Il est conseillé de conserver ce manuel avec le produit afin de pouvoir rapidement s'y référer en cours de navigation. Merci d’avoir acheté un de nos produits. Bonne navigation ! Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, États-Unis Nom/fonction : John Pfeifer, Président, Mercury Marine Lire ce manuel dans son intégralité...
Exigences de l'EPA relatives aux réservoirs de carburant portables et sous pression........18 Exigences en matière de soupape de carburant à la demande................ 18 Réservoir de carburant sous pression portable de Mercury Marine..............18 Huiles recommandées ............................. 20 Rapport carburant et huile..........................20 Mélange carburant et huile..........................
Page 6
Fonctionnement Liste de vérification préalable au démarrage....................34 Navigation par températures de gel........................34 Navigation en eaux salées ou polluées......................34 Navigation en altitude............................34 Procédure de rodage du moteur........................35 Démarrage du moteur – Modèles à commande à distance à démarrage électrique........35 Mise en marche du moteur –...
Page 7
Service après‑vente Service après‑vente............................66 Commande de documentation.......................... 68 Installation Informations relatives à l’installation......................... 69 Modèles sans vis à poignée de bras de tableau arrière................... 73 Modèles avec vis de serrage de bras de tableau arrière.................. 74 Fixation du moteur hors‑bord au tableau arrière....................74 Câble de direction –...
GÉNÉRALITÉS Responsabilités du navigateur L'opérateur (pilote) est responsable de l'utilisation correcte et en toute sécurité du bateau ainsi que de la sécurité des personnes à bord et du public en général. Il est fortement recommandé que chaque pilote lise et comprenne la totalité...
Pour des renseignements supplémentaires, se procurer une copie du livret Pilotage des bateaux à hautes performances auprès du revendeur, du distributeur ou de Mercury Marine. Modèles de commande à distance de moteurs hors-bord La commande à distance reliée au moteur doit être équipée d’un dispositif de protection de démarrage au point mort uniquement.
GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT Le dégagement d'une biellette de direction peut forcer le bateau à effectuer un virage brusque et complet, totalement inattendu. Cette manœuvre potentiellement brusque risque de projeter les occupants du bateau par-dessus bord, les exposant à des blessures graves, voire mortelles. Écrous autobloquants 27373 Coupe-circuit d'urgence...
Page 12
GÉNÉRALITÉS Le cordon de coupe-circuit d’urgence mesure habituellement 122 à 152 cm lorsqu’il est étendu au maximum, avec un élément à l’une de ses extrémités conçu pour être introduit dans le contacteur et une attache à l'autre extrémité reliée au VFI ou au poignet du pilote. Au repos, le cordon est enroulé sur lui-même pour minimiser le risque d'enchevêtrement avec les objets alentour.
GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT Éviter les blessures graves, voire mortelles, causées par les forces de décélération résultant d'une activation accidentelle ou involontaire de l'interrupteur. Le pilote du bateau ne doit jamais quitter son poste sans s'être d'abord déconnecté de l'interrupteur d'arrêt d'urgence. Il est également possible que l'interrupteur soit activé...
GÉNÉRALITÉS Passer au point mort et arrêter le moteur hors-bord avant de laisser les passagers se mettre à l’eau ou nager à proximité du bateau. Message de sécurité concernant les passagers – Bateaux à pont et bateaux ponton Chaque fois que le bateau se déplace, noter l’emplacement de tous les passagers. Veiller à ce qu’ils ne restent pas à...
GÉNÉRALITÉS Toute décélération soudaine et inattendue du bateau peut entraîner la chute par-dessus bord des passagers en position surélevée. 26783 Saut des vagues ou du sillage Le franchissement de vagues ou de sillage par les bateaux de plaisance fait partie de la navigation. Cependant, si cette activité...
L'utilisation d'un bateau ou d'un moteur endommagés par impact peut causer des dommages ainsi que des blessures graves, voire mortelles. Si le bateau subit un impact quelconque, faire inspecter et réparer le bateau ou l'ensemble de propulsion par un revendeur Mercury Marine agréé. Instructions de sécurité pour les moteurs hors-bord à barre franche Aucune personne et aucun objet ne doivent se tenir dans la surface se trouvant directement devant le moteur hors-bord lorsque le bateau se déplace.
GÉNÉRALITÉS MODÈLES À VIS D'ÉTRIER DE PRESSE : Certains moteurs sont équipés de vis pour bras de tableau arrière. L’utilisation de vis pour bras de tableau arrière seules est insuffisante pour fixer correctement et en toute sécurité le moteur hors-bord au tableau arrière.
GÉNÉRALITÉS BONNE VENTILATION Aérer l'habitacle, ouvrir les rideaux latéraux ou les écoutilles avant pour évacuer les émanations. Exemple de circulation suffisante d'air dans le bateau : 21622 VENTILATION INSUFFISANTE Dans certaines conditions de marche ou en présence de vents, du monoxyde de carbone peut s'accumuler dans des cabines ou des cockpits fermés ou bâchés dont l'aération est insuffisante.
Certains accessoires qui ne sont ni fabriqués ni vendus par Mercury Marine ne sont pas conçus pour être utilisés en toute sécurité avec ce moteur hors-bord. Se procurer et consulter les manuels d'installation, de fonctionnement et d'entretien de tous les accessoires sélectionnés.
Page 20
(poids) (se reporter à la plaque de capacité du bateau). Connaître les limites de fonctionnement et de charge du bateau. Déterminer s’il conserve ses capacités de flottaison une fois rempli d’eau. En cas de doute, contacter le revendeur agréé Mercury Marine ou le constructeur du bateau. Sicherstellen, dass alle Bootsinsassen ordnungsgemäß auf einem Sitzplatz sitzen.
GÉNÉRALITÉS Enregistrement du numéro de série Il est important de noter ce numéro pour référence ultérieure. Le numéro de série est situé sur le moteur hors- bord comme illustré. Model Number XXXXXXX Serial Number XXXXX XX XXXX XXX Me rc ury Marine Brunswick Corp.
GÉNÉRALITÉS Identification des composants 3099 Capot supérieur Orifice indicateur de la pompe à eau Bouton de relevage auxiliaire Carter d’arbre moteur Plaque anti-ventilation Dérive Embase Bras de tableau arrière Réglage de la friction de la direction (modèles autres qu’à barre franche) Axe de verrouillage de relevage Admission d’eau de refroidissement secondaire Levier de verrouillage de relevage (modèles autres qu’à...
TRANSPORT Remorquage du bateau/moteur hors-bord Remorquer le bateau lorsque le moteur hors-bord est abaissé en position verticale de fonctionnement. Si la garde au sol est insuffisante, relever le moteur hors-bord à l'aide d'un dispositif de support de moteur hors-bord. Suivre les recommandations du revendeur local. Une garde au sol supplémentaire peut être nécessaire pour la traversée des voies ferrées, les allées de garage et en prévision des rebonds auxquels la remorque peut-être soumise.
Page 24
TRANSPORT Installer le bouchon captif sur la tige de raccord de tuyauterie d'essence pour éviter que la tige de raccord ne soit accidentellement enfoncée et empêcher l'échappement de carburant ou de vapeurs. Tige de raccord Bouchon captif 26794...
Mélanges de carburant à l'éthanol et au méthanol IMPORTANT : Les composants du système de carburant du moteur Mercury Marine peuvent résister à un maximum de 10 % d’alcool (méthanol ou éthanol) dans l’essence. Le système de carburant du bateau considéré...
46273 Réservoir de carburant sous pression portable de Mercury Marine Mercury Marine a mis au point un nouveau réservoir de carburant sous pression portable conforme aux exigences précitées de l'EPA. Ces réservoirs de carburant sont disponibles comme accessoires ou sont...
CARBURANT ET HUILE CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES DU RÉSERVOIR DE CARBURANT PORTABLE • Le réservoir de carburant est équipé d'une soupape à deux voies qui permet à l'air d'entrer dans le réservoir à mesure que le carburant est pompé vers le moteur et qui s'ouvre à l'atmosphère si la pression interne du réservoir dépasse 34,4 kPa .
IMPORTANT : L'huile doit être une huile pour moteur 2 temps certifié TC-W3 par la NMMA. L'huile pour moteur 2 temps Mercury ou Quicksilver Premium TC-W3 est recommandée pour ce moteur. Pour une meilleure protection et lubrification, il est recommandé d'utiliser de l'huile pour moteur 2 temps Mercury ou Quicksilver Premium Plus TC-W3.
Type de liquide Réservoir d'huile 3 litres (3.17 qt.) Huile moteur deux temps Mercury ou Quicksilver Premium TC-W3 Remplissage du réservoir de carburant AVERTISSEMENT Éviter les risques de blessures graves, voire mortelles, que peuvent causer un incendie ou une explosion d’essence.
CARBURANT ET HUILE PLACEMENT DU RÉSERVOIR DE CARBURANT PORTATIF DANS LE BATEAU Placer le réservoir de carburant dans le bateau de sorte que l'évent soit plus haut que le niveau de carburant dans des conditions de fonctionnement normales du bateau.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Caractéristiques de la commande à distance Le bateau peut être équipé d'une des commandes à distance Mercury Precision ou Quicksilver illustrées. Dans le cas contraire, demander au revendeur de décrire les fonctions et les modes de fonctionnement de la commande à...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME D'ALARME L'avertisseur émet un bip continu pour alerter le pilote et lui permettre de déterminer la nature du problème, parmi ceux énumérés ci-dessous. Système d'alarme Fonction Signal sonore Description Surchauffe du moteur Continu Surchauffe du moteur Niveau d'huile bas Continu Niveau d'huile bas...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Système d’alarme – Modèles à démarrage manuel SYSTÈME D'ALARME - MODÈLES À DÉMARRAGE MANUEL Le système d'alarme du moteur hors-bord contient un avertisseur sonore situé dans le carénage inférieur. L'avertisseur retentit si le moteur surchauffe. 3104 SURCHAUFFE DU MOTEUR Si le moteur chauffe, l’avertisseur retentit.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES • Un pas ou un diamètre d'hélice incorrects. • Le patinage du moyeu d'hélice. • Un moteur hors-bord monté trop haut sur le tableau arrière. • Un relevage excessif du moteur hors-bord au-delà de la position verticale. •...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES FONCTIONNEMENT DU RELEVAGE Relevage en position haute maximum Arrêter le moteur. Déplacer le levier de verrouillage en position de relevage. Saisir la poignée du capot supérieur et relever le moteur hors-bord en position de relevage maximum. Verrouiller le moteur hors- bord en place en mettant le levier de verrouillage de relevage sur la position de verrouillage/marche.
Page 36
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Disposer les passagers et la charge embarquée de sorte que le poids soit uniformément réparti. Angle excessif (proue rele‐ vée) – abaisser. Angle insuffisant (proue abaissée) – relever. Angle correctement réglé (proue légèrement relevée) 27399 REMARQUE : Le moteur hors-bord doit être verrouillé contre les butées de relevage ou l'axe de relevage lors de son fonctionnement en mettant le levier de verrouillage de relevage en position verrouillage/marche.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Inclinaison et relevage hydrauliques (selon modèle) RELEVAGE ET INCLINAISON HYDRAULIQUES (SELON MODÈLE) Le moteur hors-bord est équipé d’une commande de relevage/d’inclinaison appelée relevage hydraulique. Elle permet au pilote de régler facilement la position du moteur hors-bord en appuyant sur le bouton de trim. Le fait de rapprocher le moteur du tableau arrière du bateau est appelé...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES • en cas d'excès, abaisser la proue de certains bateaux à un point où leur proue commence à labourer l'eau lorsqu'ils déjaugent. Ceci peut causer un virage dans une direction inattendue (appelé « guidage par la proue » ou « survirage ») si le pilote essaie de tourner ou s’il rencontre une grosse vague.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Tourner la valve de desserrage du relevage manuel de trois tours dans le sens anti-horaire. Ceci permet le relevage manuel du moteur hors-bord. Relever le moteur hors-bord dans la position souhaitée et serrer la valve de desserrage du relevage manuel. 27477 BOUTON DE RELEVAGE AUXILIAIRE Le bouton de relevage auxiliaire peut être utilisé...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Réglage de la friction de direction AVERTISSEMENT Éviter les risques de blessures graves ou mortelles résultant de la perte de contrôle du bateau. Maintenir une friction de direction suffisante pour éviter que le moteur hors-bord ne parte dans un virage complet si la barre franche ou le volant de direction est relâché.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Réglage de la dérive Il se peut que le couple de direction de l'hélice tire le bateau dans une direction. Ceci est le résultat normal d'un moteur hors-bord qui n'est pas relevé avec l'arbre d'hélice parallèle à la surface de l'eau. La dérive peut compenser ce couple de direction dans bien des cas et peut être réglée dans certaines limites pour réduire tout effort de direction irrégulier.
Laver l’extérieur du moteur hors-bord et rincer la sortie d’échappement de l’embase et de l’hélice à l’eau douce après chaque utilisation. Chaque mois, pulvériser du produit anticorrosion Mercury Precision ou Quicksilver sur les surfaces métalliques extérieures. Ne pas pulvériser le produit sur les anodes anticorrosion pour ne pas réduire leur efficacité.
FONCTIONNEMENT Procédure de rodage du moteur IMPORTANT : Le non-respect des procédures de rodage du moteur peut résulter en des performances médiocres pendant toute la vie du moteur et des dommages à ce dernier. Toujours suivre les procédures de rodage. MODÈLES À...
Page 44
FONCTIONNEMENT Ouvrir la vis d’évent du réservoir de carburant (dans le bouchon de remplissage) des réservoirs de carburant à mise à l’air manuelle. 19748 Brancher la tuyauterie d’essence sur le moteur. 3106 Presser la poire d’amorçage de la tuyauterie d'essence plusieurs fois, jusqu’à ce qu’elle soit ferme. 19779 Placer le coupe-circuit d’urgence sur RUN (Marche).
Page 45
FONCTIONNEMENT Modèles sans relevage hydraulique – Abaisser le levier de verrouillage de relevage en position verrouillée. Position relevée Position verrouillée/marche 26802 AVERTISSEMENT L’utilisation du moteur sans enclencher le levier de verrouillage de relevage peut causer des blessures graves, voire mortelles. Le moteur hors-bord peut s’incliner vers le haut lors d’une décélération ou d’une utilisation en marche arrière, causant une perte de contrôle du bateau.
FONCTIONNEMENT 11. Après le démarrage du moteur, vérifier qu'un jet d'eau continu s'écoule de l'orifice indicateur de la pompe à eau. 19805 IMPORTANT : Si de l'eau ne s'écoule pas de l’orifice indicateur de la pompe à eau, arrêter le moteur et vérifier que l'admission d'eau de refroidissement n’est pas obstruée.
Page 47
FONCTIONNEMENT Brancher la tuyauterie d’essence sur le moteur. 3106 Presser la poire d’amorçage de la tuyauterie d'essence plusieurs fois, jusqu’à ce qu’elle soit ferme. 19779 Placer le coupe-circuit d’urgence sur RUN (Marche). Voir Généralités – Coupe-circuit d’urgence. 19791 Mettre le moteur hors-bord au point mort (N). 3107 Placer la poignée de l’accélérateur en position de démarrage.
Page 48
FONCTIONNEMENT Modèles autres qu’à relevage hydraulique – Mettre le levier de verrouillage de relevage en position verrouillée/marche. Position relevée Position verrouillée/marche 26802 AVERTISSEMENT Une accélération rapide peut causer des blessures graves, voire mortelles, par projection dans ou hors du bateau. Réduire le régime moteur avant de mettre en prise. Modèles à...
FONCTIONNEMENT 10. Modèles à démarreur électrique – Placer la clé de contact sur « START » (Démarrage) et démarrer le moteur. Si le moteur est froid, enfoncer la clé pour activer le starter. Si le moteur ne démarre pas au bout de 10 secondes, attendre 30 secondes puis essayer à...
FONCTIONNEMENT • Modèles à commande à distance – Lors de l'inversion de marche, toujours marquer un temps d'arrêt au point mort et permettre au régime de retourner au ralenti. 26779 • Modèles à barre franche – Passer au ralenti avant d’inverser. 27170 •...
FONCTIONNEMENT Modèles à barre franche – Réduire le régime moteur et mettre le moteur hors-bord au point mort. Enfoncer le bouton d’arrêt du moteur ou tourner la clé de contact sur « OFF » (Arrêt). 26776 Démarrage de secours – Modèles à démarrage électrique Si le système de démarrage ne fonctionne pas, utiliser le cordon de démarreur de rechange (fourni) et suivre les instructions.
Page 52
FONCTIONNEMENT Placer le coupe-circuit d’urgence sur « RUN » (Marche). Voir Généralités – Coupe-circuit d’urgence. 19791 Retirer le couvercle du volant moteur. 3097 AVERTISSEMENT Le circuit est sous haute tension chaque fois que la clé de contact est mise sur marche, particulièrement lors du démarrage ou du fonctionnement du moteur.
FONCTIONNEMENT Tirer sur le cordon du démarreur pour démarrer le moteur. 3079 Démarrage de secours - Modèles à démarrage manuel Si le système de démarrage ne fonctionne pas, utiliser le cordon de démarreur de rechange (fourni) et suivre les instructions. AVERTISSEMENT Le dispositif de protection de démarrage au point mort ne fonctionne pas lors de la mise en marche du moteur avec le cordon de démarreur d'urgence.
Page 54
FONCTIONNEMENT Si le cordon de démarreur est intact, le tirer hors du carter de rappel et le nouer. Retirer le dispositif de retenue de l’extrémité du cordon et défaire le nœud de retenue. 3084 Retirer le démarreur à rappel. 3085 AVERTISSEMENT Le circuit est sous haute tension chaque fois que la clé...
Page 55
FONCTIONNEMENT Si le moteur est froid, enfoncer rapidement le bouton de la poire d’amorçage 4 à 6 fois. Tirer sur le cordon du démarreur pour démarrer le moteur.
Noter les entretiens effectués dans le Journal d'entretien au dos de ce livret. Conserver tous les ordres et reçus des travaux d'entretien. SÉLECTION DES PIÈCES DE RECHANGE DU MOTEUR HORS-BORD Il est recommandé d'utiliser les pièces de rechange d’origine et les huiles d’origine Mercury Precision ou Quicksilver. Calendrier d'inspection et d'entretien VÉRIFICATIONS QUOTIDIENNES...
Rincer les passages d’eau internes du moteur à l’eau douce après chaque navigation en eaux salées, polluées ou boueuses. Ceci permet d'éviter leur obstruction par accumulation de dépôts. Utiliser un dispositif de nettoyage Mercury Precision ou Quicksilver (ou équivalent). AVERTISSEMENT Les hélices en rotation peuvent causer des blessures graves, voire mortelles.
ENTRETIEN Régler le débit d'eau (si nécessaire) de manière à ce que l'excès d'eau continue de s'écouler des coupelles en caoutchouc pour que le moteur reçoive un volume d'eau de refroidissement suffisant. 27260 Vérifier qu'un jet d'eau continu s'écoule de l'orifice indicateur de la pompe à eau. Poursuivre le nettoyage du moteur hors-bord pendant 3 à...
ENTRETIEN Les cosses des câbles de la batterie doivent être propres, bien serrées et correctement installées. Positif sur positif et négatif sur négatif. S'assurer que la batterie est équipée d’une gaine isolante pour éviter les courts-circuits accidentels de ses bornes. Système de carburant SYSTÈME D’ALIMENTATION EN CARBURANT AVERTISSEMENT...
ENTRETIEN Attaches de la biellette de direction IMPORTANT : La biellette de direction qui relie le câble de direction au moteur doit être fixée au moyen d’un boulon à rondelle spécial (« a » - numéro de pièce 10-856680) et d’écrous autobloquants à insert en nylon («...
ENTRETIEN Ouvrir le porte-fusible et observer la bande argentée qui se trouve à l’intérieur du fusible. Si elle est sectionnée, remplacer le fusible par un neuf de même calibre. Bon fusible Fusible grillé Porte-fusibles 61363 Anode anticorrosion Le moteur hors-bord est équipé d'anodes anticorrosion à différents emplacements. Les anodes contribuent à protéger le moteur de la corrosion galvanique en laissant leur métal être lentement rongé...
Page 62
ENTRETIEN Mettre le moteur hors-bord au point mort (N). 3107 26838 Débrancher les fils de bougie pour empêcher le démarrage du moteur. 26899 Redresser les languettes tordues de l'écrou d'arrêt d’hélice. 26900 Placer une cale de bois entre l’embase et l’hélice et retirer l’écrou d’hélice. 26901...
Page 63
Retirer l’hélice de l’arbre en la tirant directement. Si l'hélice est grippée sur l'arbre et ne peut pas être retirée, la faire retirer par un revendeur agréé. Appliquer une couche de graisse Quicksilver ou Mercury Extreme ou 2-4-C avec PTFE sur l’arbre d’hélice.
ENTRETIEN Mettre le frein d’écrou d’hélice sur les broches. Placer une cale de bois entre l’embase et l’hélice et serrer l’écrou d’hélice au couple spécifié, en alignant les méplats de l’écrou d’hélice avec les languettes du frein d’écrou de l’hélice. Description livres-pouces livres-pieds...
à la main puis les serrer d'un quart de tour ou au couple spécifié. Description lb-in. lb-ft Bougie Points de graissage Appliquer une couche de graisse extrême Quicksilver ou Mercury Extreme ou 2-4-C avec PTFE sur les éléments suivants. N° de pièce Description Emplacement N° de pièce du tube Arbre d’hélice, support d’articulation, tube...
Page 66
ENTRETIEN • Support d’articulation – Graisser par le graisseur. 27580 • Tube de relevage – Graisser par le graisseur. • Arbre copilote (modèle à barre franche) – Graisser par le graisseur. Actionner le levier de friction de la direction d’avant en arrière lors du graissage. Tube d’inclinaison Arbre copilote 27660...
ENTRETIEN • Graisseur de câble de direction (selon modèle) – Tourner le volant pour rétracter complètement l’extrémité du câble de direction dans le tube de relevage du moteur hors-bord. Graisser par le graisseur. AVERTISSEMENT Un graissage incorrect du câble peut provoquer un blocage hydraulique et causer des blessures graves, voire mortelles, par perte de contrôle du bateau.
Enlever le bouchon de remplissage et vérifier le niveau d’huile hydraulique. Ce dernier doit atteindre le bas de l'orifice de remplissage. Faire l'appoint en utilisant du liquide de direction et de relevage hydraulique Quicksilver ou Mercury Precision. Si cela n’est pas possible, utiliser de l’huile pour transmission automatique automobile.
ENTRETIEN VÉRIFICATION DU NIVEAU DE LUBRIFIANT ET REMPLISSAGE DE L'EMBASE Placer le moteur hors-bord en position verticale de marche. Enlever le bouchon d'évent. Enfoncer un tube de lubrifiant dans l'orifice de remplissage et ajouter du lubrifiant jusqu'à ce qu'il en apparaisse au niveau de l'évent.
• Effectuer toute retouche de peinture nécessaire. Consulter le revendeur sur la peinture à utiliser. • Pulvériser du produit anticorrosif Quicksilver ou Mercury Precision sur les surfaces métalliques extérieures (à l’exception des anodes anticorrosion). N° de pièce Description Emplacement N°...
Tandis que le moteur tourne au ralenti accéléré, couper l'alimentation en carburant en débranchant la tuyauterie du réservoir d'essence du bateau. Lorsque le moteur commence à caler, vaporiser rapidement du produit protecteur pour entreposage Storage Seal Quicksilver ou Mercury Precision dans le carburateur jusqu'à ce que le moteur s'arrête suite à une panne sèche.
DÉPANNAGE Le démarreur ne lance pas le moteur (modèles à démarreur électrique) CAUSES POSSIBLES • Fusible grillé dans le circuit de démarrage. Voir la section Entretien . • Le moteur hors-bord n'est pas au point mort. • La batterie est faible ou les connexions sont desserrées ou corrodées. •...
DÉPANNAGE Perte de puissance CAUSES POSSIBLES • Le volet des gaz n'est pas complètement ouvert. • L'hélice est endommagée ou sa taille n'est pas correcte. • Calage du moteur, réglages ou configuration incorrects. • Le bateau est trop chargé ou sa charge est mal répartie. •...
Si l’ensemble de propulsion venait à être volé, communiquer immédiatement aux autorités locales et à Mercury Marine les numéros de modèle et de série, ainsi que la personne à prévenir en cas de restitution. Une base de données contenant toutes ces informations est conservée par Mercury Marine afin d’aider les autorités et les revendeurs à...
Toutes les questions et préoccupations restées sans réponses et tous les problèmes non résolus au niveau local doivent être adressés à un centre d'entretien de Mercury Marine. Mercury Marine s’efforcera de résoudre tous les problèmes avec le propriétaire et le revendeur.
(États-Unis uniquement) P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54935-1939 Contacter le centre de réparation agréé Mercury Marine le plus proche pour commander des documents supplémentaires relatifs à l'ensemble de propulsion concerné. Photocopier ce formulaire et l'utiliser comme étiquette d'expédition.
ACCESSOIRES FIXÉS SUR L'ÉTRIER DE PRESSE DU TABLEAU ARRIÈRE Mercury Marine a été averti que certains accessoires marins du marché des pièces de rechange, tels que des échelles de coupée d'urgence, des ancres pour eaux peu profondes, des kits de coins de tableau arrière et des dispositifs de fixation pour sport de remorquage, ont été...
Page 78
INSTALLATION • L'installation ne doit pas créer de problèmes d'interférence, comme une plaque de fixation d'accessoire reposant dans le rayon de l'étrier de presse du tableau arrière. Voir la Figure 1. 54624 Figure 1 Jeu minimal 3,175 mm Bord du support de l'accessoire Paroi de l'étrier de presse du tableau arrière Rayon Attaches de fixation fournies avec le moteur...
Page 79
INSTALLATION Fixation inacceptable des accessoires IMPORTANT : Ne pas utiliser les attaches qui fixent le moteur au bateau (le tableau arrière ou la plaque de relevage) à toute autre fin que la fixation du moteur au bateau. Ne pas monter un accessoire sans soutien sur l'étrier de presse du tableau arrière. Voir la Figure 2. 54625 Figure 2 Ne fixer aucun accessoire au bateau au moyen de la visserie de fixation du moteur.
INSTALLATION Ne pas installer de coins ou de plaques entre les étriers de presse du tableau arrière et le tableau arrière (ou la plaque de relevage). Voir la Figure 4. Figure 4 Tableau arrière du bateau ou plaque de relevage Étrier de presse du tableau arrière Coin/plaque 54058...
Certains accessoires qui ne sont ni fabriqués ni vendus par Mercury Marine ne sont pas conçus pour être utilisés en toute sécurité avec ce moteur hors-bord. Se procurer et consulter les manuels d'installation, de fonctionnement et d'entretien de tous les accessoires sélectionnés.
INSTALLATION Modèles avec vis de serrage de bras de tableau arrière Le moteur hors-bord doit être fixé au tableau arrière à l’aide des vis de serrage et des deux boulons de montage, des rondelles et des écrous de blocage fournis avec le moteur. Vis de serrage du bras de tableau arrière Boulons, rondelles et écrous de blocage 61365...
INSTALLATION VÉRIFICATION DE LA CONSTRUCTION DU TABLEAU ARRIÈRE IMPORTANT : Déterminer la résistance du tableau arrière. Les écrous de blocage et les boulons de fixation du moteur hors-bord doivent être capables de résister à un couple de 75 Nm sans que le tableau arrière ne fléchisse ni ne se fende.
INSTALLATION FIXATION DU MOTEUR HORS-BORD AU TABLEAU ARRIÈRE IMPORTANT : La surface de montage du tableau arrière doit être plate dans une fourchette de 3,17 mm . Aucun décrochement n'est permis dans la surface de montage du tableau arrière. La surface de la rondelle du boulon de montage du tableau arrière doit être plate dans une fourchette de 3,17 mm .
Page 85
Des ajustements de position du gabarit de perçage du tableau arrière Mercury Marine peuvent s'avérer nécessaires pour préserver le dégagement correct de la surface du rayon de soulagement du bras de tableau arrière.
INSTALLATION REMARQUE : Pour obtenir un couple plus précis, serrer les écrous de blocage plutôt que les boulons de montage du moteur hors-bord. 40952 Boulon de montage de moteur hors-bord de 0,5 pouce de diamètre (4) Rondelle plate de 0,875 pouce (4) Écrou de blocage à...
INSTALLATION Introduire le câble de direction dans le tube d’inclinaison. 28507 Serrer l’écrou au couple spécifié. 29506 Description lb. in. lb. ft. Écrou 47.5 Joint de câble de direction Marquer le tube de relevage à 6,4 mm (0.25 in.) de l'extrémité. Mettre les joints en place. Visser le chapeau jusqu’au repère.
INSTALLATION Attaches de la biellette de direction IMPORTANT : La biellette de direction qui relie le câble de direction au moteur doit être fixée au moyen d’un boulon à rondelle spécial (« a » - numéro de pièce 10-856680) et d’écrous autobloquants à insert en nylon («...
INSTALLATION Choix de l'hélice Pour obtenir des performances d’ensemble optimales du bateau/hors-bord, sélectionner une hélice qui permette au moteur de fonctionner dans la moitié supérieure de la plage de régime maximal recommandée, le bateau étant normalement chargé (voir Généralités - Caractéristiques). Cette plage de régime offre de meilleures accélérations tout en maintenant la vitesse maximale du bateau.
JOURNAL D’ENTRETIEN Journal d'entretien Consignez ci - dessous tous les travaux effectués sur le hors - bord. Veillez à conserver tous les bordereaux de réparation et tous vos reçus. Nombre d'heures de fonctionnement du Date Travaux effectués moteur...