Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation,
d'exploitation
et
de maintenance

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercury Go Boldly OptiMax 150 Pro XS

  • Page 1 Manuel d’installation, d’exploitation de maintenance...
  • Page 3: Lire Ce Manuel Dans Son Intégralité

    Il est conseillé de conserver ce manuel avec le produit afin de pouvoir rapidement s'y référer en cours de navigation. Merci d’avoir acheté un de nos produits. Bonne navigation ! Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, États-Unis Nom/fonction : John Pfeifer, Président, Mercury Marine Lire ce manuel dans son intégralité...
  • Page 4: Message Relatif À La Garantie

    à la réglementation et aux normes en vigueur. Tous les produits Mercury Marine, vendus neufs, sont couverts par la garantie limitée, que le moteur ait fait ou non l’objet de l’un des programmes de test décrits plus haut.
  • Page 5 Moteur hors-bord Modèle et puissance du moteur Numéro de série du moteur Rapport de démultiplication Numéro de l'hélice Diamètre Numéro d’identification de la coque (HIN) Date d’achat Constructeur du bateau Modèle du bateau Longueur Numéro de certificat relatif à l’émission de gaz d’échappement (Europe uniquement)
  • Page 7: Table Des Matières

    Exigences de l'EPA relatives aux réservoirs de carburant portables et sous pression........18 Exigences en matière de soupape de carburant à la demande................ 19 Réservoir de carburant sous pression portable de Mercury Marine..............19 Remplissage du réservoir d’huile du bateau..................... 20 Remplissage du réservoir d'huile monté...
  • Page 8 Fonctionnement Informations importantes..........................27 Liste de vérification préalable au démarrage....................28 Navigation par températures de gel........................28 Navigation en eaux salées ou polluées......................28 Navigation en altitude............................28 Réglage de l'angle de trim avec le moteur au ralenti..................29 Rodage du moteur............................29 Démarrage du moteur............................
  • Page 9 Service après‑vente............................56 Commande de documentation.......................... 58 Installation du moteur hors‑bord Fixations de moteur agréées par Mercury Marine.................... 59 Accessoires fixés sur l'étrier de presse du tableau arrière................59 Puissance motrice maximale du bateau......................63 Protection contre le démarrage en prise......................63 Circuit carburant..............................
  • Page 10 viii...
  • Page 11: Généralités

    GÉNÉRALITÉS Responsabilités du navigateur L'opérateur (pilote) est responsable de l'utilisation correcte et en toute sécurité du bateau ainsi que de la sécurité des personnes à bord et du public en général. Il est fortement recommandé que chaque pilote lise et comprenne la totalité...
  • Page 12: Utilisation De Bateaux À Haute Vitesse Et À Hautes Performances

    Lors du choix d'une hélice, une sélection complète d'hélices en aluminium et en acier inoxydable spécifiquement conçues pour le moteur hors-bord est disponible auprès de Mercury Marine. Pour voir l'offre complète de produits et trouver l'hélice correcte convenant le mieux à une application donnée, visiter le site www.mercmarinepropellers.com ou consulter le revendeur Mercury agréé...
  • Page 13: Matériau De L'hélice

    à pleins gaz lors d'un fonctionnement normal à pleins gaz. MATÉRIAU DE L'HÉLICE La plupart des hélices fabriquées par Mercury Marine sont constituées d'aluminium ou d'acier inoxydable. L'aluminium convient à l'usage général et est standard sur un grand nombre de bateaux neufs. L'acier inoxydable est jusqu'à...
  • Page 14: Pales Comparées À 4 Pales

    GÉNÉRALITÉS 3 PALES COMPARÉES À 4 PALES Disponibles en aluminium et en acier inoxydable et en plusieurs tailles, les hélices à 3 et 4 pales ont des caractéristiques de performance uniques. En général, les hélices à 3 pales offrent de bonnes performances globales et une vitesse maximale supérieure aux hélices à...
  • Page 15: Coupe-Circuit D'urgence

    GÉNÉRALITÉS Coupe-circuit d'urgence Le coupe-circuit d’urgence arrête le moteur chaque fois que l’opérateur s’éloigne suffisamment du poste de pilotage pour activer l'interrupteur (en cas d’éjection accidentelle, par exemple). Les moteurs hors-bord à barre franche et certaines unités à commande à distance sont équipés d'un coupe-circuit d'urgence. Un coupe-circuit d'urgence peut être installé...
  • Page 16: Protection Des Baigneurs

    GÉNÉRALITÉS L’interrupteur d’arrêt d'urgence permet d'arrêter le moteur instantanément mais le bateau continue d’avancer pendant un certain temps, suivant la vitesse et l’angle du virage amorcé au moment de l'activation du dispositif. Le bateau n'effectuera cependant pas un cercle complet. Lorsque le bateau se déplace sur sa lancée, il peut causer des blessures, aussi graves que s'il était en prise, à...
  • Page 17: Message De Sécurité Concernant Les Passagers - Bateaux À Pont Et Bateaux Ponton

    GÉNÉRALITÉS Toujours ralentir et assurer une veille constante lors de la navigation dans les endroits où des personnes risquent de se trouver dans l'eau. Chaque fois qu'un bateau se déplace au point mort/ralenti, l’eau exerce une force suffisante sur l’hélice pour que cette dernière tourne.
  • Page 18: Bateaux Avec Fauteuils De Pêche Surélevés Sur Socle, Montés À L'avant

    GÉNÉRALITÉS BATEAUX AVEC FAUTEUILS DE PÊCHE SURÉLEVÉS SUR SOCLE, MONTÉS À L'AVANT Les fauteuils de pêche surélevés ne doivent pas être utilisés lorsque le bateau se déplace à une vitesse supérieure au ralenti ou à la vitesse de pêche à la traîne. Les passagers doivent être assis sur des sièges conçus pour des déplacements à...
  • Page 19: Impact Avec Des Obstacles Et Objets Immergés

    L'utilisation d'un bateau ou d'un moteur endommagés par impact peut causer des dommages ainsi que des blessures graves, voire mortelles. Si le bateau subit un impact quelconque, faire inspecter et réparer le bateau ou l'ensemble de propulsion par un revendeur Mercury Marine agréé. Émissions d'échappement FAIRE ATTENTION À...
  • Page 20: Ne Pas S'approcher Des Zones D'échappement

    GÉNÉRALITÉS Les premiers symptômes d'intoxication à l'oxyde de carbone, proches de ceux du mal de mer ou d'un empoisonnement, comprennent des maux de tête, des vertiges, une somnolence et des nausées. AVERTISSEMENT L'inhalation des gaz d'échappement du moteur peut être à l'origine d'un empoisonnement à l'oxyde de carbone, ce qui peut entraîner une perte de connaissance, des lésions cérébrales, voire le décès.
  • Page 21: Sélection D'accessoires Pour Le Moteur Hors-Bord

    Certains accessoires qui ne sont ni fabriqués ni vendus par Mercury Marine ne sont pas conçus pour être utilisés en toute sécurité avec le moteur hors-bord ou le système d'exploitation du moteur hors-bord considéré.
  • Page 22 (poids) (se reporter à la plaque de capacité du bateau). Connaître les limites de fonctionnement et de charge du bateau. Déterminer s’il conserve ses capacités de flottaison une fois rempli d’eau. En cas de doute, contacter le revendeur agréé Mercury Marine ou le constructeur du bateau. Sicherstellen, dass alle Bootsinsassen ordnungsgemäß auf einem Sitzplatz sitzen.
  • Page 23: Enregistrement Du Numéro De Série

    GÉNÉRALITÉS • Ne laisser personne s’asseoir sur une partie du bateau qui n’est pas prévue pour cet usage, à savoir : les dossiers des sièges, les plats-bords, le tableau arrière, la proue, les ponts, les fauteuils de pêche surélevés et tout fauteuil de pêche pivotant. Ne laisser aucun passager s'asseoir ou monter sur des parties quelconques du bateau où...
  • Page 24: Spécifications

    MCA (intensité de démarrage maritime), CCA (intensité de démarrage à froid), ampères-heures (Ah) et capacité de réserve (RC) constituent les mesures de capacité nominale reconnues par Mercury Marine. Les fabricants qui utilisent des normes différentes aux normes susmentionnées, telles qu'une MCA...
  • Page 25: Identification Des Composants

    GÉNÉRALITÉS Identification des composants Capot supérieur Bouton de relevage auxiliaire Bras de tableau arrière Embase Orifices d'admission de l'eau de refroi‐ dissement Dérive Plaque anti-ventilation Carter d’arbre moteur Orifice indicateur de la pompe à eau Carénage inférieur 29461...
  • Page 26: Transport

    TRANSPORT Remorquage du bateau/moteur Remorquer le bateau lorsque le moteur est abaissé en position verticale de fonctionnement. Si la hauteur au-dessus du sol est insuffisante, relever le moteur à l’aide d’un dispositif de support du moteur accessoire. Suivre les recommandations du revendeur local. Un dégagement supplémentaire peut être nécessaire pour la traversée des voies ferrées, des allées de garage et lorsque la remorque est soumise à...
  • Page 27: Carburant Et Huile

    Mélanges de carburant à l'éthanol et au méthanol IMPORTANT : Les composants du système de carburant du moteur Mercury Marine peuvent résister à un maximum de 10 % d’alcool (méthanol ou éthanol) dans l’essence. Le système de carburant du bateau considéré...
  • Page 28: Huiles Recommandées

    à des activités commerciales, professionnelles ou des périodes prolongées à haut régime. Les propriétés supérieures de l'huile 2 temps Mercury Racing en matière de lubrification et de protection optimisent la puissance du moteur, tout en offrant une protection thermique, une réduction de l'usure et des dépôts de carbone.
  • Page 29: Exigences En Matière De Soupape De Carburant À La Demande

    46273 Réservoir de carburant sous pression portable de Mercury Marine Mercury Marine a mis au point un nouveau réservoir de carburant sous pression portable conforme aux exigences précitées de l'EPA. Ces réservoirs de carburant sont disponibles comme accessoires ou sont fournis avec certains modèles de moteurs hors-bord.
  • Page 30: Retrait Du Bouchon Du Réservoir De Carburant

    CARBURANT ET HUILE RETRAIT DU BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Bouchon du réservoir de carburant Vis d'évent manuel Languette de sûreté 46290 IMPORTANT : Le contenu peut être sous pression. Faire tourner le bouchon du réservoir de carburant d'un quart de tour pour dissiper la pression avant d'ouvrir. Desserrer la vis d'évent manuel au-dessus du bouchon du réservoir de réservoir Faire tourner le bouchon du réservoir de carburant jusqu'à...
  • Page 31: Remplissage Du Réservoir D'huile Monté Sur Le Moteur

    CARBURANT ET HUILE Remplissage du réservoir d'huile monté sur le moteur REMARQUE : Le remplissage de ce réservoir n'est nécessaire que si le niveau d'huile chute et que le système d'alarme de niveau d'huile bas est activé. Enlever le capot supérieur. Desserrer le bouchon de remplissage du réservoir d'huile du moteur.
  • Page 32: Caractéristiques Et Commandes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Caractéristiques de la commande à distance Le bateau peut être équipé d'une des commandes à distance Mercury Precision ou Quicksilver illustrées. Dans le cas contraire, demander au revendeur de décrire les fonctions et les modes de fonctionnement de la commande à...
  • Page 33: Système Engine Guardian

    Activer la manette des gaz. En l'absence de réactions du moteur, répéter l'étape 1. PRODUIT SMARTCRAFT Un ensemble d'instruments Mercury SmartCraft System adapté à ce moteur est disponible. Ce système affiche notamment les fonctions suivantes : régime du moteur, température du liquide de refroidissement, pression d'huile, pression d'eau, tension de la batterie, consommation de carburant et heures de fonctionnement du moteur.
  • Page 34: Inclinaison Et Relevage Hydrauliques

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Inclinaison et relevage hydrauliques Le moteur hors-bord est équipé d'une commande de relevage/d'inclinaison appelée relevage hydraulique. Elle permet au pilote de régler facilement la position du moteur hors-bord en appuyant sur le bouton de trim. Le fait de rapprocher le moteur du tableau arrière du bateau est appelé rétraction ou abaissement du moteur. Le fait d'éloigner le moteur du tableau arrière du bateau est appelé...
  • Page 35: Relevage Manuel

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES • augmenter le couple de direction ou tirer le bateau vers tribord (avec une hélice normale à rotation dans le sens horaire) ; • en cas d'excès, abaisser la proue de certains bateaux à un point où leur proue commence à labourer l'eau lorsqu'ils déjaugent.
  • Page 36: Fonctionnement En Eaux Peu Profondes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Tourner la valve de desserrage du relevage manuel de trois tours dans le sens anti-horaire. Ceci permet le relevage manuel du moteur hors-bord. Relever le moteur hors-bord dans la position souhaitée et serrer la valve de desserrage du relevage manuel. 22362 FONCTIONNEMENT EN EAUX PEU PROFONDES Lors de l'utilisation du bateau en eaux peu profondes, le moteur hors-bord peut être relevé...
  • Page 37: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Informations importantes INSPECTION QUOTIDIENNE IMPORTANTE AVANT CHAQUE UTILISATION Inspecter les fixations de tous les moteurs hors-bord montés sur le bateau à la recherche de tout signe de desserrage. Un autocollant sur le bras de tableau arrière rappelle au propriétaire de vérifier les fixations du hors-bord au tableau arrière avant chaque utilisation.
  • Page 38: Liste De Vérification Préalable Au Démarrage

    Consulter régulièrement le revendeur pour obtenir les dernières recommandations concernant l'essence et l'huile. Si l'huile pour moteur hors-bord 2 temps Mercury Precision ou Quicksilver n'est pas disponible, la remplacer par une huile pour moteur hors-bord 2 temps de marque différente TC-W3 homologuée par la NMMA.
  • Page 39: Réglage De L'angle De Trim Avec Le Moteur Au Ralenti

    FONCTIONNEMENT Réglage de l'angle de trim avec le moteur au ralenti L'immersion de l'orifice de décharge de l'échappement du moteur hors-bord peut se produire sur certains bateaux si le moteur est en position de relevage maximum au ralenti, ce qui cause une restriction de l'échappement, un ralenti erratique, une fumée excessive et l'encrassement des bougies.
  • Page 40 FONCTIONNEMENT Abaisser le moteur hors-bord en position de fonctionnement verticale. S'assurer que les orifices de prise d'eau de refroidissement sont immergés. 26837 Ouvrir la vis d’évent du réservoir de carburant (dans le bouchon de remplissage) des réservoirs à mise à l’air manuelle. 19748 Placer la poire d'amorçage de la tuyauterie d'essence de sorte que la flèche sur le côté...
  • Page 41 FONCTIONNEMENT Mettre le moteur hors-bord au point mort (« N »). 26838 S'il s'agit d'un moteur neuf ou si le réservoir de carburant est à sec ou a été vidangé, remplir le système de carburant de la manière suivante : a.
  • Page 42: Passage De Rapport

    FONCTIONNEMENT IMPORTANT : Si de l'eau ne s'écoule pas de l’orifice indicateur de la pompe, arrêter le moteur et vérifier que l'admission d'eau de refroidissement n’est pas bouchée. L'absence d'obstruction peut être l'indication d'une défaillance de la pompe ou d'une obstruction du système de refroidissement. Dans ce cas, le moteur surchauffe.
  • Page 43: Entretien

    Noter les entretiens effectués dans le Journal d'entretien au dos de ce livret. Conserver tous les ordres et reçus des travaux d'entretien. Sélection des pièces de rechange du moteur hors-bord Il est recommandé d'utiliser les pièces de rechange d’origine et les huiles d’origine Mercury Precision ou Quicksilver. NE PAS UTILISER DE PRODUITS CHIMIQUES CAUSTIQUES POUR LE NETTOYAGE IMPORTANT : Ne pas utiliser de produit chimique caustique pour le nettoyage de l’ensemble de propulsion...
  • Page 44: Entretien Du Capot Supérieur Et Du Carénage Inférieur

    Cirer la surface avec une pâte à polir automobile non abrasive (conçue pour les aspects lustrés transparents). Retirer la pâte à polir à la main à l'aide d'un chiffon doux propre. Pour effacer des rayures mineures, utiliser le produit de finition de carénage de Mercury Marine (92-859026K 1).
  • Page 45: Étiquette De Certification Antipollution

    ENTRETIEN ÉTIQUETTE DE CERTIFICATION ANTIPOLLUTION Une étiquette de certification antipollution, indiquant les niveaux d'émission et les caractéristiques du moteur liées directement aux émissions, est apposée sur le moteur lors de sa fabrication. EMISSION CONTROL INFORMATION THIS ENGINE CONFORMS TO CALIFORNIA AND U.S. EPA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES REFER TO OWNERS MANUAL FOR REQUIRED MAINTENANCE, SPECIFICATIONS, AND ADJUSTMENTS...
  • Page 46: Tous Les Ans Ou Toutes Les 100 Heures D'utilisation

    ENTRETIEN TOUS LES ANS OU TOUTES LES 100 HEURES D'UTILISATION • Graissage du moteur, le cas échéant • Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre, selon modèle • Inspection du thermostat, en cas d'utilisation du bateau en eaux salées ou polluées uniquement •...
  • Page 47: Retrait Et Installation Du Capot Supérieur

    ENTRETIEN Retrait et installation du capot supérieur RETRAIT Déverrouiller le verrou arrière en poussant le levier vers le haut. Relever l'arrière du capot et désengager le crochet avant. 29468 INSTALLATION Engager le crochet avant et repousser le capot sur le joint du capot. Pousser le capot vers le bas et déplacer le levier de verrouillage arrière vers le bas pour verrouiller.
  • Page 48: Circuit Carburant

    ENTRETIEN Circuit carburant SYSTÈME D’ALIMENTATION EN CARBURANT AVERTISSEMENT Le carburant est inflammable et explosif. Vérifier que la clé de contact est sur arrêt et que le coupe-circuit d'urgence est placé de sorte que le moteur ne puisse pas démarrer. Ne pas fumer ou ne pas approcher de source d'étincelles ou de flamme nue lors de l'entretien.
  • Page 49: Attaches De La Biellette De Direction

    ENTRETIEN IMPORTANT : Vérifier l'absence de toute fuite de carburant au niveau du filtre en pressant la poire d'amorçage jusqu'à ce qu'elle soit ferme pour forcer du carburant à pénétrer dans le filtre. Attaches de la biellette de direction IMPORTANT : La biellette de direction qui relie le câble de direction au moteur doit être fixée au moyen d’un boulon à...
  • Page 50: Remplacement Des Fusibles

    ENTRETIEN Remplacement des fusibles IMPORTANT : Toujours disposer de fusibles de rechange de 5 et 20 A. Les circuits électriques du moteur sont protégés contre les surcharges par des fils fusibles. Si un fusible saute, tenter de localiser la surcharge et d'en éliminer la cause. Si la cause ne peut pas être identifiée, le fusible risque de griller à...
  • Page 51: Inspection De La Batterie

    ENTRETIEN L'embase est dotée de deux anodes anticorrosion, une de chaque côté. Une troisième anode est montée sur le dessous du bras de tableau arrière. 3398 Anode (2) de chaque côté de l'embase Anode sur le bras de tableau arrière Inspection de la batterie La batterie doit être inspectée à...
  • Page 52 ENTRETIEN IMPORTANT : Se reporter à Vérification et remplacement des bougies avant de débrancher les fils de bougie. Débrancher les fils de bougie pour empêcher le démarrage du moteur. 26899 Redresser les languettes tordues du frein d'écrou d’hélice. 26900 Placer une cale de bois entre l'embase et l'hélice et retirer l'écrou d'hélice. 29592 Retirer l’hélice de l’arbre.
  • Page 53: Vérification Et Remplacement Des Bougies

    ENTRETIEN N° de pièce Description Emplacement N° de pièce du tube Graisse extrême Arbre d'hélice 8M0071841 2-4-C avec PTFE Arbre d'hélice 92-802859Q 1 IMPORTANT : Pour éviter la corrosion et le grippage du moyeu d'hélice sur l'arbre d'hélice (particulièrement en eaux salées), toujours appliquer une couche de graisse recommandée sur tout l'arbre d'hélice aux intervalles d'entretien recommandés et chaque fois que l'hélice est retirée.
  • Page 54 ENTRETIEN Pour retirer les fils de bougies, faire tourner les capuchons de protection en caoutchouc tout en les extrayant des bougies. 26899 Retirer les bougies. Remplacer les bougies si les électrodes sont usées ou si l'isolant est rugueux, fendu, cassé ou cloqué, ou si le métal précieux n'est plus visible sur l'électrode de la bougie. IMPORTANT : La couleur de la bougie ne reflète pas nécessairement son état réel.
  • Page 55: Filtre D'admission D'air Du Compresseur

    ENTRETIEN d. S'il s'avère nécessaire d'augmenter l'écartement, utiliser un outil permettant seulement de tirer l'électrode de masse vers l'arrière sans toucher l'électrode centrale, la porcelaine ou la partie d'usure de l'électrode de masse. e. S'il est nécessaire de réduire l'écartement, tapoter légèrement l'électrode de masse de la bougie sur une surface dure.
  • Page 56: Points De Graissage

    ENTRETIEN • Signes d'usure sur les bords ou sur les surfaces extérieures de la courroie. 29398 Points de graissage Graisser les éléments suivants avec de la graisse 2-4-C avec PTFE. N° de pièce Description Emplacement N° de pièce du tube 2-4-C avec PTFE Rotules de biellette de trim 92-802859Q 1...
  • Page 57 ENTRETIEN • Arbre d'hélice – Voir Remplacement de l'hélice pour le retrait et l'installation de l'hélice. Enduire d'une couche de graisse tout l’arbre d’hélice pour empêcher son moyeu de se corroder et de se gripper sur l'arbre. 26902 Graisser les éléments suivants avec de la graisse 2-4-C avec PTFE. N°...
  • Page 58 ENTRETIEN • Tube de relevage – Graisser par le graisseur. 27874 AVERTISSEMENT Un graissage incorrect du câble peut provoquer un blocage hydraulique, causant des blessures graves, voire mortelles, dues à une perte de contrôle du bateau. Rétracter complètement l'extrémité du câble de direction avant d'appliquer de la graisse.
  • Page 59: Vérification De L'huile De Relevage Hydraulique

    Retirer le bouchon de remplissage et vérifier le niveau d’huile. Ce dernier doit atteindre le bas de l'orifice de remplissage. Faire l'appoint en utilisant de l'huile de direction assistée et pour relevage hydraulique Quicksilver ou Mercury Precision. À défaut, utiliser de l’huile pour transmission automatique automobile (ATF).
  • Page 60: Contenance En Lubrifiant De L'embase

    CONTENANCE EN LUBRIFIANT DE L'EMBASE La contenance en lubrifiant de l’embase est d'environ 665 ml . RECOMMANDATION EN LUBRIFIANT DE L’EMBASE Lubrifiant pour engrenages Mercury ou Quicksilver High Performance. VÉRIFICATION DU NIVEAU DE LUBRIFIANT ET REMPLISSAGE DE L'EMBASE Placer le moteur hors-bord en position verticale de fonctionnement.
  • Page 61: Moteur Immergé

    ENTRETIEN Moteur immergé Un moteur hors-bord immergé doit être réparé par un concessionnaire agréé dans les heures qui suivent sa sortie de l'eau. Il est en effet nécessaire de faire cela une fois que le moteur est exposé à l'air afin de minimiser les dommages provoqués par la corrosion interne.
  • Page 62: Entreposage

    Le produit Mercury Precision Quickleen assure le nettoyage et la lubrification des injecteurs de carburant. Réservoir de carburant portable : verser la quantité nécessaire de stabilisateur d'essence (conformément aux instructions figurant sur le bidon) dans le réservoir.
  • Page 63: Protection Des Composants Internes Du Moteur

    • Effectuer toute retouche de peinture nécessaire. Consulter le revendeur sur la peinture à utiliser. • Pulvériser du produit anticorrosif Quicksilver ou Mercury Precision sur les surfaces métalliques extérieures (à l’exception des anodes anticorrosion). N° de pièce Description Emplacement N°...
  • Page 64: Dépannage

    DÉPANNAGE Le démarreur ne lance pas le moteur CAUSES POSSIBLES • Le fusible 20 A du le circuit de démarrage est grillé. Voir Entretien. • Le moteur hors-bord n'est pas au point mort. • La batterie est faible ou les connexions sont desserrées ou corrodées. •...
  • Page 65: Perte De Puissance

    DÉPANNAGE Perte de puissance CAUSES POSSIBLES • Le volet des gaz n'est pas complètement ouvert. • Hélice endommagée ou taille d'hélice incorrecte. • Le bateau est trop chargé ou sa charge est mal répartie. • La cale contient trop d'eau. •...
  • Page 66: Service Après-Vente

    Si l’ensemble de propulsion venait à être volé, communiquer immédiatement aux autorités locales et à Mercury Marine les numéros de modèle et de série, ainsi que la personne à prévenir en cas de restitution. Une base de données contenant toutes ces informations est conservée par Mercury Marine afin d’aider les autorités et les revendeurs à...
  • Page 67: Coordonnées Du Service À La Clientèle De Mercury Marine

    Toutes les questions et préoccupations restées sans réponses et tous les problèmes non résolus au niveau local doivent être adressés à un centre d'entretien de Mercury Marine. Mercury Marine s’efforcera de résoudre tous les problèmes avec le propriétaire et le revendeur.
  • Page 68: Commande De Documentation

    (États-Unis uniquement) P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54935-1939 Contacter le centre de réparation agréé Mercury Marine le plus proche pour commander des documents supplémentaires relatifs à l'ensemble de propulsion concerné. Photocopier ce formulaire et l'utiliser comme étiquette d'expédition.
  • Page 69: Fixations De Moteur Agréées Par Mercury Marine

    Accessoires fixés sur l'étrier de presse du tableau arrière Mercury Marine a été averti que certains accessoires marins du marché des pièces de rechange, tels que des échelles de coupée d'urgence, des ancres pour eaux peu profondes, des kits de coins de tableau arrière et des dispositifs de fixation pour sport de remorquage, ont été...
  • Page 70 INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD La liste suivant fournit des directives supplémentaires sur la fixation des accessoires sur l'étrier de presse du tableau arrière. • Les attaches de l'accessoire doivent passer par le tableau arrière du bateau ou la plaque de relevage.
  • Page 71 INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD • L'installation ne doit pas créer de problèmes d'interférence, comme une plaque de fixation d'accessoire reposant dans le rayon de l'étrier de presse du tableau arrière. Voir la Figure 1. 54624 Figure 1 Jeu minimal 3,175 mm Bord du support de l'accessoire Paroi de l'étrier de presse du tableau arrière Rayon...
  • Page 72: Fixation Inacceptable Des Accessoires

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD FIXATION INACCEPTABLE DES ACCESSOIRES IMPORTANT : Ne pas utiliser les attaches qui fixent le moteur au bateau (le tableau arrière ou la plaque de relevage) à toute autre fin que la fixation du moteur au bateau. Ne pas monter un accessoire sans soutien sur l'étrier de presse du tableau arrière.
  • Page 73: Puissance Motrice Maximale Du Bateau

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Ne pas installer de coins ou de plaques entre les étriers de presse du tableau arrière et le tableau arrière (ou la plaque de relevage). Voir la Figure 4. Figure 4 Tableau arrière du bateau ou plaque de relevage Étrier de presse du tableau arrière Coin/plaque 54058...
  • Page 74: Circuit Carburant

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Circuit carburant PRÉVENTION DES RESTRICTIONS DU DÉBIT DE CARBURANT IMPORTANT : L'ajout de composants au circuit d'alimentation de carburant (filtres, vannes, raccords, etc.) peut limiter le débit de carburant. Ceci peut causer la calage du moteur à faible regime et/ou alimentation en carburant trop pauvre à...
  • Page 75: Remplissage Du Circuit De Carburant

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Réservoir de carburant à demeure Les réservoirs de carburant de ce type doivent être montés conformément aux normes de sécurité applicables, qui incluent des recommandations concernant la mise à la terre, la protection antisiphon, la ventilation, etc. REMPLISSAGE DU CIRCUIT DE CARBURANT Lors du démarrage du moteur pour la première fois ou pour démarrer un moteur à...
  • Page 76: Câble De Direction - Câble Acheminé Côté Tribord

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Visser l'anneau de levage dans le moyeu du volant moteur d'au moins cinq tours. Anneau de levage 28495 Attacher un palan à l'anneau de levage. Relever le moteur hors-bord et le placer sur le tableau arrière du moteur. Anneau de levage 91-90455--1 Se visse dans le volant moteur pour retirer la tête...
  • Page 77: Attaches De La Biellette De Direction

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Introduire le câble de direction dans le tube d’inclinaison. 3725 Serrer l’écrou au couple spécifié. 3727 Description lb-in. lb-ft Écrou 47.5 – Attaches de la biellette de direction IMPORTANT : La biellette de direction qui relie le câble de direction au moteur doit être fixée au moyen d’un boulon à...
  • Page 78 INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD AVERTISSEMENT Des organes de direction usés, desserrés ou grippés peuvent causer la perte de contrôle du bateau. Inspecter tous les organes de fixation de la direction à la recherche de signes d'usure, graisser toute la visserie de fixation et vérifier l'épaisseur de tous les dispositifs de fixation conformément au calendrier d'inspection et d'entretien.
  • Page 79: Détermination De La Hauteur De Montage Recommandée Du Moteur Hors-Bord

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Détermination de la hauteur de montage recommandée du moteur hors-bord 63.5 cm (25 in.) 60.9 cm (24 in.) 58.4 cm (23 in.) 56.0 cm (22 in.) 53.3 cm (21 in.) 50.8 cm (20 in.) 48.2 cm (19 in.) 24305 Il est recommandé...
  • Page 80 INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Marquer quatre trous de montage sur le tableau arrière en utilisant le gabarit de perçage sur tableau arrière. Trous de guidage pour le perçage Gabarit de perçage du tableau arrière Ligne centrale du tableau arrière 2757 Gabarit de perçage de tableau arrière 91-98234A2 Sert de gabarit pour les trous de montage du...
  • Page 81: Fixation Du Moteur Hors-Bord Au Tableau Arrière

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Fixation du moteur hors-bord au tableau arrière BOULONS DE MONTAGE Visserie de montage du moteur hors-bord au tableau arrière – fournie avec le moteur hors-bord Numéro de pièce Désignation de la pièce Description 8M0033366 Boulon de montage du moteur 1/2-20 x 5 pouces de long (filetage de 3,25 pouces) 826711-17 Écrou de blocage à...
  • Page 82 INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD À l'aide d'une clé dynamométrique à cadran, déterminer la résistance du tableau arrière. Si le boulon ou l'écrou continue à tourner sans que le relevé du couple n'augmente sur le cadran, le tableau arrière est en train de céder.
  • Page 83 Des ajustements de position du gabarit de perçage du tableau arrière Mercury Marine peuvent s'avérer nécessaires pour préserver le dégagement correct de la surface du rayon de soulagement du bras de tableau arrière.
  • Page 84 INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD REMARQUE : Pour obtenir un couple plus précis, serrer les écrous de blocage plutôt que les boulons de montage du moteur hors-bord. 40952 Boulon de montage de hors-bord de 12,7 mm de diamètre (4) Rondelle plate de 22,22 mm (4) Écrou de blocage à...
  • Page 85: Circuit Électrique, Tuyaux Et Câbles De Commande

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Un autocollant sur le bras de tableau arrière rappelle au propriétaire de vérifier les fixations du hors-bord au tableau arrière avant chaque utilisation. 51985 Autocollant sur le bras de tableau arrière Circuit électrique, tuyaux et câbles de commande DÉMONTAGE DU COLLIER AVANT Retirer les vis et ouvrir le collier avant.
  • Page 86: Faisceau De Fils De Commande À Distance

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD FAISCEAU DE FILS DE COMMANDE À DISTANCE Acheminer le faisceau à 14 broches de la commande à distance du bateau par la bride avant. Connecter le faisceau de commande à distance au connecteur à 14 broches du faisceau du moteur. 11033 Connecteur à...
  • Page 87: Connexions Des Câbles De Batterie

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Un autocollant déconseillant l’utilisation des batteries à décharge poussée et des écrous papillon doit être placé sur le compartiment de la batterie ou à proximité de celui-ci pour référence ultérieure. Un écrou hexagonal de 5/16 pouce et un autre de 3/8 pouce sont fournis par batterie pour le remplacement des écrous papillon.
  • Page 88: Raccordements Des Tuyaux De Carburant Et D'huile

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Moteurs jumelés Relier les bornes négatives (-) des batteries de démarrage au moyen d'un câble de masse commune (du même calibre que les câbles de batteries). 15497 Manchon rouge – Positif (+) Manchon noir – Négatif (-) Câble de masse Batterie de démarrage RACCORDEMENTS DES TUYAUX DE CARBURANT ET D'HUILE...
  • Page 89: Connexions De La Tuyauterie De Pression D'eau Et De Compteur De Vitesse

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Brancher les tuyaux provenant du réservoir d'huile du bateau aux raccords de tuyaux du moteur. Fixer les raccords de tuyaux en place avec des attaches de câble. Collier de serrage Attache de câble Tuyau d’huile sans rayure bleue. Tuyau d’huile avec rayure bleue.
  • Page 90: Câble D'inversion De Marche Et Câble D'accélérateur

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Câble d’inversion de marche et câble d’accélérateur MOTEURS HORS-BORD À CONTRE-ROTATION Les embases à contre-rotation (anti-horaire) peuvent être identifiées grâce à un « L » gravé sur l’extrémité de l’arbre d’hélice. La commande sur console pour moteurs jumelés Quicksilver est nécessaire pour commander l’inversion de marche du moteur hors-bord à...
  • Page 91 INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD c. Placer une marque sur le câble d'inversion de marche contre le guide d'extrémité de câble. 4355 Marque de position avant Marquer la position arrière de la façon suivante : a. Déplacer la poignée de commande à distance en marche arrière et faire avancer la poignée en position plein régime.
  • Page 92 INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Centrer la broche d'ancrage entre ces points de résistance. 4363 Broche d'ancrage Dispositif de retenue de câble d'inversion de marche Réglage du câble d'inversion de marche Pour régler le câble d'inversion de marche : Aligner le guide d'extrémité du câble d'inversion de marche avec la marque centrale comme indiqué dans la section Repérage du point central sur le câble d'inversion de marche.
  • Page 93: Installation Des Câbles D'accélérateur

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Fixer le câble d'inversion de marche avec son dispositif de retenue. 4364 Tourillon de câble Dispositif de retenue du câble d'inversion de marche Vérifier les réglages du câble d'inversion de marche de la façon suivante : a.
  • Page 94 INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Attacher le câble d’accélérateur à la manette des gaz. Le fixer au moyen d’une rondelle et d’un écrou de blocage. Rondelle et écrou de blocage Câble d'accélérateur Manette des gaz 7738 Régler le tourillon du câble d'accélérateur de sorte que ce câble maintienne la vis de butée de ralenti contre la butée, une fois en place.
  • Page 95: Remontage Du Collier Avant

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD IMPORTANT : La vis de butée de ralenti doit toucher la butée. 7740 Vis de butée de ralenti Butée de ralenti Bloquer le porte-tourillon en place au moyen du verrou de retenue de câble. Remontage du collier avant IMPORTANT : Laisser suffisamment de mou dans le faisceau de fils du moteur, les câbles de batterie, le tuyau de carburant et les tuyaux d’huile acheminés entre la bride et le point de fixation au moteur pour soulager les contraintes et empêcher les tuyaux d’être entortillés ou écrasés.
  • Page 96: Réglage De L'injection D'huile

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Fixer le collier au moyen de deux vis. Vis (2) Collier avant 7644 Réglage de l’injection d’huile REMPLISSAGE DES RÉSERVOIRS D'HUILE Enlever le bouchon de remplissage du réservoir d’huile à distance et le remplir d'huile recommandée. Remettre le bouchon de remplissage en place et le serrer fermement.
  • Page 97: Amorçage De La Pompe À Injection D'huile

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Si le niveau d'huile est inférieur à 118 ml, desserrer le bouchon à évents. Remplir le réservoir d'au moins 118 ml d'huile recommandée à l'aide d'une burette à huile. Serrer le bouchon à évents. Réservoir d'huile monté sur le moteur Bouchon à...
  • Page 98: Purge De L'air Du Réservoir D'huile Monté Sur Le Moteur

    INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Mettre la clé de contact sur « ON » (Marche). 26846 Dans les 10 secondes suivant la mise de la clé de contact sur marche, déplacer la poignée de commande à distance du point mort à la marche avant 3 à 5 fois afin de lancer automatiquement le processus d’amorçage.
  • Page 99 INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD Axe de relevage en acier inoxydable 17-49930A 1 Limite l'angle de trim rentré des moteurs équipés d'un relevage hydraulique ou aide à déterminer l'angle de trim sorti sur les moteurs dépourvus de relevage hydraulique. 2749 Le propriétaire peut décider de limiter le trim rentré. Il suffit pour cela d'acheter un axe de relevage en acier inoxydable auprès du revendeur et de l'insérer dans le trou de réglage souhaité...
  • Page 100: Journal D'entretien

    JOURNAL D’ENTRETIEN Journal d'entretien Consignez ci - dessous tous les travaux effectués sur le hors - bord. Veillez à conserver tous les bordereaux de réparation et tous vos reçus. Nombre d'heures de fonctionnement du Date Travaux effectués moteur...

Table des Matières