Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

É2055843801OËÍ
2055843801
N° de commande 6515 0929 43 Référence 2055843801 Edition C-2015
Classe C
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz C 300 2015

  • Page 1 Classe C Notice d'utilisation É2055843801OËÍ 2055843801 N° de commande 6515 0929 43 Référence 2055843801 Edition C-2015...
  • Page 2 Pour en savoir plus sur les véhicules Remarques pratiques ou autres informa- Bluetooth SIG, Inc. Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez tions pouvant vous être utiles. DTS est une marque déposée de DTS, Inc. les sites Internet suivants : Ce symbole indique une opération...
  • Page 3 Mercedes-Benz USA, LLC du pays de livraison Mercedes-Benz Canada, Inc. de la disponibilité A Daimler Company Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut donc différer de votre véhicule.
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......35 Notice d'utilisation numérique ..25 Sécurité ..........45 Introduction ......... 27 Ouverture et fermeture ...... 89 Sièges, volant et rétroviseurs ..113 Eclairage et essuie-glaces ....119 Climatisation ........
  • Page 6 Index alphabétique Aide active au stationnement 1, 2, 3 ... Consignes de sécurité importan- 4-ETS tes ..........162 voir ETS/4-ETS (Système de trac- Fonctionnement/remarques ..162 tion électronique) Message sur le visuel ..... 185 Aide à la descente Fonctionnement/remarques ..118 Aide à...
  • Page 7 Index alphabétique Alerte de distance (voyant Assistant de trajectoire actif d'alerte) ..........210 Activation et désactivation (ordi- Allumage automatique de l'éclai- nateur de bord) ......184 rage extérieur Fonctionnement/remarques ..176 Message sur le visuel ..... 185 Message sur le visuel ..... 185 ASSYST PLUS Allume-cigare ........
  • Page 8 Index alphabétique Avertisseur sonore ......36 Téléphonie ........230 voir également la notice d'utilisa- tion numérique ......214 Boîte (coffre) ........247 Bacs de rangement Boîte à gants ........243 Arrière ........... 243 Boîte confort pour coffre ....247 Boîte à gants ........243 Boîte confort pour coffre EASY- Consignes de sécurité...
  • Page 9 Index alphabétique Buses de ventilation Problème (défaut) ......147 Qualité de l'essence ...... 336 Réglage .......... 133 Ravitaillement en carburant ... 144 Recommandations pour la con- duite ..........149 Calandre de radiateur ....... 263 Remarques sur la consommation .. 338 Cale .............
  • Page 10 Index alphabétique Chauffage du volant Mise en marche et arrêt du chauf- fage de la lunette arrière ....133 Mise en marche et arrêt ....118 Clé Mise en marche et arrêt du recy- clage d'air ........133 Clé de secours ......... 92 Mise en marche et arrêt du sys- Consignes de sécurité...
  • Page 11 Détecteur de panneaux de signali- Déclaration de conformité ....31 sation Compte-tours ........180 Activation et désactivation de la Concessionnaire Mercedes-Benz fonction d'avertissement ....184 agréé Message sur le visuel ..... 185 voir Atelier qualifié Déverrouillage Consignes de rodage ......136 De l'intérieur (touche de déver-...
  • Page 12 Index alphabétique DISTRONIC PLUS Feux de stationnement ....121 Réglage de l'éclairage extérieur ..120 Activation ........155 Voyages à l'étranger ...... 120 Affichage sur le visuel multifonc- voir Remplacement des ampoules tion ..........157 Eclairage actif dans les virages Conditions d'activation ....
  • Page 13 Index alphabétique Consignes ........267 Eclairage extérieur ......269 Favoris Garniture de toit ......269 Ajout ..........226 Garnitures en plastique ....269 Effacement ........226 Housses ......... 269 Vue d'ensemble ......225 Inserts décoratifs ......269 Fermeture assistée ......94 Inserts décoratifs en bois ....
  • Page 14 Index alphabétique Toit ouvrant ........107 Frein PRE-SAFE ® Toit ouvrant panoramique ....107 Activation et désactivation .... 184 Vitres latérales ....... 104 Consignes de sécurité importan- Fonction de démarrage et d'arrêt tes ........... 83 automatiques du moteur Fonctionnement/remarques ... 83 voir Fonction ECO de démarrage Voyant d'alerte ......
  • Page 15 Index alphabétique Inserts décoratifs (consignes de Guidage nettoyage) .......... 269 voir également la notice d'utilisa- Inserts décoratifs en bois (consi- tion numérique ......214 Guidage (mode Navigation) ....184 gnes de nettoyage) ......269 Intelligent Light System Message sur le visuel ..... 185 iPod ®...
  • Page 16 Mode de fonctionnement de Menu Maintenance (ordinateur de secours de la boîte de vitesses bord) ........... 184 automatique ........144 Mercedes-Benz Intelligent Drive Mode Radio Aide active au stationnement ..162 Affichage du radiotexte ....239 Assistant de trajectoire ....171 voir également la notice d'utilisa-...
  • Page 17 Index alphabétique Moteur Aide au démarrage ......282 Arrêt ..........148 Autodiagnostic du système ....59 Démarrage avec la clé ....140 Conditions ........56 Démarrage avec la touche de Mode de fonctionnement ....57 démarrage et d'arrêt ...... 140 Problèmes ........
  • Page 18 Index alphabétique Portée des capteurs ....... 161 Changement de roue ..... 319 Problème (défaut) ......162 Charge maximale des pneus ..315 Systèmes d'aide à la conduite ..160 Charge maximale des pneus (défi- Voyants .......... 162 nition) ..........317 PASSENGER AIR BAG Charge maximale par pneu (défi- nition) ..........
  • Page 19 Index alphabétique Portes Pression des pneus (définition) ..318 Propriétés ........316 Consignes de sécurité importan- PSI (Livre par pouce carré) .... 318 tes ........... 94 Rapport hauteur/section (défini- Déverrouillage de secours ....95 tion) ..........318 Fermeture assistée ......94 Répartition des passagers (défini- Message sur le visuel .....
  • Page 20 Index alphabétique Programmes de conduite Conduite en descente ....150 Conduite en hiver ......151 Affichage (levier sélecteur DIRECT Conduite sur route mouillée ..151 SELECT) ......... 144 Consignes de rodage ..... 136 Boîte de vitesses automatique ..144 Projecteurs Contrôle des gaz d'échappement ..
  • Page 21 Index alphabétique Réserve de carburant Manette du régulateur de vitesse .. 152 Mémorisation et maintien de la Message sur le visuel ..... 185 vitesse actuelle ......152 Voyant d'alerte ......201 Message sur le visuel ..... 185 Réservoir de carburant Réglage de la vitesse .....
  • Page 22 Index alphabétique Mise en marche et arrêt du chauf- fage des sièges ......117 Sangle supérieure (TopTether) ... 70 Nettoyage des housses ....269 Search & Send Position assise correcte du con- voir également la notice d'utilisa- ducteur .......... 114 tion numérique ......
  • Page 23 Index alphabétique Stores pare-soleil Système de sécurité active Lunette arrière ....... 250 BAS PLUS avec assistant carre- Toit ouvrant panoramique ....109 fours ..........75 Vitres latérales arrière ....250 COLLISION PREVENTION ASSIST Stores pare-soleil du toit ouvrant PLUS ..........77 panoramique Freinage d'urgence assisté...
  • Page 24 Index alphabétique Température ETS/4-ETS (Système de traction électronique) ........80 Réglage (climatisation) ....133 Freinage adaptatif ......83 TEMPOMAT Frein PRE-SAFE ® ......83 Sélection ........152 Toit Vue d'ensemble ....... 74 Message sur le visuel ..... 185 Toit ouvrant Ouverture et fermeture ....
  • Page 25 Index alphabétique Verrouillage de secours Porte du conducteur ......95 Unité de commande au plafond ..42 Verrouillage de secours du véhi- Unité de commande sur la porte cule ............96 Vue d'ensemble ....... 43 Verrouillage des portes Utilisation Automatique ........94 Notice d'utilisation numérique ..
  • Page 26 Volant multifonction Utilisation de l'ordinateur de bord .. 181 Vue d'ensemble ....... 39 Voyages à l'étranger Feux de croisement symétriques ... 120 Service Mercedes-Benz ....267 Voyants voir Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte ABS ..........204 Alerte de distance ......
  • Page 27 Notice d'utilisation numérique Introduction Utilisation Affichage de la notice d'utilisation Vous trouverez dans la version imprimée de la numérique notice d'utilisation tous les renseignements nécessaires pour utiliser votre véhicule en Appuyez sur la touche Ø qui se trouve toute sécurité. La notice d'utilisation numéri- sur la console centrale.
  • Page 28 Notice d'utilisation numérique Sélection des remarques/mémorisa- tion des favoris: poussez le sélecteur vers la droite VY ;. Sélection d'un lien : poussez le sélecteur vers le bas ÆV =. Sortie de la page de contenu : sélection- nez le symbole % ?. Affichage du menu de base de la notice d'utilisation numérique : sélectionnez le symbole Þ...
  • Page 29 Vous avez la possibilité d'influer sur ces 2 fac- tection de l'environnement. teurs. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : Conditions d'utilisation Pièces d'origine Mercedes-Benz Evitez les trajets courts, car ils augmentent la consommation de carburant. Protection de l'environnement Surveillez la pression des pneus.
  • Page 30 Chaque pièce a été spécialement conçue, nance sont des documents importants qui fabriquée ou choisie pour les véhicules doivent être conservés dans le véhicule. Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé d'utiliser unique- Maintenance et conduite ment des pièces d'origine Mercedes-Benz.
  • Page 31 Mercedes Benz agréé. Votre conseiller clien- que Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ate- tèle inscrit systématiquement le service de liers et points de service agréés ne sont pas maintenance effectué...
  • Page 32 » qui se trouve dans le carnet de de plus amples informations, adressez-vous à maintenance et de garantie ou contacter le un point de service Mercedes-Benz agréé ou Customer Assistance Center de Mercedes- envoyez un courrier à l'une des adresses sui- Benz (Etats-Unis) au numéro...
  • Page 33 Introduction de ne plus supporter les contraintes déve- Si vous roulez sur une route non stabilisée ou loppées lors d'un accident comme prévu. en tout-terrain, contrôlez régulièrement l'état Si le revêtement du soubassement est du soubassement. Retirez en particulier les endommagé, des matières inflammables végétaux restés coincés ainsi que toute autre (des feuilles, de l'herbe ou des branches,...
  • Page 34 à votre entière satisfaction, adres- Atelier qualifié sez-vous à nouveau à un point de service Mercedes-Benz ou envoyez un courrier à Un point de service Mercedes-Benz est un l'une des adresses suivantes : atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais-...
  • Page 35 Reporting safety defects tructions ne sont couverts ni par la garantie limitée de Mercedes-Benz ni par la garantie Uniquement pour les Etats-Unis : contractuelle accordée aux véhicules neufs Le présent texte est reproduit d'après les ou d'occasion.
  • Page 36 COMAND User Manual and/or the mbrace Crash Data Retrieval CDR tool that is used to Terms and Conditions. extract data from the EDR is commercially available, Mercedes-Benz USA, LLC („MBUSA“) expressly disclaims any and all Event Data Recorders liability arising from the extraction of this...
  • Page 37 Poste de conduite ....... 36 Combiné d'instruments ...... 37 Volant multifonction ......39 Console centrale ......... 40 Unité de commande au plafonnier ..42 Unité de commande sur la porte ..43...
  • Page 38 Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Prise de diagnostic rapport au volant Ouverture du capot Commodo Commutateur d'éclairage Avertisseur sonore Panneau de commande Combiné d'instruments pour : Activation de la direction Levier sélecteur DIRECT active SELECT Activation de l'assistant de...
  • Page 39 Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages Fonction Page Fonction Page Tachymètre Indicateur de température du liquide de refroidisse- Visuel multifonction ment Compte-tours Niveau du carburant...
  • Page 40 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page ? Liquide de refroidis- å ESP ® sement ® ÷ ESP J Freins (voyant · Alerte de distance orange) Ð Direction assistée 6 Systèmes de retenue #! Clignotants ü Ceintures de sécurité ! Frein de stationne- K Feux de route ment électrique (voyant...
  • Page 41 Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction ò Affichage du menu princi- Visuel du système Audio 20/COMAND Online Sélection d'un menu/sous- Refus d'un appel ou fin de menu ou navigation à l'inté- communication rieur d'une liste Sortie du répertoire télé- phonique/de la mémoire Confirmation de la sélec- de répétition d'appel...
  • Page 42 Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Systèmes de climatisation Montre analogique £ Feux de détresse Touche Médias Touche Fonctions du véhi- Touche Radio cule Touche Navigation Touche Téléphone þ Introduction et retrait Voyants PASSENGER AIR- des CD/DVD Voyant de l'alarme antivol...
  • Page 43 Console centrale Partie inférieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Porte-gobelets É Réglage du niveau du véhicule Réglage du volume sonore/ coupure du son Contacteur AGILITY SELECT Mise en marche et arrêt du système Audio/de Touche Retour (voir la COMAND Online notice d'utilisation spécifi- que)
  • Page 44 Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinc- Range-lunettes tion du spot de lecture gau- 3 Ouverture et ferme- ture du toit ouvrant panora- | Activation et désacti- mique vation de la commande Ouverture et fermeture des automatique de l'éclairage stores pare-soleil...
  • Page 45 Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page r 4 5 = 7Zª\ Mémorisation des réglages Réglage, déploiement et du siège, des rétroviseurs rabattement électriques extérieurs et du volant des rétroviseurs extérieurs Réglage électrique du siège W Ouverture et ferme- ture de la vitre latérale...
  • Page 47 Informations utiles ......46 Alarme panique ........46 Sécurité des occupants ...... 46 Transport des enfants ......67 Transport des animaux domesti- ques ............73 Systèmes de sécurité active ....74 Protection antivol ....... 86...
  • Page 48 Sécurité des occupants Informations utiles Sécurité des occupants Introduction aux systèmes de retenue Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- En cas d'accident, les systèmes de retenue ments de série et optionnels qui étaient réduisent le risque de contact des occupants disponibles pour votre véhicule au moment du véhicule avec des parties de l'habitacle.
  • Page 49 S'il est nécessaire de modifier le système d'airbags pour l'adapter à une personne ayant un handicap physique, contactez un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Uniquement pour les Etats-Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) pour plus de détails.
  • Page 50 Sécurité des occupants sont remplis, l'airbag frontal du passager véhicule dans une position plus favorable par se déclenchera en cas d'accident. rapport aux airbags en cas de déclenche- ment. Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF; est allumé : l'airbag frontal du passager est Le système de ceintures de sécurité...
  • Page 51 à mentaires, par exemple en cas d'accident, de votre véhicule Mercedes-Benz. Le système freinage brutal ou de changement brusque de de retenue pour enfants doit être adapté à...
  • Page 52 Utilisez uniquement des ceintures de sécurité objets tranchants, pointus ou fragiles agréées par Mercedes-Benz pour votre véhi- Si de tels objets se trouvent sur vos vête- cule. Sinon, l'autorisation de mise en circula- ments ou dans vos poches (stylos, clés,...
  • Page 53 Sécurité des occupants Bouclage et réglage de la ceinture de sécurité Tenez compte des consignes de sécurité rela- tives aux ceintures de sécurité ( page 49) et des remarques concernant leur utilisation correcte ( page 50). Si une personne boucle la ceinture de sécu- rité...
  • Page 54 Sécurité des occupants du point de renvoi du dossier, puis relâ- La ceinture se tend alors légèrement lorsque chez-la. la languette est encliquetée dans la boucle La ceinture de sécurité se réenroule et est le contact est mis débloquée. Lors de l'ajustement de la ceinture de sécu- rité, une certaine force de rappel s'exerce si le Débouclage des ceintures de sécurité...
  • Page 55 Sécurité des occupants le passager n'ont pas bouclé leur ceinture, un supplémentaires. Il y a un risque de blessure signal d'alerte retentit de nouveau. Le signal accru, voire danger de mort ! d'alerte retentit avec une intensité croissante Pour éviter de prendre des risques, assurez- pendant 60 secondes ou jusqu'à...
  • Page 56 Sécurité des occupants Lorsque des enfants prennent place à ments. Rangez ces objets dans un endroit bord, tenez également compte des remar- approprié. ques suivantes. ATTENTION Protégez toujours les enfants âgés de Si vous apportez des modifications aux habil- moins de 12 ans et mesurant moins de 5 ft lages des airbags ou si vous y apposez des (1,50 m) avec des systèmes de retenue autocollants, par exemple, vous risquez de...
  • Page 57 Utilisez uniquement des housses qui ont été le système de classification des occupants agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- (OCS) détecte que le siège du passager est respondant. occupé ( page 56). Le voyant PASSEN- GER AIR BAG ON est allumé...
  • Page 58 Sécurité des occupants Si la ceinture de sécurité est bouclée, l'airbag Le système ne désactive pas latéral côté passager se déclenche dans cer- l'airbag latéral tains cas de collision. Dans ce cas, le déclen- l'airbag rideau chement se produit indépendamment du fait le rétracteur de ceinture que le siège du passager soit occupé...
  • Page 59 Sécurité des occupants Mode de fonctionnement du système de ATTENTION classification des occupants (OCS) Si le voyant PASSENGER AIRBAG OFF est allumé, c'est que l'airbag frontal du passager est désactivé. Il ne se déclenchera pas en cas d'accident et ne peut donc pas offrir la pro- tection prévue.
  • Page 60 Fai- désactivé. tes contrôler le système dès que possible par des techniciens qualifiés. Adressez-vous à un Cependant, le voyant PASSENGER AIR BAG point de service Mercedes-Benz. Faites répa- ON peut être allumé en permanence une...
  • Page 61 à un point de service voire danger de mort. Mercedes-Benz. Lorsque le siège du passager est occupé, Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz assurez-vous toujours que vous recommande d'utiliser uniquement les la classification de la personne occupant le accessoires de siège agréés pour Mercedes-...
  • Page 62 Sécurité des occupants Vous trouverez de plus amples informations sur l'OCS sous « Problèmes relatifs au sys- tème de classification des occupants » page 61).
  • Page 63 Sécurité des occupants Problèmes relatifs au système de classification des occupants (OCS) Tenez impérativement compte des remarques relatives à « Autodiagnostic du système » page 59).
  • Page 64 Faites immédiatement contrôler l'OCS par un point de service Mercedes-Benz. Le voyant PASSENGER L'OCS est en panne. AIR BAG OFF ne s'al- Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système lume pas et/ou ne de retenue pour enfants.
  • Page 65 Sécurité des occupants Déclenchement des rétracteurs de poussière. Le voyant d'alerte des systèmes ceinture et des airbags de retenue 6 s'allume. Cette détonation est, à de rares exceptions Consignes de sécurité importantes près, sans danger pour l'ouïe. Si la poussière qui se dégage n'est généralement pas nocive, ATTENTION elle est cependant susceptible de provoquer...
  • Page 66 Sécurité des occupants Les rétracteurs de ceinture des sièges arrière la capacité de déformation du véhicule se déclenchent indépendamment de l'état de la nature de l'objet avec lequel le véhicule verrouillage des ceintures de sécurité. est entré en collision Si le calculateur du système de retenue Les facteurs qui ne sont visibles ou mesura- détecte une intensité...
  • Page 67 Sécurité des occupants que le siège du passager soit occupé ou rité suffisante. Soyez très attentif en condui- sant. Airbags rideaux côté conducteur et côté Fonction passager dans certains cas de retourne- ment, s'ils peuvent offrir aux occupants Le système PRE-SAFE ®...
  • Page 68 Sécurité des occupants L'ajustement des ceintures de sécurité est En fonction de la situation critique détectée, une fonction confort intégrée au système ® le système PRE-SAFE PLUS prend les mesu- PRE-SAFE ® . Vous trouverez des informations res suivantes : relatives à...
  • Page 69 Il y a risque retenue pour enfants adapté aux véhicules de blessure ! Mercedes-Benz. Le système de retenue Lorsque vous quittez le véhicule avec votre pour enfants doit être adapté à sa taille, à enfant, veillez toujours à ne pas exposer le son poids et à...
  • Page 70 Pose du système de retenue pour enfants : tèmes de retenue pour enfants appropriés, adressez-vous à un point de service Suivez impérativement les instructions de Mercedes-Benz. montage du fabricant du système de rete- nue pour enfants. ATTENTION Tirez la ceinture de sécurité sans à-coups Si le système de retenue pour enfants est mal...
  • Page 71 Transport des enfants Si vous devez absolument installer un enfant la housse d'origine prévue. Remplacez les sur le siège du passager, tenez impérative- housses usagées uniquement par des hous- ment compte des remarques relatives au ses d'origine. « Système de classification des occupants (OCS) »...
  • Page 72 Transport des enfants Ce faisant, suivez impérativement les instruc- rité du siège du véhicule. Fixez également le tions de montage et la notice d'utilisation du système de retenue pour enfants avec la san- fabricant du système de retenue pour enfants gle TopTether (si disponible).
  • Page 73 à l'arrière, derrière les appuie-tête sur la les enfants sont plus en sécurité sur les siè- plage arrière. ges arrière que sur les sièges avant. Par con- séquent, Mercedes-Benz vous recommande vivement de monter le système de retenue pour enfants de préférence sur un siège arrière.
  • Page 74 Transport des enfants Suivez toujours les instructions de montage Sécurités enfants ainsi que la notice d'utilisation du fabricant du Consignes de sécurité importantes système de retenue pour enfants. ATTENTION Système de retenue pour enfants face à Lorsque des enfants prennent place à bord, ils la route peuvent Si vous devez absolument installer un enfant...
  • Page 75 Transport des animaux domestiques Activation de la sécurité : poussez le blessés si elles sont exposées trop longtemps levier de condamnation vers le haut (flè- à une chaleur intense ou si elles sont expo- che :). sées au froid. Ne laissez jamais des person- nes, notamment des enfants, sans surveil- Contrôlez le fonctionnement de la sécurité...
  • Page 76 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes Ils risquent alors d'activer les équipements du véhicule et, Les systèmes de sécurité active ne sont pas par exemple, de se coincer en mesure de diminuer le risque d'accident résultant d'une conduite inadaptée ou inat- de mettre en marche ou d'arrêter des sys- tentive ni d'annuler les lois de la physique.
  • Page 77 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes BAS (freinage d'urgence assisté) Tenez compte de la section « Consignes Informations générales de sécurité importantes » ( page 74). Le BAS intervient dans les situations de frei- ATTENTION nage d'urgence. Si vous actionnez rapide- Lorsque l'ABS est en panne, les roues peuvent ment la pédale de frein, le BAS augmente se bloquer lors du freinage.
  • Page 78 Systèmes de sécurité active Le BAS PLUS utilise le système de capteurs ATTENTION radar et le système de caméra pour détecter Le BAS PLUS ne tient pas compte les obstacles des personnes de petite taille, par exemple qui se trouvent depuis un certain temps sur des enfants votre trajectoire des animaux...
  • Page 79 Systèmes de sécurité active dans l'obscurité Le BAS PLUS peut réagir jusqu'à une vitesse de 44 mph (70 km/h) environ des piétons se déplacent rapidement sur aux obstacles fixes qui se trouvent sur votre trajectoire (des coureurs, par votre trajectoire (véhicules à l'arrêt ou en exemple) stationnement, par exemple) un piéton ne peut plus être identifié...
  • Page 80 Systèmes de sécurité active averti par un signal optique et sonore. Si vous ATTENTION ne réagissez pas à l’alerte visuelle ou sonore L'avertisseur de distance ne tient pas compte émise lors d’une situation critique, un frei- des personnes et des animaux nage peut être déclenché...
  • Page 81 Systèmes de sécurité active Véhicules équipés du DISTRONIC PLUS: la d'alerte de distance · qui se trouve sur le combiné d'instruments s'allume. fonction de freinage autonome est disponible dans les plages de vitesse suivantes : Freinez immédiatement afin d'augmenter la distance par rapport au véhicule qui pré- 5 - 124 mph (7 - 200 km/h) pour les objets cède.
  • Page 82 Systèmes de sécurité active Si le freinage d'urgence assisté adaptatif sol- des véhicules circulant sur les voies trans- licite une pression de freinage particulière- versales ment élevée, des mesures préventives de des virages protection des occupants (PRE-SAFE ® ) sont Par conséquent, le freinage d'urgence assisté...
  • Page 83 Systèmes de sécurité active nent. Cela vous permet de démarrer ou d'ac- Montez uniquement des roues avec des célérer sur sol glissant, par exemple sur une pneus de dimensions recommandées. Sinon, chaussée partiellement glissante. Par ail- l'ESP ® ne peut pas fonctionner correctement. leurs, le système transmet un couple d'en- traînement plus élevé...
  • Page 84 Systèmes de sécurité active ® ATTENTION Si vous désactivez l'ESP Si vous désactivez l'ESP ® , il ne peut pas sta- l'ESP ® ne peut plus stabiliser la trajectoire biliser la trajectoire du véhicule. Le risque du véhicule d'accident et de blessure augmente alors les roues motrices peuvent patiner considérablement.
  • Page 85 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes Frein PRE-SAFE ® ® Si vous désactivez l'ESP ou que celui-ci est Informations générales désactivé en raison d'un défaut, le système de stabilisation en cas de vent latéral ne fonc- Respectez les consignes de sécurité tionne pas.
  • Page 86 Systèmes de sécurité active Freinez toujours de vous-même, indépendam- des véhicules qui circulent en sens inverse ment du système, et essayez de contourner des véhicules circulant sur les voies trans- les obstacles, dans la mesure où vous pouvez versales le faire sans danger. des virages Par conséquent, le frein PRE-SAFE ®...
  • Page 87 Systèmes de sécurité active Si l'avant du véhicule a été endommagé, fai- Vous pouvez à tout moment annuler l'inter- tes contrôler le réglage et le fonctionnement ® vention du frein PRE-SAFE si vous des capteurs radar par un atelier qualifié. Cela enfoncez complètement la pédale d'accé- vaut également pour les collisions à...
  • Page 88 Protection antivol Activation : verrouillez le véhicule avec la Protection antivol clé ou avec la fonction KEYLESS-GO. Antidémarrage Le voyant : clignote. Le système d'alarme est activé environ 15 secondes plus tard. L'antidémarrage empêche de démarrer le Désactivation : déverrouillez le véhicule moteur sans clé...
  • Page 89 Protection antivol Si l'alarme dure plus de 30 secondes, le système d'appel d'urgence mbrace con- tacte automatiquement le Centre d'Appels Clients. Pour cela, le système envoie une notification par SMS ou par connexion de données. Le système d'appel d'urgence envoie une notification ou établit une con- nexion de données uniquement lorsque vous avez souscrit un abonnement au service mbrace...
  • Page 91 Informations utiles ......90 Clé ............90 Portes ........... 94 Coffre ........... 97 Vitres latérales ........104 Toit ouvrant ........106...
  • Page 92 Clé Informations utiles ATTENTION Si vous accrochez des objets lourds ou Cette notice d'utilisation décrit tous les encombrants à la clé, celle-ci risque de tour- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ner de manière intempestive dans le contac- ments de série et optionnels qui étaient teur d'allumage pendant la marche.
  • Page 93 Clé Ouverture automatique du coffre de Fonctions de la clé l'extérieur : appuyez sur la touche ; jus- qu'à ce que le coffre s'ouvre. Fermeture automatique du coffre de l'extérieur : si la clé se trouve à proximité immédiate du véhicule, appuyez sur la tou- che F de la clé.
  • Page 94 Clé Fonction de démarrage KEYLESS-GO Notez que le moteur peut être démarré par tout occupant du véhicule lorsqu'une clé se trouve à l'intérieur du véhicule. Modification du réglage du système de verrouillage Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utilisation numérique. Déverrouillage du véhicule : touchez le côté...
  • Page 95 103) www.dtsc.ca.gov/HazardousWaste/ le verrouillage du véhicule, voir Perchlorate/index.cfm. page 96) Mercedes-Benz vous recommande de confier le remplacement des piles à un atelier quali- Rangement de la clé de secours fié. Enfoncez complètement la clé de Contrôle de la pile secours ;...
  • Page 96 Portes Problèmes relatifs à la clé Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utilisation numérique. Portes Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si vous laissez des enfants sans surveillance à Enfoncez la clé de secours ; dans l'orifice l'intérieur du véhicule, ils pourraient de la clé...
  • Page 97 Portes Verrouillage automatique veillez à ce que la fente du cache soit bien à l'horizontale. Fermeture assistée Véhicules sans fonction KEYLESS-GO : Déverrouillage de la porte du conduc- teur (clé de secours) Si vous ne pouvez plus déverrouiller le véhi- cule avec la clé...
  • Page 98 Portes Ramenez la clé de secours en position ini- tiale, puis retirez-la. Rangez la clé de secours dans la clé page 92). Appuyez avec précaution le cache sur le barillet de serrure jusqu'à ce qu'il s'enclen- che et qu'il soit fixé correctement. Pour cela, la poignée de la porte ne doit pas être tirée.
  • Page 99 Coffre Engagez la clé de secours dans l'orifice : Coffre du cache jusqu'en butée. Consignes de sécurité importantes Tirez légèrement la poignée de la porte et maintenez-la tirée. ATTENTION Retirez le cache avec la clé de secours en le Les moteurs thermiques dégagent des gaz tenant aussi droit que possible jusqu'à...
  • Page 100 Coffre Détection d'obstacles avec fonction Ouverture et fermeture manuelles d'inversion du coffre Ouverture Véhicules équipés de la fermeture à dis- tance du coffre : le coffre est équipé de la détection automatique d'obstacles avec fonction d'inversion. Lorsqu'un objet rigide empêche ou entrave l'ouverture automatique du coffre, le processus est interrompu.
  • Page 101 Coffre Ouverture et fermeture automatiques Vous trouverez les cotes d'ouverture du cou- de l'extérieur vercle de coffre dans le chapitre « Caractéris- tiques du véhicule » ( page 342). Consignes de sécurité importantes Ouverture ATTENTION Vous pouvez ouvrir automatiquement le cof- Vous risquez d'être coincé...
  • Page 102 Coffre Si une 2e clé est détectée à l'extérieur du ! Si la clé se trouve dans la zone de détec- véhicule, le coffre reste fermé. tion arrière de la fonction KEYLESS-GO, le coffre peut s'ouvrir de manière intempes- tive, notamment dans les situations suivan- Ouverture automatique de l'extérieur tes : lors du passage dans une station de...
  • Page 103 Coffre Ouverture/fermeture : balancez le pied Lorsque vous balancez le pied, tenez-vous à une distance d'au moins 12 in (30 cm) par dans la zone de détection des capteurs : rapport à l'arrière du véhicule. sous le pare-chocs. Un signal d'alerte retentit lorsque le coffre Lorsque vous balancez le pied, veillez à...
  • Page 104 Coffre Ouverture et fermeture Pendant le processus de fermeture, assurez- vous que personne ne se trouve à proximité de la zone de fermeture. Pour interrompre le processus de fermeture, utilisez l'une des possibilités suivantes : Appuyez sur la touche F de la clé. Appuyez sur la touche de commande à...
  • Page 105 Coffre Ouverture Désactivation du verrouillage séparé du cof- fre : Ouvrez la boîte à gants. Mettez le contacteur en position ;. Si vous déverrouillez le véhicule de façon centralisée, le coffre est également déver- rouillé. Déverrouillage du coffre (clé de secours) ! Lors de son ouverture, le couvercle du Lorsque le véhicule est à...
  • Page 106 Vitres latérales Tournez la clé de secours (depuis la posi- Vitres latérales tion 1) dans le sens inverse des aiguilles Consignes de sécurité importantes d'une montre jusqu'en butée (position 2). Le coffre est déverrouillé. ATTENTION Ramenez la clé de secours sur la position Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, celle- 1, puis retirez-la.
  • Page 107 Vitres latérales automatiquement qu'une fois que vous avez relâché la touche correspondante. La fonc- tion d'inversion automatique est uniquement un système d'aide et elle n'est pas en mesure de remplacer votre vigilance lors de la ferme- ture d'une vitre latérale. ATTENTION La fonction d'inversion ne réagit pas aux éléments mous, légers et minces (par...
  • Page 108 Toit ouvrant Problèmes relatifs aux vitres latérales ATTENTION Lorsque une vitre latérale se ferme de nouveau immédiatement après un blocage ou une réin- itialisation, la vitre latérale se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Il y a risque de blessure, voire danger de mort.
  • Page 109 Toit ouvrant Fonction d'inversion du toit ouvrant ATTENTION Les enfants risquent de se coincer en action- Votre véhicule peut être équipé d'un toit nant le toit ouvrant, en particulier s'ils sont ouvrant ou d'un toit ouvrant panoramique. sans surveillance. Il y a risque de blessure. Dans cette section, le terme «...
  • Page 110 Toit ouvrant Réinitialisation Commande du toit ouvrant ! Si, après la réinitialisation, le toit ouvrant Ouverture et fermeture ne peut pas être ouvert ou fermé complè- tement, adressez-vous à un atelier qualifié. Si le toit ouvrant s'ouvre ou se ferme unique- ment par à-coups, réinitialisez-le.
  • Page 111 En cas de contact avec un système de porte quelle direction pendant le mouve- portage agréé par Mercedes-Benz, le toit ment automatique ouvrant panoramique s'abaisse légèrement, mais l'arrière du toit reste soulevé.
  • Page 112 Toit ouvrant remplacer votre vigilance lors de la fermeture Les stores pare-soleil s'ouvrent, puis le toit des stores pare-soleil. ouvrant panoramique se soulève. Tirez la touche 3 dans la direction ;. ATTENTION Les stores pare-soleil s'ouvrent. La fonction d'inversion ne tient notamment Tirez la touche 3 dans la direction =.
  • Page 113 Toit ouvrant Contrôlez que vous pouvez de nouveau ouvrir le toit ouvrant panoramique page 108) et le store pare-soleil avant page 110) complètement. Si ce n'est pas le cas, répétez les étapes ci- dessus.
  • Page 114 Toit ouvrant Problèmes relatifs au toit ouvrant ATTENTION Lorsque le toit ouvrant se referme immédiatement après un blocage ou une réinitialisation, le toit ouvrant se ferme avec une grande force, voire avec la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Il y a risque de blessure, voire danger de mort.
  • Page 115 Informations utiles ......114 Position assise correcte du con- ducteur ..........114 Sièges ..........115 Volant ..........117 Rétroviseurs ........118 Fonction Mémoires ......118...
  • Page 116 Position assise correcte du conducteur Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 117 Sièges Lors du réglage du volant, respectez les ATTENTION consignes de sécurité ( page 117). Lorsque vous réglez un siège, vous ou un Vérifiez que le réglage du volant : est cor- occupant du véhicule risquez de vous coincer, rect. par exemple au niveau de la glissière du siège.
  • Page 118 Sièges Nettoyez les housses conformément aux Veillez à ne pas glisser vos mains ou une autre recommandations qui figurent dans le partie du corps sous la tringlerie du système chapitre «Entretien de l'intérieur du véhi- de réglage lors du déplacement du siège. cule ».
  • Page 119 Volant Mise en marche et arrêt du chauffage sélectionner le niveau de chauffage sou- de siège haité. Arrêt : appuyez sur la touche : autant de Mise en marche et arrêt fois qu'il est nécessaire pour que tous les voyants soient éteints. ATTENTION Lorsque la tension de la batterie est trop Si vous enclenchez plusieurs fois de suite le...
  • Page 120 Fonction Mémoires Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Réglage du volant Chauffage du volant Aide à la montée et à la descente Rétroviseurs Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Rétroviseur intérieur...
  • Page 121 Informations utiles ......120 Eclairage extérieur ......120 Eclairage intérieur ......123 Remplacement des ampoules (véhicules équipés de projecteurs LED) ............ 123 Remplacement des ampoules (véhicules avec projecteurs halo- gènes) ..........123 Essuie-glaces ........127...
  • Page 122 Réglage de l'éclairage extérieur Eclairage extérieur Possibilités de réglage Remarques générales Vous pouvez régler l'éclairage extérieur à Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz l'aide vous recommande de rouler également avec l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les du commutateur d'éclairage véhicules destinés à...
  • Page 123 Eclairage extérieur Eclairage extérieur automatique Appel de phares 4 Ã commandé par le capteur de lumi- Clignotants gauches nosité Vous trouverez dans la notice d'utilisation Feux de croisement/feux de route numérique des informations sur les thèmes Feu antibrouillard arrière suivants : Si vous entendez un signal d'alerte lorsque Clignotants vous quittez le véhicule, cela peut signifier...
  • Page 124 Eclairage extérieur Assistant adaptatif des feux de route Dans de très rares cas, l'assistant adaptatif des feux de route peut ne pas détecter ou Remarques générales détecter trop tard les usagers équipés d'un éclairage propre. Les feux de route automati- ques ne sont alors pas désactivés (ou activés) dans ces situations ou dans des situation similaires.
  • Page 125 Remplacement des ampoules (véhicules avec projecteurs halogènes) Lorsque vous roulez à plus de 19 mph remplacez pas vous-même les lampes de (30 km/h) environ et qu'aucun autre usa- votre véhicule. Adressez-vous à un atelier ger n'est détecté : qualifié disposant des connaissances et de l'outillage nécessaires pour mener les tra- Les feux de route s'allument automatique- vaux requis à...
  • Page 126 Remplacement des ampoules (véhicules avec projecteurs halogènes) Ne remplacez que les ampoules indiquées page 124). Faites remplacer les ampoules que vous ne pouvez pas remplacer vous- même par un atelier qualifié. Si vous avez besoin d'aide pour le remplace- ment des ampoules, adressez-vous à un ate- lier qualifié.
  • Page 127 Remplacement des ampoules (véhicules avec projecteurs halogènes) Feux de route droite, ainsi que dans les 2 dispositifs de verrouillage situés en bas. Tournez les boutons rotatifs : de 180° vers l'intérieur jusqu'en butée à l'aide d'un objet approprié. Le cache ; est verrouillé. Feux de croisement Eteignez le système d'éclairage.
  • Page 128 Remplacement des ampoules (véhicules avec projecteurs halogènes) Tournez la douille ; dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, déverrouillez-la et enlevez-la. Retirez l'ampoule de la douille ;. Mettez l'ampoule neuve en place dans la douille ;. Mettez la douille ; en place et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 129 être endommagé par le choc. Mercedes-Benz vous recommande de con- fier le changement des balais d'essuie- glace à un atelier qualifié. ! Saisissez les essuie-glaces uniquement...
  • Page 130 Essuie-glaces Pose des balais d'essuie-glace Appuyez sur la touche de démarrage et d'arrêt lorsque les bras d'essuie-glace se trouvent à la verticale par rapport au capot. Ecartez le bras d'essuie-glace du pare- brise. Dépose des balais d'essuie-glace Insérez le nouveau balai dans le bras de l'essuie-glace, dans le sens de la flèche :.
  • Page 131 Informations utiles ......130 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........130 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 133...
  • Page 132 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Informations utiles La fonction d'utilisation de la chaleur rési- duelle peut uniquement être activée et dés- activée lorsque le contact est coupé (voir la Cette notice d'utilisation décrit tous les rubrique « Chaleur résiduelle » dans la notice modèles ainsi que l'ensemble des équipe- d'utilisation numérique).
  • Page 133 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMATIC (2 zones) Réglage de la température, côté gauche Réglage de la répartition d'air Réglage du débit d'air Arrêt de la climatisation Régulation automatique de la climatisation Dégivrage du pare-brise Affichage du menu Climatisation du système Audio 20/de COMAND Online Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Activation et désactivation de la synchronisation...
  • Page 134 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC (3 zones) Uniquement pour le Canada Unité de commande avant Réglage de la température, côté gauche Réglage de la répartition d'air, côté gauche Réglage du débit d'air Arrêt de la climatisation Régulation automatique de la climatisation Dégivrage du pare-brise...
  • Page 135 Commande des systèmes de climatisation Commande des systèmes de climati- sation Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Mise en marche et arrêt de la climatisation Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Régulation automatique de la climatisation Réglage du mode de régulation de la clima-...
  • Page 137 Informations utiles ......136 Consignes de rodage ......136 Conduite ..........136 Boîte de vitesses automatique ..142 Ravitaillement en carburant .... 144 Stationnement ........147 Recommandations pour la con- duite ........... 149 Systèmes d'aide à la conduite ..151...
  • Page 138 Conduite Informations utiles En cas d'actionnement manuel de la boîte de vitesses, engagez le rapport immédiate- ment supérieur à temps, au plus tard lors- Cette notice d'utilisation décrit tous les que l'aiguille du compte-tours se situe modèles ainsi que l'ensemble des équipe- entre les Ô...
  • Page 139 Conduite Positions de la clé ATTENTION L'utilisation des pédales peut être compro- Clé mise si vous portez des chaussures inappro- priées, par exemple des chaussures à semelle compensée des chaussures à talons hauts des pantoufles Il y a risque d'accident. Lorsque vous conduisez, portez toujours des chaussures appropriées afin de pouvoir utili- ser les pédales en toute sécurité.
  • Page 140 Conduite Pour démarrer le véhicule sans utilisation Vous n'avez pas besoin de retirer la touche de active de la clé, démarrage et d'arrêt du contacteur d'allu- mage lorsque vous quittez le véhicule. Prenez la touche de démarrage et d'arrêt doit être néanmoins toujours la clé...
  • Page 141 Conduite Etablissement de l'alimentation électri- Démarrage du moteur que: appuyez 1 fois sur la touche de démar- Consignes de sécurité importantes rage et d'arrêt :. L'alimentation électrique est établie. Vous ATTENTION pouvez mettre les essuie-glaces en mar- Si vous laissez des enfants sans surveillance à che, par exemple.
  • Page 142 Conduite Processus de démarrage avec la touche ! N'appuyez pas sur la pédale d'accéléra- de démarrage et d'arrêt teur lors du démarrage. La touche de démarrage et d'arrêt n'est dis- Remarques générales ponible que sur les véhicules équipés de la fonction KEYLESS GO ou de la fonction de Après un démarrage à...
  • Page 143 Conduite marche arrière. Votre véhicule est maintenu à ! Si un signal d'alerte retentit et que le mes- Desser.frein stationn. Desser.frein stationn. l'arrêt un court instant après que vous avez sage apparaît relâché la pédale de frein. Ainsi, vous dispo- sur le visuel multifonction, cela signifie que sez de suffisamment de temps pour passer à...
  • Page 144 Boîte de vitesses automatique Consignes de sécurité importantes Problèmes relatifs au moteur ATTENTION Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utilisation numérique. Si le moteur a été arrêté automatiquement et que vous descendez du véhicule, il est redé- marré...
  • Page 145 Boîte de vitesses automatique Passage au point mort N Levier sélecteur DIRECT SELECT ATTENTION Vue d'ensemble de la commande de boîte de vitesses Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient ouvrir les portes et mettre en danger d'au- tres personnes ou usagers descendre du véhicule et se faire renverser utiliser les équipements du véhicule et se...
  • Page 146 Ravitaillement en carburant Si la boîte de vitesses automatique doit être Changement de rapport manuel maintenue au point mort N (si vous passez le Problèmes relatifs à la boîte de vitesses véhicule dans une station de lavage avec dis- positif d'entraînement, par exemple) : Boîte de transfert Avec la clé...
  • Page 147 Ravitaillement en carburant système d'alimentation en carburant. De fage additionnel (si disponible) avant de ravi- petites quantités du mauvais carburant suf- tailler. fisent pour endommager le système d'ali- mentation en carburant et le moteur. ATTENTION Prenez contact avec un atelier qualifié et Les carburants sont toxiques et dangereux faites vidanger entièrement le réservoir pour la santé.
  • Page 148 Ravitaillement en carburant Ouverture de la trappe du réservoir Fermeture de la trappe du réservoir Mettez le bouchon du réservoir en place sur le réservoir, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'encliquette de manière audible. Fermez la trappe du réservoir.
  • Page 149 Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Les problèmes pouvant compromettre la sécurité et les solutions préconisées sont décrits dans cette section. Vous trouverez une description d'autres problèmes et des solutions pré- conisées dans la notice d'utilisation numérique. Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule perd du car-...
  • Page 150 Stationnement Frein de stationnement électrique ! Immobilisez toujours correctement le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre Remarques générales à rouler. Sinon, vous risquez d'endom- mager le véhicule ou la chaîne cinématique ATTENTION du véhicule. Si vous laissez des enfants sans surveillance à Pour que le véhicule soit correctement immo- l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le bilisé, il faut que...
  • Page 151 Recommandations pour la conduite Informations figurant dans la notice duisez. Dans certaines circonscriptions judi- d'utilisation numérique ciaires, la loi interdit l'utilisation d'un télé- phone portable au volant. Vous trouverez dans la notice d'utilisation Si vous téléphonez alors que vous conduisez, numérique des informations sur les thèmes utilisez toujours le dispositif mains libres.
  • Page 152 Par conséquent, tous les travaux N'utilisez jamais la pédale de frein comme sur le moteur doivent uniquement être con- repose-pieds. Pendant la marche, n'appuyez fiés à des techniciens Mercedes-Benz quali- pas simultanément sur la pédale de frein et la fiés et agréés. pédale d'accélérateur.
  • Page 153 Avec d'utilisation numérique ces systèmes intelligents adaptés les uns aux autres, Mercedes-Benz pose de nouveaux Vous trouverez dans la notice d'utilisation jalons dans le domaine de la conduite auto- numérique des informations sur les thèmes nome.
  • Page 154 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT sique. Le TEMPOMAT ne peut pas tenir compte des conditions routières et météoro- logiques ni des conditions de circulation. Le TEMPOMAT est uniquement un système d'aide. C'est vous qui êtes responsable de la distance de sécurité, de la vitesse du véhi- cule, de l'opportunité...
  • Page 155 Systèmes d'aide à la conduite DISTRONIC PLUS freine le véhicule automa- Les modifications non autorisées effec- tiquement pour que la vitesse réglée ne soit tuées sur cet appareil peuvent entraîner le pas dépassée. retrait de l'autorisation d'utilisation de l'appareil. Dans les descentes longues et à forte décli- vité, vous devez engager à...
  • Page 156 Systèmes d'aide à la conduite N'utilisez pas le DISTRONIC PLUS d'analyser avec précision les situations com- plexes. lorsque les conditions de circulation ne per- mettent pas de rouler à vitesse constante Dans ce cas, le DISTRONIC PLUS peut (circulation dense ou routes sinueuses, par émettre une alerte à...
  • Page 157 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT La boîte de vitesses doit se trouver sur D. La porte du conducteur doit être fermée lorsque vous passez de la position P à D ou bien vous devez avoir bouclé votre ceinture de sécurité.
  • Page 158 Systèmes d'aide à la conduite Vous pouvez activer le DISTRONIC PLUS votre véhicule accélère pour atteindre la même lorsque le véhicule est à l'arrêt. La vitesse mémorisée. vitesse peut être réglée au minimum sur Le véhicule peut également se mettre à 20 mph (30 km/h).
  • Page 159 Systèmes d'aide à la conduite véhicule qui précède devient insuffisante, le consigne se règle avec la molette incorporée processus d'accélération est interrompu. à la manette du TEMPOMAT. Le frein de stationnement électrique immo- Lors d'un changement de file, le DISTRO- bilise automatiquement le véhicule si le DIS- NIC PLUS surveille la voie de gauche sur les TRONIC PLUS est activé...
  • Page 160 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes Le frein de stationnement électrique est desserré. ATTENTION La boîte de vitesses se trouve sur D, R ou N. Lorsque vous quittez le véhicule alors que Le DISTRONIC PLUS est désactivé. celui-ci est freiné...
  • Page 161 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes Au bout d'un certain temps, votre véhi- cule est immobilisé par le frein de station- ATTENTION nement électrique afin de soulager le frein Lorsque vous abaissez le véhicule, d'autres de service. La fonction HOLD est alors dés- personnes risquent d'être coincées entre la activée.
  • Page 162 De tels dommages ne sont pas couverts par la garantie limitée Démarrez le moteur. Mercedes-Benz. Toutes les roues les cap- Si le voyant ; est allumé : teurs doivent être en contact avec le sol ou Appuyez sur la touche :.
  • Page 163 Systèmes d'aide à la conduite tuez des manœuvres. Lorsque vous effectuez des manœuvres, veillez à ce qu'aucune per- sonne, aucun animal ni aucun objet ne se trouvent dans la zone de manœuvre. ! Pendant les manœuvres, accordez une attention particulière aux objets qui se trouvent au-dessus ou en dessous des cap- teurs (vasques de fleurs ou timons, par exemple).
  • Page 164 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes Capteurs arrière L'aide active au stationnement est unique- Centre 48 in environ (120 cm envi- ment un système d'aide. Elle n'est pas en ron) mesure de remplacer l'attention que vous Angles 32 in environ (80 cm envi- devez apporter à...
  • Page 165 Systèmes d'aide à la conduite L'aide active au stationnement peut éven- Utilisez l'aide active au stationnement pour tuellement indiquer des emplacements qui ne les places de stationnement conviennent pas au stationnement, par exem- être parallèle ou perpendiculaire au sens de la marche avec une interdiction d'arrêt ou de station- situées sur des routes en ligne droite (pas...
  • Page 166 Systèmes d'aide à la conduite L'image de la zone qui se trouve derrière le lation, porte-vélos, par exemple) risque de véhicule est inversée comme dans le rétrovi- réduire le champ de vision et de limiter le seur intérieur. fonctionnement de la caméra de recul. Les messages texte qui s'affichent sur le La caméra de recul est protégée de la visuel du système Audio 20/de COMAND...
  • Page 167 Systèmes d'aide à la conduite Activation et désactivation de la Le système analyse les images des caméras caméra de recul suivantes : Caméra de recul Activation : assurez-vous que la clé se trouve en position 2 dans le contacteur Caméra avant d'allumage.
  • Page 168 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes Dans de tels cas, n'utilisez pas la caméra à 360°. Sinon, vous pourriez blesser quelqu'un La caméra à 360° est uniquement un sys- ou des objets pourraient endommager le tème d'aide. Elle peut éventuellement fournir véhicule lors des manœuvres de stationne- une vue déformée ou incorrecte des obsta- ment.
  • Page 169 Systèmes d'aide à la conduite Activation de la caméra à 360° avec la Assurez-vous que la clé se trouve en posi- touche de fonction tion 2 dans le contacteur d'allumage. Activation Assurez-vous que la fonction si marche arrière engagée est sélec- tionnée dans COMAND Online (voir la notice d'utilisation numérique).
  • Page 170 Systèmes d'aide à la conduite ATTENTION ASSIST Le système ATTENTION ASSIST est réinitia- lisé et entame une nouvelle surveillance de Remarques générales votre état de fatigue en cas de poursuite du trajet si Le système ATTENTION ASSIST est conçu pour vous aider pendant les longs trajets vous arrêtez le moteur monotones, par exemple sur autoroute ou vous débouclez votre ceinture et ouvrez la...
  • Page 171 Systèmes d'aide à la conduite Activation du système ATTENTION tinue de détecter des signes de fatigue ou un ASSIST manque de vigilance croissant. Si une alerte s'affiche sur le visuel multifonc- Activez le système ATTENTION ASSIST par tion, le système COMAND vous propose de l'intermédiaire de l'ordinateur de bord rechercher une aire de repos.
  • Page 172 Systèmes d'aide à la conduite Zone de surveillance Par conséquent, l'avertisseur d'angle mort ne peut pas vous avertir dans ces situations. Il y La détection peut notamment être limitée a risque d'accident. lorsque les capteurs sont encrassés ou Soyez toujours attentif aux conditions de cir- masqués culation et maintenez une distance de sécu- lorsque les conditions de visibilité...
  • Page 173 Systèmes d'aide à la conduite Du fait de sa conception, un dépassement, le système n'émet une alerte que lorsque la différence de vitesse est le système peut émettre des alertes à tort inférieure à 7 mph (12 km/h). en présence de glissières de sécurité ou Lorsque vous engagez la marche arrière, autres séparations l'avertisseur d'angle mort n'est pas opéra-...
  • Page 174 Systèmes d'aide à la conduite intermittente dans le volant qui dure jusqu'à pluie, de brouillard ou d'embruns, par 1,5 seconde. exemple) en cas d'éblouissement, par exemple par Consignes de sécurité importantes les véhicules qui arrivent en sens inverse, ATTENTION par le soleil ou par des reflets (notamment lorsque la chaussée est mouillée) L'assistant de trajectoire n'est pas toujours en mesure de détecter correctement les mar-...
  • Page 175 Systèmes d'aide à la conduite Avertisseur actif d'angle mort Soyez toujours attentif aux conditions de cir- culation et maintenez une distance de sécu- Remarques générales rité suffisante lors des dépassements. L'avertisseur actif d'angle mort surveille au moyen de 2 capteurs radar latéraux orientés Uniquement pour les Etats-Unis : cet vers l'arrière les zones latérales du véhicule appareil a été...
  • Page 176 Systèmes d'aide à la conduite dans la grille de calandre. Assurez-vous que La détection des véhicules peut être limitée les pare-chocs et l'habillage dans la grille de lorsque les capteurs sont encrassés ou calandre sont débarrassés de toute saleté, masqués glace ou neige fondue.
  • Page 177 Systèmes d'aide à la conduite Si, à partir de 20 mph (30 km/h) environ, un gnotement du voyant rouge d'alerte :. véhicule est détecté dans la zone de surveil- Aucune autre alerte sonore ne retentit. lance, le voyant d'alerte : situé du côté cor- Intervention de freinage permettant de respondant s'allume en rouge.
  • Page 178 Systèmes d'aide à la conduite corriger la trajectoire en contre-braquant L'assistant de trajectoire actif surveille la légèrement ou en accélérant. zone située devant votre véhicule à l'aide d'un système de caméra : fixé en haut du pare- Le système peut effectuer une intervention brise.
  • Page 179 Systèmes d'aide à la conduite lorsque la route est très étroite et sinueuse Dans ce cas, l'assistant de trajectoire actif peut en cas de fortes alternances d'ombre et de lumière sur la chaussée émettre une alerte à tort et alors freiner le Lorsqu'aucun véhicule n'est détecté...
  • Page 180 Systèmes d'aide à la conduite affichage : apparaît sur le visuel multifonc- une perte de pression d'un pneu ou un pneu tion. L'intervention de freinage réduit égale- défectueux a été détecté et affiché ment légèrement la vitesse du véhicule. un obstacle a été détecté sur la voie que Cette fonction est disponible entre 40 mph et vous empruntez 120 mph (60 km/h et 200 km/h).
  • Page 181 Informations utiles ......180 Consignes de sécurité importan- tes ............180 Affichages et éléments de com- mande ..........180 Menus et sous-menus ...... 184 Messages sur le visuel ..... 185 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments ....201...
  • Page 182 Affichages et éléments de commande Informations utiles L'ordinateur de bord affiche sur le visuel multifonction uniquement les messages et les alertes qui concernent certains systèmes. Cette notice d'utilisation décrit tous les Veillez par conséquent à ce que le véhicule modèles ainsi que l'ensemble des équipe- présente toujours toute la sécurité...
  • Page 183 Affichages et éléments de commande des visuels et des éléments de commande visuel multifonction et d'effectuer des régla- dans l'habitacle. ges dans l'ordinateur de bord. Groupe de touches gauche Tournez le variateur de luminosité : vers le haut ou vers le bas. Affichage du menu principal ò...
  • Page 184 Affichages et éléments de commande de conduite, dans le champ de vision du con- Pression brève : ducteur. Retour Pour que les contenus soient affichés, le véhi- Radio/Médias Dans le menu cule doit être équipé des fonctions suivantes sortie de la liste des titres, de la et ces dernières doivent être activées : liste des stations ou de la liste Navigation...
  • Page 185 Affichages et éléments de commande Affichages et éléments de commande Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute Appuyez sur la touche :. Lorsque l'affichage tête haute est en mar- che, l'affichage apparaît dans le champ de vision du conducteur.
  • Page 186 Menus et sous-menus Visualisation de l'affichage tête haute Les contenus et informations des systèmes suivants peuvent être affichés dans l'affichage tête haute : Messages de navigation Vitesse actuelle Vitesse réglée du DISTRONIC PLUS ( page 152) Vitesse réglée du TEMPOMAT ( page 151) Le sous-menu Affichage tête haute du menu Réglages vous permet d'effectuer les réglages suivants :...
  • Page 187 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Introduction Remarques générales Cette section décrit les messages sur le visuel qui sont importants pour la sécurité et les solutions préconisées. Vous trouverez une description d'autres messages sur le visuel et des solutions préconisées dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 188 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP ® (régulation du com- !÷ portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), le pas dispo. pr système PRE-SAFE ®...
  • Page 189 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Il se peut que le BAS PLUS, le frein PRE-SAFE ® , le système PRE- SAFE ® PLUS et le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS soient également en panne.
  • Page 190 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, le sys- ÷ tème de stabilisation en cas de vent latéral, l'aide au démarrage en ne fonctionne pas côte, la direction active STEER CONTROL, l'assistant de trajectoire cf.
  • Page 191 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, le sys- ÷ tème de stabilisation en cas de vent latéral, l'aide au démarrage en pas disponible côte, la direction active STEER CONTROL, l'assistant de trajectoire pour l'instant cf.
  • Page 192 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, ® le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, le système de stabili- ÷ sation en cas de vent latéral, l'aide au démarrage en côte, la direc- ne fonctionnent tion active STEER CONTROL, l'assistant de trajectoire actif et pas cf.
  • Page 193 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. (uniquement En outre, le voyant d'alerte $ (uniquement pour les Etats- pour les Etats- Unis)/J (uniquement pour le Canada) qui se trouve sur le Unis) (unique-...
  • Page 194 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le système de retenue arrière gauche ou droit est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'ins- arrière gauche truments est allumé.
  • Page 195 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors sager désactivé cf. notice d'utili une personne adulte sation une personne dépassant une certaine taille est assise sur le siège du passager Si des forces supplémentaires s'exercent sur le siège, le système risque de mesurer un poids trop faible.
  • Page 196 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel cupant, le voyant PASSENGER AIRBAG OFF ou PASSENGER AIR- BAG ON reste allumé ou s'éteint. Si ces conditions ne sont pas remplies, le système ne fonctionne pas correctement.
  • Page 197 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Lorsque le siège est inoccupé et que le contact est mis : Les voyants PASSENGER AIR BAG OFF et PASSENGER AIR BAG ON doivent s'allumer simultanément pendant 6 secondes environ.
  • Page 198 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. S'arrêter Couper ATTENTION moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe. Des liquides s'étant répandus dans le compartiment moteur à...
  • Page 199 Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Pression pneus Con Uniquement pour le Canada : trôler pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 200 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Contrôler pneus La pression d'un ou plusieurs pneus a fortement baissé. La posi- tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction.
  • Page 201 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Arrêtez le véhicule sans donner de coups de volant ou de coups de frein brusques. Tenez compte des conditions de circulation. Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler ( page 147).
  • Page 202 Messages sur le visuel Véhicule Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le capot est ouvert. En outre, un signal d'alerte retentit. ATTENTION Le capot ouvert peut empêcher toute visibilité pendant la marche. Il y a risque d'accident. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 203 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Remarques générales Cette section décrit les voyants de contrôle et d'alerte qui se trouvent sur le combiné d'ins- truments et les solutions préconisées. Vous trouverez une description d'autres voyants de contrôle et d'alerte présents sur le combiné...
  • Page 204 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Après le démarrage du moteur, le voyant rouge d'alerte des ceintures de ü sécurité...
  • Page 205 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N $ (uniquement pour les Etats-Unis), J (uniquement pour le Canada) : le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 206 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. L'ABS (système antiblocage de roues) est désactivé en raison d'un défaut. Le BAS (freinage d'urgence assisté), le BAS PLUS, le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS, l'ESP ®...
  • Page 207 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 208 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N $ (uniquement pour les Etats-Unis), J (uniquement pour le Canada): le voyant rouge d'alerte des freins, les voyants orange d'alerte ESP ®...
  • Page 209 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte ESP ® s'allume alors que le moteur tourne. ÷ L'ESP ®...
  • Page 210 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte L'ESP ® est désactivé. å ATTENTION Si l'ESP ® est désactivé, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. Le risque de dérapage et d'accident augmente.
  • Page 211 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 212 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes d'aide à la conduite Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. En outre, ·...
  • Page 213 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume.
  • Page 214 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Véhicule Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le Ð...
  • Page 215 Remarques générales ....... 214 Consignes de sécurité importan- tes ............214 Limitation du fonctionnement ..215 Système de commande Audio 20/ COMAND Online ........ 216...
  • Page 216 Consignes de sécurité importantes Remarques générales En ce qui concerne l'utilisation du système Audio 20/de COMAND Online, tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le Le chapitre « Système Audio 20/COMAND pays où vous vous trouvez. Online » de la présente notice d'utilisation décrit les principes de base de l'utilisation du Le système Audio 20/COMAND Online cal- système Audio 20/de COMAND Online.
  • Page 217 Limitation du fonctionnement FCC pour les appareils non contrôlés, ainsi qu'aux directives de la FCC concernant l'ex- position aux fréquences radio définies dans le supplément C du bulletin 65 de l'OET. En raison de la faible énergie haute fréquence émise par cet appareil, celui-ci est présumé conforme aux directives sans qu'il soit néces- saire d'évaluer l'exposition maximale admis- sible (MPE).
  • Page 218 Système de commande Audio 20/COMAND Online Système de commande Audio 20/COMAND Online Vue d'ensemble Eléments Visuel du système Audio 20/COMAND Online Changeur de DVD/lecteur de DVD (COMAND Online) ou lecteur de CD (système Audio 20) Pavé tactile Sélecteur Le système Audio 20/COMAND Online comprend le visuel Le visuel COMAND dispose de 960 x 540 pixels.
  • Page 219 Destinations spéciales et itinéraires per- Caméra de recul sonnels à partir d'une carte SD Fonctions de climatisation (mode de régu- Entrée de la destination via Mercedes-Benz lation de la climatisation, parfumeur d'am- Apps (COMAND Online) biance et chauffage additionnel, par exem- Carte 3D réelle avec affichage des villes en...
  • Page 220 Système de commande Audio 20/COMAND Online Consignes de nettoyage Le visuel est doté d'un dispositif de coupure automatique en fonction de la température. ! Evitez tout contact avec le visuel. La sur- Si la température est trop élevée, la lumino- face brillante du visuel est très fragile et sité...
  • Page 221 Système de commande Audio 20/COMAND Online Touches et sélecteur Vue d'ensemble Touche Téléphone, Carnet d'adresses (COMAND Online) et Internet Touche Réglages du véhicule et Réglages système Réglage du volume sonore ou coupure du son Mise en marche et arrêt du système Audio 20/de COMAND Online Touche favori Touche Retour Touche Navigation...
  • Page 222 Système de commande Audio 20/COMAND Online en le poussant en diagonale 2 N'appuyez pas trop fort sur le pavé tactile. Cela peut entraîner des dysfonctionnements. en appuyant dessus de manière brève ou prolongée 7 Utilisation du pavé tactile Pavé tactile Sélection d'un point de menu Vous pouvez également effectuer une sélec- tion ou une entrée par l'intermédiaire du pavé...
  • Page 223 Système de commande Audio 20/COMAND Online Affichage de l'accès rapide aux fonctions Utilisation du sélecteur pour les réglages Audio et Téléphone du véhicule ou du son Touchez le bas de la surface tactile avec Placez 2 doigts légèrement écartés sur la 2 doigts.
  • Page 224 Système de commande Audio 20/COMAND Online Placez 2 doigts assez écartés sur la surface tactile. Rapprochez vos doigts. L'échelle de la carte est réduite. Fonction de reconnaissance de l'écri- ture manuscrite Vue d'ensemble de la fonction de recon- naissance de l'écriture manuscrite Touchez de nouveau la surface tactile avec Vous pouvez utiliser la fonction de reconnais- le doigt.
  • Page 225 Système de commande Audio 20/COMAND Online Effacement d'un caractère Utilisation du répertoire téléphonique ou des modèles de texte (COMAND Online) Touchez la surface tactile avec le doigt et effleurez-la vers la gauche. Passage à une autre ligne de saisie ou Le dernier caractère saisi est effacé.
  • Page 226 Système de commande Audio 20/COMAND Online l'aide du sélecteur : appuyez sur le sélec- Appuyez sur le pavé tactile. Un menu apparaît. teur. L'entrée des caractères à l'aide du sélec- Sélection de p: effleurez le pavé vers la teur est activée. gauche ou vers la droite, puis appuyez dessus.
  • Page 227 Système de commande Audio 20/COMAND Online Affichez l'accès rapide ( page 221). Favoris La source audio actuelle est affichée. Vue d'ensemble des favoris Affichage des sources audio disponibles : effleurez le pavé vers le bas avec le doigt. Sélection de la source audio : effleurez le pavé...
  • Page 228 Système de commande Audio 20/COMAND Online Sélection de Oui: tournez le sélecteur, puis Ajout de favoris appuyez dessus. Appuyez sur la touche favori à côté du Le favori est effacé. sélecteur. Sélection de Non: tournez le sélecteur, puis Appuyez sur la touche favori du pavé tac- appuyez dessus.
  • Page 229 Système de commande Audio 20/COMAND Online Remarques générales Le système Audio 20 est équipé du module ® GARMIN MAP PILOT (voir la notice d'utilisa- tion du fabricant). Vous trouverez de plus amples informations sur la navigation dans le cas de COMAND Online dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 230 A partir de la carte mémoire SD : destina- Vous pouvez influer sur le tracé de l'itiné- tions spéciales et itinéraires personnels raire jusqu'à la destination en entrant des A partir de Mercedes-Benz Apps destinations intermédiaires (4 au maxi- Condition requise : mbrace est activé pour mum).
  • Page 231 Système de commande Audio 20/COMAND Online Avant et pendant une manœuvre, vous pou- lite, vous avez besoin d'un abonnement au vez voir la carte dans la partie gauche du service d'information routière par radio satel- visuel et une vue des carrefours ou une image lite (Satellite Radio Traffic Message Service) en 3D dans la partie droite.
  • Page 232 Système de commande Audio 20/COMAND Online Affi Tournez le sélecteur jusqu'à ce que Tournez le sélecteur jusqu'à ce que chage de la carte en ligne l'échelle souhaitée soit réglée. apparaisse au premier plan. Déplacement de la carte Appuyez sur le sélecteur. Condition requise : la carte est affichée en La connexion Online est établie.
  • Page 233 Système de commande Audio 20/COMAND Online Sur le système Audio 20/COMAND Online La batterie du téléphone portable doit tou- jours être suffisamment chargée afin d'éviter Activation de Bluetooth ® : appuyez sur la les dysfonctionnements. touche Ø qui se trouve sur la console centrale.
  • Page 234 être visible pour les autres Bluetooth ® spécifique, consultez le site Inter- appareils apparaît. net http://www.mercedes-benz.com/ Lancer la recherche Sélection de connect. appuyez sur le sélecteur. Vous pouvez autoriser au maximum 15 télé- Les téléphones portables disponibles sont...
  • Page 235 Système de commande Audio 20/COMAND Online Autorisation d'un téléphone portable Autorisation par entrée d'un code d'accès (connexion) (identifiant) Lorsque le système Audio 20/COMAND Autorisation par l'intermédiaire du proto- Online a détecté votre téléphone portable, cole SSP (Secure Simple Pairing) vous pouvez l'autoriser (le connecter). Lorsque le système Audio 20/COMAND Sélection du nom Bluetooth ®...
  • Page 236 Système de commande Audio 20/COMAND Online Le code est identique Si vous souhaitez à nouveau autoriser un téléphone portable qui a été désautorisé, Système Audio 20/COMAND Online : vous pouvez choisir un autre code d'accès. sélectionnez Oui. Téléphone portable : confirmez le code. Etablissement de la connexion à...
  • Page 237 Appuyez sur la touche 6 du volant ble (déconnexion) multifonction. La communication est établie. Mercedes-Benz USA, LLC vous recommande Vous trouverez de plus amples informations d'effectuer la désautorisation à partir du sys- sur les fonctions disponibles pendant une tème Audio 20/de COMAND Online et du communication dans la notice d'utilisation téléphone portable.
  • Page 238 Système de commande Audio 20/COMAND Online Refus d'un appel Par l'intermédiaire du répertoire télépho- nique Refuser Sélection de : tournez le sélec- Affichage du menu Téléphone: appuyez sur teur, puis appuyez dessus. la touche %. Name Sélection de dans le menu Télé- Appuyez sur la touche ~ du volant phone : tournez le sélecteur, puis appuyez multifonction.
  • Page 239 Système de commande Audio 20/COMAND Online en accédant à une application Mercedes- Passage à la barre de menus : poussez le Benz sélecteur 6. Réglages en accédant à un favori Sélection de : tournez le sélec- teur, puis appuyez dessus. en accédant à...
  • Page 240 Système de commande Audio 20/COMAND Online Mode Radio nant le titre pour un éventuel achat ulté- ® rieur sur iTunes Activation Entrée directe Entrée directe : entrée manuelle de la fréquence Appuyez sur la touche $. Liste des stations/chaînes Liste des stations/chaînes L'affichage du mode Radio apparaît.
  • Page 241 Système de commande Audio 20/COMAND Online Radiotexte/radiotexte Plus Activation du radiotexte: en mode Radio, Info sélectionnez dans la barre de menus. Des informations supplémentaires de la station actuelle sont affichées.
  • Page 243 Informations utiles ......242 Possibilités de rangement ....242 Autres ..........250...
  • Page 244 Possibilités de rangement Informations utiles ATTENTION Les sorties d'échappement peuvent être brû- Cette notice d'utilisation décrit tous les lantes. Vous risquez de vous brûler si vous modèles ainsi que l'ensemble des équipe- touchez ces pièces du véhicule. Il y a risque de ments de série et optionnels qui étaient blessure.
  • Page 245 Possibilités de rangement Filet de rangement au niveau du plancher blessure, en particulier lors d'un freinage bru- côté passager tal ou d'un changement brusque de direction. Pochettes pour cartes routières au dos des Rangez toujours les objets de manière à ce sièges du conducteur et du passager qu'ils ne puissent pas être projetés dans Filets à...
  • Page 246 Possibilités de rangement Fixation du sac à skis et à snowboards Banquette arrière fractionnable dans le coffre Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si la banquette arrière/les sièges arrière et le dossier ne sont pas verrouillés, ils risquent de basculer vers l'avant, par exemple en cas de freinage ou d'accident.
  • Page 247 Possibilités de rangement Basculez le dossier correspondant de la banquette arrière ; vers l'avant. Si nécessaire, reculez le siège du conduc- teur ou du passager. Redressement des dossiers de la ban- quette arrière ! Veillez à ne pas coincer la ceinture de sécurité...
  • Page 248 Possibilités de rangement Déblocage : basculez les dossiers gauche Dossier central et central arrière vers l'arrière. Si nécessaire, avancez le siège du conduc- Poussez le verrou : vers le bas depuis le teur ou du passager. coffre. Basculez le dossier : vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille.
  • Page 249 Possibilités de rangement Crochets pour sac sur le cadre de la boîte et n'appuyez pas sur le cadre de la boîte par le haut. Sinon, la ATTENTION boîte pourrait être endommagée. Le crochet pour sac ne peut pas retenir les ! Les objets tranchants, pointus ou fragiles objets lourds ou les bagages.
  • Page 250 Possibilités de rangement Sortez la boîte jusqu'en butée en tirant la Soulevez la boîte : et poussez le crochet poignée : dans le sens de la flèche. A jusqu'en butée dans le point d'an- crage ?. Abaissement de la surface de charge- ment : placez votre main au centre de la Tournez le verrou rotatif gauche B de 90°...
  • Page 251 En cas de contact avec un système de por- la manœuvrabilité et le comportement au frei- tage agréé par Mercedes-Benz, le toit ouvrant nage du véhicule sont fortement compromis. panoramique s'abaisse légèrement, mais l'ar- Il y a risque d'accident.
  • Page 252 Autres Fixez le système de portage sur le toit uni- Clip porte-tickets, par exemple pour tic- quement aux points d'ancrage qui se trou- ket de stationnement vent sous les caches :. Miroir de courtoisie Suivez les instructions de montage du fabri- Cache du miroir de courtoisie cant.
  • Page 253 X du volant multifonction. d'une autre manière. Faites contrôler le système par le point de Utilisez la molette de réglage du volume service Mercedes-Benz le plus proche ou con- sonore de COMAND Online/du système tactez les services d'assistance téléphonique Audio 20.
  • Page 254 Dans ce cas ou dans des cas établie avec le Customer Assistance Center similaires, signalez, si nécessaire, la présence de Mercedes-Benz, cela signifie que le sys- de votre véhicule conformément aux législa- tème n'a pas pu lancer l'appel d'urgence.
  • Page 255 Le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz envoie sur place un techni- cien Mercedes-Benz qualifié ou il organise le transport de votre véhicule jusqu'au point de service Mercedes-Benz le plus proche. Les prestations de service telles que les tra- vaux de réparation et/ou le remorquage peu-...
  • Page 256 Benz et les occupants du véhicule. Vous pouvez obtenir des informations sur Touche d'appel d'information MB l'utilisation de votre véhicule, le point de ser- vice Mercedes-Benz le plus proche ou les autres produits et services proposés par Mercedes-Benz. Vous trouverez de plus amples informations sur le système mbrace sur le site http://...
  • Page 257 : Le son de la source audio est coupé lorsqu'un Etats-Unis : Customer Assistance Center appel a été lancé. de Mercedes-Benz au numéro Le téléphone portable n'est plus relié à 1-800-FOR-MERCedes COMAND Online/au système Audio 20.
  • Page 258 Autres Consignes de sécurité importantes Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage ( page 137). ATTENTION Choisissez une touche entre ; et ? à Lorsque vous commandez la porte de garage affecter à la commande du système d'en- ou que vous la programmez à...
  • Page 259 Autres porte de garage intégré dépend du type de mande de porte de garage intégré que vous système d'entraînement de la porte de venez de programmer jusqu’à ce que la garage. Il peut être nécessaire d'effectuer porte se ferme. plusieurs tentatives. Ce faisant, gardez la La synchronisation du code tournant est même position pendant au moins terminée.
  • Page 260 Autres Répétez cette opération sur la touche B fréquences comprise entre 280 et de la télécommande A jusqu'à ce que le 433 MHz. voyant : devienne vert. Remplacez les piles de la télécommande Si le voyant : s'allume en vert, cela signi- A du système d'entraînement de la porte fie que la programmation est terminée.
  • Page 261 Autres Tournez la clé en position 2 dans le con- criptions afin de ne pas entraver la course des tacteur d'allumage ( page 137). pédales. N'utilisez pas de tapis de sol non Appuyez sur l'une des touches ;, = ou ? fixés et ne superposez pas plusieurs tapis.
  • Page 263 Informations utiles ......262 Compartiment moteur ...... 262 ASSYST PLUS ........267 Entretien ..........267...
  • Page 264 Compartiment moteur Informations utiles En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- dir avant d'ouvrir le capot. En cas d'incendie Cette notice d'utilisation décrit tous les dans le compartiment moteur, laissez le capot modèles ainsi que l'ensemble des équipe- fermé et prévenez les pompiers. ments de série et optionnels qui étaient ATTENTION disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 265 Compartiment moteur ment ouvert et maintenu en position ATTENTION ouverte par les amortisseurs à gaz. Si les essuie-glaces se mettent en marche alors que le capot est ouvert, vous risquez Fermeture du capot d'être coincé par la tringlerie des essuie- glaces.
  • Page 266 Le niveau d'huile est correct s'il se situe des filtres à huile testés et agréés selon les entre le repère minimum = et le repère prescriptions Mercedes-Benz relatives aux maximum ;. ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à un concessionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 267 Compartiment moteur agréés pour les véhicules équipés d'un Autres ingrédients et lubrifiants système de maintenance. Contrôle du niveau du liquide de refroi- Vidange d'huile moteur et remplacement dissement du filtre à huile à des intervalles de rem- placement plus longs que ceux prescrits ATTENTION par le système de maintenance.
  • Page 268 Ajoutez le liquide de lave-glace préparé. liquide de refroidissement testé et agréé Fermeture : remettez le bouchon : en par Mercedes-Benz. place sur l'orifice de remplissage, puis Remettez le bouchon : en place et tour- appuyez dessus jusqu'à ce qu'il soit com- nez-le dans le sens des aiguilles d'une mon- plètement emboîté.
  • Page 269 Pour l'entretien, utilisez les produits d'entre- tien et de nettoyage recommandés et agréés ASSYST PLUS par Mercedes-Benz. Vous trouverez des informations sur l'indica- teur d'intervalles de maintenance ASSYST Entretien de l'extérieur du véhicule PLUS dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 270 Entretien Sinon, le véhicule risque d'être endom- Relâchez la pédale de frein. magé. Si nécessaire, desserrez le frein de station- nement électrique. ! Si la clé se trouve dans la zone de détec- Coupez le contact et laissez la clé dans le tion arrière de la fonction KEYLESS-GO, le contacteur d'allumage.
  • Page 271 Entretien Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Lavage manuel Nettoyeur haute pression Nettoyage de la peinture Entretien et traitement de la peinture mate Nettoyage des jantes Nettoyage des vitres Nettoyage des balais d'essuie-glace Nettoyage de l'éclairage extérieur...
  • Page 273 Informations utiles ......272 Où trouver... ? ........272 Crevaison ........... 273 Batterie du véhicule ......278 Aide au démarrage du moteur ..282 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............ 285 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 274 Où trouver... ? Informations utiles Clé polygonale à cliquet Goujon de centrage Cette notice d'utilisation décrit tous les Véhicules équipés du kit anticrevaison modèles ainsi que l'ensemble des équipe- TIREFIT ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 275 Crevaison Remise en place de l'anneau de remor- Faites descendre les passagers. Veillez à quage : poussez l'anneau de remor- ce qu'ils descendent du côté opposé à la chaussée. quage : avec son filetage dans l'extrémité arrière du logement. En cas de crevaison, veillez à ce que les passagers se tiennent à...
  • Page 276 Crevaison En plus de l'état de charge du véhicule, la dis- dégrade (par exemple dans les virages, lors tance qui peut être parcourue avec le sys- d'une forte accélération ou d'un freinage). Il y tème de roulage à plat dépend des points sui- a risque d'accident.
  • Page 277 Crevaison Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT Il y a risque d'accident. Ne reprenez pas la route! Prenez contact avec un atelier qualifié. ATTENTION Le scellant à pneu est dangereux pour la santé et provoque des irritations. Elle ne doit pas entrer en contact avec la peau, les yeux ou les vêtements ni être ingéré.
  • Page 278 Crevaison Si du produit d'étanchement a coulé sur vos vêtements, faites-les nettoyer dès que pos- sible avec du perchloréthylène. Non-obtention de la pression de gon- flage Si une pression de 180 kPa (1,8 bar, 26 psi) n'est pas atteinte au bout de 5 minutes : Arrêtez le compresseur de gonflage.
  • Page 279 Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus pro- Ne reprenez pas la route. Prenez contact avec che et faites remplacer le pneu. un atelier qualifié. Si vous vous retrouvez dans le cas cité précédemment, contactez un point de ser- vice Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi...
  • Page 280 Batterie du véhicule Faites remplacer le flacon de produit mélange gazeux très explosif qui se dégage de d'étanchement dès que possible par un la batterie. Il y a risque d'explosion. atelier qualifié. Touchez la carrosserie métallique immédiate- Faites remplacer le flacon de produit ment avant de toucher la batterie, afin d'éli- d'étanchement tous les 4 ans par un atelier miner l'électricité...
  • Page 281 Batterie du véhicule Immobilisez le véhicule pour qu'il ne indiqué pour le branchement et le débran- puisse pas se mettre à rouler. chement du câble de dépannage. Arrêtez le moteur et retirez la clé. Assu- Ne branchez ou ne débranchez pas les cos- rez-vous que le contact est coupé.
  • Page 282 Assurez-vous que l'aération soit suffisante pendant la charge ou lors de l'aide au démarrage. Ne vous penchez pas au- Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz dessus de la batterie. vous recommande d'utiliser uniquement les batteries testées et agréées par Mercedes- ATTENTION Benz pour votre véhicule.
  • Page 283 Mercedes-Benz. Un chargeur spéciale- ment adapté aux véhicules Mercedes-Benz, testé et agréé par Mercedes-Benz, est dispo- nible en accessoire. Ce chargeur permet de charger la batterie lorsqu'elle est montée. Pour en savoir plus sur ce produit et sur sa disponibilité, adressez-vous à...
  • Page 284 Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 285 Aide au démarrage du moteur particulier lorsque la température est basse. Faites contrôler la batterie dégelée par un atelier qualifié. Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide de la batterie d'un autre véhicule (ou d'une autre batterie) et de câbles de dépannage.
  • Page 286 Aide au démarrage du moteur Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démar- rage. Poussez le cache A qui se trouve sur la borne positive : dans le sens de la flèche. Reliez la borne positive : de votre véhicule au pôle positif ;...
  • Page 287 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Remorquage et démarrage du moteur ! Lorsque le COLLISION PREVENTION par remorquage du véhicule ASSIST PLUS, le DISTRONIC PLUS ou la fonction HOLD sont activés, le véhicule Consignes de sécurité importantes freine automatiquement dans certaines situations.
  • Page 288 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule lever complètement le véhicule et de le Pose et dépose de l'anneau de remor- faire transporter. quage ! Avant de remorquer un autre véhicule, Pose de l'anneau de remorquage vérifiez que son poids n'est pas supérieur au poids total autorisé...
  • Page 289 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Remorquage du véhicule avec l'es- Appuyez sur la pédale de frein et mainte- sieu arrière soulevé nez-la enfoncée. Mettez la boîte de vitesses automatique sur Le remorquage avec essieu arrière sou- levé...
  • Page 290 ! Utilisez uniquement des fusibles agréés ses automatique est bloquée sur P. Pour pou- pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit voir mettre la boîte de vitesses automatique pour le système concerné. Sinon, les com- sur N, vous devez alimenter le réseau de bord...
  • Page 291 Protection de l'équipement électrique Les fusibles sont répartis dans différentes Ouvrez la porte du conducteur. boîtes à fusibles : Ouverture : déboîtez légèrement le bas du couvercle : (flèche =). Boîte à fusibles à l'extrémité de la planche de bord côté conducteur Rabattez le cache : vers l'extérieur dans le sens de la flèche ;.
  • Page 292 Protection de l'équipement électrique Boîte à fusibles dans le compartiment Le cas échéant, éliminez les traces d'humi- moteur dité sur la boîte à fusibles avec un chiffon sec. ATTENTION Dévissez les vis = et retirez le couver- Si les essuie-glaces se mettent en marche cle ? de la boîte à...
  • Page 293 Protection de l'équipement électrique fectation des fusibles pour connaître leur calibre et leur type.
  • Page 295 Informations utiles ......294 Consignes de sécurité importan- tes ............294 Pour une bonne utilisation ....294 Utilisation en hiver ......296 Pression pneus ......... 297 Chargement du véhicule ....307 Informations utiles sur les jantes et les pneus ........310 Changement de roue ......
  • Page 296 (pneus convenant pour le roulage à plat). importants pour la sécurité. L'utilisation d'accessoires non agréés par Lisez les informations sur les ateliers qua- Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une lifiés ( page 32). utilisation incorrecte peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de votre véhi- cule.
  • Page 297 Evitez tout pincement des pneus lorsque vous agréés spécialement par Mercedes-Benz garez le véhicule. Lorsque vous ne pouvez pas pour votre véhicule. Ne montez aucun autre éviter les bordures de trottoirs, les ralentis- capuchon de valve ou système (systèmes de...
  • Page 298 Un indicateur : d'usure de la bande de rou- et uniquement sur des roues spécialement lement se présente sous la forme d'une bar- contrôlées par Mercedes-Benz. rette intégrée dans les sculptures du pneu. Tenez compte des remarques relatives à la...
  • Page 299 Pression pneus Conduite avec des pneus été alors être endommagés. Il y a risque d'acci- dent. Les pneus été perdent considérablement en Pour éviter de prendre des risques, élasticité et par conséquent en adhérence et en capacité de freinage lorsque la tempéra- ne montez jamais de chaînes neige sur les ture est inférieure à...
  • Page 300 Pression pneus Tableau des pressions de gonflage des Les indications qui figurent dans les exem- pneus ples de plaque d'information sur les pneus et le chargement et dans les exemples de Le tableau des pressions de gonflage des tableaux des pressions de gonflage des pneus se trouve à...
  • Page 301 élevée et/ou capuchons agréés spécialement par vous souhaitez rouler à une vitesse plus Mercedes-Benz pour votre véhicule. élevée Utilisez un manomètre approprié pour con- La pression de gonflage recommandée dans trôler la pression des pneus. L'aspect exté- le tableau des pressions de gonflage des rieur d'un pneu ne permet aucune déduction...
  • Page 302 Pression pneus La température des pneus varie en fonction Les pneus qui ne sont pas suffisamment gon- de la température ambiante, de la vitesse du flés peuvent véhicule et de la charge des pneus. Si la tem- surchauffer et devenir défectueux pérature des pneus se modifie de 18 ‡...
  • Page 303 Pression pneus Pression de gonflage maximale Contrôle manuel de la pression des pneus Pour déterminer et régler correctement la pression des pneus, procédez comme suit : Retirez le capuchon de la valve du pneu à contrôler. Pressez le manomètre contre la valve. Lisez la pression de gonflage et comparez- la aux valeurs recommandées qui figurent sur la plaque d'information sur les pneus et...
  • Page 304 Pression pneus Une pression des pneus trop basse augmente en outre la consommation de carburant, rac- courcit la durée de vie des pneus et peut com- promettre la tenue de route et le comporte- ment au freinage du véhicule. Tenez compte du fait que le TPMS ne remplace pas un con- trôle en règle des pneus et que le conducteur est responsable du réglage correct de la pres-...
  • Page 305 Pression pneus de gonflage adaptée aux conditions d'utilisa- Outre le voyant d'alerte, un message apparaît tion actuelles du véhicule. Le seuil d'alerte sur le visuel multifonction. Pour de plus déclenchant l'affichage du message en cas amples informations, voir ( page 197). de perte notable de pression se base sur les En cas de défaillance du système de contrôle valeurs de référence initialisées.
  • Page 306 Pression pneus Appuyez sur la touche 9 ou la tou- section « Pneumatiques », relatives aux mes- Pression che : pour sélectionner sages sur le visuel ( page 197). pneus. En cas de permutation des roues, il est pos- Appuyez sur la touche a. sible que les pressions de gonflage affichées soient erronées pendant quelques instants, La pression de chacun des pneus est affi-...
  • Page 307 Pression pneus Appuyez sur la touche 9 ou la tou- des pneus dans la notice d'utilisation numé- che : du volant pour sélectionner le rique, sous « Jantes et pneumatiques ». menu Maintenance. Appuyez sur la touche a. Avertisseur de perte de pression des Appuyez sur la touche 9 ou la tou- pneus Pression...
  • Page 308 Pression pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus Appuyez sur la touche 9 ou la tou- fonctionne de manière limitée ou avec un cer- che : du volant pour sélectionner le menu Maintenance. tain décalage lorsque Appuyez sur la touche a. des chaînes neige sont montées Appuyez sur la touche 9 ou la tou- les conditions routières sont hivernales...
  • Page 309 Chargement du véhicule Chargement du véhicule Plaques d'information sur les pneus et le chargement ATTENTION Des pneus surchargés risquent de surchauf- fer et d'éclater. Une surcharge des pneus peut par ailleurs compromettre la manœuvra- bilité et le comportement routier du véhicule et occasionner une défaillance des freins.
  • Page 310 Chargement du véhicule Nombre de places assises plaque d'information sur les pneus et le chargement de votre véhicule. Etape 2 : déterminez le poids cumulé du conducteur et des passagers qui doivent monter à bord. Etape 3: déduisez des XXX kg ou XXX lb le poids cumulé...
  • Page 311 Chargement du véhicule Exemple - étapes 1 à 3 Le tableau suivant contient des exemples de calcul de la charge totale et de la charge utile pour différentes configurations de sièges et un nombre différent d'occupants de poids différent. Dans les exemples suivants, on présuppose une charge maximale de 1 500 lb (680 kg). Cette valeur ne sert qu'à...
  • Page 312 Informations utiles sur les jantes et les pneus Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Charge maximale 1 500 lb (680 kg) Ò 1 500 lb (680 kg) Ò 1 500 lb (680 kg) Ò (poids total maximal 750 lb (340 kg) = 540 lb (245 kg) = 150 lb (68 kg) = autorisé...
  • Page 313 Usure de la bande de roulement Mercedes-Benz vous recommande de veiller à ce que les sculptures des 4 pneus hiver La classe d'usure de la bande de roulement aient une profondeur minimale de ã pouce est un classement comparatif basé...
  • Page 314 Informations utiles sur les jantes et les pneus cité à dissiper la chaleur lors de tests réalisés Dimensions des pneus, capacité de sur une roue spécifique dans des conditions charge et indice de vitesse contrôlées en laboratoire. Une température page 312) élevée constante peut endommager le maté- Code de charge ( page 315)
  • Page 315 Informations utiles sur les jantes et les pneus inscrites sur le flanc peuvent être ou non pré- Les pneus ne doivent pas être soumis à une cédées d'une lettre. charge supérieure à la charge maximale auto- risée. La charge maximale autorisée figure Lorsque les dimensions ne sont précédées sur la plaque d'information sur les pneus et le d'aucune lettre (comme dans l'exemple ci-...
  • Page 316 Informations utiles sur les jantes et les pneus Pneus toutes saisons et pneus hiver Indice Classe de vitesse Indice Classe de vitesse ZR...(..Y) supérieure à 186 mph(300 km/h) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S supérieure à jusqu'à 118 mph (190 km/h) T M+S 149 mph(240 km/h) jusqu'à...
  • Page 317 Informations utiles sur les jantes et les pneus Code de charge La charge maximale du pneu : correspond au poids maximal pour lequel un pneu a été homologué. Les pneus ne doivent pas être soumis à une charge supérieure à la charge maximale auto- risée.
  • Page 318 Informations utiles sur les jantes et les pneus DOT (ministère des Transports): la marque Ces indications décrivent le type de tissus et le nombre de couches au niveau du flanc : de fabrique : indique que le pneu répond et sous les sculptures ;. aux exigences du ministère américain des transports.
  • Page 319 Informations utiles sur les jantes et les pneus GVWR (poids total autorisé) La plaque d'information sur les pneus et le chargement contient les pressions de gon- Le GVWR correspond au poids total maximal flage recommandées pour des pneus froids autorisé du véhicule chargé (poids du véhi- (charge et vitesse maximales autorisées du cule incluant tous les accessoires, les passa- véhicule atteintes).
  • Page 320 Informations utiles sur les jantes et les pneus Pression de gonflage maximale autorisée Poids des équipements optionnels Pression de gonflage maximale autorisée Poids cumulé des équipements optionnels pour un pneu. pesant plus que les pièces de série qu'ils remplacent et plus de 5 lb (2,3 kg). Ces équi- Charge maximale par pneu pements optionnels, tels que le système de Charge maximale par pneu.
  • Page 321 Changement de roue Changement de roue bande de roulement centrale sur les pneus arrière. Crevaison Si l'équipement pneumatique de votre véhi- cule le permet, vous pouvez permuter les Vous trouverez des informations sur la pro- roues aux intervalles spécifiés dans le carnet cédure à...
  • Page 322 Changement de roue Placez les roues avant en ligne droite. Relevez les 2 plaques :. Mettez la boîte de vitesses sur P. Dépliez la plaque inférieure vers l'exté- rieur ;. Dans le cas des véhicules équipés de la Engagez complètement les ergots de la pla- suspension AIRMATIC, assurez- vous que le que inférieure dans les orifices de la plaque niveau «...
  • Page 323 Changement de roue Ne vous glissez pas sous le véhicule sou- Placez le cric uniquement sous le point d'ap- levé. pui prévu à cet effet sur le véhicule. Le pied du Ne démarrez pas le moteur lorsque le véhi- cric doit se trouver directement en dessous cule est soulevé.
  • Page 324 Le couple de serrage doit être de 18 lb-ft (25 Nm). Notez que le cache-moyeu doit être vissé au couple prescrit de 18 lb-ft (25 Nm). Mercedes-Benz vous recommande de faire monter les cache-moyeux par un atelier qualifié. Véhicules avec équipement AMG : rele-...
  • Page 325 Changement de roue ques de frein. Cela risque de compromettre le confort au freinage. Mettez le cric B en place sous le point d'appui A. Enlevez la vis de roue qui se trouve en haut. Vissez le goujon de centrage : à la place de la vis.
  • Page 326 Pour des raisons de sécurité, Mercedes- Benz vous recommande d'utiliser exclusive- ment les vis de roue agréées pour les véhicu- les Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. ! Pour éviter d'endommager la peinture, maintenez la roue fermement contre le moyeu pendant que vous serrez la 1re vis de roue.
  • Page 327 à l'intérieur de la suivantes : trappe du réservoir MO = Mercedes-Benz Original Tenez compte des remarques relatives aux MOE = Mercedes-Benz Original Extended pressions de gonflage recommandées et aux (convenant pour le roulage à plat) différentes conditions d'utilisation du véhi- cule ( page 297).
  • Page 328 Combinaisons de jantes et de pneus équipez-le en plus d'un kit anticrevaison TIRE- FIT. Vous pouvez vous procurer un kit anti- crevaison TIREFIT dans un atelier qualifié. Certaines combinaisons de jantes et de pneus ne sont livrables départ usine que dans certains pays.
  • Page 329 Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique C 300 Pneus été Pneus Jantes AV/AR : 225/50 R17 94 W AV/AR : 7,0 J x 17 H2 Déport de jante : 1,91 in (48,5 mm) Pneus Jantes AV : 7,5 J x 18 H2 AV : 225/45 R18 95 Y XL Déport de jante : 1,73 in (44 mm) AR : 245/40 R18 97 Y XL...
  • Page 330 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus toutes saisons Pneus Jantes AV/AR : 7,0 J x 17 H2 AV/AR : 225/50 R17 94 H Déport de jante : 1,91 in (48,5 mm) Pneus Jantes AV : 7,5 J x 18 H2 AV : 225/45 R18 95 H XL Déport de jante : 1,73 in (44 mm) AR : 245/40 R18 97 H XL...
  • Page 331 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes AV : 7,5 J x 18 H2 AV : 225/45 R18 95 Y XL Déport de jante : 1,73 in (44 mm) AR : 245/40 R18 97 Y XL AR : 8,5 J x 18 H2 Déport de jante : 2,20 in (56 mm) AV : 7,5 J x 18 H2 AV : 225/45 R18 95 Y XL...
  • Page 332 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes AV : 7,5 J x 18 H2 AV : 225/45 R18 95 H XL Déport de jante : 1,73 in (44 mm) AR : 245/40 R18 97 H XL AR : 8,5 J x 18 H2 Déport de jante : 2,20 in (56 mm) AV : 7,5 J x 18 H2 AV : 225/45 R18 95 Y XL...
  • Page 333 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes AV : 7,5 J x 18 H2 AV : 225/45 R18 95 Y XL Déport de jante : 1,73 in (44 mm) AR : 245/40 R18 97 Y XL AR : 8,5 J x 18 H2 Déport de jante : 2,20 in (56 mm) AV : 7,5 J x 18 H2 AV : 225/45 R18 95 Y XL...
  • Page 334 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes AV : 7,5 J x 18 H2 AV : 225/45 R18 95 H XL Déport de jante : 1,73 in (44 mm) AR : 245/40 R18 97 H XL AR : 8,5 J x 18 H2 Déport de jante : 2,20 in (56 mm) AV : 7,5 J x 18 H2 AV : 225/45 R18 95 Y XL...
  • Page 335 Informations utiles ......334 Informations sur les caractéristi- ques techniques ....... 334 Plaques constructeur ....... 334 Ingrédients et lubrifiants, capaci- tés ............335 Caractéristiques du véhicule ... 342...
  • Page 336 équipements, adressez-vous à un point de service Plaque constructeur du véhicule (exemple - uni- Mercedes-Benz. quement pour le Canada) Code peinture Plaques constructeur Les données indiquées sur la plaque con- Plaque constructeur avec numéro...
  • Page 337 à un geste commercial. mes relatives aux émissions aussi bien au Les produits agréés par Mercedes-Benz figu- niveau fédéral des Etats-Unis que pour la rent dans la présente notice d'utilisation, au Californie chapitre correspondant.
  • Page 338 Ingrédients et lubrifiants, capacités Les ingrédients et lubrifiants agréés par En cas de contact avec du carburant, tenez Mercedes-Benz sont reconnaissables à l'in- compte des remarques suivantes : scription sur le bidon : En cas de contact avec la peau, rincez Homologation MB (homologation MB immédiatement le carburant avec de l'eau...
  • Page 339 88 AKI/indice d'octane de 93 RON. Mercedes-Benz peuvent être mélangés à Tous les autres modèles : si le carburant l'essence (voir « Additifs »). Pour de plus recommandé n'est pas disponible, vous pou- amples informations, adressez-vous à...
  • Page 340 En adoptant un style de conduite modéré et des filtres à huile agréés, adressez-vous à un en faisant effectuer régulièrement la mainte- point de service Mercedes-Benz. Vous pou- nance de votre véhicule, vous pouvez contri- vez également consulter le site Internet buer à...
  • Page 341 Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Mercedes-Benz et conforme à l'homolo- gation MB 331.0. Pour tout renseignement sur les liquides de frein agréés, adressez-vous à un atelier qua- lifié...
  • Page 342 Sinon, vous risquez d'endommager antigel selon la fiche 310.1 des prescriptions le moteur. Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et Pour de plus amples informations sur le lubrifiants. liquide de refroidissement, reportez-vous Le liquide de refroidissement est contrôlé à...
  • Page 343 ! Utilisez uniquement un liquide de lave- ! Seuls le réfrigérant R 134a et l'huile PAG glace compatible avec les diffuseurs en agréée par Mercedes-Benz doivent être uti- plastique (SummerFit MB ou WinterFit MB, lisés. L'huile PAG agréée ne doit pas être par exemple).
  • Page 344 Caractéristiques du véhicule Plaque d'information sur le réfrigérant Caractéristiques du véhicule Remarques générales Concernant les caractéristiques indiquées pour les différents véhicules, tenez compte des remarques suivantes : Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonction de l'équipement pneumatique du chargement de l'état de la suspension Plaque d'information sur le réfrigérant (exemple) des équipements optionnels Symboles de mise en garde...
  • Page 345 Caractéristiques du véhicule Tous les modèles Empattement 111,8 in (2 840 mm) Diamètre de bra- 36,8 ft (1 1,22 m) quage Charge maximale 165 lb (75 kg) sur le toit Charge maximale 220 lb (100 kg) dans le coffre Modèle Hauteur C 300 57,0 in (1 447 mm)

Ce manuel est également adapté pour:

Classe c 2015 serieC 300 4matic 2015C 400 4matic 2015