Moustache Lundi 26 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Lundi 26:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Bien porter la
et tout savoir sur son entretien !
Manuel d'utilisation
User Manual
Bedienungsanleitung
Manuale utente
Manual de usario

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Moustache Lundi 26

  • Page 1 Bien porter la et tout savoir sur son entretien ! Manuel d’utilisation User Manual Bedienungsanleitung Manuale utente Manual de usario...
  • Page 2 FRANÇAIS MANUEL UTILISATEUR Bien porter la Moustache et tout savoir sur son entretien ! Si vous tenez cette notice entre les mains, c’est que vous venez de faire l’acquisition d’un vélo Moustache, et nous vous en remercions ! Nous espérons que vous prendrez autant de plaisir à rouler avec, que nous en avons pris à...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES 1 // AVANT DE COMMENCER 1.1 LE VÉLO ET SES COMPOSANTS 1.2 VOTRE VÉLO EST-IL ADAPTÉ À VOS BESOINS ? 1.3 GUIDE DES TAILLES 1.4 POIDS TOTAL AUTORISÉ EN CHARGE DU VÉLO ATTENTION ! PORTEZ TOUJOURS DES VÊTEMENTS ADÉQUATS, ET RENDEZ VOUS 2 // POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ...
  • Page 4: Avant De Commencer

    Avant toute chose, il convient d’acquérir le vocabulaire propre au vélo afin de pouvoir comprendre sans ambiguïté la notice. Les schémas suivants définissent à l’aide de numéros et d’un tableau descriptif les différents composants qui équipent un vélo Moustache. N°...
  • Page 5: Votre Vélo Est-Il Adapté À Vos Besoins

    Nous avons développé les vélos Moustache pour des pratiques différentes. Nous les avons la taille du pilote recommandée. La Figure 1 présente un exemple de ce adaptés aux conditions d’usage pour une utilisation en toute sécurité.
  • Page 6: Poids Total Autorisé En Charge Du Vélo

    Le poids total autorisé en charge du vélo comprend le poids du vélo, le poids du cycliste, le Si vous avez cette notice sous les yeux et votre Moustache sous le nez, c’est qu’il a été poids des bagages et de ses accessoires. Vous pouvez retrouver cette valeur dans le tableau préparé, vérifié...
  • Page 7: Position De Conduite

    être déhanché sur la selle et en posant le talon sur la pédale, la jambe doit être à peine tendue. (Figure 3). N.B. : Sur le modèle Lundi 26, la position est un peu plus « assise », la jambe peut rester légèrement plus fléchie.
  • Page 8: Réglage De La Selle

    4. Contrôlez que la selle est bien maintenue et ne présente pas de jeu. Figure 5. Réglage d’inclinaison de selle pour un Lundi 26 (à gauche), pour un usage mixte (milieu) et un usage VTT (à droite). À noter qu’une selle neuve peut générer un léger inconfort qui diminuera avec le temps. Si vous ne trouvez pas votre position, demandez conseil à...
  • Page 9: Position Des Leviers De Frein

    Le jeu de direction est composé de deux roulements et cuvettes placés à chaque extrémité de la douille. Tous les vélos Moustache disposent d’un jeu de direction « A-head » : le réglage du jeu se fait par l’intermédiaire du capot rond qui se trouve sur le dessus de la potence (Voir Figure 12).
  • Page 10: Réglages Et Recommandations Diverses

    4.2.2 Ouvrir l’axe à blocage rapide Figure 13. Repère «R» (Right = Droite) et «L» (Left = Gauche). Si vous voulez démonter la roue de votre Moustache, veuillez suivre cette démarche : ATTENTION ! 1. Ouvrez le levier de l’axe. Vous devez maintenant pouvoir lire l’inscription « OPEN» («...
  • Page 11: Démarche Pour Le Serrage Fiable De La Roue Avec Axes À Blocage Rapide

    Si le dérailleur n’entraine pas la chaîne sur le pignon suivant, ou si elle fait du bruit en frottant Si vous voulez démonter la roue de votre Moustache, veuillez suivre cette démarche : encore le pignon inférieur, il faut tendre le câble en dévissant la molette.
  • Page 12: Réglage De Précontrainte De La Fourche (Sag)

    4 // RÉGLAGES ET RECOMMANDATIONS DIVERSES ATTENTION ! La pression exercée avec votre index pour basculer le levier doit être très faible, vous ne devez en aucun cas forcer le mécanisme. En cas de • Pour déverrouiller la fourche suspendue, tournez la molette de réglage dans le sens problème, contactez votre détaillant.
  • Page 13: Réglage De La Précontrainte De L'amortisseur (Sag)

    à votre suspension. A l’inverse, un SAG trop élevé indique qu’il n’y en a pas assez, vous devrez alors ajouter de l’air à la suspension. Pour ce faire : Votre Moustache est équipé d’un petit clip en plastique avec l’inscription « SAG Adjuster ». Le SAG idéal est atteint lorsque le joint •...
  • Page 14: Réglage De La Détente (Rebond) De Votre Amortisseur Et De Votre Fourche

    à bien. 4.5 ROUES 4.5.1 Les pneumatiques Nous avons équipé votre vélo Moustache de pneus performants provenant de grandes marques. Il est conseillé de tenir compte de leurs caractéristiques particulières, afin de pouvoir en profiter aussi longtemps que possible.
  • Page 15: Montage

    4.6.2 Cas de la béquille Moustache Vous pouvez ajuster la longueur de votre béquille Moustache. Il vous suffit de tirer le petit clip en plastique comme sur la Figure 33a, puis, tout en maintenant le clip, d’ajuster à la longueur Montage souhaitée.
  • Page 16: Transport Des Enfants Et De Charge

    Ne laissez pas l’enfant sur le siège enfant lorsque vous mettez le vélo sur la béquille. 4.8 TENSION DE LA CHAÎNE La chaîne de votre Moustache est tendue grâce à un tendeur de chaîne situé au niveau de votre dérailleur arrière. Il convient de contrôler régulièrement son bon fonctionnement. Pour cela : •...
  • Page 17: Couples De Serrage

    4.9 COUPLES DE SERRAGE votre Moustache. Cela peut entraîner en plus de graves blessures pour Pour garantir la fiabilité de votre vélo, il est indispensable de serrer les vis des composants l’utilisateur.
  • Page 18: Maintenance

    Si vous ne pouvez faire autrement, ne dirigez jamais le jet directement sur les roulements et les Vous pouvez vous reporter à la notice Bosch livrée avec votre Moustache, mais voici quelques joints, ni sur le moteur et la batterie.
  • Page 19 5 // MAINTENANCE 3 // Tous les six mois (en fonction de la fréquence, et le type d’utilisation) • Inspectez le cadre et recherchez l’apparition d’éventuelles amorces de fissures. La chaîne de votre VAE est sollicitée, surtout si vous utilisez des modes d’assistance élevée. Vérifiez régulièrement son usure et remplacez-la régulièrement.
  • Page 20: Garanties & Service Après Vente

    à compter de la date d’achat. 5.4 PIÈCES D’USURE ET FRÉQUENCE DE CONTRÔLE. En cas de demande de garantie, il suffit de vous rendre chez votre revendeur agréé Moustache Les conditions de la présente garantie ne pourront s’appliquer qu’à condition que le vélo soit avec votre facture d’achat.
  • Page 21: Carnet D'entretien

    7 // CARNET D’ENTRETIEN 7 // CARNET D’ENTRETIEN RÉVISION RÉVISION ère ème Au plus tard après 400 km Au plus tard après 6000 km Pièces remplacées / réparées, remarque(s) Pièces remplacées / réparées, remarque(s) ou 3 mois après la date d’achat ou 3 ans après la date d’achat Date : Date :...
  • Page 22: Mes Réglages

    8 // MES RÉGLAGES 8 // MES RÉGLAGES...
  • Page 23: User Manual (English)

    We imagine that you’re keen to get on your new bike, but ask you for a little more patience… you will need to read this notice before using your Moustache for the first time.
  • Page 24 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 1 // BEFORE STARTING 1.1 THE BIKE AND ITS COMPONENTS 1.2 IS YOUR BIKE ADAPTED TO YOUR NEEDS? 1.3 SIZE GUIDE 1.4 TOTAL WEIGHT AUTHORIZED ON THE BIKE WARNING! ALWAYS WEAR SUITABLE CLOTHIG, AND MAKE YOURSELF VISIBLE 2 // TO RIDE IN SAFETY TO DRIVERS.
  • Page 25: Before Starting

    1.1 THE BIKE AND ITS COMPONENTS Before anything else, it’s a good idea to learn some bike vocabulary in order to fully understand this manual. The following figures use numbers and a table to describe the different components that equip your Moustache bike. N° Composants...
  • Page 26: Is Your Bike Adapted To Your Needs

    The next step is to check that the bike that you have just acquired corresponds to the usage your intended use. Each Moustache (except the Lundi 26) has a sticker at that you wish.
  • Page 27: Total Weight Authorized On The Bike

    … and have as much fun as possible! If you have this notice in front of your eyes and your Moustache in your hands, that means it The total weight that a bike is authorized to carry includes the weight of the bike, the weight has been prepared, checked and set up for your safety and pleasure by an approved retailer.
  • Page 28: Riding Position

    (Figure 3). N.B. : On the Lundi 26 model, the position is a little lowe, the leg can stay slightly bent.
  • Page 29: Setting The Saddle

    Then, you will find the process to follow to correctly 2. Adjust the angle and setback of the saddle as suits set up your saddle depending on the type of seat post your Moustache has. Finally, at the end you.
  • Page 30: Brake Lever Position

    The headset is made up of two bearings and cups placed at each end of head tube. All Moustache bikes have an « A-head » head set: this is adjusted using the round hood which is found above the stem (as in Figure 12).
  • Page 31: Settings And Various Recommendations

    4.2 WHEEL AXLES This chapter includes explanations and information only for rapid release axles. Information about other axle systems can be found in the Moustache technical notice available on our website www.moustachebikes.com/en/manuals/ in the Supports section. Important : if you wish to take the rear wheel off your bike, it is easier if you place the chain on the smallest cog and the derailleur in disengaged/clutch position (if this is possible).
  • Page 32: Derailleur

    4.2.3 Process to follow for reliable tightening of the wheel with quick release axles If you want to remove the wheel of your Moustache, please follow this process: If the derailleur does not pull the chain onto the next cog, or if it makes noise from rubbing onto 1.
  • Page 33 4 // SETTINGS AND VARIOUS RECOMMENDATIONS WARNING! The pressure exerted by your finger to move the lever should be very light; you do not need to force the mechanism. In case of a problem, contact your • To unlock a suspension fork turn the locking lever in the direction indicated by the arrow retailer.
  • Page 34 To do this: Your Moustache is equipped either with a sticker indicating the level of • Unscrew the valve cap to access the fork valve that enables you to adjust the air SAG with a red sliding scale.
  • Page 35: Wheels

    The perfect setting is therefore not always easy to find and can depend on several have. You can find the levels that we advise in the technical Moustache notice that is different factors: your riding ability, the terrain on which you are riding, as well as your riding available on our website www.moustachebikes.com/en/manuals/ in the section called...
  • Page 36: Kick-Stand

    4.6.2 In the case of a Moustache kick-stand You can adjust the length of your Moustache kick-stand. You simply need to pull the little plastic clip as in the Figure 33a, then, whilst holding the clip, adjust it to the desired length.
  • Page 37: Chain Tension

    Moustache by Ortlieb pannier or any other compatible pannier can be attached. 4.7.3 Transporting children or a load Before riding on your Moustache when it is loaded or carrying a child in a child seat, you should always check several points:...
  • Page 38: Tightening Torque Values

    4 // SETTINGS AND VARIOUS RECOMMENDATIONS WARNING! The non-respect of the different recommended torque levels can cause the breakage or premature wear of certain components on your Moustache. 4.9 TIGHTENING TORQUE VALUES This can also cause serious injury to the user.
  • Page 39: Maintenance

    By respecting a few simple rules, you can optimize its lifespan.You will find lots of information If you cannot clean it otherwise, never direct the jet directly at the bearings and seals, nor at in the Bosch notice delivered with your Moustache, but here is a little advice: the motor and the battery.
  • Page 40 For a more in depth diagnostic, we advise you to visit your Moustache retailer, in order to carry Take the time to regularly check that no link has become deformed or open as it could break out a more detailed check.
  • Page 41: Warranty & After Sales Service

    The conditions of this warranty only apply on the condition that the bike has been bought on European Union territory or the French DOM TOM and remains there. In the case of a warranty request, you should go to your local approved Moustache retailer with your purchase receipt.
  • Page 42: Service Record

    7 // SERVICE RECORD 7 // SERVICE RECORD 1st Service 4th Service At the latest after 400 km or At the latest after 6000 km or Parts replaced / repaired, comment(s): Parts replaced / repaired, comment(s): 3 months after purchase date 3 years after purchase date Date : Date :...
  • Page 43: My Settings

    8 // MY SETTINGS 8 // MY SETTINGS...
  • Page 44 Wartung und Pflege Ihres Moustache erklärt! Wenn Sie diese Anleitung in Ihren Händen halten, haben Sie gerade ein neues Fahrrad von Moustache gekauft und dafür möchten wir Ihnen danken! Wir hoffen, dass Sie beim Fahren genauso viel Spaß damit haben werden, wie wir bei der Entwicklung des Fahrrads hatten.
  • Page 45 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS 1 // VOR DER ERSTEN FAHRT 1.1 DAS FAHRRAD UND SEINE KOMPONENTEN 1.2 IST IHR FAHRRAD AN IHRE BEDÜRFNISSE ANGEPASST? 1.3 GRÖSSENÜBERSICHT WARNUNG 1.4 ZULÄSSIGES FAHRRAD-GESAMTGEWICHT TRAGEN SIE IMMER ANGEMESSENE KLEIDUNG UND SORGEN SIE DAFÜR, DASS SIE FÜR ANDERE VERKEHRSTEILNEHMER GUT SICHTBAR SIND. ES IST ZWINGEND ERFORDERLICH, GEEIGNETE BELEUCHTUNG, KENNZEICHNUNG 2 // SICHERHEIT BEIM RADFAHREN UND EINE KLINGEL AN IHREM FAHRRAD ZU INSTALLIEREN.
  • Page 46: Vor Der Ersten Fahrt

    1.1 DAS FAHRRAD UND SEINE KOMPONENTEN Um diese Bedienungsanleitung vollumfänglich zu verstehen, sollten Sie die Bezeichnungen der einzelnen Fahrradteile kennen. Im folgenden Schaubild finden Sie Nummern und eine Tabelle, mit der die unterschiedlichen Komponenten Ihres Moustache-Fahrrads beschrieben werden. N° Composants Sattel Sattelstütze...
  • Page 47: Ist Ihr Fahrrad An Ihre Bedürfnisse Angepasst

    Verwendungszweck helfen. Jedes Moustache unterschiedliche Nutzungsbedingungen angepasst, damit ihre Verwendung jederzeit sicher (ausgenommen das Lundi 26) verfügt an der Rückseite des Sitzrohrs über ist. In der unten stehenden Tabelle haben wir die Einsatzkriterien für das gekaufte Modell einen Aufkleber mit der Rahmengröße, plus der empfohlenen Körpergröße...
  • Page 48: Zulässiges Fahrrad-Gesamtgewicht

    1.4 ZULÄSSIGES FAHRRAD-GESAMTGEWICHT … und dabei viel Spaß haben! Wenn Sie diese Anleitung in Ihren Händen halten und Ihr Moustache vor sich haben, bedeutet Das zulässige Gesamtgewicht umfasst das Gewicht des Fahrrads, das Gewicht des Fahrers dies, dass das Fahrrad von einem Vertragshändler aufgebaut, geprüft und eingestellt sowie das Gewicht von Zubehör und transportiertem Gepäck.
  • Page 49: Sitzposition

    // Außerdem sollten Sie wissen, dass nach einer ersten Einfahrphase die Spannung der Jedes Moustache ist einzigartig, genau wie Sie! Daher ist es erforderlich, dass Sie für optimalen Züge, die Bremsen und die Lenkung unter Umständen nachgestellt werden müssen. Wir Komfort Ihr Moustache an Ihre Anatomie anpassen.
  • Page 50: Satteleinstellung

    4. Prüfen Sie die korrekte Position des Sattels und stellen Sie sicher, dass er sich nicht mehr bewegen lässt. Abb. 5: Einstellung der Sattelneigung bei einem Lundi 26 (links), bei gemischter Fahrradnutzung (Mitte) und für ein MTB (rechts). Ein neuer Sattel kann sich anfänglich unbequem anfühlen, was mit der Zeit jedoch abnehmen wird.
  • Page 51: Bremshebelposition

    3.4 DER STEUERSATZ Der Steuersatz verfügt jeweils oben und unten am Steuerrohr über ein Lager und eine Lagerschale. Alle Moustache-Fahrräder sind mit einem Ahead-Steuersatz ausgestattet. Dieser wird anhand der runden Kappe oben am Vorbau eingestellt (siehe Abb. 12). Bei anspruchsvollen Fahrten wird der Steuersatz erheblichen Belastungen ausgesetzt. Daher ist es möglich, dass sich dieser mit der Zeit lockert.
  • Page 52: Einstellungen Und Weitere Empfehlungen

    4.2.2 Öffnen der Schnellspannachse ACHTUNG Wenn Sie das Laufrad Ihres Moustache ausbauen wollen, befolgen Sie bitte folgende Schritte: Wenn Sie Ihr Moustache mit Klickpedalen ausrüsten möchten, beachten Sie 1. Ö1. ffnen Sie den Hebel der Schnellspannachse. Sie sollten auf dem Hebel nun die bitte die im Lieferumfang enthaltene Bedienungsanleitung, um sich mit dem Gravur „Open“...
  • Page 53: Schaltwerk

    Wenn das Schaltwerk die Kette nicht auf das nächste Ritzel schiebt oder wenn durch Reiben am Wenn Sie das Rad Ihres Moustache zerlegen möchten, folgen Sie bitte diesem Schritt: kleineren Ritzel Geräusche entstehen, müssen Sie die Spannung des Schaltzugs erhöhen, indem 1.
  • Page 54 4 // EINSTELLUNGEN UND WEITERE EMPFEHLUNGEN ACHTUNG Die benötigte Kraft, um den Hebel mit Ihren Fingern umzulegen, sollte sehr gering sein; betätigen Sie den Mechanismus nicht unter zu großer • Um eine Federgabel zu sperren, drehen Sie den Lockout-Hebel bis zum Anschlag in die Kraftanwendung.
  • Page 55 SAG (siehe Abbildung). Ein zu geringer SAG deutet auf einen zu hohen Luftdruck in der Federgabel hin. Daher sollten Sie Luft aus der Federgabel ablassen. Ein zu Ihr Moustache verfügt entweder über einen kleinen Kunststoff-Clip großer SAG deutet jedoch auf einen zu niedrigen Luftdruck hin, daher sollten Sie Luft mit der Bezeichnung „SAG Adjuster“.
  • Page 56: Laufräder

    Maximaldruck aufpumpen. Wählen Sie einen Druck, der Ihnen den gewünschten nach dem Einfedern wieder in die Neutralstellung zurückkehrt. Daher ist das Finden des richtigen Fahrkomfort und die nötige Haftung bietet. In den Moustache-Merkblättern auf unserer Setups nicht immer einfach und kann von vielen Faktoren abhängen: Ihrem Fahrkönnen, dem Website www.moustachebikes.com/notices im Abschnitt „Support“...
  • Page 57: Fahrradständer

    4 // EINSTELLUNGEN UND WEITERE EMPFEHLUNGEN 4.6.2 Bei einem Moustache Fahrradständer Die Länge Ihres Moustache Fahrradständers ist einstellbar: Ziehen Sie dafür einfach am Kunststoff-Clip, wie in der folgenden Abbildung zu sehen, und stellen Sie dann die gewünschte Montage Länge ein. Wenn Sie fertig sind, lassen Sie den Clip einfach wieder los. (siehe Abb. 33a).
  • Page 58: Kettenspannung

    Schutzblech befestigt (siehe Abbildung 35). 4.8 KETTENSPANNUNG Die Kette an Ihrem Moustache wird mittels Kettenspanner an Ihrem Schaltwerk gestrafft. Die korrekte Funktion sollte regelmäßig geprüft werden. Gehen Sie wie folgt vor: • Schieben Sie den Kettenspanner mit Ihrem Zeigefinger mehrere Zentimeter nach vorne in Richtung Tretlager.
  • Page 59: Anzugsdrehmomentwerte

    4 // EINSTELLUNGEN UND WEITERE EMPFEHLUNGEN ACHTUNG! Die Nichtbeachtung der empfohlenen Anzugsdrehmomentwerte kann zum Bruch oder vorzeitigem Verschleiß bestimmter Bauteile an Ihrem Moustache 4.9 ANZUGSDREHMOMENTWERTE führen. Außerdem kann es zu ernsthaften Verletzungen beim Fahrer führen. Um die Zuverlässigkeit Ihres Fahrrads zu gewährleisten, müssen die Schrauben aller Anbauteile sorgfältig angezogen und regelmäßig geprüft werden.
  • Page 60: Wartung

    Hochdruckreinigers. Durch die Einhaltung einiger einfacher Regeln können Sie die Lebensdauer erhöhen. Die Bosch Betriebsanleitung, die Sie zusammen mit Ihrem Moustache erhalten haben, enthält Wenn eine anderweitige Reinigung nicht möglich ist, richten Sie den Wasserstrahl nie direkt auf viele nützliche Hinweise. Hier ein paar weitere Ratschläge: die Lager und Dichtungen oder den Motor und den Akku.
  • Page 61 Sie sie bei Bedarf. Bei Fragen können Sie sich jederzeit an Ihren örtlichen Fahrradhändler wenden. Für eine umfassendere, sorgfältigere Inspektion empfehlen wir den Besuch bei Ihrem Moustache-Vertragshändler. Kontrollieren Sie regelmäßig die Kettenglieder auf Verformung oder Dehnung, da dies während der Fahrt zum Reißen der Kette sowie zum Sturz führen kann.
  • Page 62: Garantie & Kundenservice

    Die Garantie tritt mit dem Kaufdatum in Kraft. Sie deckt nur den normalen Gebrauch des Fahrrads • Wenn die Wartung mangelhaft war oder eine Fahrlässigkeit durch den Besitzer festgestellt wurde. Auf Rahmen und Starrgabeln von Moustache gilt eine Garantie von 5 Jahren auf Herstellungs- und Materialfehler. • Im Fall von Unfällen oder anderen extremen Nutzungsbedingungen.
  • Page 63: Serviceheft

    7 // SERVICEHEFT 7 // SERVICEHEFT SERVICE SERVICE Spätestens nach 400 km bzw. Spätestens nach 6.000 km bzw. Teile ersetzt/repariert, Kommentar(e) Teile ersetzt/repariert, Kommentar(e) 3 Monate nach dem Kaufdatum 3 Jahre nach dem Kaufdatum Datum: Datum: Kilometerstand: Kilometerstand: Stempel und Unterschrift Stempel und Unterschrift des Händlers: des Händlers:...
  • Page 64: Meine Einstellungen

    8 // MEINE EINSTELLUNGEN 8 // MEINE EINSTELLUNGEN...
  • Page 65: Manuale Utente

    ITALIANO MANUALE UTENTE Come usare bene una Moustache e tutto ciò che occorre sapere per prendersene cura. Se stai leggendo questa comunicazione è perché hai appena acquistato una nuova bici Moustache e per questo te ne siamo grati! Ci auguriamo che tu possa divertirti pedalandola, tanto quanto è stato un piacere per noi realizzarla.
  • Page 66 INDICE INDICE 1 // PER INIZIARE 1.1 LA BICICLETTA E I SUOI COMPONENTI 1.2 LA TUA BICICLETTA È ADATTA ALLE TUE ESIGENZE? 1.3 GUIDA ALLE MISURE ATTENZIONE! 1.4 PESO TOTALE AUTORIZZATO SULLA BICICLETTA INDOSSARE SEMPRE INDUMENTI ADATTI RENDERSI VISIBILI CONDUCENTI.SULLA BICICLETTA È OBBLIGATORIO INSTALLARE DELLE LUCI, SEGNALI VISIBILI E UN SISTEMA DI AVVERTIMENTO ACUSTICO.
  • Page 67: Per Iniziare

    1.1 LA BICICLETTA E I SUOI COMPONENTI Prima di tutto, è meglio imparare alcuni termini ciclistici per comprendere appieno questo manuale. Le figure di seguito utilizzano numeri e una tabella per descrivere i vari componenti con cui è equipaggiata la tua bicicletta Moustache. N° Composants...
  • Page 68: La Tua Bicicletta È Adatta Alle Tue Esigenze

    Ciascuna Moustache (ad eccezione della Lundi 26) presenta una Abbiamo sviluppato biciclette Moustache per stili di guida diversi. Le abbiamo adattate a immagine sul retro del tubo sella con la misura e la regolazione dell’altezza condizioni d’uso diverse per renderle totalmente sicure.
  • Page 69: Peso Totale Autorizzato Sulla Bicicletta

    Il peso totale autorizzato che una bicicletta può trasportare include il peso della bicicletta, Se stai leggendo questo avviso e sei con la tua Moustache, allora la tua bicicletta è stata il peso del ciclista e il peso di bagagli e accessori. È possibile trovare le informazioni sulle...
  • Page 70: Posizione Di Guida

    // Dopo il rodaggio nelle prime uscite, è necessario regolare la tensione dei cavi, i freni e Ciascuna Moustache è unica, così come lo sei tu! Pertanto è essenziale adattare la tua il manubrio. Si consiglia di rivolgersi al proprio rivenditore Moustache per l’esecuzione.
  • Page 71: Regolazione Della Sella

    Figura 5. L’impostazione dell’angolo della sella per una Lundi 26 (a sinistra), per uso misto (in mezzo) e per MTB (a destra). Una sella nuova può provocare qualche disagio che andrà a ridursi nel tempo. Se non si trova la posizione giusta, chiedere consiglio al rivenditore.
  • Page 72: Posizione Della Leva Del Freno

    La serie sterzo comprende due cuscinetti e due coppe posizionate a ciascuna estremità del tubo sterzo. Tutte le biciclette Moustache presentano una serie sterzo “Ahead” che si regola tramite un cappuccio rotondo ubicato sotto all’attacco manubrio (come nella Figura 12).
  • Page 73: Impostazioni E Consigli Vari

    Figura 14. Perno della ruota a sgancio rapido: 1. Stelo 2. Dado 3. Leva 4. Molla conica. 4.2.2 Apertura del perno a sgancio rapido Se si desidera rimuovere la ruota della propria Moustache attenersi a quanto segue: Figura 13. Le diciture “R” (destra) e “L” (sinistra).
  • Page 74: Deragliatore

    Al contrario, se il deragliatore spinge troppo la catena, salendo di due pignoni o sfregando Se desideri smontare la ruota della tua Moustache, segui questo passaggio: contro il pignone superiore, è necessario allentare il cavo stringendo il registro a ghiera.
  • Page 75 4 // IMPOSTAZIONI E CONSIGLI VARI ATTENZIONE! La pressione esercitata dall’indice per spostare la leva deve essere molto leggera: non occorre forzare il meccanismo. In caso di problemi, rivolgersi • Per sbloccare una forcella ammortizzata ruotare la leva di blocco nella direzione indicata al rivenditore.
  • Page 76 Occorre pertanto far fuoriuscire l’aria dalla sospensione. Al contrario, un SAG troppo elevato indica che non è sufficiente e pertanto occorre aggiungere aria. Per La tua Moustache è dotata di una piccola clip in plastica contrassegnata effettuare l’operazione: come “SAG Adjuster”. Si raggiunge il SAG ideale quando l’O-ring è...
  • Page 77: Ruote

    Non esitare a per comfort e aderenza. È possibile trovare i livelli consigliati nella documentazione rivolgerti al tuo rivenditore Moustache di zona per l’assistenza per questo tipo di regolazione. tecnica di Moustache disponibile sul nostro sito web www.moustachebikes.com/ it/manuale/ nella sezione Supporti.
  • Page 78: Cavalletto

    4 // IMPOSTAZIONI E CONSIGLI VARI 4.6.2 Nel caso di un cavalletto Moustache È possibile regolare la lunghezza del cavalletto della tua Moustache: È sufficiente tirare la piccola clip in plastica come indicato nella figura 33A, quindi, tendendo la clip, regolare la Montaggio lunghezza desiderata.
  • Page 79: Tensione Della Catena

    Figura 35. Punti di fissaggio sui portabagagli rappresentati dalle frecce nere. N.B. : I nostri portapacchi sono dotati di un sistema di ancoraggio per borse laterali QL-3, in modo da poter fissare ad esempio le borse Moustache by Ortlieb o qualsiasi altro tipo compatibile.
  • Page 80: Serraggio: Valori Di Coppia

    4 // IMPOSTAZIONI E CONSIGLI VARI ATTENZIONE! La non osservanza dei vari livelli di coppia consigliati può provocare danni o l’usura precoce di alcuni componenti della tua Moustache. Tutto ciò può 4.9 SERRAGGIO: VALORI DI COPPIA comportare inoltre lesioni gravi.
  • Page 81: Manutenzione

    Osservando alcune semplici regole, è possibile ottimizzarne la durata. È possibile trovare molte informazioni sulla documentazione Bosch fornita con la tua Moustache, ma riportiamo Se non è possibile lavarla in alto modo, non direzionare mai il getto direttamente su cuscinetti di seguito alcuni consigli: e guarnizioni, evitando anche motore e batteria.
  • Page 82 Controllare regolarmente che le maglie non si deformino o aprano in quanto potrebbero Per un’analisi più dettagliata, si consiglia di rivolgersi al rivenditore Moustache che potrà rompersi durante le uscite e provocare cadute. effettuare un controllo più particolareggiato.
  • Page 83: Garanzia E Servizio Post-Vendita

    La garanzia ha effetto dalla data di acquisto. Copre solo il normale uso della bicicletta. Tipo de uso, pagina 132). I telai Moustache e le forcelle rigide sono garantite da difetti di produzione e dei materiali per • Manutenzione insufficiente o negligenza sulle parti che il proprietario ha indicato.
  • Page 84: Tagliando Di Manutenzione

    7 // TAGLIANDO DI MANUTENZIONE 7 // TAGLIANDO DI MANUTENZIONE 1° TAGLIANDO 4° TAGLIANDO Al massimo dopo 400 km Al massimo dopo 6000 km Parti sostituite/riparate, commenti Parti sostituite/riparate, commenti o 3 mesi dalla data di acquisto o 3 anni dalla data di acquisto Data: Data: Chilometri percorsi:...
  • Page 85: Le Mie Impostazioni

    8 // LE MIE IMPOSTAZIONI 8 // LE MIE IMPOSTAZIONI...
  • Page 86 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO Cómo utilizar bien su Moustache y todo lo que necesita saber para sus cuidados. Si tiene esta información en sus manos, significa que acaba de comprar una bicicleta Moustache. ¡Se lo agradecemos! Esperamos que disfrute tanto su bicicleta como nosotros lo hemos hecho desarrollándola.
  • Page 87 ÍNDICE ÍNDICE 1 // ANTES DE COMENZAR 1.1 LA BICICLETA Y SUS COMPONENTES 1.2 ¿SE ADAPTA LA BICICLETA A SUS NECESIDADES? 1.3 GUÍA DE TAMAÑOS ¡ATENCIÓN! 1.4 PESO TOTAL AUTORIZADO SOBRE LA BICICLETA UTILICE SIEMPRE ROPA ADECUADA, Y HÁGASE VISIBLE PARA LOS CONDUCTORES.
  • Page 88: Antes De Comenzar

    1.1 LA BICICLETA Y SUS COMPONENTES En primer lugar, es una buena idea familiarizarse con los términos ciclistas para comprender este manual completamente. Los siguientes esquemas utilizan números y una tabla para describir los diferentes componentes que conforman su bicicleta Moustache. N° Composants Sillín...
  • Page 89: Se Adapta La Bicicleta A Sus Necesidades

    Cada uso deseado. Moustache (excepto el modelo Lundi 26) tiene un adhesivo en la parte trasera del tubo del sillín con el tamaño de la bicicleta, así como el rango Hemos desarrollado las bicicletas Moustache para diferentes estilos de ciclismo.
  • Page 90: Peso Total Autorizado Sobre La Bicicleta

    El peso total que puede transportar una bicicleta incluye el peso de la propia bicicleta, el peso Si tiene esta información ante sus ojos y la Moustache en sus manos, significa que un del ciclista y el peso del equipaje y los accesorios. Puede encontrar la información para su...
  • Page 91: Posición De Conducción

    // También debe saber que, tras el rodaje de los primeros usos, puede ser necesario Cada Moustache es única, igual que usted. Por lo tanto, es esencial adaptar la Moustache a su ajustar la tensión de los cables, los frenos y la dirección. Le aconsejamos que acuda a morfología para lograr la máxima comodidad.
  • Page 92: Ajuste Del Sillín

    4. Compruebe la correcta colocación del sillín y que no haya holgura. Diagrama 5. Ajuste del ángulo del sillín para una Lundi 26 (izquierda), para uso mixto (centro) y para MTB (derecha). Un sillín nuevo puede causar ligeras molestias que se reducirán con el tiempo. Si no encuentra la posición correcta, pida consejo a su distribuidor.
  • Page 93: Posición De Las Manetas De Freno

    La dirección tiene dos rodamientos y cazoletas colocados en cada extremo del tubo de dirección. Todas las bicicletas Moustache tienen una dirección “A-head”, que se ajusta a través de la tapa redonda situada encima de la potencia (como en el diagrama 12).
  • Page 94: Ajustes Y Diferentes Recomendaciones

    Diagrama 14. Eje de rueda de desenganche rápido 1. Eje 2. Tuerca 3. Palanca 4. Eje cónico. 4.2.2 Apertura del eje de desenganche rápido Si desea quitar la rueda de su Moustache, siga estos pasos: Diagrama 13. Marcas “R” (derecha) y “L” (izquierda).
  • Page 95: Cambio

    4.2.3 Proceso para un apriete fiable de la rueda con un eje de desenganche rápido Si el cambio no tira de la cadena al siguiente piñón, o si hace ruido por rozamiento en el piñón Si desea quitar la rueda de su Moustache, siga estos pasos: inferior, deberá apretar el cable aflojando el disco.
  • Page 96 El nivel de SAG varía según el tipo de horquilla y el uso de la bicicleta. Estos valores pueden encontrarse en la información técnica de Moustache de nuestro sitio web, www.moustachebikes.com/es/manual/ en la sección Soportes.
  • Page 97: Ajuste De La Precarga De La Suspensión Trasera (Sag)

    Por lo tanto, deberá extraer aire de la suspensión. A la inversa, un SAG demasiado alto indica que no hay suficiente y, por lo tanto, deberá añadir aire. Para Su Moustache está equipada con un pequeño clip de plástico con la ello: leyenda “SAG Adjuster”...
  • Page 98: Ruedas

    Soportes. No supere la No dude en acudir a su distribuidor local de Moustache para que le ayude con esta operación. presión máxima indicada en el flanco de la cubierta para evitar el riesgo de explosión del neumático.
  • Page 99: Caballete

    4 // AJUSTES Y DIFERENTES RECOMENDACIONES 4.6.2 En caso de una caballete Moustache Puede ajustar la longitud de la caballete Moustache: Simplemente, tire del pequeño clip de plástico como en el diagrama siguiente y, mientras sujeta el clip, ajústelo con la longitud Montaje deseada.
  • Page 100: Tensión De Cadena

    No deje al niño en la silla cuando apoye la bicicleta en la caballete. 4.8 TENSIÓN DE CADENA La cadena de la Moustache se mantiene tensa gracias a un tensor de cadena situado en el cambio. Debe comprobarla con regularidad para asegurarse de su correcto funcionamiento. Para ello: •...
  • Page 101: Apriete: Valores De Par

    4.9 APRIETE: VALORES DE PAR Moustache. Esto puede causar lesiones graves al usuario. Para garantizar la fiabilidad de la bicicleta, es imperativo apretar con cuidado los tornillos de los componentes y comprobarlos con regularidad. Utilice una llave de apriete para comprobar estos valores.
  • Page 102: Mantenimiento

    Se puede optimizar su vida útil si se respetan algunas normas simples. Si no puede limpiarla de otro modo, no dirija el chorro directamente a los rodamientos y sellos, Encontrará mucha información en el aviso de Bosch entregado junto con su Moustache, pero ni al motor y la batería.
  • Page 103 Si tiene alguna duda, acuda a su tienda ciclista local y solicite asistencia. Para un diagnóstico más detallado, le recomendamos visitar a su distribuidor Moustache. Dedique tiempo a comprobar con regularidad que no se ha deformado o abierto ningún eslabón, ya que podría romperse durante el uso de la bicicleta y causar una caída.
  • Page 104: Garantía Y Servicio Posventa

    Europea o los Departamentos y Territorios de Ultramar (DOM-TOM) franceses y que permanezcan allí. Para cualquier solicitud en garantía, debe acudir a su distribuidor Moustache local con el Ningún vendedor o distribuidor puede modificar las condiciones de garantía, a menos que el justificante de compra.
  • Page 105: Registro De Servicio

    7 // REGISTRO DE SERVICIO 7 // REGISTRO DE SERVICIO 1er SERVICIO 4to SERVICIO Como máximo después de 400 km o Como máximo después de 6000 km o Piezas sustituidas/reparadas, comentario(s) 3 meses después de la fecha de Piezas sustituidas/reparadas, comentario(s) 3 años después de la fecha de compra compra Fecha:...
  • Page 106: Mis Ajustes

    8 // MIS AJUSTES 8 // MIS AJUSTES...
  • Page 111 Moustache Bikes - SAS Cycle Me 5, rue du ruisseau 88150 Thaon les Vosges, France contact@moustachebikes.com...

Table des Matières