6
Check that the tire is installed correctly
by spinning the wheel and watching to
see if the tread appears to move back
and forth. If the tread appears to move
back and forth, the tire is not seated
properly on the rim. Deflate the tire
and push it into place where necessary.
Re-inflate the tire and check again that
it is properly seated.
Vergewissern Sie sich, dass der Reifen
ordnungsgemäß sitzt, indem Sie das
Laufrad drehen und beobachten, ob
sich das Profil hin und her bewegt.
Wenn sich das Profil hin und her
bewegt, sitzt der Reifen nicht
ordnungsgemäß auf der Felge. Lassen
Sie die Luft aus dem Reifen ab und
schieben Sie ihn wie erforderlich
in Position. Pumpen Sie den Reifen
wieder auf und prüfen Sie erneut, ob
der Reifen richtig sitzt.
Compruebe que la cubierta ha
quedado bien instalada, haciendo girar
la rueda y observando si la banda de
rodadura describe algún movimiento
de vaivén. Si observa algún vaivén en
la banda de rodadura, significa que la
cubierta no está bien sujeta contra la
llanta. Desinfle el neumático y presione
sobre los lugares adecuados para
colocarla en su sitio. Vuelva a inflar el
neumático y compruebe de nuevo si ha
quedado bien asentado.
Adjust
Régler
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
Vérifiez que le pneu est
convenablement installé en faisant
tourner la roue : les sculptures du pneu
doivent donner l'impression d'aller
d'avant en arrière. Si les sculptures ne
donnent pas cette impression, alors
le pneu n'est pas convenablement
installé sur la jante. Dégonflez le pneu
et remettez-le en place aux endroits
où cela est nécessaire. Regonflez le
pneu et vérifiez à nouveau qu'il est
correctement installé.
Controllare che lo pneumatico sia
installato correttamente facendo girare
la ruota per vedere se il battistrada
sembra muoversi avanti e indietro.
Se il battistrada sembra muoversi
avanti e indietro, lo pneumatico non è
correttamente alloggiato sul cerchio.
Sgonfiare lo pneumatico e spingerlo in
posizione se necessario. Rigonfiare lo
pneumatico e verificare di nuovo che
sia correttamente alloggiato.
Controleer of de band juist is
geïnstalleerd door het wiel te draaien
en na te gaan of het loopvlak niet
naar voren en achteren beweegt. Als
het loopvlak naar voren en achteren
beweegt, is de band niet juist op
de velg bevestigd. Laat de band
leeglopen en duw het op zijn plaats
waar nodig. Pomp de band opnieuw op
en controleer nogmaals of deze goed
in de velg zit.
Ajustar
Verifique que o pneu esteja instalado
correctamente fazendo girar a roda e
observando se o desenho do piso do
pneu apresenta um movimento para
os lados. Se parece que o desenho
do piso do pneu se move para um
lado e para o outro, o pneu não está
assente correctamente no aro. Esvazie
o pneu e empurre-o para o lugar
onde for necessário. Volte a encher
o pneu e verifique de novo se ficou
correctamente assente.
15