Moustache Lundi 27 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Lundi 27:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Bien porter la
et tout savoir sur son entretien !
Manuel d'utilisation
User Manual
Bedienungsanleitung
Manuale utente
Manual de usario

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Moustache Lundi 27

  • Page 1 Bien porter la et tout savoir sur son entretien ! Manuel d’utilisation User Manual Bedienungsanleitung Manuale utente Manual de usario...
  • Page 2 FRANÇAIS...
  • Page 3 MANUEL UTILISATEUR Bien porter la Moustache et tout savoir sur son entretien ! Si vous tenez cette notice entre les mains, c’est que vous venez de faire l’acquisition d’un vélo Moustache, et nous vous en remercions ! Nous espérons que vous prendrez autant de plaisir à rouler avec, que nous en avons pris à...
  • Page 4 ATTENTION ! PORTEZ TOUJOURS DES VÊTEMENTS ADÉQUATS, ET RENDEZ VOUS VISIBLES DES AUTOMOBILISTES. IL EST OBLIGATOIRE D’INSTALLER SUR VOTRE VÉLO DES DISPOSITIFS D’ÉCLAIRAGE, DE SIGNALISATION ET UN AVERTISSEUR SONORE. LE PORT DU CASQUE EST FORTEMENT RECOMMANDÉ ET OBLIGATOIRE POUR LES ENFANTS DE MOINS DE 12 ANS. EN CAS DE CHUTE, FAITES UNE RÉVISION COMPLÈTE DE VOTRE VÉLO.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES 1 // AVANT DE COMMENCER 1.1 LE VÉLO ET SES COMPOSANTS 1.2 VOTRE VÉLO EST-IL ADAPTÉ À VOS BESOINS ? 1.3 GUIDE DES TAILLES 1.4 POIDS TOTAL AUTORISÉ EN CHARGE DU VÉLO 2 // POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ 3 // POSITION DE CONDUITE 3.1 HAUTEUR DE SELLE 3.2 RÉGLAGE DE LA SELLE...
  • Page 6: Avant De Commencer

    Avant toute chose, il convient d’acquérir le vocabulaire propre au vélo afin de pouvoir comprendre sans ambiguïté la notice. Les schémas suivants définissent à l’aide de numéros et d’un tableau descriptif les différents composants qui équipent un vélo Moustache. N°...
  • Page 7 N° Composants Selle Tige de selle Amortisseur Cassette Dérailleur Chaîne Moteur Manivelle Cadre Guidon (Potence + Cintre) Pneu Fourche Jante Disque de frein Batterie intégrée Pédale...
  • Page 8: Votre Vélo Est-Il Adapté À Vos Besoins

    Il convient dans un second temps de vérifier que le vélo que vous venez d’acquérir correspond à l’usage que vous souhaitez en faire. Nous avons développé les vélos Moustache pour des pratiques différentes. Nous les avons adaptés aux conditions d’usage pour une utilisation en toute sécurité. Vous trouverez les conditions d’utilisation selon le modèle que vous possédez dans le tableau ci-après.
  • Page 9: Guide Des Tailles

    Chaque Moustache (sauf les Lundi 27) possède également un sticker à l’arrière du tube de selle de votre cadre précisant la taille du vélo ainsi que la taille du pilote recommandée.
  • Page 10: Poids Total Autorisé En Charge Du Vélo

    Poids total autorisé Poids Modèles en charge du vélo (vélo+cycliste+bagages) • Lundi 27 • Samedi 28, Samedi 28 Open 25 Kg 150 Kg • Samedi 27 Xroad, Samedi 27 open Xroad • Samedi 27 OFF, Samedi 27 OFF Open • Friday 28, Friday 28 Open...
  • Page 11: Pour Rouler En Toute Sécurité

    ... et prendre un maximum de plaisir ! Si vous avez cette notice sous les yeux et votre Moustache sous le nez, c’est qu’il a été préparé, vérifié et réglé pour votre sécurité et votre plaisir par notre revendeur agréé. C’est un point essentiel car votre détaillant Moustache dispose d’un outillage spécifique et de la formation nécessaire à...
  • Page 12 (voir les sections 5.4 PIÈCES D’USURE ET FRÉQUENCE DE CONTRÔLE et 7 // CARNET D’ENTRETIEN). Votre détaillant Moustache est le plus à même pour vous conseiller et pour réaliser toutes les opérations de maintenance, mais si vous préférez faire certaines d’entre elles vous-même,...
  • Page 13: Position De Conduite

    être déhanché sur la selle et en posant le talon sur la pédale, la jambe doit être à peine tendue. (Figure 3). N.B. : Sur le modèle Lundi 27, la position est un peu plus « assise », la jambe peut rester légèrement plus fléchie.
  • Page 14: Réglage De La Selle

    Il peut varier d’un modèle à l’autre. Figure 5. Réglage d’inclinaison de selle pour un Lundi 27 (à gauche), pour un usage mixte (milieu) et un usage VTT (à droite). À noter qu’une selle neuve peut générer un léger inconfort qui diminuera avec le temps. Si vous ne trouvez pas votre position, demandez conseil à...
  • Page 15: Cas Particuliers

    Figure 9. Étapes de serrage/desserage des vis de blocage. 3.2.3 Cas particuliers Vous ne retrouvez pas les explications propres à votre vélo ? Vous pouvez également vous reporter à la notice technique Moustache disponible sur notre site www.moustachebikes.com/notices/ rubrique Supports pour obtenir les informations propres à votre modèle.
  • Page 16: Position Des Leviers De Frein

    Le jeu de direction est composé de deux roulements et cuvettes placés à chaque extrémité de la douille. Tous les vélos Moustache disposent d’un jeu de direction « A-head » : le réglage du jeu se fait par l’intermédiaire du capot rond qui se trouve sur le dessus de la potence (Voir Figure 12).
  • Page 17 celui des rayons peuvent se faire entendre. Ne pas en tenir compte. Si vous avez constaté du jeu dans la direction, agissez comme suit : 1. Dévissez la ou les vis de la potence comme à l’étape 1 de la Figure 12. 2.
  • Page 18: Réglages Et Recommandations Diverses

    Figure 13. Repère «R» (Right = Droite) et «L» (Left = Gauche). ATTENTION ! Si vous équipez votre Moustache de pédales automatiques, veuillez vous reporter à la notice d’utilisation de ces dernières afin de vous familiariser avec le mécanisme de clipsage/déclipsage de ce type de pédale. Risque de chute et de blessures.
  • Page 19: Axe À Blocage Rapide

    Figure 14. Axe à blocage rapide : 1. Tige 2. Écrou 3. Levier 4. Ressort conique. 4.2.2 Ouvrir l’axe à blocage rapide Si vous voulez démonter la roue de votre Moustache, veuillez suivre cette démarche : 1. Ouvrez le levier de l’axe. Vous devez maintenant pouvoir lire l’inscription « OPEN» («...
  • Page 20: Démarche Pour Le Serrage Fiable De La Roue Avec Axes À Blocage Rapide

    4.2.3 Démarche pour le serrage fiable de la roue avec axes à blocage rapide Si vous voulez démonter la roue de votre Moustache, veuillez suivre cette démarche : 1. Vérifiez que le levier est bien en position ouverte (vous devez pouvoir lire l’inscription «...
  • Page 21: Suspensions

    Veuillez notamment adapter le réglage de dureté à votre gabarit et à votre pratique. ATTENTION ! Un réglage inadapté peut vous faire perdre le contrôle de votre Moustache ou en endommager ses composants. Demandez conseil à votre détaillant. Il dispose de l’expérience nécessaire pour vous aider à trouver les bons réglages.
  • Page 22: Système De Blocage De L'amortisseur

    4 // RÉGLAGES ET RECOMMANDATIONS DIVERSES • Pour déverrouiller la fourche suspendue, tournez la molette de réglage dans le sens indiqué par la flèche avec l’inscription «OPEN» jusqu’à la butée. (Voir exemple de la Figure 19). • Pour verrouiller la fourche suspendue, tournez la molette de verrouillage/réglage dans le sens indiqué...
  • Page 23: Réglage De Précontrainte De La Fourche (Sag)

    ATTENTION ! La pression exercée avec votre index pour basculer le levier doit être très faible, vous ne devez en aucun cas forcer le mécanisme. En cas de problème, contactez votre détaillant. Vous pouvez également vous référer à la notice constructeur. 4.4.3 Réglage de précontrainte de la fourche (SAG) Afin de profiter pleinement du potentiel de votre vélo, les suspensions peuvent être réglé...
  • Page 24 4 // RÉGLAGES ET RECOMMANDATIONS DIVERSES Pour les modèles de suspensions avec cartouche pneumatique Avant de commencer, munissez-vous d’une pompe haute pression et de votre équipement de vélo habituel. • Placez le joint glissant contre le fourreau de la fourche. •...
  • Page 25: Réglage De La Précontrainte De L'amortisseur (Sag)

    • Descendez du vélo doucement sans créer d’à-coup. Votre Moustache est équipé d’un petit clip en plastique avec l’inscription « SAG Adjuster ». Le SAG idéal est atteint lorsque le joint torique est aligné...
  • Page 26: Réglage De La Détente (Rebond) De Votre Amortisseur Et De Votre Fourche

    4 // RÉGLAGES ET RECOMMANDATIONS DIVERSES 4.4.5 Réglage de la détente (rebond) de votre amortisseur et de votre fourche Les amortisseurs, fourches pneumatiques et certaines fourches hydrauliques sont équipés d’une molette permettant le réglage de la détente ou aussi appelé «rebond». Sur l’amortisseur, cette molette est située sur le même axe que le levier de blocage (voir Figure 25).
  • Page 27: Nettoyage

    à bien. 4.5 ROUES 4.5.1 Les pneumatiques Nous avons équipé votre vélo Moustache de pneus performants provenant de grandes marques. Il est conseillé de tenir compte de leurs caractéristiques particulières, afin de pouvoir en profiter aussi longtemps que possible.
  • Page 28: Montage

    4 // RÉGLAGES ET RECOMMANDATIONS DIVERSES Montage • Gonflez légèrement la chambre à air afin qu’elle prenne sa forme. • Placez la chambre à air dans le pneu puis la valve dans l’orifice prévu sur la jante. • Placez le premier talon dans le fond de gorge de la jante en commençant au niveau de la valve.
  • Page 29: Cas De La Béquille Moustache

    4.6.2 Cas de la béquille Moustache Vous pouvez ajuster la longueur de votre béquille Moustache. Il vous suffit de tirer le petit clip en plastique comme sur la Figure 33a, puis, tout en maintenant le clip, d’ajuster à la longueur souhaitée.
  • Page 30 Figure 35. Points de fixation sur les différents porte-bagages représentés par les flèches noires. N.B. : Nos porte-bagages sont équipés du système de fixation de bagages QL3 pour fixer par exemple la sacoche Moustache by Ortlieb ou tout autre bagage compatible.
  • Page 31: Transport Des Enfants Et De Charge

    Ne laissez pas l’enfant sur le siège enfant lorsque vous mettez le vélo sur la béquille. 4.8 TENSION DE LA CHAÎNE La chaîne de votre Moustache est tendue grâce à un tendeur de chaîne situé au niveau de votre dérailleur arrière. Il convient de contrôler régulièrement son bon fonctionnement. Pour cela : •...
  • Page 32: Couples De Serrage

    Sur certains composants, les valeurs des couples de serrage préconisés sont indiquées sur le composant lui-même. Respectez alors ces valeurs. Vous pouvez retrouver les valeurs que nous préconisons sur la notice technique Moustache disponible sur notre site Internet www.moustachebikes.com/ notices/ rubrique Services. Tableau 2 Couples de serrage recommandés...
  • Page 33: Recommandations Diverses

    Il est interdit d’utiliser des remorques, sièges enfants ou encore porte-bagages sur les vélos de catégories 3 et 4 (modèles tout-suspendus et VTT, voir page 8). Veuillez noter que Moustache Bikes décline toute responsabilité ou garantie en cas d’utilisation d’une remorque, d’un siège enfant ou d’un porte-bagages sur l’un de ces vélos.
  • Page 34: Maintenance

    La batterie est l’élément le plus important sur votre Moustache. En respectant quelques règles simples, vous pourrez optimiser sa durée de vie. Vous pouvez vous reporter à la notice Bosch livrée avec votre Moustache, mais voici quelques conseils : // Ne stockez pas votre batterie déchargée, elle pourrait passer en décharge profonde ce qui réduira sa durée de vie.
  • Page 35: Nettoyage Et Lubrification

    5.4 PIÈCES D’USURE ET FRÉQUENCE DE CONTRÔLE Comme tout composant mécanique, votre vélo Moustache subit des contraintes élevées et s’use. Les différents matériaux et composants peuvent réagir différemment à l’usure ou à la fatigue. Si la durée de vie prévue pour un composant a été...
  • Page 36 5 // MAINTENANCE La chaîne de votre VAE est sollicitée, surtout si vous utilisez des modes d’assistance élevée. Vérifiez régulièrement son usure et remplacez-la régulièrement. Demandez conseil à votre détaillant en cas de doute. Prenez régulièrement le temps de vérifier qu’aucun maillon ne soit déformé ou ouvert car il pourrait se rompre en roulant et entrainer votre chute.
  • Page 37 3 // Tous les six mois (en fonction de la fréquence, et le type d’utilisation) • Inspectez le cadre et recherchez l’apparition d’éventuelles amorces de fissures. • Contrôlez et graissez les moyeux de roues, jeu de direction, toutes les pièces en frottement.
  • Page 38: Garanties & Service Après Vente

    Les finitions (peinture et autocollants) sont garanties contre les défauts de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat. En cas de demande de garantie, il suffit de vous rendre chez votre revendeur agréé Moustache avec votre facture d’achat.
  • Page 39 Européenne et des DOM TOM français, et y demeure. Aucun vendeur ou distributeur ne peut modifier les termes de la présente garantie, sauf si le vendeur ou distributeur remplace les conditions de garantie de Moustache par ses propres conditions de garantie à l’en-tête de sa société.
  • Page 40: Carnet D'entretien

    7 // CARNET D’ENTRETIEN RÉVISION ère Au plus tard après 400 km Pièces remplacées / réparées, remarque(s) ou 3 mois après la date d’achat Date : Kilométrage : Cachet et signature du détaillant : RÉVISION ème Au plus tard après 2000 km Pièces remplacées / réparées, remarque(s) ou 6 mois après la date d’achat Date :...
  • Page 41 7 // CARNET D’ENTRETIEN RÉVISION ème Au plus tard après 6000 km Pièces remplacées / réparées, remarque(s) ou 3 ans après la date d’achat Date : Kilométrage : Cachet et signature du détaillant : RÉVISION ème Au plus tard après 8000 km Pièces remplacées / réparées, remarque(s) ou 4 ans après la date d’achat Date :...
  • Page 42: Mes Réglages

    8 // MES RÉGLAGES...
  • Page 43 8 // MES RÉGLAGES...
  • Page 44 ENGLISH...
  • Page 45: User Manual (English)

    We imagine that you’re keen to get on your new bike, but ask you for a little more patience… you will need to read this notice before using your Moustache for the first time.
  • Page 46 WARNING! ALWAYS WEAR SUITABLE CLOTHIG, AND MAKE YOURSELF VISIBLE TO DRIVERS. IT IS IMPERATIVE TO INSTALL SUITABLE LIGHTING, SIGNALISATION AND AN AUDIBLE WARNING ON YOUR BIKE. WEARING A HELMET IS STRONGLY RECOMMENDED AND OBLIGATORY FOR CHILDREN UNDER 12 YEARS. IN THE CASE OF A FALL, CARRY OUT A FULL SERVICE ON YOUR BIKE. IF YOU DETECT A PROBLEM, DO NOT USE YOUR BIKE BEFORE REPAIR.
  • Page 47 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 1 // BEFORE STARTING 1.1 THE BIKE AND ITS COMPONENTS 1.2 IS YOUR BIKE ADAPTED TO YOUR NEEDS? 1.3 SIZE GUIDE 1.4 TOTAL WEIGHT AUTHORIZED ON THE BIKE 2 // TO RIDE IN SAFETY 3 // RIDING POSITION 3.1 SADDLE HEIGHT 3.2 SETTING THE SADDLE...
  • Page 48: Before Starting

    1.1 THE BIKE AND ITS COMPONENTS Before anything else, it’s a good idea to learn some bike vocabulary in order to fully understand this manual. The following figures use numbers and a table to describe the different components that equip your Moustache bike. N° Components N°...
  • Page 49 N° Composants Saddle Seat post Rear shock Cassette Derailleur Chain Motor Crank Frame Cockpit (Stem & Handlebar) Tire Fork Brake disc Integrated Battery Pedal...
  • Page 50: Is Your Bike Adapted To Your Needs

    The next step is to check that the bike that you have just acquired corresponds to the usage that you wish. We have developed Moustache bikes for different riding styles. We have adapted them to different conditions of use in order to use them in full safety. You will find usage criteria for the model you have purchased in the following table.
  • Page 51: Size Guide

    Each Moustache (except the Lundi 27) has a sticker at the back of the seat tube with the bike size, as well as the recommended height range for the bike.
  • Page 52: Total Weight Authorized On The Bike

    Total weight Weight Models authorized of bike (bike+cyclist+luggage) • Lundi 27 • Samedi 28, Samedi 28 Open 25 Kg 150 Kg • Samedi 27 Xroad, Samedi 27 open Xroad • Samedi 27 OFF, Samedi 27 OFF Open • Friday 28, Friday 28 Open...
  • Page 53: To Ride In Safety

    … and have as much fun as possible! If you have this notice in front of your eyes and your Moustache in your hands, that means it has been prepared, checked and set up for your safety and pleasure by an approved retailer. This is essential as your Moustache retailer has specific tools and the necessary training to carry out set up and repairs.
  • Page 54 2 // TO RIDE IN SAFETY Figure 2. Risk of contact between the foot and the front wheel. For your safety and to guarantee optimal long term functioning of your Moustache bike, you can establish a regular maintenance calendar with your retailer.
  • Page 55: Riding Position

    (Figure 3). N.B. : On the Lundi 27 model, the position is a little lowe, the leg can stay slightly bent.
  • Page 56: Setting The Saddle

    Then, you will find the process to follow to correctly set up your saddle depending on the type of seat post your Moustache has. Finally, at the end of this section, you will find advice and settings for suspension and telescopic seat posts.
  • Page 57: Special Cases

    Figure 9. Steps for tightening/loosening the fitting blocks. 3.2.3 Special cases You can’t find the right explanation for your bike? You can check the Moustache technical notice available on our website www.moustachebikes.com/en/manuals/, in the Supports section to obtain detailed information on your model.
  • Page 58: Brake Lever Position

    The headset is made up of two bearings and cups placed at each end of head tube. All Moustache bikes have an « A-head » head set: this is adjusted using the round hood which is found above the stem (as in Figure 12).
  • Page 59 If you have found play in the head set, follow these steps: 1. Loosen the screw(s) on the stem as in stage 1 of Figure 12. 2. Then progressively tighten, without forcing, the screw in the hood until play disappears as in stage 2 of Figure 12.
  • Page 60: Settings And Various Recommendations

    4.2 WHEEL AXLES This chapter includes explanations and information only for rapid release axles. Information about other axle systems can be found in the Moustache technical notice available on our website www.moustachebikes.com/en/manuals/ in the Services section. Important : if you wish to take the rear wheel off your bike, it is easier if you place the chain on the smallest cog and the derailleur in disengaged/clutch position (if this is possible).
  • Page 61 Figure14. Quick release wheel axle : 1. Shaft 2. Nut 3. Lever 4. Conical spring. 4.2.2 Opening the quick release axle If you want to remove the wheel of your Moustache, please follow this process: 1. Open the axle’s lever. You should now be able to read the engraved «OPEN» on the lever as in Figure 15.
  • Page 62: Derailleur

    4.2.3 Process to follow for reliable tightening of the wheel with quick release axles If you want to remove the wheel of your Moustache, please follow this process: 1. Check that the lever is in the open position (You should be able to read «OPEN» that is engraved on the lever).
  • Page 63: Suspensions

    Also ensure you adapt the settings to your size and your type of riding. WARNING! A badly carried out setting can make you lose control of your Moustache or damage components. Ask your local retailer for advice. He/she has the necessary experience to help you find the correct settings.
  • Page 64 4 // SETTINGS AND VARIOUS RECOMMENDATIONS • To unlock a suspension fork turn the locking lever in the direction indicated by the arrow with the description «OPEN» until it stops. (See the example on Figure 19). • To lock a suspension fork, turn the locking lever in the direction indicated by the arrow with the description «LOCK»...
  • Page 65 WARNING! The pressure exerted by your finger to move the lever should be very light; you do not need to force the mechanism. In case of a problem, contact your retailer. You can also refer to the manufacturer’s notice. 4.4.3 Setting the pre-stress of the fork (SAG) In order to fully profit from your bike’s potential, the suspension should be set up for your weight.
  • Page 66 4 // SETTINGS AND VARIOUS RECOMMENDATIONS For suspension models with Air/Oil cartridge system Before starting, ensure you have a high pressure pump and your usual riding gear. • Place the rubber O-ring against the fork leg. • Sit on the bike in a normal position and wearing your usual riding kit (helmet, bag and accessories…).
  • Page 67 • Step off your bike gently to avoid a harsh movement. Your Moustache is equipped either with a sticker indicating the level of SAG with a red sliding scale. The ideal SAG has been reached when the O-ring is aligned with the red scale as in Figure 22.
  • Page 68 Don’t hesitate to go to your local Moustache retailer to help you set this up. N.B. : This setting should be carried out after you have adjusted your SAG (see preceding paragraphs).
  • Page 69: Wheels

    4.5 WHEELS 4.5.1 The tires We have equipped your Moustache bike with high performance tires made by well-known brands. We advise you to take into account their individual characteristics, in order to be able to benefit from them for as long as possible.
  • Page 70: Kick-Stand

    4 // SETTINGS AND VARIOUS RECOMMENDATIONS Assembly • Add a little air to the inner tube so that it takes the form of a circle. • Place the inner tube in the tire then the valve in the hole in the rim. •...
  • Page 71: Luggage Racks And Mud Guard

    4.6.2 In the case of a Moustache kick-stand You can adjust the length of your Moustache kick-stand. You simply need to pull the little plastic clip as in the Figure 33a, then, whilst holding the clip, adjust it to the desired length.
  • Page 72 Figure 35. Luggage’s fixing points represented by the black arrows. N.B. : Our luggage racks are equipped with a fixation system for QL3 panniers, so for example the Moustache by Ortlieb pannier or any other compatible pannier can be attached.
  • Page 73: Chain Tension

    4.7.3 Transporting children or a load Before riding on your Moustache when it is loaded or carrying a child in a child seat, you should always check several points: • The pannier or child seat should be correctly installed. • The child should be correctly strapped in according to the recommendations by the manufacturer of the seat, and wearing a helmet.
  • Page 74: Tightening Torque Values

    4 // SETTINGS AND VARIOUS RECOMMENDATIONS 4.9 TIGHTENING TORQUE VALUES To guarantee the reliability of your bike, it is imperative that you tighten the screws of all components carefully and regularly check them. Use a torque wrench in order to check these values. Always tighten in a progressive manner in order not to apply a torque higher than the recommended values.
  • Page 75: Other Recommendations

    You cannot use trailers, child seats or luggage racks on category 3 and 4 bikes (full-suspension models and mountain bikes, see page 8). Please note that Moustache Bikes shall accept no responsibility or warranty claims if a trailer, child seat or luggage carrier is used on one of these bikes.
  • Page 76: Maintenance

    By respecting a few simple rules, you can optimize its lifespan.You will find lots of information in the Bosch notice delivered with your Moustache, but here is a little advice: // Do not stock your battery without any charge for prolonged periods; the battery can go into a deep discharge which will shorten its lifespan.
  • Page 77: Cleaning And Lubrication

    5.4 WEAR PARTS AND INSPECTION FREQUENCIES As for any mechanical element, your Moustache bike is subject to high rates of stress and wear. The different materials and components can react in different ways to wear or to fatigue. If the envisaged life span of a component has been passed, this can break suddenly, therefore risking injury for the rider.
  • Page 78 5 // MAINTENANCE The chain of your electric bike is subject to high stress, especially if you use the higher levels of assistance. Regularly check its wear and replace it often. Go to your local bike retailer for advice if you are in any doubt. Take the time to regularly check that no link has become deformed or open as it could break while riding and case a fall.
  • Page 79 • Inspect the frame and check for the appearance of any cracks. • Check and grease the wheel hubs, headset, and any parts that have friction. For a more in depth diagnostic, we advise you to visit your Moustache retailer, in order to carry out a more detailed check.
  • Page 80: Warranty & After Sales Service

    The finishings (paint and stickers) are guaranteed against fabrication defaults for a period of 1 year from the purchase date. In the case of a warranty request, you should go to your local approved Moustache retailer with your purchase receipt.
  • Page 81 European Union territory or the French DOM TOM and remains there. No seller or distributor can modify the terms of the warranty, unless the seller or distributor replaces the Moustache warranty with his/her own conditions of guarantee headed by his/her company.
  • Page 82: Service Record

    7 // SERVICE RECORD 1st Service At the latest after 400 km or Parts replaced / repaired, comment(s): 3 months after purchase date Date : Kilometers : Stamp & signature of the retailer: 2nd service At the latest after 2000 km or Parts replaced / repaired, comment(s): 6 months after purchase date Date :...
  • Page 83 7 // SERVICE RECORD 4th Service At the latest after 6000 km or Parts replaced / repaired, comment(s): 3 years after purchase date Date : Kilometers : Stamp & signature of the retailer: 5th Service At the latest after 8000 km or Parts replaced / repaired, comment(s): 4 years after purchase date Date :...
  • Page 84: My Settings

    8 // MY SETTINGS...
  • Page 85 8 // MY SETTINGS...
  • Page 86 DEUTSCH...
  • Page 87 Wartung und Pflege Ihres Moustache erklärt! Wenn Sie diese Anleitung in Ihren Händen halten, haben Sie gerade ein neues Fahrrad von Moustache gekauft und dafür möchten wir Ihnen danken! Wir hoffen, dass Sie beim Fahren genauso viel Spaß damit haben werden, wie wir bei der Entwicklung des Fahrrads hatten.
  • Page 88 WARNUNG TRAGEN SIE IMMER ANGEMESSENE KLEIDUNG UND SORGEN SIE DAFÜR, DASS SIE FÜR ANDERE VERKEHRSTEILNEHMER GUT SICHTBAR SIND. ES IST ZWINGEND ERFORDERLICH, GEEIGNETE BELEUCHTUNG, KENNZEICHNUNG UND EINE KLINGEL AN IHREM FAHRRAD ZU INSTALLIEREN. DAS TRAGEN EINES HELMS WIRD DRINGEND EMPFOHLEN UND IST FÜR KINDER UNTER 12 JAHREN OBLIGATORISCH.
  • Page 89 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS 1 // VOR DER ERSTEN FAHRT 1.1 DAS FAHRRAD UND SEINE KOMPONENTEN 1.2 IST IHR FAHRRAD AN IHRE BEDÜRFNISSE ANGEPASST? 1.3 GRÖSSENÜBERSICHT 1.4 ZULÄSSIGES FAHRRAD-GESAMTGEWICHT 2 // SICHERHEIT BEIM RADFAHREN 3 // SITZPOSITION 3.1 SATTELHÖHE 3.2 SATTELEINSTELLUNG 3.3 BREMSHEBELPOSITION 3.4 DER STEUERSATZ 4 // EINSTELLUNGEN UND WEITERE EMPFEHLUNGEN 4.1 PEDALE...
  • Page 90: Vor Der Ersten Fahrt

    1.1 DAS FAHRRAD UND SEINE KOMPONENTEN Um diese Bedienungsanleitung vollumfänglich zu verstehen, sollten Sie die Bezeichnungen der einzelnen Fahrradteile kennen. Im folgenden Schaubild finden Sie Nummern und eine Tabelle, mit der die unterschiedlichen Komponenten Ihres Moustache-Fahrrads beschrieben werden. Komponenten Komponenten...
  • Page 91 N° Composants Sattel Sattelstütze Dämpfer Kassette Schaltwerk Kette Motor Kurbel Rahmen Cockpit (Vorbau & Lenker) Reifen Gabel Felge Bremsscheibe Integrierter Akku Pedal...
  • Page 92: Ist Ihr Fahrrad An Ihre Bedürfnisse Angepasst

    Anhand des folgenden Abschnitts können Sie prüfen, ob sich das gekaufte Fahrrad für den gewünschten Zweck eignet. Wir haben Moustache-Fahrräder für unterschiedliche Fahrstile entwickelt. Wir haben sie an unterschiedliche Nutzungsbedingungen angepasst, damit ihre Verwendung jederzeit sicher ist. In der unten stehenden Tabelle haben wir die Einsatzkriterien für das gekaufte Modell aufgeführt.
  • Page 93: Grössenübersicht

    Fahrradhändler kann Ihnen bei der Bestimmung der richtigen Größe für den jeweils beabsichtigten Verwendungszweck helfen. Jedes Moustache (ausgenommen das Lundi 27) verfügt an der Rückseite des Sitzrohrs über einen Aufkleber mit der Rahmengröße, plus der empfohlenen Körpergröße für das Fahrrad. In Abb. 1 sehen Sie ein Beispiel eines solchen Aufklebers.
  • Page 94: Zulässiges Fahrrad-Gesamtgewicht

    Zulässiges Fahrrad- Modelle Gesamtgewicht gewicht (Fahrrad+Radfahrer+Gepäck) • Lundi 27 • Samedi 28, Samedi 28 Open 25 Kg 150 Kg • Samedi 27 Xroad, Samedi 27 open Xroad • Samedi 27 OFF, Samedi 27 OFF Open • Friday 28, Friday 28 Open...
  • Page 95: Sicherheit Beim Radfahren

    2 // SICHERHEIT BEIM RADFAHREN … … und dabei viel Spaß haben! Wenn Sie diese Anleitung in Ihren Händen halten und Ihr Moustache vor sich haben, bedeutet dies, dass das Fahrrad von einem Vertragshändler aufgebaut, geprüft und eingestellt wurde, damit Sie sicher und mit Freude unterwegs sein können.
  • Page 96 Fahrrads haben, können Sie sich jederzeit an Ihren örtlichen Fachhändler wenden. Abb. 2: Risiko einer Berührung zwischen Fuß und Vorderrad. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um langfristig den optimalen Zustand Ihres Moustache-Fahrrads zu gewährleisten, können Sie mit Ihrem Fachhändler einen regelmäßigen Wartungsplan vereinbaren.
  • Page 97: Sitzposition

    3 // SITZPOSITION Jedes Moustache ist einzigartig, genau wie Sie! Daher ist es erforderlich, dass Sie für optimalen Komfort Ihr Moustache an Ihre Anatomie anpassen. 3.1 SATTELHÖHE Als Erstes müssen Sie die Sattelhöhe an Ihrem Moustache einstellen. Wie bereits erwähnt, kann Ihnen Ihr örtlicher Fachhändler dabei helfen.
  • Page 98: Satteleinstellung

    Sie auf den Sattelstreben und sie können von Modell zu Modell variieren. Abb. 5: Einstellung der Sattelneigung bei einem Lundi 27 (links), bei gemischter Fahrradnutzung (Mitte) und für ein MTB (rechts). Ein neuer Sattel kann sich anfänglich unbequem anfühlen, was mit der Zeit jedoch abnehmen wird.
  • Page 99 4. Prüfen Sie die korrekte Position des Sattels und stellen Sie sicher, dass er sich nicht mehr bewegen lässt. Abb. 9. Schrittweises Anziehen/Lösen der Klemmschrauben. 3.2.3 Sonderfälle Sie finden hier nicht die richtige Anleitung passend zu Ihrem Fahrrad? Auf unserer www.moustachebikes.com/de/bedienungsanleitung/ Website Abschnitt Stützen finden Sie Moustache-Merkblätter mit detaillierten Informationen zu Ihrem Modell.
  • Page 100: Bremshebelposition

    3.4 DER STEUERSATZ Der Steuersatz verfügt jeweils oben und unten am Steuerrohr über ein Lager und eine Lagerschale. Alle Moustache-Fahrräder sind mit einem Ahead-Steuersatz ausgestattet. Dieser wird anhand der runden Kappe oben am Vorbau eingestellt (siehe Abb. 12). Bei anspruchsvollen Fahrten wird der Steuersatz erheblichen Belastungen ausgesetzt. Daher ist es möglich, dass sich dieser mit der Zeit lockert.
  • Page 101 Wenn Ihr Steuersatz ein Lagerspiel aufweist, befolgen Sie bitte folgende Arbeitsschritte: 1. Lösen Sie die Schraube(n) am Vorbau, siehe Schritt 1 in Abb. 12 2. Ziehen Sie dann schrittweise (ohne Gewalt) die Schraube in der Aheadkappe an, bis kein Spiel mehr vorhanden ist, siehe Schritt 2 in Abb. 12. 3.
  • Page 102: Einstellungen Und Weitere Empfehlungen

    4.2 LAUFRADACHSEN Dieses Kapitel umfasst ausschließlich Erläuterungen und Informationen zu Schnellspannachsen. Informationen zu anderen Achssystemen finden Sie in den Moustache-Merkblättern auf unserer Website www.moustachebikes.com/de/bedienungsanleitung/ im Abschnitt Stützen. Wichtig: Wenn Sie an Ihrem Fahrrad das Hinterrad ausbauen wollen, fällt dies leichter, wenn Sie vorher die Kette auf das kleinste Ritzel schalten und am Schaltwerk die Kupplung deaktivieren/ den Schaltwerkarm arretieren (sofern möglich).
  • Page 103 Abb. 14. Laufradachse mit Schnellspanner. 1. Achse. 2. Kontermutter. 3. Hebel. 4. konische Feder. 4.2.2 Öffnen der Schnellspannachse Wenn Sie das Laufrad Ihres Moustache ausbauen wollen, befolgen Sie bitte folgende Schritte: 1. Ö1. ffnen Sie den Hebel der Schnellspannachse. Sie sollten auf dem Hebel nun die Gravur „Open“...
  • Page 104: Schaltwerk

    4.2.3 Erforderliche Schritte für das zuverlässige Einspannen des Laufrads mit Schnellspannachsen Wenn Sie das Rad Ihres Moustache zerlegen möchten, folgen Sie bitte diesem Schritt: 1. Prüfen Sie, dass der Hebel geöffnet ist (Sie sollten auf dem Hebel die Gravur „Open“...
  • Page 105: Federungen

    Einstellung an Ihre Größe/Gewicht sowie Ihren Fahrstil anpassen. WARNUNG. Eine schlecht durchgeführte Einstellung kann zum Kontrollverlust Ihres Moustache sowie zur Beschädigung von Komponenten führen. Wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren örtlichen Fachhändler. Der Fachhändler verfügt über die erforderliche Erfahrung, um die richtigen Einstellungen vorzunehmen.
  • Page 106 4 // EINSTELLUNGEN UND WEITERE EMPFEHLUNGEN • Um eine Federgabel zu sperren, drehen Sie den Lockout-Hebel bis zum Anschlag in die Richtung, die mit „Lock“ oder „Firm“ gekennzeichnet ist. (Siehe Beispiele in Abb. 19) • Um eine Federgabel zu entsperren, drehen Sie den Lockout-Hebel bis zum Anschlag in die Richtung, die mit „Open“...
  • Page 107 ACHTUNG Die benötigte Kraft, um den Hebel mit Ihren Fingern umzulegen, sollte sehr gering sein; betätigen Sie den Mechanismus nicht unter zu großer Kraftanwendung. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Weiteres können Sie in der Herstelleranleitung nachlesen. 4.4.3 Einstellung des Negativ-Federwegs (SAG) Um das Potenzial des Fahrrads vollständig zu nutzen, sollte die Federung an Ihr Gewicht angepasst werden.
  • Page 108 4 // EINSTELLUNGEN UND WEITERE EMPFEHLUNGEN Für Federgabeln mit Luft/Öl-Federung Bevor Sie mit den Einstellarbeiten beginnen, legen Sie bitte eine passende Gabel-/Dämpferpumpe bereit und ziehen sich Ihre Fahrradbekleidung an, die Sie normalerweise beim Fahrradfahren tragen. • Schieben Sie den Gummiring am Tauchrohr ganz nach unten. •...
  • Page 109 Fahrrad plötzliche Bewegungen zu vermeiden. • Steigen Sie langsam und ohne hastige Bewegungen von Ihrem Fahrrad ab. Ihr Moustache verfügt entweder über einen kleinen Kunststoff-Clip mit der Bezeichnung „SAG Adjuster“. Der ideale SAG wurde erreicht, wenn der Gummi-O-Ring am äußeren Ende des Adjusters ausgerichtet ist, siehe Abb.
  • Page 110 Setups nicht immer einfach und kann von vielen Faktoren abhängen: Ihrem Fahrkönnen, dem Gelände, in dem Sie unterwegs sind, sowie Ihrem Fahrstil. Sie können sich jederzeit an Ihren örtlichen Moustache-Fachhändler wenden, der Ihnen bei den Einstellungen gerne behilflich ist. Anmerkung: Diese Einstellarbeiten sollten durchgeführt werden, nachdem Sie den Negativ- Federweg (SAG) eingestellt haben (siehe vorangegangene Abschnitte).
  • Page 111: Laufräder

    Wartung verfügt. 4.5 LAUFRÄDER 4.5.1 Die Reifen Wir haben Ihr Moustache-Fahrrad mit leistungsstarken Reifen bekannter Marken ausgestattet. Bitte berücksichtigen Sie ihre individuelle Charakteristik, um möglichst lange von den Reifen profitieren zu können. > Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Laufrad nicht verbogen oder beschädigt ist.
  • Page 112: Fahrradständer

    4 // EINSTELLUNGEN UND WEITERE EMPFEHLUNGEN Montage • Pumpen Sie den Schlauch ganz leicht auf, damit er eine kreisrunde Form annimmt. • Setzen Sie den Schlauch in den Reifen ein und führen Sie dann das Ventil durch das Loch in der Felge. •...
  • Page 113: Gepäckträger Und Schutzblech

    4.6.2 Bei einem Moustache Fahrradständer Die Länge Ihres Moustache Fahrradständers ist einstellbar: Ziehen Sie dafür einfach am Kunststoff-Clip, wie in der folgenden Abbildung zu sehen, und stellen Sie dann die gewünschte Länge ein. Wenn Sie fertig sind, lassen Sie den Clip einfach wieder los. (siehe Abb. 33a).
  • Page 114 Schutzblech befestigt (siehe Abbildung 35). Abb. 35. Die Befestigungspunkte für die unterschiedlichen Gepäckträgern sind mit den schwarzen Pfeilen dargestellt. Anmerkung: Unsere Gepäckträger sind mit einem Fixierungssystem für QL3 Packtaschen ausgestattet und bieten die Aufnahme von Moustache by Ortlieb Packtaschen sowie weiterer geeigneter Packtaschen.
  • Page 115: Kettenspannung

    Kindersitz sitzen, wenn Sie das Fahrrad mit dem Fahrradständer abstellen. 4.8 KETTENSPANNUNG Die Kette an Ihrem Moustache wird mittels Kettenspanner an Ihrem Schaltwerk gestrafft. Die korrekte Funktion sollte regelmäßig geprüft werden. Gehen Sie wie folgt vor: • Schieben Sie den Kettenspanner mit Ihrem Zeigefinger mehrere Zentimeter nach vorne in Richtung Tretlager.
  • Page 116: Anzugsdrehmomentwerte

    4 // EINSTELLUNGEN UND WEITERE EMPFEHLUNGEN 4.9 ANZUGSDREHMOMENTWERTE Um die Zuverlässigkeit Ihres Fahrrads zu gewährleisten, müssen die Schrauben aller Anbauteile sorgfältig angezogen und regelmäßig geprüft werden. Verwenden Sie hierfür einen Drehmomentschlüssel. Ziehen Sie Schrauben schrittweise an, um ein Überschreiten des empfohlenen Anzugsdrehmoments zu vermeiden.
  • Page 117: Weitere Empfehlungen

    ACHTUNG! Die Nichtbeachtung der empfohlenen Anzugsdrehmomentwerte kann zum Bruch oder vorzeitigem Verschleiß bestimmter Bauteile an Ihrem Moustache führen. Außerdem kann es zu ernsthaften Verletzungen beim Fahrer führen. 4.10 WEITERE EMPFEHLUNGEN Ziehen eines Anhängers mit Ihrem Moustache-Fahrrad Anhänger dürfen nur dann verwendet werden, wenn das Gesamtgewicht, einschließlich des Gewichts von Fahrer, Gepäck und Zubehör, geringer ist als das zulässige Gesamtgewicht...
  • Page 118: Wartung

    Der Akku ist das wichtigste Bauteil Ihres Moustache. Durch die Einhaltung einiger einfacher Regeln können Sie die Lebensdauer erhöhen. Die Bosch Betriebsanleitung, die Sie zusammen mit Ihrem Moustache erhalten haben, enthält viele nützliche Hinweise. Hier ein paar weitere Ratschläge: // Lagern Sie Ihren Akku nicht über längere Zeit in entladenem Zustand; der Akku kann sich tiefentladen und die Lebensdauer dadurch verkürzen.
  • Page 119: Reinigen Und Schmieren

    Vorsicht vor dem potenziellen Risiko, bei Wartungsarbeiten eingeklemmt, festgeklemmt oder erfasst und eingezogen zu werden. 5.4 VERSCHLEISSTEILE UND INSPEKTIONSHÄUFIGKEIT Wie jedes mechanische Bauteil ist Ihr Moustache-Fahrrad erheblichen Belastungen und Verschleiß ausgesetzt. Die verschiedenen Materialien und Komponenten können unterschiedlich auf Verschleiß oder Materialermüdung reagieren.
  • Page 120 5 // WARTUNG Die Kette an Ihrem E-Bike ist hohen Belastungen ausgesetzt, besonders wenn Sie die hohen Unterstützungsstufen nutzen. Überprüfen Sie daher regelmäßig ihren Verschleiß und ersetzen Sie sie bei Bedarf. Bei Fragen können Sie sich jederzeit an Ihren örtlichen Fahrradhändler wenden.
  • Page 121 • Rahmen überprüfen und auf Risse kontrollieren. • Laufradnaben, Steuersatz und alle anderen Teile mit Reibung überprüfen und schmieren. Für eine umfassendere, sorgfältigere Inspektion empfehlen wir den Besuch bei Ihrem Moustache-Vertragshändler. 4 // Alle 2 Jahre • Lenker und Vorbau ersetzen.
  • Page 122: Garantie & Kundenservice

    GARANTIEANSPRUCH BESTEHT. Die Garantie tritt mit dem Kaufdatum in Kraft. Sie deckt nur den normalen Gebrauch des Fahrrads Auf Rahmen und Starrgabeln von Moustache gilt eine Garantie von 5 Jahren auf Herstellungs- und Materialfehler. Für Anbauteile an Moustache-Fahrrädern gilt eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum auf Herstellungsfehler.
  • Page 123 Gebiet der Europäischen Union oder den französischen Überseegebieten DOM-TOM gekauft wurde und gefahren wird. Kein Verkäufer oder Händler kann die Garantiebedingungen ändern, es sei denn, der Verkäufer oder Händler ersetzt die Moustache Garantie durch seine eigenen Garantiebedingungen, die von seinem Unternehmen übernommen werden.
  • Page 124: Serviceheft

    7 // SERVICEHEFT SERVICE Spätestens nach 400 km bzw. Teile ersetzt/repariert, Kommentar(e) 3 Monate nach dem Kaufdatum Datum: Kilometerstand: Stempel und Unterschrift des Händlers: SERVICE Spätestens nach 2.000 km bzw. Teile ersetzt/repariert, Kommentar(e) 6 Monate nach dem Kaufdatum Datum: Kilometerstand: Stempel und Unterschrift des Händlers: SERVICE...
  • Page 125 7 // SERVICEHEFT SERVICE Spätestens nach 6.000 km bzw. Teile ersetzt/repariert, Kommentar(e) 3 Jahre nach dem Kaufdatum Datum: Kilometerstand: Stempel und Unterschrift des Händlers: SERVICE Spätestens nach 8.000 km bzw. Teile ersetzt/repariert, Kommentar(e) 4 Jahre nach dem Kaufdatum Datum: Kilometerstand: Stempel und Unterschrift des Händlers: SERVICE...
  • Page 126: Meine Einstellungen

    8 // MEINE EINSTELLUNGEN...
  • Page 127 8 // MEINE EINSTELLUNGEN...
  • Page 128 ITALIANO...
  • Page 129: Manuale Utente

    MANUALE UTENTE Come usare bene una Moustache e tutto ciò che occorre sapere per prendersene cura. Se stai leggendo questa comunicazione è perché hai appena acquistato una nuova bici Moustache e per questo te ne siamo grati! Ci auguriamo che tu possa divertirti pedalandola, tanto quanto è stato un piacere per noi realizzarla.
  • Page 130 ATTENZIONE! INDOSSARE SEMPRE INDUMENTI ADATTI RENDERSI VISIBILI CONDUCENTI.SULLA BICICLETTA È OBBLIGATORIO INSTALLARE DELLE LUCI, SEGNALI VISIBILI E UN SISTEMA DI AVVERTIMENTO ACUSTICO. SI CONSIGLIA VIVAMENTE DI INDOSSARE UN CASCO, OBBLIGATORIO PER I MINORI DI 12 ANNI IN CASO DI CADUTE, FAR CONTROLLARE IN MANIERA COMPLETA LA BICICLETTA SE SI RILEVA UN PROBLEMA, NON UTILIZZARE LA BICICLETTA PRIMA DELLA RIPARAZIONE.
  • Page 131 INDICE INDICE 1 // PER INIZIARE 1.1 LA BICICLETTA E I SUOI COMPONENTI 1.2 LA TUA BICICLETTA È ADATTA ALLE TUE ESIGENZE? 1.3 GUIDA ALLE MISURE 1.4 PESO TOTALE AUTORIZZATO SULLA BICICLETTA 2 // GUIDARE IN SICUREZZA 3 // POSIZIONE DI GUIDA 3.1 ALTEZZA DELLA SELLA 3.2 REGOLAZIONE DELLA SELLA 3.3 POSIZIONE DELLA LEVA DEL FRENO...
  • Page 132: Per Iniziare

    1.1 LA BICICLETTA E I SUOI COMPONENTI Prima di tutto, è meglio imparare alcuni termini ciclistici per comprendere appieno questo manuale. Le figure di seguito utilizzano numeri e una tabella per descrivere i vari componenti con cui è equipaggiata la tua bicicletta Moustache. N° Componenti N°...
  • Page 133 N° Composants Sella Reggisella Ammortizzatore posteriore Cassetta Deragliatore Catena Motore Pedivella Telaio Cockpit (Attacco manubrio e Manubrio) Pneumatico Forcella Cerchio Rotore del freno Batteria integrata Pedale...
  • Page 134: La Tua Bicicletta È Adatta Alle Tue Esigenze

    Il passo successivo è controllare che la bicicletta appena acquistata corrisponda all’uso che se ne vuole fare. Abbiamo sviluppato biciclette Moustache per stili di guida diversi. Le abbiamo adattate a condizioni d’uso diverse per renderle totalmente sicure. È possibile trovare le modalità d’uso del modello acquistato nella tabella di seguito.
  • Page 135: Guida Alle Misure

    Ciascuna Moustache (ad eccezione della Lundi 27) presenta una immagine sul retro del tubo sella con la misura e la regolazione dell’altezza consigliata della bicicletta.
  • Page 136: Peso Totale Autorizzato Sulla Bicicletta

    Tabella 1 Peso totale autorizzato sulla bicicletta per modello. Peso Peso totale autorizzato Modello della bici (bicicletta+ciclista+bagaglio) • Lundi 27 • Samedi 28, Samedi 28 Open 25 Kg 150 Kg • Samedi 27 Xroad, Samedi 27 open Xroad • Samedi 27 OFF, Samedi 27 OFF Open •...
  • Page 137: Guidare In Sicurezza

    2 // GUIDARE IN SICUREZZA..divertendosi il più possibile! Se stai leggendo questo avviso e sei con la tua Moustache, allora la tua bicicletta è stata preparata, controllata e regolata da un rivenditore autorizzato per essere sicura e regalarti ore di puro divertimento.
  • Page 138 (consultare le sezioni 5.4 USURA DEI COMPONENTI E FREQUENZA DEI CONTROLLI e 7 // TAGLIANDO DI MANUTENZIONE) Il rivenditore Moustache è la persona più adatta a consigliarti e effettuare le operazioni di manutenzione, ma se preferisci farlo da solo, troverai alcuni consigli nelle pagine seguenti.
  • Page 139: Posizione Di Guida

    3 // POSIZIONE DI GUIDA Ciascuna Moustache è unica, così come lo sei tu! Pertanto è essenziale adattare la tua Moustache alla tua morfologia corporea per il massimo del comfort. 3.1 ALTEZZA DELLA SELLA La prima regolazione da effettuare sulla tua Moustache riguarda l’altezza della sella.
  • Page 140: Regolazione Della Sella

    Figura 5. L’impostazione dell’angolo della sella per una Lundi 27 (a sinistra), per uso misto (in mezzo) e per MTB (a destra). Una sella nuova può provocare qualche disagio che andrà a ridursi nel tempo. Se non si trova la posizione giusta, chiedere consiglio al rivenditore.
  • Page 141 Figura 9. Fase di avvitamento/svitamento della vite di serraggio. 3.2.3 Casi speciali Non riesci a trovare la spiegazione giusta per la tua bici? Puoi controllare l’avviso tecnico di Moustache disponibile sul nostro sito web www.moustachebikes.com/it/manuale/ nella sezione Supporti per ottenere informazioni dettagliate sul modello.
  • Page 142: Posizione Della Leva Del Freno

    La serie sterzo comprende due cuscinetti e due coppe posizionate a ciascuna estremità del tubo sterzo. Tutte le biciclette Moustache presentano una serie sterzo “Ahead” che si regola tramite un cappuccio rotondo ubicato sotto all’attacco manubrio (come nella Figura 12).
  • Page 143 Se è presente il gioco nella serie sterzo, attenersi ai passaggi seguenti: 1. Allentare le viti sull’attacco manubrio come indicato nel passaggio 1 della Figura 12. 2. Successivamente stringere in modo progressivo, ma senza forzare, la vite nel cappuccio finché il gioco non scompare, come indicato nel passaggio 2 della Figura 12. 3.
  • Page 144: Impostazioni E Consigli Vari

    4.2 PERNI DELLA RUOTA Questo capitolo include spiegazioni e informazioni solo per i perni a sgancio rapido. Le informazioni sugli altri sistemi di perno sono consultabili sul documento tecnico Moustache disponibile sul nostro sito web www.moustachebikes.com/it/manuale/ nella sezione Supporti.
  • Page 145 Figura 14. Perno della ruota a sgancio rapido: 1. Stelo 2. Dado 3. Leva 4. Molla conica. 4.2.2 Apertura del perno a sgancio rapido Se si desidera rimuovere la ruota della propria Moustache attenersi a quanto segue: 1. Aprire la leva del perno. A questo punto dovrebbe potersi leggere l’incisione “OPEN”...
  • Page 146: Deragliatore

    4.2.3 Attenersi a quanto segue per stringere in modo sicuro la ruota con il perno a sgancio rapido. Se desideri smontare la ruota della tua Moustache, segui questo passaggio: 1. Controllare che la leva sia in posizione di apertura (Deve essere possibile leggere la dicitura “Open”...
  • Page 147: Sospensioni

    ATTENZIONE! Un’impostazione eseguita male può far perdere il controllo della propria Moustache o danneggiare i componenti. Rivolgersi al proprio rivenditore per un consiglio. Il rivenditore ha l’esperienza necessaria per assisterti nel trovare le impostazioni corrette. Inoltre è possibile far riferimento alla documentazione del produttore.
  • Page 148 4 // IMPOSTAZIONI E CONSIGLI VARI • Per sbloccare una forcella ammortizzata ruotare la leva di blocco nella direzione indicata dalla freccia con la descrizione “OPEN” finché non si arresta. (Figura 19). • Per bloccare una forcella ammortizzata, ruotare la leva di blocco nella direzione indicata dalla freccia con la descrizione “LOCK o “FIRM”...
  • Page 149 ATTENZIONE! La pressione esercitata dall’indice per spostare la leva deve essere molto leggera: non occorre forzare il meccanismo. In caso di problemi, rivolgersi al rivenditore. Inoltre è possibile far riferimento alla documentazione del produttore. 4.4.3 Impostazione della pre-compressione della forcella (SAG) Per ottenere il massimo dalla propria bicicletta, le sospensioni devono essere impostate per il proprio peso.
  • Page 150 4 // IMPOSTAZIONI E CONSIGLI VARI Per i modelli di sospensioni con sistema a cartuccia pneumatica/idraulica Prima di iniziare, accertarsi di avere una pompa ad alta pressione e l’attrezzatura con cui si esce regolarmente. • Posizionare l’O-ring di gomma contro lo stelo della forcella. •...
  • Page 151 • Scendere delicatamente dalla bicicletta per evitare movimenti bruschi. La tua Moustache è dotata di una piccola clip in plastica contrassegnata come “SAG Adjuster”. Si raggiunge il SAG ideale quando l’O-ring è allineato con l’estremità di questa parte come in Figura 22. Se l’O-ring supera questo segno occorre aggiungere più...
  • Page 152 Non esitare a rivolgerti al tuo rivenditore Moustache di zona per l’assistenza per questo tipo di regolazione. N.B.: Questa impostazione va effettuata dopo avere regolato il SAG (vedere i paragrafi precedenti).
  • Page 153: Ruote

    4.5 RUOTE 4.5.1 Gli pneumatici Abbiamo equipaggiato la tua bici Moustache con pneumatici ad alte prestazioni realizzati da marchi noti. Consigliamo di prendere in considerazione le loro singole caratteristiche per poter ottenere il massimo il più a lungo possibile.
  • Page 154: Cavalletto

    4 // IMPOSTAZIONI E CONSIGLI VARI Montaggio • Gonfiare un po’ la camera d’aria in modo che diventi circolare. • Posizionare la camera d’aria all’interno dello pneumatico e la valvola nel foro del cerchio. • Posizionare il primo lato del tallone dello pneumatico nella base del cerchio iniziando dalla valvola.(Vedere Figura 28).
  • Page 155: Portapacchi E Parafanghi

    4.6.2 Nel caso di un cavalletto Moustache È possibile regolare la lunghezza del cavalletto della tua Moustache: È sufficiente tirare la piccola clip in plastica come indicato nella figura 33A, quindi, tendendo la clip, regolare la lunghezza desiderata. Infine, rilasciare la clip. Se spostando la clip in plastica la parte inferiore del cavalletto non si sposta abbastanza, è...
  • Page 156 Figura 35. Punti di fissaggio sui portabagagli rappresentati dalle frecce nere. N.B. : I nostri portapacchi sono dotati di un sistema di ancoraggio per borse laterali QL3, in modo da poter fissare ad esempio le borse Moustache by Ortlieb o qualsiasi altro tipo compatibile.
  • Page 157: Tensione Della Catena

    4.7.3 Trasporto di bambini o di carichi Prima di utilizzare la vostra Moustache con carico sul portapacchi o con seggiolino per bambini occupato, occorre verificare che le seguenti condizioni: • La borsa o il seggiolino devono essere installati correttamente. • Allacciare sempre le cinture di sicurezza del bambino come indicato dal produttore del seggiolino e assicurarsi che indossi un casco.
  • Page 158: Serraggio: Valori Di Coppia

    4 // IMPOSTAZIONI E CONSIGLI VARI 4.9 SERRAGGIO: VALORI DI COPPIA Per garantire l’affidabilità della bicicletta, è obbligatorio stringere accuratamente le viti di tutti i componenti e controllarle con regolarità. Utilizzare una chiave dinamometrica per controllare tali valori. Stringere sempre in modo progressivo per non applicare una coppia maggiore dei valori consigliati.
  • Page 159: Ulteriori Raccomandazioni

    Non è consentito utilizzare rimorchi, seggiolini per bambini né portapacchi sulle biciclette di categoria 3 e 4 (modelli full suspension e mountain bike, vedere pagina 8). Moustache Bikes non si assume alcuna responsabilità né accetta richieste di assistenza in garanzia, se su uno di questi tipi di biciclette viene utilizzato un rimorchio, un seggiolino per bambini e/o un portapacchi.
  • Page 160: Manutenzione

    La batteria è l’elemento più importante della tua Moustache. Osservando alcune semplici regole, è possibile ottimizzarne la durata. È possibile trovare molte informazioni sulla documentazione Bosch fornita con la tua Moustache, ma riportiamo di seguito alcuni consigli // Non riporre la batteria scarica per lunghi periodi di tempo in quanto potrebbe scaricarsi del tutto riducendone la durata.
  • Page 161: Pulizia E Lubrificazione

    5.4 PARTI SOGGETTE A USURA E FREQUENZA DEI CONTROLLI Analogamente a qualsiasi elemento meccanico, la tua bicicletta Moustache è soggetta ad alti livelli di sollecitazioni e usura. I vari materiali e componenti possono reagire in modi diversi a usura e fatica. Se si supera la durata prevista di un componente, questo può...
  • Page 162 5 // MANUTENZIONE La catena della bici elettrica è soggetta a sollecitazioni elevate, in particolare se si utilizzano livelli elevati di pedalata assistita. Controllarne con regolarità l’usura e sostituirla spesso. Rivolgersi al proprio rivenditore di zona per consigli in caso di dubbi. Controllare regolarmente che le maglie non si deformino o aprano in quanto potrebbero rompersi durante le uscite e provocare cadute.
  • Page 163 • Controllare e ingrassare i mozzi della ruota, la serie sterzo e qualsiasi parte sottoposta ad attrito. Per un’analisi più dettagliata, si consiglia di rivolgersi al rivenditore Moustache che potrà effettuare un controllo più particolareggiato. 4 // Ogni due anni •...
  • Page 164: Garanzia E Servizio Post-Vendita

    VALIDA. La garanzia ha effetto dalla data di acquisto. Copre solo il normale uso della bicicletta. I telai Moustache e le forcelle rigide sono garantite da difetti di produzione e dei materiali per un periodo di 5 anni. Tutti i componenti montati sulle biciclette Moustache sono garantiti da difetti di produzione per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto.
  • Page 165 Europea o sui DOM/TOM francesi e vi rimanga. I rivenditori e distributori non sono autorizzati a modificare i termini della garanzia, a meno che non sostituisca la garanzia di Moustache con le sue proprie condizioni di garanzia intestate alla sua società.
  • Page 166: Tagliando Di Manutenzione

    7 // TAGLIANDO DI MANUTENZIONE 1° TAGLIANDO Al massimo dopo 400 km Parti sostituite/riparate, commenti o 3 mesi dalla data di acquisto Data: Chilometri percorsi: Timbro e firma del rivenditore: 2° TAGLIANDO Al massimo dopo 2000 km Parti sostituite/riparate, commenti o 6 mesi dalla data di acquisto Data: Chilometri percorsi:...
  • Page 167 7 // TAGLIANDO DI MANUTENZIONE 4° TAGLIANDO Al massimo dopo 6000 km Parti sostituite/riparate, commenti o 3 anni dalla data di acquisto Data: Chilometri percorsi: Timbro e firma del rivenditore: 5° TAGLIANDO Al massimo dopo 8000 km Parti sostituite/riparate, commenti o 4 anni dalla data di acquisto Data: Chilometri percorsi:...
  • Page 168: Le Mie Impostazioni

    8 // LE MIE IMPOSTAZIONI...
  • Page 169 8 // LE MIE IMPOSTAZIONI...
  • Page 170 ESPAÑOL...
  • Page 171 MANUAL DE USUARIO Cómo utilizar bien su Moustache y todo lo que necesita saber para sus cuidados. Si tiene esta información en sus manos, significa que acaba de comprar una bicicleta Moustache. ¡Se lo agradecemos! Esperamos que disfrute tanto su bicicleta como nosotros lo hemos hecho desarrollándola.
  • Page 172 ¡ATENCIÓN! UTILICE SIEMPRE ROPA ADECUADA, Y HÁGASE VISIBLE PARA LOS CONDUCTORES. ES ESENCIAL INSTALAR ILUMINACIÓN ADECUADA, SEÑALIZACIÓN Y UN SONIDO DE ADVERTENCIA EN SU BICICLETA. SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA UTILIZACIÓN DE UN CASCO, Y ESTO ES OBLIGATORIO PARA NIÑOS MENORES DE 12 AÑOS.
  • Page 173 ÍNDICE ÍNDICE 1 // ANTES DE COMENZAR 1.1 LA BICICLETA Y SUS COMPONENTES 1.2 ¿SE ADAPTA LA BICICLETA A SUS NECESIDADES? 1.3 GUÍA DE TAMAÑOS 1.4 PESO TOTAL AUTORIZADO SOBRE LA BICICLETA 2 // PARA UN CICLISMO SEGURO 3 // POSICIÓN DE CONDUCCIÓN 3.1 ALTURA DEL SILLÍN 3.2 AJUSTE DEL SILLÍN 3.3 POSICIÓN DE LAS MANETAS DE FRENO...
  • Page 174: Antes De Comenzar

    1.1 LA BICICLETA Y SUS COMPONENTES En primer lugar, es una buena idea familiarizarse con los términos ciclistas para comprender este manual completamente. Los siguientes esquemas utilizan números y una tabla para describir los diferentes componentes que conforman su bicicleta Moustache. N° Componentes N°...
  • Page 175 N° Composants Sillín Tija de sillín Amortiguador Cassette Cambio Cadena Motor Biela Cuadro Cockpit (Potencia y Manillar) Cubierta Horquilla Llanta Disco de freno Batería integrada Pedal...
  • Page 176: Se Adapta La Bicicleta A Sus Necesidades

    El siguiente paso es comprobar que la bicicleta que acaba de comprar se corresponda con el uso deseado. Hemos desarrollado las bicicletas Moustache para diferentes estilos de ciclismo. Las hemos adaptado a diferentes condiciones de uso para poderlas utilizar con la máxima seguridad. En la siguiente tabla encontrará...
  • Page 177: Guía De Tamaños

    Esta información solo sirve como orientación; en su tienda de bicicletas podrán asesorarle sobre la mejor opción para el uso previsto. Cada Moustache (excepto el modelo Lundi 27) tiene un adhesivo en la parte trasera del tubo del sillín con el tamaño de la bicicleta, así como el rango de altura recomendado para la bicicleta.
  • Page 178: Peso Total Autorizado Sobre La Bicicleta

    Tabla 1 Peso total autorizado sobre la bicicleta por modelo Peso de la Peso total autorizado Modelos bicicleta (bicicleta+ciclista+equipaje) • Lundi 27 • Samedi 28, Samedi 28 Open 25 Kg 150 Kg • Samedi 27 Xroad, Samedi 27 open Xroad • Samedi 27 OFF, Samedi 27 OFF Open •...
  • Page 179: Para Un Ciclismo Seguro

    2 // PARA UN CICLISMO SEGURO… … y disfrutar al máximo. Si tiene esta información ante sus ojos y la Moustache en sus manos, significa que un distribuidor aprobado la ha preparado, comprobado y configurado para que usted la disfrute de forma segura.
  • Page 180 (consulte las secciones 5.4 PIEZAS DE DESGASTE Y FRECUENCIAS DE INSPECCIÓN y 7 // REGISTRO DE SERVICIO). Su tienda Moustache es el mejor lugar para recibir asesoramiento y para realizar todos los trabajos de mantenimiento, pero si prefiere hacerlos usted mismo, encontrará información en...
  • Page 181: Posición De Conducción

    3 // POSICIÓN DE CONDUCCIÓN Cada Moustache es única, igual que usted. Por lo tanto, es esencial adaptar la Moustache a su morfología para lograr la máxima comodidad. 3.1 ALTURA DEL SILLÍN El primer paso para preparar su Moustache es la altura del sillín. Una vez más, puede solicitar ayuda a su distribuidor local.
  • Page 182: Ajuste Del Sillín

    Diagrama 5. Ajuste del ángulo del sillín para una Lundi 27 (izquierda), para uso mixto (centro) y para MTB (derecha). Un sillín nuevo puede causar ligeras molestias que se reducirán con el tiempo. Si no encuentra la posición correcta, pida consejo a su distribuidor.
  • Page 183 Diagrama 9. Fase de apriete/desapriete de los tornillos de bloqueo. 3.2.3 Casos especiales ¿No encuentra la explicación correcta para su bicicleta? Puede consultar la información técnica de Moustache en nuestro sitio web www. moustachebikes.com/es/manual/ sección Soportes, para obtener información detallada sobre su modelo.
  • Page 184: Posición De Las Manetas De Freno

    La dirección tiene dos rodamientos y cazoletas colocados en cada extremo del tubo de dirección. Todas las bicicletas Moustache tienen una dirección “A-head”, que se ajusta a través de la tapa redonda situada encima de la potencia (como en el diagrama 12).
  • Page 185 Si ha encontrado holgura en la dirección, siga estos pasos: 1. Afloje el o los tornillos de la potencia, como en el paso 1 del Diagrama 12. 2. A continuación, apriete progresivamente el tornillo de la tapa, sin forzarlo, hasta que desaparezca la holgura, como en el paso 2 del Diagrama 12.
  • Page 186: Ajustes Y Diferentes Recomendaciones

    Diagrama 13. Marcas “R” (derecha) y “L” (izquierda). ¡ATENCIÓN! Si su Moustache tiene pedales automáticos, consulte las instrucciones que los acompañan para familiarizarse con el mecanismo de enganche y desenganche de este tipo de pedal. Existe riesgo de caídas o lesiones.
  • Page 187: Eje De Rueda De Desenganche Rápido

    Diagrama 14. Eje de rueda de desenganche rápido 1. Eje 2. Tuerca 3. Palanca 4. Eje cónico. 4.2.2 Apertura del eje de desenganche rápido Si desea quitar la rueda de su Moustache, siga estos pasos: 1. Abra la palanca del eje. Debería poder leer la palabra “OPEN” (Abierta) grabada en la palanca, como en el Diagrama 15.
  • Page 188: Cambio

    4.2.3 Proceso para un apriete fiable de la rueda con un eje de desenganche rápido Si desea quitar la rueda de su Moustache, siga estos pasos: 1. Compruebe que la palanca esté en la posición abierta (podrá leer la palabra “OPEN”...
  • Page 189: Suspensión

    ¡ATENCIÓN! Si los ajustes no se realizan correctamente, podría perder el control de su Moustache o dañar los componentes. Pida asistencia a su distribuidor, que cuenta la experiencia necesaria para ayudarle a encontrar los ajustes correctos. También puede consultar el aviso del fabricante.
  • Page 190 4 // AJUSTES Y DIFERENTES RECOMENDACIONES • Para desbloquear una horquilla de suspensión, gire la palanca de bloqueo en la dirección indicada por la flecha con la descripción “OPEN” (Abierta) hasta que haga tope. (Consulte el ejemplo del Diagrama 19). •...
  • Page 191 El nivel de SAG varía según el tipo de horquilla y el uso de la bicicleta. Estos valores pueden encontrarse en la información técnica de Moustache de nuestro sitio web, www.moustachebikes.com/es/manual/ en la sección Servicios.
  • Page 192 4 // AJUSTES Y DIFERENTES RECOMENDACIONES Para modelos de suspensión con sistema de cartucho aire/aceite. Antes de comenzar, asegúrese de disponer de una bomba de alta presión y su ropa de ciclismo usual. • Coloque la junta tórica en la pata de la horquilla. •...
  • Page 193: Ajuste De La Precarga De La Suspensión Trasera (Sag)

    • Bájese de la bicicleta suavemente para evitar movimientos bruscos. Su Moustache está equipada con un pequeño clip de plástico con la leyenda “SAG Adjuster” (Ajustador de SAG). El SAG ideal se alcanza cuando la junta tórica de goma se alinea con la extremidad de esta pieza, como en el Diagrama 22.
  • Page 194 No dude en acudir a su distribuidor local de Moustache para que le ayude con esta operación. Nota: Este ajuste debe realizarse tras ajustar el SAG (ver más arriba).
  • Page 195: Ruedas

    4.5 RUEDAS 4.5.1 Las cubiertas Hemos equipado su bicicleta Moustache con cubiertas de alto rendimiento de marcas prestigiosas. Le aconsejamos tomar en consideración sus características individuales, para beneficiarse de ellas el mayor tiempo posible.
  • Page 196: Caballete

    4 // AJUSTES Y DIFERENTES RECOMENDACIONES Montaje • Añada un poco de aire a la cámara para que tome forma circular. • Coloque la cámara en la cubierta y la válvula en el orificio de la llanta. • Coloque el primer lado del flanco en la base de la llanta comenzando desde la válvula. (Diagrama 28).
  • Page 197: Portaequipaje Y Guardabarros

    4.6.2 En caso de una caballete Moustache Puede ajustar la longitud de la caballete Moustache: Simplemente, tire del pequeño clip de plástico como en el diagrama siguiente y, mientras sujeta el clip, ajústelo con la longitud deseada. Finalmente, suelte el clip. (Diagrama 33a). Si el desplazamiento del pequeño clip plástico no es suficiente para que la parte inferior de la caballete se mueva según lo necesario,...
  • Page 198 Diagrama 35. Puntos de fijación en los diferentes portaequipajes representados por las flechas negras. Nota: Nuestros portaequipajes están equipados con un sistema de fijación para alforjas QL3, por lo que pueden colocarse alforjas Moustache by Ortlieb o cualquier otra compatible.
  • Page 199: Tensión De Cadena

    No deje al niño en la silla cuando apoye la bicicleta en la caballete. 4.8 TENSIÓN DE CADENA La cadena de la Moustache se mantiene tensa gracias a un tensor de cadena situado en el cambio. Debe comprobarla con regularidad para asegurarse de su correcto funcionamiento. Para ello: •...
  • Page 200: Apriete: Valores De Par

    4 // AJUSTES Y DIFERENTES RECOMENDACIONES 4.9 APRIETE: VALORES DE PAR Para garantizar la fiabilidad de la bicicleta, es imperativo apretar con cuidado los tornillos de los componentes y comprobarlos con regularidad. Utilice una llave de apriete para comprobar estos valores.
  • Page 201: Otras Recomendaciones

    3 y 4 (modelos con doble suspensión y bicicletas de montaña, consulte la página 8). Tenga en cuenta que Moustache Bikes no aceptará responsabilidad alguna ni reclamaciones de garantía si se utiliza un remolque, asiento para niños o portaequipajes en una de estas bicicletas.
  • Page 202: Mantenimiento

    La batería es el elemento más importante de su Moustache. Se puede optimizar su vida útil si se respetan algunas normas simples. Encontrará mucha información en el aviso de Bosch entregado junto con su Moustache, pero este es un resumen: // No guarde la batería sin ninguna carga durante periodos prolongados;...
  • Page 203: Limpieza Y Lubricación

    5.4 PIEZAS DE DESGASTE Y FRECUENCIAS DE INSPECCIÓN En cuanto al elemento mecánico, su bicicleta Moustache está sujeta a elevados niveles de tensión y desgaste. Los diferentes materiales y componentes pueden reaccionar de distintas maneras al desgaste o la fatiga.
  • Page 204 5 // MANTENIMIENTO La cadena de la bicicleta eléctrica está sometida a una alta tensión, especialmente si utiliza los niveles más altos de asistencia. Compruebe con regularidad el desgaste y sustitúyala con frecuencia. Si tiene alguna duda, acuda a su tienda ciclista local y solicite asistencia. Dedique tiempo a comprobar con regularidad que no se ha deformado o abierto ningún eslabón, ya que podría romperse durante el uso de la bicicleta y causar una caída.
  • Page 205 • Inspeccione el cuadro y compruebe su aspecto para detectar grietas. • Compruebe y engrase los bujes de las ruedas, la dirección y las piezas con fricción. Para un diagnóstico más detallado, le recomendamos visitar a su distribuidor Moustache. 4 // Cada dos años •...
  • Page 206: Garantía Y Servicio Posventa

    Los acabados (pintura y adhesivos) tienen una garantía contra defectos de fabricación de un año a partir de la fecha de compra. Para cualquier solicitud en garantía, debe acudir a su distribuidor Moustache local con el justificante de compra. El distribuidor Moustache hará un primer diagnóstico y se pondrá en contacto con nosotros para darnos información detallada.
  • Page 207 Europea o los Departamentos y Territorios de Ultramar (DOM-TOM) franceses y que permanezcan allí. Ningún vendedor o distribuidor puede modificar las condiciones de garantía, a menos que el vendedor o el distribuidor sustituya la garantía de Moustache por las propias condiciones de garantía de su empresa.
  • Page 208: Registro De Servicio

    7 // REGISTRO DE SERVICIO 1er SERVICIO Como máximo después de 400 km o Piezas sustituidas/reparadas, comentario(s) 3 meses después de la fecha de compra Fecha: Kilómetros recorridos: Sello y firma del distribuidor: 2do SERVICIO Como máximo después de 2000 km o Piezas sustituidas/reparadas, comentario(s) 6 meses después de la fecha de compra...
  • Page 209 7 // REGISTRO DE SERVICIO 4to SERVICIO Como máximo después de 6000 km o Piezas sustituidas/reparadas, comentario(s) 3 años después de la fecha de compra Fecha: Kilómetros recorridos: Sello y firma del distribuidor: 5to SERVICIO Como máximo después de 8000 km o Piezas sustituidas/reparadas, comentario(s) 4 años después de la fecha de compra Fecha:...
  • Page 210: Mis Ajustes

    8 // MIS AJUSTES...
  • Page 211 8 // MIS AJUSTES...
  • Page 220 Moustache Bikes - SAS Cycle Me 5, rue du ruisseau 88150 Thaon les Vosges, France contact@moustachebikes.com...

Table des Matières