type de remplacement des flexibles de liquide de refroidissement.
  • Page 92: Application Difficile - Contrôle

    Altitude – Des problèmes peuvent survenir lorsque le exploité au-delà des normes courantes publiées pour moteur est exploité à des altitudes supérieures aux ce moteur. Les normes Perkins couvrent les réglages qui sont prévus pour l'application. On doit paramètres suivants du moteur: procéder aux modifications nécessaires.
  • Page 93: Turbocompresseur - Contrôle

    Rechercher les concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins. fuites d'huile et de liquide de refroidissement, les vis Voir le cahier Démontage et montage, et connexions desserrées, les courroies usées et les...
  • Page 94: Pompe À Eau - Contrôle

    • Contrôler l'état des instruments. Remplacer tout montage, “Pompe à eau - Dépose et pose” afin instrument fissuré. Remplacer tout instrument qui d'obtenir davantage de renseignements ou consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur ne peut pas être étalonné. Perkins. i01947824 Pompe à...
  • Page 95 SFBU7833 Contenances Pompe à eau - Contrôle Nota: Le joint de la pompe à eau est lubrifié par le liquide de refroidissement dans le circuit de refroidissement. Il est normal que de petites fuites se produisent lorsque le moteur refroidit et que les pièces se contractent.
  • Page 96: Renseignements Concernant La Garantie Antipollution

    être couvert par la garantie antipollution. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins agréé pour déterminer si le moteur utilisé est homologué pour être conforme aux normes antipollution et si le moteur est couvert par la...
  • Page 97 SFBU7833 Index Index Toutes les 3000 heures-service ou tous les 2 ans ............. 59 Alternateur - Contrôle ........61 Toutes les 4000 heures-service ....59 Ancrages du moteur - Contrôle......74 Toutes les 50 heures-service ou toutes les Application difficile - Contrôle ......92 semaines............
  • Page 98 SFBU7833 Index Élément de filtre à air (élément double) - Huile moteur et filtre - Vidange/ Nettoyage/remplacement ......71 remplacement ..........76 Entretien des éléments de filtre à air.... 71 Remplacement du filtre à huile à visser ..77 Nettoyage des éléments de filtre à air Remplissage du carter moteur.....
  • Page 99 Vues du modèle..........14 Conduites, canalisations et flexibles.... 10 Vues de modèle de Moteur 1104 ....14 Éther ............10 Vues de modèle du Moteur 1103 ....16 Extincteur............. 10 Radiateur - Nettoyage........91 Réchauffage du moteur ........32 Moteur à régime variable ......32 Remisage du moteur ........
  • Page 100 SFBU7833 Index...
  • Page 101: Informations Produit Et Concessionnaire

    Informations produit et concessionnaire Nota: Voir l'emplacement de la plaque signalétique du produit au chapitre “Informations produit” du guide d'utilisation et d'entretien. Date de livraison: Informations produit Modèle: Numéro d'identification produit: Numéro de série du moteur: Numéro de série de la boîte de vitesses: Numéro de série de l'alternateur: Numéros de série d'équipement:...
  • Page 102 Service:...
  • Page 104 ©2015 Perkins Engines Company Limited Tous droits réservés...

Ce manuel est également adapté pour:

1104

Table des Matières