Sommaire des Matières pour Parker Domnick Hunter BAF010
Page 1
aerospace Breathing Air Filters climate control electromechanical BAF010 - BAF015 (Non CO/CO2 removal) filtration fluid & gas handling User Guide hydraulics Original Language pneumatics process control sealing & shielding...
Page 3
ONE YEAR AIR QUALITY GUARANTEE Your air quality has been guaranteed for 1 year and will be renewed at every annual filter element change. Annual filter element changes ensure: • Optimal performance is maintained • Air quality continues to meet international standards •...
Page 4
If the user employs an operating procedure, item of equipment or a method of working which is not specifically recommended by Parker Hannifin the user must ensure that the equipment will not be damaged or become hazardous to persons or property.
Page 5
2 Description The Parker domnick hunter BAF010 and BAF015 is a two stage point of use breathing air filter, designed to provide high quality breathable air to meet breathing air standards for compressed air fed respiratory devices. These combine high efficiency coalescing pre-filtration elements with odour removal, activated carbon elements in a two stage housing.
Page 6
BAF010 / BAF015 First 12 month activated carbon service kit If there are any signs of damage to the crate, or there are any parts missing please inform the delivery company immediately and contact your local Parker domnick hunter office.
Page 7
2.4 Overview of the Equipment Description Description ACS Grade Element Pressure Regulator AA Grade Element Tamper Resistant Cover Bulk Oil Indicator Mounting Bracket (MBKE) Automatic Drain Fixing Clamp (FXKE)
Page 8
3 Connecting and Operating the Equipment It is recommended that the compressed air is treated prior to entry into the distribution system and also at critical usage points / applications. Installation of compressed air dryers to a previously wet system could result in additional dirt loading for point of use filters for a period whilst the distribution system dries out.
Page 10
3.1 Start up Before pressurising the filter ensure that the head and bowl are correctly fitted and that the locking detail is properly aligned as shown in the maintenance section (maintenance procedure 6) of this manual. Open inlet valve slowly to gradually pressurise the unit. Slowly open the regulator to re-pressurise the downstream piping.
Page 11
3.2 Accessories / Spare Parts (Service Kits) BOIE1 MBKE BAF010 MBKE1 BAF015 MBKE2 FXKE BAF010 FXKE1 BAF015 FXKE2 EMAK BAF010 EMAK1 BAF015 EMAK2 For replacement element codes please refer to the rating label located on the filter bowl. SERIAL 385903620511001 NUMBER CRN OE1045.9C MADE IN ENGLAND...
Page 12
4 Servicing 4.1 Service Intervals Description of Service Required Service recommended every: Component Operation Complete Assembly Check for air leaks. Filtration Check the pressure gauges during purging for excessive back pressure. See Note (1) Filtration Replace the adsorption filter media Filtration Replace the coalescing filter elements and automatic drains (1) Unlike oil aerosol removal filters which are changed annually to guarantee compressed air quality, the lifetime of an oil vapour removal filter can be attributed to various factors...
Page 13
Auto drain 4.2 Maintenance Procedures The following maintenance procedures should only be performed by competent, trained, qualified personnel and approved by Parker domnick hunter. Slowly close the inlet (1) and regulator (2) valves which will isolate and depressurise the filter...
Page 14
Replacing the Elements Ensure that the filter is isolated from the compressed air system and fully depressurised prior to carrying out any maintenance procedures which are to be done by qualified, trained authorised personnel only. Unscrew the filter bowls (1) and remove the used elements (2). Note.
Page 16
Sollten Sie eine verlängerte Garantiezeit wünschen oder auf Ihre Bedürfnisse angepasste Wartungsverträge oder Schulungen für dieses oder ein anderes Gerät aus der Produktpalette von Parker Hannifin benötigen, wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Vertretung von Parker Hannifin. Informationen zu Parker Hannifin-Verkaufsstellen in Ihrer Nähe finden Sie unter www.parker.com/dhfns.
Page 17
2 Beschreibung Die Modelle Parker domnick hunter BAF010 und BAF015 sind zweistufige Atemluftfilter für den Einsatz am Anwendungspunkt. Sie sind auf die Erzeugung hochqualitativer Atemluft ausgelegt, die den Atemluftnormen für Druckluft-Atemschutzgeräte entspricht. Diese Filter verbinden in einem zweistufigen Gehäuse effiziente koaleszierende Vorfilterelemente mit geruchsstoffabscheidenden Aktivkohleelementen. Mit einem Druckregler wird der Leitungsluftdruck auf einen nutzbaren Wert eingestellt.
Page 18
Überprüfen Sie bei Lieferung des Geräts die Verpackung und den Inhalt auf Schäden und stellen Sie sicher, dass die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind: Beschreibung Menge BAF010/BAF015 Erster 12-Monats-Aktiv-Kohle-Wartungssatz Informieren Sie im Fall von Schäden am Lattenverschlag oder bei fehlenden Teilen umgehend das Versandunternehmen und benachrichtigen Sie Ihre lokale Parker domnick hunter-Niederlassung.
Page 19
2.4 Übersicht über das Gerät Beschreibung Beschreibung Element Klasse ACS Druckregler Element Klasse AA Manipulationssichere Abdeckung Ölanzeige Befestigungsklammer (MBKE) Automatischer Ablass Fixierklammer (FXKE)
Page 20
3 Anschluss und Betrieb des Geräts Es wird empfohlen, die Druckluft vor dem Eintritt in das Verteilungssystem bzw. in kritische Einsatzstellen/Anwendungspunkte aufzubereiten. Der Anschluss von Drucklufttrocknern an Systeme, die zuvor nass waren, könnte während der Trocknung des Verteilungssystems bei eingebauten Filtern zu einer zusätzlichen Verschmutzung führen. Die Filterelemente sind in dieser Phase ggf. häufiger auszutauschen. Bei Einrichtungen, in denen ölfreie Kompressoren eingesetzt werden und noch Wassertropfen und Schmutzpartikel vorhanden sind, müssen universelle und Hochleistungsfilter verwendet werden.
Page 22
3.1 Start Bevor Sie den Filter mit Druck beaufschlagen, stellen Sie sicher, dass der Filterkopf und die Filterschale ordnungsgemäß montiert sind und dass die Sperrklinke wie im Abschnitt „Wartung“ (Wartungsverfahren 6) dieser Anleitung beschrieben ordnungsgemäß ausgerichtet ist. Einlassventil langsam öffnen, damit die Einheit allmählich mit Druck beaufschlagt wird. Regler langsam öffnen, damit nachgeschaltete Rohrleitungen erneut mit Druck beaufschlagt werden.
Page 23
3.2 Zubehör/Ersatzteile (Wartungssätze) BOIE1 MBKE BAF010 MBKE1 BAF015 MBKE2 FXKE BAF010 FXKE1 BAF015 FXKE2 EMAK BAF010 EMAK1 BAF015 EMAK2 Die Produkt-Codes für Austauschelemente finden Sie auf dem Filterkennaufkleber an der Filterschale. For replacement element codes please refer to the rating label located on the filter bowl. SERIAL 385903620511001 NUMBER...
Page 24
4 Wartung 4.1 Wartungsintervalle Beschreibung der erforderlichen Wartung Empfohlenes Wartungsintervall: Komponente Wartungsaktivität Vollständige Baugruppe Auf Luftverlust prüfen. Filtration Während des Spülens die Druckmesser auf zu hohen Staudruck prüfen. Siehe Anmerkung (1) Filtration Adsorptionsfilterelemente erneuern Filtration Koaleszenzfilterelemente und automatische Ablässe erneuern. (1) Im Gegensatz zu Filtern für die Abscheidung von Ölaerosolen, die zur Gewährleistung der Druckluftqualität jährlich ausgetauscht werden, kann die Lebensdauer eines Ölnebel-Abscheidefilters von zahlreichen verschiedenen Faktoren abhängen, die einen häufigeren Austausch erfordern.
Page 25
BAF-PMK 15-12 Dichtungen Automatischer Ablass 4.2 Wartungsarbeiten Die folgenden Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem, entsprechend ausgebildetem und von Parker domnick hunter zugelassenem Personal durchgeführt werden. Einlass- (1) und Reglerventil (2) langsam schließen, um den Filter zu isolieren und drucklos zu machen.
Page 26
Auswechseln der Elemente Stellen Sie vor der Durchführung jeglicher Wartungsarbeiten sicher, dass der Filter vom Druckluftsystem isoliert und vollständig drucklos ist. Die Arbeiten dürfen ausschließlich von qualifiziertem, entsprechend geschultem und zugelassenem Personal durchgeführt werden. Die Filterschüsseln (1) abschrauben und die verbrauchten Elemente (2) entfernen.
Page 28
Parker, ses filiales ou ses distributeurs agréés. Dans la mesure où Parker, ses filiales ou ses distributeurs agréés proposent des options de composants ou de systèmes reposant sur des données ou des spécifications fournies par l'utilisateur, il incombe à...
Page 29
2 Description Les modèles BAF010 et BAF015 de Parker domnick hunter sont des filtres à air respirable à deux étages installables au point d'utilisation conçus pour fournir de l'air respirable de grande qualité pour répondre aux normes sur l'air respirable pour les dispositifs respiratoires alimentés par air comprimé.
Page 30
Description Qté BAF010/BAF015 Kit d'entretien à charbon actif des 12 premiers mois Si la caisse présente des signes de dommages, ou s'il manque des pièces, veuillez en informer l'entreprise de livraison immédiatement et contacter votre concessionnaire local Parker domnick hunter.
Page 31
2.4 Présentation de l'équipement Réf. Description Réf. Description Cartouche de grade ACS Régulateur de pression Cartouche de grade AA Couvercle anti-effraction Indicateur de présence massive d'huile Support de montage (MBKE) Purge automatique Bride de fixation (FXKE)
Page 32
3 Raccordement et fonctionnement de l'équipement Il est recommandé de traiter l'air comprimé avant l'entrée dans le système de distribution, ainsi qu'au niveau des applications/points d'utilisation stratégiques. L'installation d'un sécheur à air comprimé sur un ancien système humide peut entraîner une teneur en poussière supplémentaire pour les points d'utilisation des filtres pendant la période durant laquelle le système de distribution sèche.
Page 34
3.1 Mise en route Avant de mettre le filtre sous pression, vérifiez que la tête et la cuve sont montées correctement et que l'indicateur de verrouillage est bien aligné, comme indiqué dans la section de maintenance (procédure de maintenance 6) du présent manuel.
Page 35
3.2 Accessoires/Pièces de rechange (kits d'entretien) BOIE1 MBKE BAF010 MBKE1 BAF015 MBKE2 FXKE BAF010 FXKE1 BAF015 FXKE2 EMAK BAF010 EMAK1 BAF015 EMAK2 Pour obtenir les références des pièces de rechange, consultez l'étiquette qui se trouve sur la cuve du filtre. For replacement element codes please refer to the rating label located on the filter bowl.
Page 36
4 Entretien 4.1 Périodicités d'entretien Description de la révision nécessaire Révision recommandée : Composant Fonctionnement Ensemble complet Rechercher d'éventuelles fuites d’air. Contrôler les manomètres pendant la purge afin de détecter toute Filtration contre-pression excessive. Voir note (1) Filtration Changer les éléments de filtre d'adsorption Filtration Remplacer les éléments du filtre coalescent et les purgeurs automatiques (1) Contrairement aux filtres de suppression des aérosols d'huile remplacés chaque année pour garantir la qualité...
Page 37
Les procédures de maintenance suivantes ne doivent être exécutées que par du personnel formé, qualifié et agréé par Parker domnick hunter. Fermez lentement la soupape d'admission (1) et la soupape de régulation (2) ce qui va isoler et dépressuriser le filtre...
Page 38
Remplacement des éléments Assurez-vous que le filtre est isolé du système d'air comprimé et totalement dépressurisé avant d'effectuer toute procédure de maintenance, qui doit être confiée exclusivement à du personnel qualifié, formé et agréé. Dévissez la cuve du filtre (1) et retirez la cartouche usagée (2). Remarque : il est recommandé...
Page 40
Si el usuario utiliza un procedimiento de uso, un elemento del equipo o un método de trabajo no recomendado de forma específica por Parker Hannifin, el usuario debe cerciorarse de que el equipo no se deteriore ni represente riesgos potenciales para las personas o la propiedad.
Page 41
2 Descripción El BAF010 y el BAF015 de Parker domnick hunter es un filtro de aire respirable con puntos de uso de dos etapas diseñado para proporcionar aire respirable de gran calidad para cumplir con los estándares de aire respirable para dispositivos respiratorios alimentados con aire comprimido.
Page 42
Kit de mantenimiento de carbón activado para los primeros 12 meses Si la caja presenta signos de daños o si falta cualquier pieza, informe a la compañía de transporte inmediatamente y póngase en contacto con su oficina local de Parker domnick hunter.
Page 43
2.4 Vista general del equipo Ref. Descripción Ref. Descripción Elemento de grado ACS Regulador de presión Elemento de grado AA Cubierta resistente a manipulaciones Indicador de aceite Soporte de montaje (MBKE) Drenaje automático Abrazadera de sujeción (FXKE)
Page 44
3 Conexión y funcionamiento del equipo Se recomienda tratar el aire comprimido antes de que entre en el sistema de distribución y también en aplicaciones o puntos de utilización críticos. La instalación de secadores de aire comprimido en un sistema húmedo existente puede producir una carga de suciedad adicional en los puntos de uso de los filtros durante un tiempo, hasta que el sistema de distribución se seque.
Page 45
Nota: El indicador de aceite no indica la vida del filtro. 1/4” M...
Page 46
3.1 Puesta en marcha Antes de presurizar el filtro, asegúrese de que la cabeza y el cilindro están correctamente ajustados y que el detalles de bloqueo está alineado de la forma apropiada, como se muestra en la sección de mantenimiento (procedimiento de mantenimiento 6) de este manual Abra lentamente la válvula de admisión para presurizar gradualmente la unidad.
Page 47
3.2 Accesorios/Piezas de repuesto (kits de mantenimiento) BOIE1 MBKE BAF010 MBKE1 BAF015 MBKE2 FXKE BAF010 FXKE1 BAF015 FXKE2 EMAK BAF010 EMAK1 BAF015 EMAK2 Para obtener los códigos de los elementos de repuesto consulte el etiquetado de clasificación situado en For replacement element codes please refer to the rating label located on the filter bowl. el cilindro del filtro SERIAL 385903620511001...
Page 48
4 Mantenimiento 4.1 Intervalos de mantenimiento Descripción de la labor de mantenimiento Mantenimiento recomendado cada: Componente Labor de mantenimiento Montaje completo Compruebe que no haya fugas de aire. Compruebe que no haya una contrapresión excesiva observando los Filtración manómetros durante la purga. Ver nota (1) Filtración Sustituya los filtros de adsorción...
Page 49
Drenaje automático 4.2 Procedimientos de mantenimiento Tan solo el personal competente, formado, cualificado y aprobado por Parker domnick hunter puede llevar a cabo los procedimientos de mantenimiento que se detallan a continuación. Cierre lentamente las válvulas de entrada (1) y reguladoras (2) para aislar y despresurizar el filtro...
Page 50
Sustitución de elementos Asegúrese de que el filtro esté aislado del sistema de aire comprimido y totalmente despresurizado antes de llevar a cabo cualquier procedimiento de mantenimiento, que únicamente debe efectuar personal cualificado, formado y autorizado. Desenrosque los cilindros del filtro (1) y retire los elementos utilizados (2). Nota: Cuando vaya a tocar elementos contaminados, se recomienda el uso de guantes.
Page 52
Parker, dalle sue filiali o dai suoi distributori autorizzati.
Page 53
2 Descrizione I filtri Parker domnick hunter BAF010 e BAF015 sono filtri a due stadi per aria respirabile al punto di utilizzo concepiti per fornire aria respirabile di alta qualità in conformità con le normative in materia di aria compressa per respiratori. Uniscono elementi di prefiltrazione a coalescenza ad alto rendimento con elementi a carbone attivo per l'eliminazione degli odori in un corpo a due stadi.
Page 54
Descrizione Q.tà BAF010 / BAF015 Kit di manutenzione carbone attivo per i primi 12 mesi Se si riscontrano segni di danni nella cassa o se mancano componenti, informare immediatamente il corriere e contattare il rivenditore Parker domnick hunter di zona.
Page 55
2.4 Panoramica generale Rif. Descrizione Rif. Descrizione Elemento di grado ACS Regolatore di pressione Elemento di grado AA Coperchio antimanomissione Indicatore oli misti Staffa di montaggio (MBKE) Scarico automatico Elemento di fissaggio (FXKE)
Page 56
3 Collegamento e utilizzo dell'apparecchiatura L'aria compressa deve essere trattata prima di entrare nel sistema di distribuzione e anche in corrispondenza dei punti di utilizzo / applicazione critici. L'installazione di essiccatori per aria compressa su un impianto "umido" può provocare un ulteriore accumulo di impurità sui filtri del punto di utilizzo mentre il sistema di distribuzione si asciuga.
Page 58
3.1 Avvio Prima di pressurizzare il filtro assicurarsi che la testa e il bicchiere siano montati correttamente e che l'elemento di bloccaggio sia allineato in maniera adeguata, come indicato nella sezione relativa alla manutenzione (procedura di manutenzione 6) del presente manuale. Aprire lentamente la valvola di mandata per aumentare gradualmente la pressione nell'unità.
Page 59
3.2 Accessori/Parti di ricambio (kit di manutenzione) BOIE1 MBKE BAF010 MBKE1 BAF015 MBKE2 FXKE BAF010 FXKE1 BAF015 FXKE2 EMAK BAF010 EMAK1 BAF015 EMAK2 Per i codici degli elementi di ricambio fare riferimento all'etichetta dei dati posizionata sul bicchiere del filtro. For replacement element codes please refer to the rating label located on the filter bowl.
Page 60
4 Manutenzione 4.1 Intervalli di manutenzione Descrizione dell'intervento richiesto Frequenza raccomandata: Componente Operazione Gruppo completo Controllare la presenza di eventuali perdite d'aria. Controllare che durante lo scarico i manometri non registrino eccessiva Filtrazione contropressione. Vedi nota (1) Filtrazione Sostituire i filtri ad adsorbimento Filtrazione Sostituire gli elementi filtranti a coalescenza e gli scarichi automatici (1) A differenza dei filtri per l'eliminazione di aerosol, che vengono cambiati una volta all'anno per garantire la qualità...
Page 61
Le seguenti procedure di manutenzione devono essere affidate solamente a personale competente, adeguatamente formato e qualificato e devono essere approvate da Parker domnick hunter. Chiudere lentamente le valvole di mandata (1) e del regolatore (2) per isolare e depressurizzare il filtro.
Page 62
Sostituzione degli elementi filtranti Le procedure di manutenzione devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato, competente e autorizzato dopo aver verificato che il filtro sia isolato dall'impianto d'aria compressa e dopo aver scaricato completamente la pressione. Svitare i bicchieri del filtro (1) e rimuovere gli elementi filtranti usati (2). Nota: si raccomanda l'uso di guanti per manipolare gli elementi contaminati.
Page 63
Declaration of Conformity Parker Hannifin Manufacturing Limited, domnick hunter Filtration and Separation Division Dukesway, TVTE, Gateshead, Tyne & Wear, NE11 0PZ. UK Breathing Air Filters BAF010 - BAF015 Directives 97/23/EC Standards used PED Assessment Route : SEP (BAF010 - BAF015)