Clincher Tires
Drahtreifen
Neumáticos con cubierta
(clíncher)
Mount one tire bead
onto the rim. If the tire
bead will not seat by
hand, carefully use a
plastic tire lever to seat
the tire bead.
Ziehen Sie eine
Reifenwulst auf die
Felge auf. Wenn sich
die Reifenwulst nicht
von Hand aufziehen
lässt, verwenden Sie
einen Reifenheber aus
Kunststoff.
Monte uno de los talones
de la cubierta sobre la
llanta. Si no consigue
dejar bien asentado el
talón de la cubierta con
la mano, hágalo con
cuidado utilizando un
desmontador de plástico
para neumáticos.
NOTICE
If your tire has directional arrows
printed on the sidewall, mount the tire
so the arrow points in the direction of
the wheel rotation.
HINWEIS
Wenn der Reifen mit
Laufrichtungspfeilen auf den
Felgenwänden versehen ist, montieren
Sie den Reifen so, dass die Pfeile in die
Drehrichtung der Felge weisen.
AVISO
Si la cubierta lleva impresas flechas
de dirección en un lateral, monte la
cubierta de modo que las flechas
queden apuntando en el sentido de
giro de la rueda.
Install
Installer
Einbauen
Installare
Instalar
Monteren
Pneus à chambre à air
Pneumatici Clincher
Draadbanden
Montez une des tringles
du pneu sur la jante. Si
la tringle ne se met pas
en place simplement
à la main, utilisez avec
précaution un démonte-
pneu en plastique pour
insérer correctement la
tringle.
Montare una delle
nervature dello
pneumatico sul cerchio.
Se non si riesce ad
installare manualmente
la nervatura dello
pneumatico, utilizzare
con cautela una leva per
pneumatico in plastica.
Breng één bandhiel op
de velg aan. Gebruik een
plastic bandenlichter om
de bandhiel te plaatsen
als het met de hand niet
lukt.
Si votre pneu possède des flèches
directionnelles imprimées sur le flanc,
veillez à monter le pneu de telle sorte
que la flèche pointe bien dans le sens
de la rotation de la roue.
Se lo pneumatico presenta frecce
direzionali stampate sul fianco,
montarlo in modo che la freccia sia
rivolta nella direzione di rotazione della
ruota.
MEDEDELING
Als er richtingspijlen op de zijkant
van uw band zijn gedrukt, monteer de
band zodat de pijl in de draairichting
van het wiel is gericht.
Instalar
Monte um dos rebordos
do pneu no aro. Se o
rebordo do pneu não
assentar à mão, use
cuidadosamente uma
alavanca de plástico
para pneus a fim de
assentar o rebordo do
pneu.
AVIS
AVVISO
Pneus tipo Clincher
1
NOTIFICAÇÃO
Se o pneu tiver setas direccionais
impressas na face lateral, monte o
pneu de maneira que a seta aponte na
direcção da rotação da roda.
12