Télécharger Imprimer la page

Parker domnick hunter AO 065ND Mode D'emploi page 18

Filtres air comprimé

Publicité

Maintenance Procedure 1
EN
Slowly close the inlet (1) and outlet (2) valves and depressurise the filter (3) using the
drain.
Onderhoudsprocedure 1
NL
Sluit de inlaat- (1) en uitlaatkleppen (2) langzaam en haal de druk van het filter (3) af met
de afvoer.
Wartungsverfahren 1
DE
Einlass- (1) und Auslassventile (2) langsam schließen und den Druck vom Filter (3) mit
dem Ablass ablassen.
Procédure de maintenance 1
FR
Fermez délicatement la soupape d'admission (1) et de refoulement (2), puis
dépressurisez le filtre (3) à l'aide du purgeur.
Procedimiento de mantenimiento 1
ES
Cierre lentamente las válvulas de admisión (1) y de descarga (2) y despresurice el filtro
(3) utilizando el drenaje.
Procedura di manutenzione 1
IT
Chiudere lentamente le valvole di mandata (1) e di scarico (2) e depressurizzare il filtro
(3) tramite lo scarico.
1
3
Maintenance Procedure 2
EN
Unscrew the bolts which secures the access flange.
Ensure that the access flange is supported to prevent it falling
away.
Onderhoudsprocedure 2
NL
Draai de bouten los waarmee de toegangsflens is vastgemaakt.
Zorg ervoor dat de toegangsflens wordt ondersteund om te
voorkomen dat deze valt.
Wartungsverfahren 2
DE
Schrauben, die den Zugangsflansch sichern, lösen.
Sicherstellen, dass der Zugangsflansch sicher abgestützt ist, um
ein Abfallen zu vermeiden.
Procédure de maintenance 2
FR
Dévissez les boulons qui maintiennent la bride d'accès en place.
Vérifiez que la bride d'accès repose sur un support afin d'éviter
qu'elle ne chute.
2
Procedimiento de mantenimiento 2
ES
Quite los tornillos que fijan la brida de acceso.
Asegúrese de que la brida de acceso esté fija para evitar que se
caiga.
Procedura di manutenzione 2
IT
Svitare i bulloni che fissano la flangia di accesso.
Per evitare che la flangia di accesso cada, assicurarsi che sia
agganciata.
18

Publicité

loading