Un autocollant déconseillant l'utilisation des batteries à décharge poussée et des écrous papillon doit être
placé sur le compartiment de la batterie ou à proximité de celui-ci pour référence ultérieure. Un écrou
hexagonal de 5/16 pouce et un autre de 3/8 pouce sont fournis par batterie pour le remplacement de l'écrou
papillon. Des écrous hexagonaux métriques ne sont pas fournis.
Filtre à air (200-300)
Le filtre à air est un article susceptible d'être entretenu et se nettoie avec de l'eau chaude savonneuse, si
nécessaire.
RETRAIT ET NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
1.
Desserrer la vis de serrage du filtre à air.
2.
Retirer le tuyau de ventilation du carter de moteur.
c
3.
Laver le filtre à air dans de l'eau chaude savonneuse.
4.
Sécher le filtre à l'air comprimé.
5.
Appliquer de l'huile moteur hors-bord 4 temps 10W30 sur un chiffon et enduire légèrement l'élément
filtrant du filtre à air. Essuyer l'huile en excès. L'élément filtrant du filtre à air doit être humide au
toucher.
ENTRETIEN
NOTICE
DO NOT USE DEEP CYCLE BATTERIES!
13.5Nm (120 lb-in.)
IMPORTANT:
Refer to the outboard owner's manual for
battery requirements.
Battery cable size and length is critical.
Refer to engine installation manual for
size requirements.
Place decal on or near battery box for future
service reference. Included with the engine
rigging components are 5/16" and 3/8" hex
nuts to be used for battery terminal wing nut
replacement. Metric hex nuts must be obtained
locally.
a
57401
66
DO NOT
USE
WINGNUTS
8M0085862
54395
a -
Tuyau de ventilation du carter de
moteur
b -
Filtre
b
c -
Vis de serrage
fra