goh117
1-2
oh
MAINTENANCE
ohq3
FLYWHEEL COVER REMOVAL AND INSTALLATION
Removal
1
Remove flywheel cover by lifting off.
Installation
2
Install the flywheel cover by inserting the front pin and air tube into the rubber
grommets (a), and then pushing the cover down onto the rear pin and air intake
tube (b) for the air compressor.
IMPORTANT: Make sure the flywheel cover is lined up and pushed down on
the air intake tube for the air compressor.
ohd
ENTRETIEN
ohg3d
RETRAIT ET INSTALLATION DU COUVERCLE DU
VOLANTRETRAIT
Dépose
1
Soulevez le couvercle du volant-moteur pour le retirer.
Installation
2
Installez le couvercle du volant en introduisant la goupille avant et le flexible
d'air dans les œillets en caoutchouc (a), puis enfoncez le couvercle sur la
goupille arrière et sur le flexible d'admission d'air (b) du compresseur d'air.
IMPORTANT: assurez–vous que le couvercle du volant est aligné et enfoncé
sur le flexible d'air du compresseur d'air.
a
ohj
ohg3j
RETIRO E INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DEL
VOLANTE
Retiro
1
Retire la cubierta del volante levantándola.
Instalación
2
Instale la cubierta del volante insertando la espiga delantera y el tubo de aire
en las arandelas de goma (a), y a continuación, empuje la tapa hacia abajo
sobre la espiga trasera y el tubo de toma de aire (b) del compresor.
IMPORTANTE: Cerciórese de que la cubierta del volante esté alineada y
presionada hacia abajo en el tubo de toma de aire del compresor de aire.
ohh
ohj3h
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DA TAMPA DO VOLANTE
Remoção
1
Retire a tampa do volante, levantando-a.
Instalação
2
Instale a tampa do volante, introduzindo o pino dianteiro e o tubo de ar dentro
dos anéis isolantes de borracha (a), e depois empurre a tampa para baixo
sobre o pino traseiro e o tubo de entrada de ar (b) do compressor de ar.
IMPORTANTE: Assegure–se de que a tampa do volante esteja alinhada e
empurrada para baixo sobre o tubo de entrada de ar do compressor de ar.
86
b
MANTENIMIENTO
MANUTENÇÃO
90-10201Z00