Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CLS
Guide du conducteur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz CLS 2012

  • Page 1 Guide du conducteur...
  • Page 2: Affichage

    Symboles ATTENTION Marques de commerce déposées Les consignes d'avertissements attirent l'attention sur les riques susceptibles de BabySmart est une marque de mettre la vie et la santé du conducteur et des commerce déposées de Siemens autres en danger. Automotive Corp. ®...
  • Page 3 être différente selon: le modèle la commande le pays la disponibilité Mercedes-Benz met constamment à jour ses véhicules à la pointe de la technologie. Mercedes-Benz se réserve donc le droit d'introduire des changements dans les domaines suivants: la conception l'équipement...
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Aperçu ..........27 Introduction ......... 23 Sécurité ..........37 Ouverture/fermeture ......77 Sièges, volant et rétroviseurs .... 99 Éclairage et essuie-glaces ....115 Système de climatisation ....127 Conduite et stationnement ....143 Ordinateur de bord et affichages ..
  • Page 6: Table Des Matières

    Index alphabétique Affichage des messages 1, 2, 3 ... Masquage (sur l'ordinateur de 4ETS bord) ..........236 voir ETS/4ETS (Système de Affichage multifonction traction électronique) Affichage permanent ..... 227 Fonction/notes ......217 Aide au stationnement Assistant au stationnement actif ... 191 ABS (Système de freinage voir PARKTRONIC antiblocage)
  • Page 7 Index alphabétique Assistance à l'alerte Automobile voir ATTENTION ASSIST voir Véhicule Assistance à l'angle mort Avertissement de distance (témoin avertisseur) ......277 Activation/désactivation ....226 Notes/fonction ......201 Assistance à la fatigue voir ATTENTION ASSIST Bac de rangement sous le plancher Assistance à...
  • Page 8 Index alphabétique Bouton de sélection de Bouclage .......... 55 programme ........156 Déblocage ........57 Importantes remarques sur la sécurité ..........53 Limiteur de force de ceinture de CAC (Centre d'Assistance à la sécurité ..........58 Clientèle) ..........26 Nettoyage ........321 Cale de roue ........
  • Page 9 Conduite (affichage de message) ..264 Refroidissement maximal ....137 Conduite à l'étranger Réglage de la température ..... 135 Entretien Mercedes-Benz ....314 Réglage de la température Feux de croisement symétriques ... 116 (habitacle arrière) ......135 Réglage des bouches d'air ..... 139...
  • Page 10 Index alphabétique Conduite en hiver Coussins gonflables avant Chaînes à neige ......349 (conducteur, passager avant) ..42 Remarques importantes sur la Coussins gonflables pelviens ... 44 sécurité .......... 348 Importante information de sécurité ..........40 Routes glissantes ......169 Règles sur la sécurité...
  • Page 11 Index alphabétique Distribution de la force de freinage Mise en/hors fonction de électronique l'assistance adaptative aux feux voir EBD (Distribution de la force de route ......... 228 de freinage électronique) Mode automatique des phares ..117 DISTRONIC PLUS Réglage de la couleur de l'éclairage ambiant (ordinateur de Affichage de message ....
  • Page 12 Index alphabétique Essuie-glaces de pare-brise Réglage de la luminosité de l'affichage/des commutateurs Activation/désactivation ....124 (ordinateur de bord) ....... 227 Problème (anomalie) ...... 125 Réglage de la luminosité de Remplacement des balais l'éclairage ambiant (ordinateur de d'essuie-glace ........ 125 bord) ..........228 Éteindre l'alarme (ATA) .......
  • Page 13 Index alphabétique Feux de croisement (message Frein à main dans l'affichage) ........ 247 voir Frein de stationnement Feux de détresse ....... 119 Frein de stationnement Feux de direction Afficher message ......240 Allumer/éteindre ......118 Remarques/fonction ..... 166 voir Clignotants voir Frein de stationnement Feux de gabarit (message dans Freins...
  • Page 14 Index alphabétique Instructions de fonctionnement séparées sur la navigation ....220 Habitacle arrière Itinéraire Réglage de la température ..... 135 voir Guidage routier (navigation) Réglage des bouches d'air ..... 141 Huile voir Huile moteur KEYLESS-GO Huile moteur Bouton marche/arrêt ....145 Additifs ..........
  • Page 15 Index alphabétique Mode de maniabilité SPORT Priorité d'appel ......299 Remarques sécuritaires Activation/désactivation du importantes ........294 système ESP (véhicules AMG) ..70 Repérage du véhicule volé ..... 301 Témoin avertisseur ......272 Search & Send («Rechercher et Mode des feux de circulation de envoyer») ........
  • Page 16 Index alphabétique Numéro d'identification du Ouverture d'urgence du coffre véhicule Coffre ........92, 93 voir NIV Véhicule ........... 87 Numéro du code de peinture ... 381 Ouverture estivale voir Fonction d'ouverture pratique Ouvre-porte de garage Effacement de la mémoire ..... 304 Fréquences ........
  • Page 17 Index alphabétique Pile (clé) Message dans l'affichage ....259 Vérification ........83 PBV (Poids brut du véhicule) Pile (SmartKey) (définition) ........371 PNBE (Poids nominal brut sur Remarques importantes sur la l'essieu) (définition) ....... 371 sécurité ..........82 PNBV (Poids nominal brut du Remplacement .........
  • Page 18 Index alphabétique Pneus d'hiver Prise Pneus M+S ........349 Coffre ..........294 Pneus M+S ......... 349 Habitacle arrière ......294 Prise de courant Poids voir Données techniques Sous l'accoudoir ......293 Poids du véhicule Prise de courant 12 V voir Données techniques voir Prises de courant Porte Prises de courant...
  • Page 19 Index alphabétique Réglage de la suspension Rétrogradation forcée AIRMATIC ........185 Conseils sur la conduite ....156 SETUP (ordinateur de bord) ... 233 Programme de conduite manuelle . 160 Système de suspension sport Rétroviseur adaptative AMG ......186 Basculeur (automatique) ....111 Réglage du débit d'air .......
  • Page 20 Index alphabétique Nettoyage du recouvrement ..321 Position correcte du siège Sangle de retenue supérieure .... 62 conducteur ........100 Sécurité Problème de chauffage de siège ..107 Aperçu des systèmes de sécurité Problème de ventilation du siège ... 107 de l'occupant ........
  • Page 21 Index alphabétique Système de classification de Vitres ..........317 Volant de direction ......320 l'occupant (OCS) SRS (Système de retenue Auto-vérification du système ... 49 supplémentaire) Défauts ..........50 Afficher message ......243 Fonctionnement ....... 46 Introduction ........38 Système de climatisation Témoin avertisseur ......
  • Page 22 Index alphabétique Système de traction électronique voir ETS/4ETS (Système de Tableau d'allocation des fusibles traction électronique) (trousse d'outils du véhicule) ..324 ® Système PRE-SAFE Tableau de bord Affichage de message ....241 voir Habitacle Fonctionnement ....... 51 Tachymètre ........215 Systèmes antivol Numérique ........
  • Page 23 Index alphabétique Témoins et avertisseurs Trousse d'outils du véhicule .... 324 Aperçu ..........30 Trousse de premiers soins ....324 Avertissement de distance .... 277 Tuyau d'échappement arrière Régulateur de vitesse ....170 (instructions de nettoyage) ....319 Témoin PASSENGER AIRBAG OFF ..46 Température Huile moteur (ordinateur de bord) .
  • Page 24 Index alphabétique Vitesse, contrôle voir Régulateur de vitesse Vitre latérale Importante information de sécurité ..........93 Vitres Nettoyage ........317 voir Vitres latérales Vitres électriques voir Vitres latérales Vitres latérales Fonction d'ouverture pratique ..94 Fonction de fermeture pratique ..94 Ouverture/fermeture .......
  • Page 25: Renseignements Sur Le Produit

    énumérés approuvés pour le type du véhicule. Les dans le contrat d'achat original de votre pièces d'origine Mercedes-Benz ainsi que les véhicule. En cas de questions concernant pièces et accessoires de conversion sont l'équipement et le fonctionnement du disponibles chez tout Concessionnaire véhicule, veuillez consulter un...
  • Page 26: Entretien Et Fonctionnement Du Véhicule

    Pour de plus amples informations, consulter documentation la brochure du Programme d'assistance Ce véhicule est couvert en vertu des termes routière Mercedes-Benz (É.-U.) ou la section des garanties imprimées dans le carnet se rapportant à «l'Assistance routière» dans d'entretien et de garantie. Un le carnet d'entretien et de garantie (au Concessionnaire Mercedes-Benz agréé...
  • Page 27 Faire toujours effectuer le service d'entretien immédiatement un Concessionnaire par un Concessionnaire Mercedes-Benz Mercedes-Benz agréé pour le diagnostic et la agréé. rectification du problème, le cas échéant. Si le travail relatif à la sécurité...
  • Page 28: Garantie Limitée

    Un dommage au véhicule par ce système. provenant d'une infraction coupable à ces instructions n'est pas couvert ni par la garantie limitée de Mercedes-Benz ni par la garantie sur les véhicules neufs et usagés de Daimler AG. Données dans la mémoire du véhicule Informations sur l'acquisition de données électroniques dans le...
  • Page 29 Poste de commande ......28 Combiné d'instruments ...... 29 Volant de direction multifonction ..31 Console centrale ......... 32 Panneau de commandes au plafond . 35 Panneau de commandes sur la porte ............. 36...
  • Page 30: Poste De Commande

    Poste de commande Poste de commande Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Régler le volant de direction vitesse au volant de Chauffage du volant de direction direction Levier du régulateur de Combiné interrupteur vitesse Frein de stationnement Combiné d'instruments Prise de diagnostic Klaxon embarqué...
  • Page 31: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages Fonction Page Indicateur de vitesse avec segments Affichage multifonction Tachymètre Température du liquide de refroidissement Jauge de carburant Règle l'éclairage du combiné d'instrument à l'aide de l'ordinateur de bord ( page 227).
  • Page 32: Témoins Et Avertisseurs

    Combiné d'instruments Témoins et avertisseurs Fonction Page Fonction Page Moniteur de pression des ® ÷ ESP pneus M Mode de maniabilité SPORT dans les véhicules Ceinture de sécurité ® sur les véhicules AMG Avertissement de distance Liquide de refroidissement ® Feu sans fonction Feux de direction Feux de route...
  • Page 33: Volant De Direction Multifonction

    Volant de direction multifonction Volant de direction multifonction Fonction Page Fonction Page Affichage multifonction Sélectionne un menu COMAND: voir les instructions de Sélectionne le sous-menu fonctionnement séparées ou fait défiler les listes Commute au système de Confirme les sélections et commande vocale;...
  • Page 34 Console centrale Console centrale Console centrale, section supérieure Fonction Page Fonction Page Système audio /COMAND; ¤ Fonction marche/ voir instructions de arrêt ECO (Véhicules AMG) fonctionnement séparées 45 Témoin c Chauffage des sièges £ Feux de détresse s Ventilation des sièges u Store à...
  • Page 35: Console Centrale

    Console centrale Console centrale, section inférieure Fonction Page Fonction Page Compartiment de Compartiment de rangement rangement Cendrier Û Sélectionne le Allume-cigarette programme de conduite Prise électrique Contrôleur Audio/ Porte-gobelets COMAND e Règle la suspension É Règle le niveau du véhicule...
  • Page 36 Console centrale Console centrale, section inférieure - véhicules AMG Fonction Page Fonction Page Porte-gobelets Compartiment de rangement Engage la position de stationnement P ß Rappelle/sauvegarde le réglage de la suspension Levier sélecteur à Règle la suspension Cendrier Allume-cigarette ® å ESP Prise électrique Programme de conduite Contrôleur Audio/...
  • Page 37: Panneau De Commandes Au Plafond

    Panneau de commandes au plafond Panneau de commandes au plafond Fonction Page Fonction Page u Éclairage de Boutons pour l'ouvre-porte de garage l'habitacle arrière, allumé/ éteint Microphone pour mbrace (système d'appel | Éclairage intérieur d'urgence), téléphone et automatique, allumé/ système de commandes éteint vocales p Lampe de lecture de...
  • Page 38: Panneau De Commandes Sur La Porte

    Panneau de commandes sur la porte Panneau de commandes sur la porte Fonction Page r45= Met en mémoire les réglages du siège, des rétroviseurs extérieurs et du volant de direction Règle le siège électriquement %& Déverrouille/ verrouille le véhicule Ouvre la porte 7Zö\ Règle et rabat/redresse les rétroviseurs extérieurs...
  • Page 39 Informations utiles ......38 Sécurité des occupants ...... 38 Enfants dans le véhicule ....59 Alarme de panique ......65 Systèmes de sécurité en conduite ..65 Systèmes de verrouillage antivol ..75...
  • Page 40: Informations Utiles

    Sécurité des occupants coussins gonflables qui sont déployés lors Informations utiles d'un accident. Ce Guide du conducteur décrit tous les ATTENTION dispositifs, de série ou optionnels, offerts Toute modification ou travail inadéquat pour le véhicule au moment de la effectué sur les systèmes de retenue ou leur publication du Guide.
  • Page 41 Par mesure de sécurité, faire vérifier dès que Perchlorate/index.cfm. possible le système chez un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Sinon, le SRS risque de Les coussins gonflables et les ETD sont ne pas se déployer en cas d’accident et conçus pour ne servir qu’une seule fois. Un d'entraîner des blessures graves, voire...
  • Page 42 ETD. Ces règles peuvent composante ou pièce du système SRS. être obtenues auprès de tout Ne pas installer de matériel de garniture Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. supplémentaire, housses, écussons, etc. Compte tenu de la rapidité de déploiement, sur: du volume d’air requis et de la composition...
  • Page 43 En en cas de collision latérale. cas de problème, consulter un Afin d’éviter le risque de blessures, se Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. conformer aux directives suivantes: Ne pas pencher outre mesure la tête ou la Toujours s'asseoir dans la position poitrine près du volant de direction ou du...
  • Page 44 Sécurité des occupants approprié à leur taille, un système de retenue d'enfant ou un siège d'appoint recommandé pour la taille et le poids de l'enfant. Toujours boucler correctement les ceintures de sécurité. Les coussins gonflables ne se déploient que si l'unité de contrôle du coussin détecte le besoin de les déployer.
  • Page 45: R Le Témoin 45 Dans La Console

    Contacter un Concessionnaire Mercedes- Benz agréé. ATTENTION N’utiliser que des couvre-sièges testés et approuvés par Mercedes-Benz pour votre véhicule. L'usage de couvre-sièges ou autres recouvrement de sièges pourraient causer une anomalie des coussins gonflables latéraux et/ou des coussins gonflables...
  • Page 46 Sécurité des occupants le système détermine que le déploiement du pelviens. Contacter un Concessionnaire coussin gonflable peut offrir une protection Mercedes-Benz agréé pour vérifier la supplémentaire à celle fournie par la ceinture disponibilité. de sécurité. Lorsqu'ils sont déployés, les coussins Les coussins gonflables ne se déploient pas...
  • Page 47: Rideaux Gonflables Latéraux

    Sécurité des occupants avant se déploiera si la ceinture du passager avant est bouclée, peu importe si le siège passager avant est occupé ou non. Rideaux gonflables latéraux Lors du déploiement, les rideaux gonflables latéraux visent à fournir une protection accrue de la tête (mais pas de la poitrine ni des bras) aux occupants du côté...
  • Page 48: Fonctionnement Du Système De Classification De L'occupant

    Sécurité des occupants n'excèdent pas les seuils de déploiement Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz prédéterminés en cas d'accélération/ recommande d'utiliser seulement des décélération du véhicule. Dans ce cas, les accessoires de siège qui ont été approuvés occupants sont protégés par les ceintures de par Mercedes-Benz.
  • Page 49 Sécurité des occupants 6 secondes au démarrage du moteur et conséquent, il est fortement recommandé ensuite (selon la lecture de catégorie de poids d’asseoir les enfants sur les sièges arrière du du passager par le capteur du siège avant), véhicule dans tous les cas possibles. Peu restera allumé...
  • Page 50 Sécurité des occupants technologie de coussin gonflable est le coussin de protection genoux du installée dans le véhicule. La seule façon passager avnat peuvent se déployer ou d’éliminer complètement ce risque est de non. ne jamais placer un enfant dans un siège Si le coussin gonflable du conducteur se faisant face à...
  • Page 51 Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. ATTENTION Faire réparer ou remplacer le siège seulement Ne jamais rien placer entre le coussin du siège chez un Concessionnaire Mercedes-Benz et le siège d'enfant (un oreiller, par exemple), agréé. car l'efficacité du système de classification de Pour assurer le bon fonctionnement du l’occupant (OCS) en serait réduite.
  • Page 52 Si le témoin 45 ne s'allume pas, faire vérifier le système égal ou inférieur à OCS dès que possible chez un Concessionnaire Mercedes-Benz celui d'un enfant agréé. Ne pas transporter un enfant sur le siège passager avant typique de 12 mois tant que le système OCS est défectueux.
  • Page 53 Sécurité des occupants renforts latéraux du dossier de siège est ® PRE-SAFE (protection préventive des accrue. occupants) si le véhicule dérape, le toit ouvrant/ ATTENTION coulissant/ toit panoramique avec ® Le système PRE-SAFE réduit l'impact d'un panneau coulissant/dépliant électrique et accident sur les occupants du véhicule, pour les vitres latérales se ferment, ne laissant autant que les ceintures de sécurité...
  • Page 54: Remarques Sécuritaires Importantes

    Pour des raisons de sécurité, faire vérifier les pas fournir la protection voulue. appuie-tête NECK-PRO/appuie-tête NECK- PRO de luxe chez un Concessionnaire ATTENTION Mercedes-Benz agréé après une collision arrière. Les couvre-sièges ou couvre appuie-tête peuvent entraîner une anomalie lors de ATTENTION l'activation des appuie-tête NECK-PRO/...
  • Page 55 50 initial les appuie-tête de luxe NECK-PRO, états américains, le district de Columbia, les Mercedes-Benz recommande de faire territoires américains et toutes les provinces exécuter ce travail par un atelier spécialisé...
  • Page 56 Les coussins gonflables peuvent Faire exécuter tout le travail uniquement par protéger comme prévu uniquement si les des techniciens qualifiés. Contacter un occupants portent leurs ceintures de Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. sécurité. Bon usage des ceintures de sécurité ATTENTION ATTENTION Ne jamais voyager dans un véhicule dont le...
  • Page 57: Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants Ne jamais glisser la ceinture épaulière sous ventrale-épaulière. La sangle ventrale le bras, contre le cou ou au côté de l'épaule. devrait être placée le plus bas possible sur En cas de collision frontale, le corps serait les hanches, pour éviter la moindre projeté...
  • Page 58 Sécurité des occupants Toutes les ceintures de sécurité du véhicule, l’enfant. Pour plus d'information, voir la sauf celle du conducteur, sont équipées d'un section «Enfants dans le véhicule». rétracteur spécial de ceinture afin de retenir Le risque pour l’enfant de subir des blessures adéquatement les sièges d'enfant dans le graves ou mortelles est considérablement véhicule.
  • Page 59 être réglée pour les sièges du conducteur et du remplacées. Contacter un passager avant. Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Témoin d'oubli de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant Peu importe que le conducteur et le passager avant aient (ou non) déjà...
  • Page 60: Rétracteur-Enrouleur D'urgence, Limiteurs D'effort De Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants sécurité 7 cesse de clignoter mais Les ETD peuvent seulement être activés lorsque: continue d'être allumé. Une fois le véhicule stationnaire, la tonalité le contact est établi. est réactivée et le témoin avertisseur de les systèmes de retenue sont ceinture de sécurité...
  • Page 61: Enfants Dans Le Véhicule

    Enfants dans le véhicule fournies avec le système de retenue pour rebut des ETD pyrotechniques. Ces enfant. instructions sont disponibles chez tout Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Toujours lire et respecter les directives du fabricant lors de l'utilisation d'un siège de ® Le système PRE-SAFE possède des...
  • Page 62 Enfants dans le véhicule présence du poids typique d’un enfant de coussin gonflable avant du siège passager 12 mois ou moins et du poids d'un siège avant. d’enfant standard approprié sur le siège Si les circonstances exigent qu'un siège passager avant. d'enfant orienté...
  • Page 63 Enfants dans le véhicule Si un bébé ou un jeune enfant voyage dans le ATTENTION véhicule: Ne pas transporter d'objets lourds ou durs Attacher le bébé ou l'enfant dans un siège dans l'habitacle ou le coffre, à moins qu'ils ne d'enfant approprié...
  • Page 64 Enfants dans le véhicule Enlevement du système de retenue de siège Le système de type LATCH (ISOFIX) est un d'enfant/désactivation du rétracteur de système de sécurité standardisé, conçu ceinture de sécurité spécial: spécialement pour les systèmes de sièges d'enfant installés aux sièges arrière. Les Toujours suivre les directives d'installation anneaux des deux systèmes de retenue de du fabricant.
  • Page 65 Enfants dans le véhicule Mettre le crochet de la sangle de retenue bloqué, il pourrait se rabattre vers l'avant. Le supérieure ? dans l'ancrage de la sangle système de retenue pour enfant n'est plus de retenue supérieure =. adéquatement retenu ou positionné, ni en mesure d'offrir les avantages pour lesquels il S'assurer que la sangle de retenue a été...
  • Page 66: Interrupteur Prioritaire Des Vitres Latérales Arrière

    Enfants dans le véhicule Pour activer: appuyer sur le levier du retirée du véhicule, tel que le réglage du verrouillage de sécurité des enfants vers le siège, du volant de direction ou de la haut en direction de la flèche :. fonction mémoire S'assurer que les verrouillages de sécurité...
  • Page 67: Alarme De Panique

    Systèmes de sécurité en conduite Ce dispositif est conforme à la norme RSS- Alarme de panique Gen d'Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1. ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles et, 2. ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris celle pouvant causer un fonctionnement indésirable.
  • Page 68: Abs (Système De Freinage Antiblocage)

    Systèmes de sécurité en conduite Lors de conditions de conduite hivernale, Remarques sécuritaires importantes toujours installer des pneus d'hiver ATTENTION (pneus M+S) et si requis, des chaînes à neige. C'est la seule façon de s'assurer que Les facteurs suivants augmentent les risques les systèmes de sécurité...
  • Page 69 Systèmes de sécurité en conduite Freinage maximal que le système BAS fournirait normalement en cas de manoeuvre de Si le système ABS intervient pendant le freinage d'urgence. Par conséquent, la freinage, le conducteur ressentira une distance de freinage peut augmenter. pulsation sur la pédale de frein.
  • Page 70 Systèmes de sécurité en conduite À l'approche d'un obstacle et quand BAS En particulier, la détection d'obstacles peut PLUS a détecté un risque de collision, BAS être diminuée s'il y a: PLUS calcule la force de feinage nécessaire de la saleté sur les capteurs ou quoi que ce pour éviter une collision par l'arrière.
  • Page 71: Activation/Désactivation Du Système ® (Sauf Les Véhicules Amg)

    Systèmes de sécurité en conduite ® N'utiliser que des roues montées de Si le système ESP détecte que le véhicule dévie de la trajectoire désirée par le pneus de dimensions appropriées. Le conducteur, une ou plusieurs roues sont ® système ESP ne fonctionnera freinées afin de stabiliser le véhicule.
  • Page 72: Témoin Avertisseur

    Systèmes de sécurité en conduite groupe propulseur pourrait être Avertissement endommagé. ® Activer ESP immédiatement si une des Pour activer:( page 225). conditions énumérées plus haut est ® ® Le témoin avertisseur ESP OFF å rencontrée. Autrement, ESP ne peut pas stabiliser le véhicule s'il commence à...
  • Page 73 Systèmes de sécurité en conduite Pour désactiver: appuyer brièvement sur ATTENTION le bouton :. Désactiver le mode de maniabilité SPORT et Le témoin d'avertissement M du mode ® activer le système ESP immédiatement si les de maniabilité SPORT s'éteint dans le circonstances ci-haut mentionnées ne combiné...
  • Page 74 Systèmes de sécurité en conduite ® Si ESP est désactivé: ® Si le témoin avertisseur ESP ÷ ESP et le témoin avertisseur ESP OFF å restent ® n'améliore plus la stabilité de ® allumés, le système ESP n'est pas disponible conduite.
  • Page 75 Systèmes de sécurité en conduite Respecter les notes sur les témoins et les Freiner immédiatement afin d'accroître la témoins avertisseurs ( page 270) de distance avec le véhicule à l'avant. même que les messages dans l'affichage page 240). Faire une manoeuvre d'évitement lorsqu'il est sécuritaire de le faire.
  • Page 76 Systèmes de sécurité en conduite Canada uniquement:Ce dispositif est jusqu'à immédiatement avant qu'un accident ne puisse plus être évité. conforme à la norme RSS-210 de Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux AVERTISSEMENT deux conditions suivantes: ® Même si le freinage PRE-SAFE ralentit le 1.
  • Page 77: Antidémarrage Électronique

    électronique peut être multifonction, aussi longtemps que la défectueux. Contacter un Concessionnaire fonction HOLD n'est pas activée Mercedes-Benz agréé ou appeler le page 182). 1-800-FOR-MERCedes (aux É.-U.) ou le Sur les véhicules avec Assistance active au 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 78 Systèmes de verrouillage antivol Si l'alarme reste activée pendant plus de La clé SmartKey doit se trouver à l'extérieur du véhicule. 30 secondes, le système d'appel d'urgence L'alarme est désactivée. mbrace (É.-U. seulement) ou TELE AIT (Canada seulement) initie automatiquement un appel au Centre Appuyer sur le bouton marche/arrêt au d'assistance à...
  • Page 79 Informations utiles ......78 Clé SmartKey ........78 Portes ........... 86 Coffre ........... 88 Vitres latérales ........93 Toit ouvrant coulissant ....... 96...
  • Page 80: Clé Smartkey

    être encore actif, même après que contacts de la batterie par un la clé SmartKey a été retirée du Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. commutateur de démarrage, tel que le Si la clé SmartKey est défectueuse, contacter réglage des sièges, du volant de direction l’Assistance routière ou un Concessionnaire...
  • Page 81: Verrouillage Et Déverrouillage Central

    Clé SmartKey Verrouillage et déverrouillage central Fonctions de la clé SmartKey La clé SmartKey verrouille et déverrouille Remarques générales centralement: É.-U. uniquement: les portes Ce dispositif est conforme à l'Article 15 des le couvercle de coffre règlements de la FCC. Son fonctionnement le volet de remplissage de carburant est sujet aux deux conditions suivantes: 1.
  • Page 82 Clé SmartKey KEYLESS-GO et verrouiller avec le bouton Clé KEYLESS-GO & Notes générales Toujours avoir sur soi la clé KEYLESS-GO É.-U. seulement: Ne pas conserver la clé KEYLESS-GO au même endroit que Ce dispositif est conforme à l'Article 15 des règlements de la FCC.
  • Page 83 Clé SmartKey Si le moteur est mis en marche avec le Changement des réglages du système bouton marche/arrêt, il peut être arrêté à de verrouillage nouveau en: Il est possible de changer les réglages du appuyant à nouveau sur le bouton système de verrouillage de façon à...
  • Page 84 Il est recommandé de faire remplacer les SmartKey: appuyer sur le bouton % ou piles dans un atelier spécialisé, par exemple & sur la clé SmartKey. un Concessionner Mercedes-Benz agréé. ATTENTION Insérer la clé SmartKey dans le Les piles sont toxiques et contiennent des commutateur de démarrage.
  • Page 85 SmartKey est épuisée. Remplacement de la pile ( page 83) On peut obtenir les piles de rechange chez le Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Si la pile de la clé SmartKey est vérifiée dans la portée de réception du signal du véhicule, le fait d'appuyer sur le bouton &...
  • Page 86 à l'aide de la clé mécanique. Une clé SmartKey est Faire annuler la clé SmartKey chez un Concessionnaire perdue. Mercedes-Benz agréé. Signaler immédiatement la perte de la clé à votre assureur automobile. Au besoin, faire également changer les serrures du véhicule.
  • Page 87 Clé SmartKey Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous avez perdu la clé Signaler immédiatement la perte de la clé à votre assureur mécanique. automobile. Au besoin, faire également changer les serrures du véhicule. Le moteur ne peut La tension à...
  • Page 88: Portes

    Portes Portes Les objets non solidement retenus ou mal positionnés augmentent le risque de Remarques sécuritaires importantes blessures à l’enfant en cas de ATTENTION freinage dur Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé changement soudain de direction SmartKey du commutateur de démarrage. d'accident Toujours prendre la clé...
  • Page 89: Verrouillage Automatique

    Portes Le bouton de verrouillage/déverrouillage Verrouillage automatique central ne verrouille ou ne déverrouille pas le Le véhicule se verrouille automatiquement en volet du réservoir de carburant. établissant le contact et lorsque les roues On ne peut déverrouiller le véhicule tournent à une vitesse de plus de 15 km/h centralement de l'intérieur si celui-ci a été...
  • Page 90: Coffre

    Coffre le système d'alarme antivol sera déclenché Sortir la clé mécanique de la clé SmartKey page 75). page 82). Insérer la clé mécanique dans la serrure de Sortir la clé mécanique de la clé SmartKey la porte du conducteur jusqu'au fond. page 82).
  • Page 91 Coffre ATTENTION Les objets non solidement retenus ou mal positionnés augmentent le risque de Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé blessures à l’enfant en cas de SmartKey du commutateur de démarrage. Toujours prendre la clé SmartKey avec soi et freinage dur verrouiller le véhicule.
  • Page 92: Ouverture/Fermeture Automatique De L'extérieur

    Coffre Ouverture/fermeture automatique de l'extérieur Remarques importantes sur la sécurité ATTENTION S'assurer que le coffre est fermé lorsque le moteur est en marche et durant la conduite. Entre autres dangers, des gaz mortels de monoxyde de carbone (CO) peuvent s'infilter dans l’habitacle et causer l’inconscience, voire la mort des occupants.
  • Page 93: Ouverture Automatique De L'intérieur

    Coffre Appuyer sur le bouton de verrouillage ; fermeture, effectuer l'une des procédures dans le couvercle du coffre. suivantes: Appuyer sur le bouton F de la clé Si la clé KEYLESS-GO est laissée dans le SmartKey. coffre, le couvercle du coffre ne se Appuyer sur le commutateur d'ouverture/ verrouillera pas.
  • Page 94: Déverrouillage Du Coffre (Clé Mécanique)

    Coffre Retirer la clé mécanique. Insérer la clé mécanique dans la clé SmartKey. Déverrouillage du coffre (clé mécanique) Le couvercle du coffre s'ouvre vers le haut. Donc, s'assurer qu'il y a un dégagement suffisant au-dessus du couvercle du coffre. Pour ouvrir: tirer sur la télécommande d'ouverture du couvercle du coffre : S'il est impossible de déverrouiller le coffre jusqu'à...
  • Page 95: Vitres Latérales

    Vitres latérales Ouverture d'urgence du coffre Les vitres de porte sont dotées des fonctions d'anti-piégeage et de fonctionnement Le couvercle du coffre peut être ouvert de automatique Si une vitre de porte rencontre l'intérieur du véhicule avec le bouton un obstacle sur sa trajectoire pendant le d'ouverture d'urgence.
  • Page 96: Ouverture Et Fermeture Des Vitres Latérales

    Vitres latérales est disponible pendant jusqu'à cinq Ouverture et fermeture des vitres minutes ou jusqu'à ce que la porte du latérales conducteur ou du passager avant soit ouverte. Ouverture pratique Le conducteur peut ventiler le véhicule avant de prendre le volant. Pour ce faire, la clé permet d'effectuer simultanément les fonctions suivantes: déverrouiller le véhicule...
  • Page 97 Vitres latérales En cas de danger potentiel, procéder comme suit: Relâcher le bouton & pour arrêter la procédure de fermeture. Pour ouvrir, enfoncer et retenir le bouton %. Pour continuer la procédure de fermeture après s'être assuré qu'il n'existe aucun danger de blesser quiconque lors de la fermeture, appuyer sur le bouton &...
  • Page 98: Toit Ouvrant Coulissant

    Toit ouvrant coulissant vitre latérale soit complètement fermée AVERTISSEMENT page 94).. Le fait de soulever et de retenir le Tenir le commutateur pendant une commutateur pour fermer la vitre de porte seconde de plus. immédiatement après qu'elle a été bloquée Si la vitre latérale correspondante reste deux fois entraînera la fermeture de la vitre fermée après le relâchement du bouton, la...
  • Page 99: Réinitialisation

    Toit ouvrant coulissant de sécurité, puisque des parties entières ou partielles du corps peuvent sortir de l'habitacle. N'ouvrir le toit vitré coulissant/dépliant que s'il est exempt de neige et de glace. Sinon des anomalies pourraient se produire. Ne pas permettre que n'importe quoi dépasse du toit vitré...
  • Page 100: Problèmes Avec Le Toit Ouvrant Coulissant

    à l'état initial. pas être ouvert ou fermé en raison d'une anomalie, contacter un atelier spécialisé, par exemple un Concessionnaire Problèmes avec le toit ouvrant Mercedes-Benz. coulissant Problème: le toit ouvrant ne peut être fermé, et aucune cause n'est évidente. Avertissement! Il pourrait survenir des blessures graves ou mortelles en fermant le toit vitré...
  • Page 101 Informations utiles ......100 Position adéquate du siège con- ducteur ..........100 Sièges ..........101 Volant de direction ......107 Rétroviseurs ........109 Fonctions mémoire ......112...
  • Page 102: Position Adéquate Du Siège Conducteur

    Position adéquate du siège conducteur Lors du déplacement du siège, s'assurer Informations utiles Ce Guide du conducteur décrit tous les se tenir aussi loin que possible du dispositifs, de série ou optionnels, offerts coussin gonflable du conducteur. pour le véhicule au moment de la s'asseoir en position verticale normale.
  • Page 103: Sièges

    Sièges La ceinture de sécurité devrait: ATTENTION serrer étroitement sur le corps. L'ajustement de la ceinture de sécurité doit permettre de la boucler correctement. être placée au milieu de l'épaule. Observer les points suivants: être placée dans la région pelvienne sur les articulations de la hanche régler le dossier jusqu’à...
  • Page 104 Sièges manteaux, sacs, couvre-sièges, sièges tailles et poids. Pour plus de renseignements, d'enfant ou rehausseurs. voir «Enfants dans le véhicule». Le risque pour l’enfant de subir des blessures Lorsque les sièges sont déplacés, graves ou mortelles est considérablement s'assurer qu'il n'y ait pas d'objets dans le plus élevé...
  • Page 105: Appuie-Tête De Siège Arrière

    Sièges Appuie-tête de siège arrière Les réglages du siège peuvent être mis en mémoire à l'aide de la fonction mémoire Remarques importantes sur la sécurité page 112). AVERTISSEMENT Véhicules avec fonction d'accès: si un Par mesure de sécurité, conduire uniquement dossier de siège arrière est rabattu, le siège lorsque les appuie-tête sont correctement avant respectif est déplacé...
  • Page 106 Sièges Dépose et pose des appuie-tête de sièges arrière ATTENTION Les passagers doivent seulement voyager dans le véhicule si les sièges qu'ils occupent sont dotés d'appuie-tête. En cas d'accident, ceci réduit le risque de blessures aux occupants assis dans l'habitacle arrière. S'assurer que le store à...
  • Page 107: Fonction Dynamique

    Sièges Niveau 1 (un témoin) Réglage standard: support latéral légèrement augmenté et accumulation de pression d'air lente dans les renforts latéraux du dossier de siège. Niveau 2 (deux Réglage Sport: Pour régler la longueur du coussin de témoins) support latéral siège augmenté...
  • Page 108 Sièges Réglage du support lombaire à quatre positions Le coutour des dossiers des sièges avant peut être réglé individuellement afin d'assurer un support optimal au dos. Sièges conducteur et passager avant Pour lever le contour du dossier de siège Pour adoucir le contour du dossier de siège Pour abaisser le contour du dossier de siège...
  • Page 109: Volant De Direction

    Volant de direction Problèmes avec le chauffage de siège Pour mettre hors fonction: appuyer sur le bouton : à plusieurs reprises jusqu'à ce Le chauffage du siège s'est mis hors fonction que tous les témoins s'éteignent. prématurément ou ne peut pas être activé. La tension du système électrique du véhicule est Problèmes avec la ventilation du siège trop basse parce que trop d'accessoires...
  • Page 110: Réglage Du Volant De Direction Par Commande Électrique

    Volant de direction S'assurer que la clé SmartKey est à la Réglage du volant de direction par position 2 dans le commutateur de commande électrique démarrage. Pour mettre en/hors fonction: tourner le levier en direction de la flèche : ou ;. Le témoin = s'allume ou s'éteint.
  • Page 111: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Position du volant de direction pour la ATTENTION conduite Lorsque la fonction d'aide montée/descente est activée, s’assurer d’éviter tout risque de Le volant de direction se place sur la dernière blessures lors du déplacement du volant de position sélectionnée quand: direction.
  • Page 112: Rabattement Ou Redressement Électrique Des Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs Rabattement ou redressement bombée vers l’extérieur pour élargir le champ électrique des rétroviseurs extérieurs de vision). Les objets dans le rétroviseur sont en réalité plus rapprochés. Vérifier dans le rétroviseur intérieur et jeter un coup d’oeil par-dessus l'épaule avant de changer de voie. Les rétroviseurs extérieurs sont automatiquement chauffés si le dégivreur arrière est en fonction et que la température...
  • Page 113: Rétroviseurs Anti-Éblouissement Automatique

    Rétroviseurs les rétroviseurs extérieurs se rabattent Position de stationnement du automatiquement dès que le véhicule est rétroviseur extérieur du côté du verrouillé de l'extérieur. passager avant les rétroviseurs extérieurs se redressent Réglage et mise en mémoire de la automatiquement dès que le véhicule est position de stationnement déverrouillé...
  • Page 114: Fonctions Mémoire

    Fonctions mémoire Avec la clé SmartKey en position 2 Les réglages suivants sont sauvegardés dans le commutateur de démarrage et comme une simple mémoire préréglée: avec le rétroviseur du côté passager position du siège, du dossier et de l'appuie- avant activé, utiliser le bouton de tête réglage = pour régler le rétroviseur de siège anatomique actif: longueur du...
  • Page 115 Fonctions mémoire Ajuster le siège ( page 102). Du côté conducteur, régler le volant de direction ( page 108) et les rétroviseurs extérieurs ( page 109). Appuyer sur le bouton mémoire M et un des boutons de position de rangement 1, 2 ou 3 dans les trois secondes.
  • Page 117 Informations utiles ......116 Éclairage extérieur ......116 Éclairage de l'habitacle ....121 Remplacement des ampoules ..122 Essuie-glaces de pare-brise ..... 124...
  • Page 118: Informations Utiles

    Veuillez lire l'information sur les ateliers spécialisés ( page 25). Éclairage extérieur Remarques sécuritaires importantes Par mesure de sécurité, Mercedes-Benz recommande de conduire avec les feux allumés, même en plein jour. Dans certains pays, le fonctionnement des phares varie en Feux de position gauches fonction de la législation en place et des...
  • Page 119 Éclairage extérieur Si un signal sonore se fait entendre en Lorsque le moteur tourne et que le quittant le véhicule, l'éclairage doit être commutateur d'éclairage est tourné à L, encore activé. les réglages manuels ont priorité sur les feux de circulation de jour. Tourner le commutateur d'éclairage à...
  • Page 120 Éclairage extérieur pression en direction de la flèche ; ATTENTION ou ?. Si le commutateur d'éclairage est réglé à Le feu de direction correspondant clignote Ã, les feux de croisement ne s'allumeront à trois reprises. pas automatiquement en cas de temps Pour clignoter: appuyer sur le combiné...
  • Page 121: Fonction D'éclairage Intersection

    Éclairage extérieur Témoins des feux de détresse Fonction d'éclairage intersection Les témoins des feux de détresse s'allument La fonction d'éclairage de virage augmente automatiquement si: l'illumination de la route sur un grand angle, dans la direction où se fait le virage, un coussin gonflable est déployé.
  • Page 122 Éclairage extérieur de la direction opposée ou roulant en avant la plage des feux de route est réglée de votre véhicule, et en conséquence passe automatiquement selon la distance entre le des phares des feux de route aux feux de véhicule et les autres usagers de la route.
  • Page 123: Éclairage De L'habitacle

    Éclairage de l'habitacle Éclairage de l'habitacle Usagers dont l'éclairage est obstrué (par ex. usagers de la route derrière une barrière Aperçu de l'éclairage intérieur protectrice de la route) Dans de rares cas, même les usagers de la route ayant leur propre système d'éclairage pourraient être reconnus trop tard, ou pas du tout.
  • Page 124: Remplacement Des Ampoules

    L'éclairage intérieur est activé pendant une outils requis pour effectuer ce travail. courte période lorsque la clé SmartKey est À cette fin, Mercedes-Benz recommande de retirée du commutateur de démarrage. contacter un Concessionnaire Mercedes- L'ordinateur de bord permet d'activer Benz agréé.
  • Page 125: Aperçu: Remplacement/Types D'ampoules

    DEL. Faire changer les ampoules DEL dans un ampoules, consulter un atelier spécialisé atelier spécialisé qualifié. qualifié. À cette fin, Mercedes-Benz recommande de Ne pas toucher le tube de verre des ampoules contacter un Concessionnaire Mercedes- neuves à mains nues. Même une légère Benz agréé.
  • Page 126: Essuie-Glaces De Pare-Brise

    Essuie-glaces de pare-brise Remplacement des ampoules arrière Essuie-glaces de pare-brise Feu de marche arrière Mise en/hors fonction des essuie- glaces de pare-brise ATTENTION Les balais d'essuie-glaces sont des éléments sujets à l'usure. Les remplacer deux fois par année, au printemps et à l'automne de préférence.
  • Page 127: Lavage Continue, Rapide B Í Essuyage Unique/ Î Pour Laver

    Essuie-glaces de pare-brise Remplacement des balais d'essuie- ° Lavage continue, lent glace ¯ Lavage continue, rapide í Essuyage unique/ î Pour laver Retrait des balais d'essuie-glaces le pare-brise à l'aide du liquide de lave- Retirer la clé SmartKey du commutateur de glace démarrage ou la tourner à...
  • Page 128 Essuie-glaces de pare-brise glaces de pare-brise. Le moteur de l'essuie- glace a été désactivé. Pour des raisons de sécurité, retirer la clé du commutateur de démarrage. Couper le moteur à l'aide du bouton marche/arrêt et ouvrir la porte du conducteur. Retirer l'objet causant l'obstruction.
  • Page 129 Informations utiles ......128 Aperçu des systèmes de climatisa- tion ............. 128 Fonctionnement du système de cli- matisation ......... 133 Réglage des bouches d'air ....139...
  • Page 130: Informations Utiles

    Faire remplacer un filtre bouché dès que possible par un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. ATTENTION Suivre les réglages recommandés pour le chauffage et la climatisation fournis aux pages suivantes.
  • Page 131 Aperçu des systèmes de climatisation Panneau de commandes pour la climatisation automatique double zone Canada uniquement Pour régler la température, à gauche ( page 135) Pour dégivrer le pare-brise ( page 137) Pour activer/désactiver la fonction ZONE ( page 136) Pour activer/désactiver la fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air page 134) Pour activer/désactiver le dégivreur de lunette arrière (...
  • Page 132 Aperçu des systèmes de climatisation É.-U. uniquement Pour régler la température, à gauche ( page 135) Pour dégivrer le pare-brise ( page 137) Pour activer/désactiver le refroidissement maximal MAX COOL ( page 137) Pour activer/désactiver la fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air page 134) Pour activer/désactiver le dégivreur de lunette arrière ( page 138)
  • Page 133 Aperçu des systèmes de climatisation conducteur pour le côté du passager avant également. Le témoin dans le bouton á s'éteint.
  • Page 134 Aperçu des systèmes de climatisation Panneau de commande de la climatisation automatique 3 zones Canada uniquement Pour régler la température, gauche ( page 135) Pour dégivrer le pare-brise ( page 137) Pour activer/désactiver la fonction de chaleur résiduelle ( page 139) Pour activer/désactiver le refroidissement avec déshumidification de l'air ( page 134) Pour mettre en/hors fonction le dégivreur de lunette arrière(...
  • Page 135: Fonctionnement Du Système De Cli- Matisation

    Fonctionnement du système de climatisation Notes sur l'utilisation de la Fonctionnement du système de climatisation à régulation climatisation automatique 3 zones Activation/désactivation de la Ce qui suit contient des instructions et climatisation recommandations pour permettre d'obtenir Renseignements importants le plus de votre climatiseur à régulation automatique.
  • Page 136: Problèmes Liés Au Refroidissement Avec La Fonction De Déshumidification

    Fonctionnement du système de climatisation Problèmes liés au refroidissement avec Activation/désactivation du la fonction de déshumidification refroidissement avec fonction de déshumidification Quand le bouton ¿ est enfoncé, le témoin dans le bouton clignote trois fois ou reste Renseignements importants éteint. Il n'est plus possible de mettre en Le refroidissement avec la fonction marche le refroidissement avec la fonction de déshumidification est seulement disponible...
  • Page 137: Climatiseur À Régulation Automatique Double Zone

    Fonctionnement du système de climatisation Climatiseur à régulation automatique 3 En mode automatique, les réglages de zones climatisation suivants peuvent être sélectionnés: FOCUS haut débit d'air qui est réglé légèrement plus frais MEDIUM débit d'air médium, réglage standard DIFFUSE bas débit d'air réglé légèrement plus chaud et avec un débit d'air plus bas Tourner la clé...
  • Page 138 Fonctionnement du système de climatisation arrière: appuyer sur le bouton r ou Réglage du débit d'air s dans le panneau de commande Tourner la clé SmartKey dans le arrière. commutateur de démarrage à la position Ne changer que progressivement le réglage de la température.
  • Page 139 Fonctionnement du système de climatisation côté passager avant et pour l'habitacle Tourner les commandes : ou B dans le arrière. sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire ( page 129), ( page 132). Dégivrage du pare-brise Appuyer sur le bouton K ou I. Ces fonctions peuvent être utilisées pour dégivrer le pare-brise ou pour dégivrer l'intérieur du pare-brise et les vitres latérales.
  • Page 140: Activation/Désactivation Du Mode De Recirculation D'air

    Fonctionnement du système de climatisation Vitres embuées de l'extérieur les lampes de lecture ou l'éclairage intérieur. Mettre les essuie-glaces en fonction. Quand la batterie est suffisamment Appuyer plusieurs fois sur le bouton _ chargée, le dégivreur de lunette arrière est jusqu'à...
  • Page 141: Déshumidification

    Réglage des bouches d'air Le mode de recirculation d'air se si la tension de la batterie chute désactive automatiquement: si la température du liquide de refroidissement est trop basse après environ cinq minutes si la température extérieure est inférieure à environ 5 †...
  • Page 142 Réglage des bouches d'air le climatiseur à régulation automatique est Réglage des bouches d'air centrales activé. Le niveau de courant d'air dépend des réglages du débit d'air et de la distribution d'air. Fermer les bouches d'air lors du chauffage du véhicule. Lorsque la température extérieure est élevée, ouvrir la bouche d'air et activer la fonction «refroidissement avec...
  • Page 143 Réglage des bouches d'air Réglage des bouches d'air dans l'habitacle arrière Réglage des bouches d'air centrales dans l'habitacle arrière Molette de la bouche d'air de l'habitacle arrière Bouche d'air de l'habitacle arrière, droit Panneau de commande arrière du climatiseur à régulation automatique Bouche d'air de l'habitacle arrière, gauche Pour ouvrir/fermer: tourner la molette : vers le haut ou le bas.
  • Page 145 Informations utiles ......144 Conduite ..........144 Transmission automatique ....152 Ravitaillement ........161 Stationnement ........164 Conseils sur la conduite ....166 Systèmes de conduite ...... 169...
  • Page 146: Informations Utiles

    Conduite Informations utiles point mort N si la vitesse du moteur est plus haute que le ralenti. Si le conducteur n'a pas Ce Guide du conducteur décrit tous les le pied fermement posé sur la pédale de frein, dispositifs, de série ou optionnels, offerts le véhicule pourrait accélérer rapidement en pour le véhicule au moment de la marche avant ou arrière.
  • Page 147 Conduite intégrée et un bouton marche/arrêt Positions de la clé SmartKey amovible. Clé SmartKey Le bouton marche/arrêt doit être inséré dans le commutateur de démarrage et la clé SmartKey doit se trouver dans le véhicule. Le fait d'appuyer à plusieurs reprises sur le bouton marche/arrêt correspond aux différentes positions de la clé...
  • Page 148: Transmission Automatique

    Conduite démarrage ;, le temps de détection Démarrage du moteur requis par le système est d'environ deux Remarques sécuritaires importantes secondes, avant de pouvoir utiliser le bouton marche/arrêt :. ATTENTION L'inhalation des gaz d'échappement est très dommageable pour la santé. Tous les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone (CO) dont l'inhalation peut provoquer l'évanouissement et possiblement la mort.
  • Page 149 Conduite Procédure de démarrage avec la clé Démarrage de la conduite SmartKey Transmission automatique Pour démarrer le moteur à l'aide de la clé ATTENTION SmartKey au lieu de KEYLESS-GO, sortir le bouton marche/arrêt du commutateur de Il est dangereux de passer la AUTOTRONIC démarrage.
  • Page 150 Conduite Les portes peuvent être ouvertes de Fonction marche/arrêt ECO l’intérieur en tout temps. Information générale La fonction de verrouillage automatique peut aussi être désactivée ( page 230). La fonction marche/arrêt ECO est seulement disponible pour le CLS 63 AMG. Après un démarrage à...
  • Page 151: Désactivation Automatique Du Moteur

    Conduite le capot est fermé. ceinture de sécurité ou retire son pied de la pédale de frein, le moteur redémarrera aucun diagnostic de moteur pertinent n'est automatiquement. Le véhicule peut actif. commencer à se déplacer. Le conducteur la porte avant est fermée et la ceinture est peut souffrir de blessures graves voire fatales bouclée.
  • Page 152: Marche/Arrêt Actif

    Conduite Désactivation/activation de la fonction actif, la transmission automatique passe au marche/arrêt ECO programme de conduite C. Si le témoin ; est éteint, la fonction marche/arrêt ECO a été désactivée manuellement ou est le résultat d'une anomalie. Alors le moteur ne sera pas arrêté...
  • Page 153 Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives: Contacter un atelier spécialisé, par exemple un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Le moteur ne démarre La tension électrique à bord du véhicule est trop basse parce que pas.
  • Page 154: Transmission Automatique

    Appuyer légèrement sur l'accélérateur. Faire immédiatement rectifier la cause dans un atelier spécialisé, par exemple un Concessionner Mercedes-Benz agréé. Autrement, du carburant non brûlé pourrait s'infiltrer dans le convertisseur catalytique et l'endommager. La jauge de Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas.
  • Page 155: Levier Sélecteur

    Transmission automatique transmission désirée est engagée. Levier sélecteur Idéalement, le conducteur devrait Aperçu des positions de la transmission sélectionner la position D et le programme de conduite C. Ne pas limiter la plage des rapports. Levier DIRECT SELECT Aperçu des positions de la transmission Le levier DIRECT SELECT se trouve sur le côté...
  • Page 156 Transmission automatique Fonction HOLD ou DISTRONIC PLUS: la transmission automatique passe automatiquement à la position P si le véhicule est freiné par la fonction HOLD ou par DISTRONIC PLUS. De plus, au moins une des conditions suivantes doit être rencontrée: le moteur est coupé.
  • Page 157 Transmission automatique Passage au point mort N insérer la clé SmartKey dans le commutateur de démarrage. Lorsque le véhicule est immobile, enfoncer établir le contact. la pédale de frein. enfoncer la pédale de frein et la maintenir Pousser le levier DIRECT SELECT vers le enfoncée.
  • Page 158: Rétrogradation Forcée

    Transmission automatique Conseils sur la conduite automatique en position de stationnement P. Autrement, le véhicule risque de rouler, ce qui Véhicules AMG peut provoquer un accident et/ou entraîner des préjudices corporels graves. En rétrogradation, le double actionnement de l'embrayage est actif, peu importe le programme de conduite sélectionné.
  • Page 159 Transmission automatique Véhicules AMG RS ne peut pas être sélectionné pendand la conduite normale. Pour plus d'information sur RACE START, voir page 183). Palettes d'embrayage sur le volant de direction Sélecteur de programme de conduite avec programme de conduite en mode manuel C Rendement Conduite confort, économique...
  • Page 160: Élimination De La Restriction De La Plage Des Rapports

    Transmission automatique que la pédale d'accélération ne soit 5 Pour utiliser le frein moteur en enfoncée complètement pente descendante et pour la augmente la sensibilité, ce qui améliore la conduite: stabilité de conduite sur des surfaces en pente raide glissantes, par exemple en terrain montagneux la transmission automatique change pour lors de conditions difficiles...
  • Page 161: Rétrogradation

    Transmission automatique jusqu'à ce que D paraisse à nouveau dans Passage à un rapport supérieur l'affichage multifonction. Dans le programme de conduite manuelle La transmission automatique passera du M, la transmission automatique ne passe rapport actuel directement au rapport D. pas à...
  • Page 162: Désactivation Du Programme De Conduite Manuelle

    Transmission automatique Pour une accélération maximale, tirer sur la palette de changement de vitesse sur la gauche du volant de direction jusqu'à ce que la transmission sélectionne le rapport optimal pour la vitesse actuelle. Rétrogradation forcée La rétrogradation forcée n'est pas possible dans le programme de conduite manuelle M.
  • Page 163: Ravitaillement

    La transmission perd de l'huile. difficultés de passation Faire vérifier la transmission dans un atelier spécialisé, par des rapports. exemple, un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. La capacité à accélérer La transmission est en mode d'urgence. diminue. Il est seulement possible de passer au deuxième rapport et en La transmission ne marche arrière.
  • Page 164 à nouveau être fermée. section «Carburants» ( page 385), ou un Appuyer sur le volet du réservoir de Concessionnaire Mercedes-Benz agréé ou carburant en direction de la flèche :. visiter le site http://www.mbusa.com Le volet du réservoir de carburant s'ouvre (É.-U.
  • Page 165: Relâchement D'urgence Du Volet Du Réservoir De Carburant

    Ravitaillement Un trop-plein du réservoir de carburant peut endommager le système de carburant. Fermeture Remettre en place le bouchon du réservoir de carburant et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Le bouchon du réservoir de carburant se ferme avec un déclic.
  • Page 166: Stationnement

    Stationnement Problèmes avec le carburant et le réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule présente Risque d'explosion ou d'incendie une fuite de carburant. La canalisation ou le réservoir de carburant est défectueux. Tourner immédiatement la clé SmartKey en position 0 page 145) du commutateur de démarrage et la retirer.
  • Page 167: Véhicules Avec Transmission Automatique

    Stationnement ou enfoncer le bouton marche/arrêt KEYLESS-GO au sortir du véhicule, prendre la clé SmartKey avec soi et verrouiller le véhicule Arrêt du moteur Remarques importantes sur la sécurité ATTENTION Levier de sélection sur les véhicules AMG avec Ne pas arrêter le moteur avant que le véhicule bouton P ne soit complètement immobilisé.
  • Page 168: Conseils Sur La Conduite

    Pour plus d'information sur les chargeurs ATTENTION d'entretien, consulter un atelier spécialisé Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé ou un Concessionnaire Mercedes-Benz SmartKey du commutateur de démarrage, la agréé prendre avec soi et verrouiller le véhicule. Ne Si le véhicule reste stationné pendant plus de pas laisser d'enfants sans surveillance dans six semaines, le véhicule pourrait être...
  • Page 169: Routes Mouillées

    Ce type distance accrue de freinage, ce qui pourrait de dommages n'est pas couvert par la provoquer un accident. garantie limitée Mercedes-Benz. Pour éviter ce danger, il est recommandé de: lors de la conduite sur des routes Charges lourdes et légères...
  • Page 170 Véhicules avec 4MATIC: étant donné immédiatement. Faire effectuer ce travail ® que le système ESP fonctionne par un Concessionnaire Mercedes-Benz automatiquement, le moteur et le système agréé. d'allumage doivent être désactivés (clé Toutes les vérifications et le travail SmartKey en position 0 ou 1 du d'entretien sur le système de freinage doivent...
  • Page 171: Chaussées Glissantes

    à neige, voir À l'approche de l'hiver, faire hivériser votre page 349). véhicule par un atelier spécialisé, par exemple un Concessionnaire Mercedes-Benz ATTENTION agréé. S'assurer de ne pas mettre d'autres Respecter les remarques fournies à la section utilisateurs de la route en danger en «Conduite en hiver»...
  • Page 172: Levier Du Régulateur De Vitesse

    Systèmes de conduite segments entre la vitesse enregistrée et la circulation permettent de circuler à une vitesse maximale s'allument. vitesse constante. L'utilisation du régulateur de vitesse peut Sauvegarde et maintien de la vitesse être dangereuse sur routes sinueuses ou en actuelle circulation dense car les conditions ne permettent pas une conduite sécuritaire à...
  • Page 173 Systèmes de conduite Réglage par intervalles de 10 km/h actuelle et régularise la vitesse du véhicule (États-Unis: 5 mi/h) à la vitesse précédemment sauvegardée. Appuyer brièvement sur le levier du Réglage d'une vitesse régulateur de vitesse au-delà du point de pression vers le haut : pour augmenter la ATTENTION vitesse, ou vers le bas ;...
  • Page 174 Systèmes de conduite Il freine automatiquement afin d'éviter de S'il n'y a aucun autre véhicule roulant à dépasser la vitesse réglée. l'avant, DISTRONIC PLUS fonctionne comme un régulateur de vitesse à une vitesse Dans de longues et raides pentes comprise entre 30 km/h descendantes, surtout si le véhicule est (États-Unis: 20 mi/h) et 200 km/h chargé, la position de transmission 1, 2 ou...
  • Page 175 Systèmes de conduite Le conducteur a la responsabilité, en tout brouillard, par exemple. Le système de temps, de surveiller la route, la température commande de la distance pourrait être et les conditions de la circulation. De plus, il défectueux. doit réagir afin de diriger, freiner ou effectuer Toujours surveiller les conditions de toute autre manoeuvre requise pour circulation, même quand le système...
  • Page 176 Systèmes de conduite Dans ces situations, et s'il n'est pas ATTENTION désactivé, le système DISTRONIC PLUS Si aucun signal visuel ou sonore n'est émis gardera la vitesse préréglée. pendant une situation de conduite critique, il DISTRONIC PLUS est conçu uniquement pour est probable que soit DISTRONIC PLUS n'a maintenir une vitesse et une distance pas reconnu le risque de collision, soit qu'il...
  • Page 177 Systèmes de conduite Afin d'activer DISTRONIC PLUS, les Si l'accélérateur n'est pas complètement conditions suivantes doivent être remplies: DISTRONIC PLUS relâché, le message inactif paraît dans l'affichage le moteur doit être en train de tourner. multifonction. La distance réglée vers un Rouler jusqu'à...
  • Page 178 Systèmes de conduite Conduite ATTENTION S'il n'y a aucun véhicule à l'avant, DISTRONIC DISTRONIC PLUS et l'Avertisseur à l'angle PLUS fonctionne comme un régulateur de mort ne sont que des aides conçues pour vitesse. assister le conducteur. Si un véhicule plus lent est détecté à l'avant, Elles ne doivent pas empêcher le conducteur DISTRONIC PLUS provoque le freinage du de porter attention à...
  • Page 179 Systèmes de conduite Une fois que le véhicule est stationnaire, il vitesse du véhicule à la nouvelle vitesse reste immobile et le conducteur ne doit pas sauvegardée. enfoncer la pédale de frein. Réglage par intervalles de 1 km/h Selon la distance minimale spécifiée, le (États-Unis: 1 mi/h) véhicule s'immobilisera à...
  • Page 180: Affichage

    Systèmes de conduite Réglage de la distance minimale Affichages DISTRONIC PLUS dans spécifiée l'indicateur de vitesse La distance spécifique de suivi pour DISTRONIC PLUS peut être réglée en variant le réglage du temps entre une et deux secondes. Avec cette fonction, la distance spécifique de suivi que DISTRONIC PLUS garde du véhicule à...
  • Page 181 Systèmes de conduite Désactivation de DISTRONIC PLUS Symbole pour l'activation du Freinage ® PRE-SAFE Le système DISTRONIC PLUS se désactive de Véhicule à l'avant, si détecté plusieurs façons: Indicateur de distance, affichage de la Appuyer brièvement sur le levier du distance actuelle du véhicule à...
  • Page 182 Systèmes de conduite si le système de capteurs radar véhicule à l'avant. Votre véhicule pourrait page 230) est désactivé. alors accélérer à la vitesse précédemment le levier du régulateur de vitesse est tiré réglée. vers le conducteur afin de démarrer et la DISTRONIC PLUS règle seulement la distance porte du passager avant ou une des portes entre votre véhicule et celui directement à...
  • Page 183 Systèmes de conduite Véhicules circulant sur une voie DISTRONIC PLUS n'a pas encore détecté le différente véhicule à l'avant sur le bord de la route, en raison de son étroite largeur. La distance du véhicule à l'avant sera trop courte. Obstructions et véhicules stationnaires DISTRONIC PLUS peut ne pas détecter les véhicules circulant sur une voie différente.
  • Page 184: Conditions D'activation

    Systèmes de conduite Si appuyer sur la pédale de frein pour la Fonction HOLD première fois n'active pas la fonction Remarques générales HOLD, attendre brièvement et ensuite réessayer. La fonction HOLD peut assister le conducteur dans les situations suivantes: ATTENTION lors du démarrage, surtout en pente raide Quand la fonction HOLD est activée, les freins du véhicule sont appliqués.
  • Page 185: Conditions Pour L'activation

    Systèmes de conduite Conditions pour l'activation le système électrique dans le compartiment moteur, la batterie ou les RACE START peut être activé lorsque: fusibles sont altérés. les portes sont fermées. la batterie est débranchée. le moteur est en marche et il a atteint une Quand le conducteur sort du véhicule ou le température de fonctionnement d'environ stationne, il doit désactiver la fonction HOLD...
  • Page 186 Systèmes de conduite RACE START impossible cf. message AIRMATIC notice d'utilisation. Niveau du véhicule Enfoncer complètement l'accélérateur. La vitesse du moteur augmente à environ Remarques sécuritaires importantes 4000 tr/mi. Le véhicule régularise automatiquement sa L'affichage multifonction montre le hauteur de roulement. L'autoréglage du RACE START Pour démarrer: message niveau complet assure la meilleure...
  • Page 187 Systèmes de conduite Réglage de la suspension ATTENTION Afin d'éviter les blessures personnelles, Remarques générales garder les mains et les pieds loin de la zone Le système d'amortissement à commande de passage de roue, et se tenir loin du électronique fonctionne continuellement. dessous de la carrosserie en abaissant le Ceci améliore la sécurité...
  • Page 188 Systèmes de conduite véhicule roule à une vitesse supérieure sur les routes droites, par exemple les autoroutes. Appuyer sur le bouton :. Le témoin = s'allume. Le réglage Confort est sélectionné. AIRMATIC CONFORT Le message paraît dans l'affichage multifonction. Système de suspension sport adaptatif AMG Mode Sport Le réglage plus ferme de la suspension dans...
  • Page 189: Remarques Sécuritaires Importantes

    été sélectionnés, ne sont pas couverts par la garantie limitée les réglages peuvent être sauvegardés et Mercedes-Benz. Toutes les roues doivent rappelés à l'aide du bouton AMG ;. être soit au sol, soit complètement Pour sauvegarder: appuyer sur le bouton soulevées.
  • Page 190 Systèmes de conduite manoeuvres/stationnement. Sinon, ils pourraient être blessés. PARKTRONIC est un dispositif électronique de stationnement à capteurs ultrasoniques Ceci indique de façon visuelle et sonore la distance relative entre le véhicule et un obstacle quelconque. PARKTRONIC est automatiquement activé lorsque l'on: établit le contact Vue latérale...
  • Page 191 Systèmes de conduite Les capteurs peuvent ne pas détecter la neige et autres objets qui absorbent les ondes ultrasoniques. La présence de sources ultrasoniques tels un lave-auto automatique, des freins à air comprimé sur un camion ou une perceuse pneumatique peuvent provoquer le mauvais fonctionnement du système PARKTRONIC.
  • Page 192 Systèmes de conduite émis pendant environ deux secondes Ceci indique que la distance minimale a été atteinte. Désactivation/activation de PARKTRONIC Témoin Pour désactiver/activer PARKTRONIC Si le témoin : s'allume, PARKTRONIC est désactivé. L'assistance au stationnement active est alors aussi désactivée. PARKTRONIC est automatiquement activé...
  • Page 193 Systèmes de conduite Problèmes avec PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Seuls les segments PARKTRONIC est défectueux et s'est mis hors fonction. rouges dans l'affichage Si le problème persise, faire vérifier PARKTRONIC dans un d'avertissement atelier spécialisé. PARKTRONIC sont allumés.
  • Page 194 Systèmes de conduite position ou quand un obstacle est déplacé sur ATTENTION l'espace de stationnement. S’assurer qu’aucune personne ou animal ne L'assistant au stationnement actif ne se trouve dans l’aire où s'exercent les remplace pas la responsabilité de choix du manoeuvres/stationnement.
  • Page 195: Détection D'un Espace De Stationnement

    Systèmes de conduite la façon dont le véhicule est placé dans conducteur est activé. Pour stationner le l'espace de stationnement après la véhicule dans un espace du côté conducteur, procédure de stationnement dépend de l'indicateur du côté conducteur doit plusieurs facteurs. Ils comprennent la demeurer en fonction.
  • Page 196 Systèmes de conduite autrement, l'assistant au stationnement Le conducteur est responsable de la sécurité actif sera annulé. en tout temps et doit continuer à porter attention aux environs immédiats lors du Dans des espaces de stationnement stationnement et des manoeuvres. réduits, reculer aussi loin que possible Autrement, votre sécurité...
  • Page 197 Systèmes de conduite stationnement terminée paraît dans Caméra de recul l'affichage multifonction. PARKTRONIC reste Remarques importantes sur la sécurité disponible. Manoeuvrer si nécessaire. La caméra de recul est une assistance optique au stationnement. Elle fait voir Toujours observer les messages l'espace derrière le véhicule dans l'affichage d'avertissement affichés par PARKTRONIC COMAND.
  • Page 198: Activation De La Caméra De Recul

    à l'atelier. Mercedes- cette raison, s'assurer de se sentir reposé Benz recommande de contacter un avant de commencer à conduire et pendant Concessionnaire Mercedes-Benz à cette le voyage. S'assurer de prendre des pauses fin. régulières à temps, particulièrement pendant...
  • Page 199: Messages D'avertissement Et Affichés Dans L'affichage Multifonction

    Systèmes de conduite Activer ATTENTION ASSIST à l'aide de de longs voyages. Autrement, il est possible l'ordinateur de bord ( page 226). de ne pas reconnaître les dangers à temps, de Le symbole : apparaît dans l'affichage causer un accident et de causer des blessures multifonction.
  • Page 200 Systèmes de conduite au bon moment. Si la reconnaissance de La lumière infrarouge est invisible pour piéton est activée, les piétons reconnus par l'oeil humain, et par conséquent, n'aveugle le système sont en surbrillance dans pas les autres conducteurs. L'assistance à l'affichage de l'Assistance à...
  • Page 201 Systèmes de conduite Les animaux ne sont pas reconnus par la reconnaissance de piéton. L'Assistance à la vision nocturne Plus peut reconnaître des piétons par des caractéristiques typiques, par exemple une silhouette en forme de personne. La reconnaissance de piéton est alors désactivée automatiquement si: l'Assistance à...
  • Page 202 Systèmes de conduite une distance d'environ 14 mètres (environ 44 pieds) par seconde. Pour dégivrer: vérifier les réglages page 137) de la climatisation automatique et rabattre le couvercle page 319) de la caméra. Pour dégivrer l'intérieur du pare-brise: rabattre le couvercle ( page 319) de la caméra et nettoyer le pare-brise page 317).
  • Page 203: Information Générale

    Systèmes de conduite Problèmes avec l'Assistance à la vision nocturne Plus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La qualité de l'image de Les essuie-glaces de pare-brise obstruent le pare-brise. l'Assistance à la vision Remplacer les essuie-glaces ( page 125). nocturne Plus s'est détériorée.
  • Page 204 Systèmes de conduite tels cas, les véhicles sont détectés trop tard ou pas du tout. Toujours surveiller les conditions de la circulation et les environs immédiats. Autrement, le conducteur pourrait ne pas être en mesure de reconnaître à temps les situations dangereuses, ce qui pourrait causer un accident ou des blessures au conducteur et à...
  • Page 205 (20 m/h). Les témoins dans les rétroviseurs spécialisé tel que le Concessionnaire extérieurs sont jaunes. Les véhicules dans la Mercedes-Benz agréé. Autrement, plage de surveillance ne sont alors pas l'assistance à l'angle mort risque de ne pas indiqués.
  • Page 206: Unité D'affichage Tachymètre/Totalisateur

    Systèmes de conduite Activation de l'assistance à l'angle mort peut détecter les marquages de voie S'assurer que le système de capteurs radar incorrectement ou pas du tout. page 230) et l'assistance à l'angle mort Le système peut être défectueux ou ne pas page 226) sont activés dans fonctionner si: l'ordinateur de bord.
  • Page 207 Systèmes de conduite intermittente ressentie dans le volant de Si la vitesse excède 60 km/h (40 mi/h) et direction pendant jusqu'à 1,5 secondes. que les marquages de voie sont détectés, le symbole : est montré en vert. Afin d'être averti seulement lorsque L'Assistant trajectoire est prêt à...
  • Page 208 Systèmes de conduite capteurs radar doit être activé Le système pourrait être diminué ou non page 230)et fonctionnel. fonctionnel si: la visibilité est faible en raison de la neige, Surveillance de la zone de la pluie, du brouillard, ou des embruns, L'assistant à...
  • Page 209: Affichage D'information Et D'avertissement

    L'Assistant à l'angle mort actif n'est pas actif par un atelier spécialisé qualifié tel qu'un à des vitesses inférieures à Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. 30 km/h (20 mi/h). Les témoins qui Autrement, l'assistant à l'angle mort actif s'allument dans les rétroviseurs extérieurs risque de ne pas fonctionner correctement.
  • Page 210 Systèmes de conduite Toujours surveiller les conditions de la ATTENTION circulation et les environs immédiats. L'Assistant à l'angle mort actif n'est qu'un Autrement, le conducteur pourrait ne pas être système d'aide conçu pour assister le en mesure de reconnaître à temps les conducteur lors de la conduite.
  • Page 211: Unité D'affichage

    Systèmes de conduite Unité d'affichage le conducteur freine ou accélère bien. Si la fonction Vitesse/odomètre:( page 227) sur un système de sécurité en conduite l'ordinateur de bord et que la fonction ® intervient, par exemple ESP ou le frein sélectionnée comme unité de mesure, ®...
  • Page 212 Systèmes de conduite un système de conduite sécuritaire conducteur pendant la conduite. Le intervient, par exemple. ABS, BAS ou conducteur doit toujours rester vigilant quant ® à la vitesse, au freinage en temps voulu et à la direction optimale du véhicule. Adapter les feux de direction appropriés sont toujours le style de conduite aux conditions activés.
  • Page 213 Systèmes de conduite un système de conduite sécuritaire remplace pas l’attention active du conducteur ® intervient, par exemple ESP , Freinage pendant la conduite. Dans certains cas, ® PRE-SAFE ou Avertisseur à l'angle mort. l'application du freinage correctif ne suffit pas à...
  • Page 215 Informations utiles ......214 Remarques sécuritaires importan- tes ............214 Affichages et fonctionnement ..214 Menus et sous-menus ...... 218 Messages dans l'affichage ....236 Témoins et avertisseurs au com- biné d'instruments ......267...
  • Page 216: Affichages Et Fonctionnement

    Si vous devez continuer la conduite, veuillez décrites dans le présent guide. Ceci le faire avec une précaution accrue. Contacter s'applique également aux systèmes et un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé fonctions portant sur la sécurité du dès que possible. véhicule. ATTENTION...
  • Page 217: Affichage De La Température Extérieure

    Affichages et fonctionnement Arrêter le moteur dans un endroit sûr, éloigné aucunement que la chaussée est exempte de de la circulation. Arrêter le moteur, sortir du verglas. La route peut encore être glacée, véhicule et s'en éloigner jusqu'à ce que le spécialement dans les régions boisées ou sur moteur soit refroidi.
  • Page 218 Affichages et fonctionnement Enfoncer et maintenir: Au menu Audio: sélectionne la station précédente/suivante ou sélectionne un titre audio ou une scène vidéo à l'aide du défilement rapide Tél Au menu (téléphone): lance le défilement rapide dans l'annuaire téléphonique Confirme une sélection/ affichage Tél Au menu...
  • Page 219 Affichages et fonctionnement Bouton de retour en arrière Les messages suivants peuvent paraître dans l'affichage multifonction: Appuyer brièvement: XjY Assistant au stationnement arrière Retour page 191) Désactive le système de _ Assistance adaptative aux feux de commande vocale route ( page 119) Masque les messages ou À...
  • Page 220: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Menus et sous-menus Aperçu du menu Le nombre de menus dépend de l'équipement optionel du véhicule. Fonction Menu Voyage page 219) Menu Navi (instructions de navigation) ( page 220) Menu Audio page 221) Tél Menu (téléphone) ( page 222) Assistance à...
  • Page 221 Menus et sous-menus Depuis le L'ordinateur de voyage Menu Trajet départ est remis à 0 automatiquement si: Affichage standard le contact a été coupé pendant plus de quatre heures. les 999 heures ont été dépassées. les 9,999 milles ont été dépassés. Lorsque 9,999 heures ou 99,999 milles ont été...
  • Page 222: Affichage Des Instructions De Navigation

    Menus et sous-menus Activer COMAND (consulter les instructions de fonctionnement séparées). Appuyer sur le bouton = ou ; sur le volant de direction pour sélectionner le menu Navi. Guidage routier inactif Tachymètre numérique Remise à zéro des valeurs Il est possible de remettre à zéro les valeurs des fonctions suivantes: Totalisateur journalier Ordinateur de voyage «Depuis le départ»...
  • Page 223 Menus et sous-menus Autres indicateurs d'état du système de Route actuelle navigation Symbole de changement de direction O La destination finale ou une destination Quand un changement de direction a été intermédiaire est atteinte. annoncé, l'affichage visuel de la distance ; Nouvel itinéraire...
  • Page 224 Menus et sous-menus Pour sélectionner une station stockée: augmentée. Ce ne sont pas tous les appuyer brièvement sur le bouton 9 dispositifs ou médias audio qui supportent cette fonction. ou :. Si l'information de la piste est rangée dans le Pour sélectionner une station de la liste dispositif ou média audio, l'affichage des stations: enfoncer et retenir...
  • Page 225 Menus et sous-menus ATTENTION La responsabilité primordiale du conducteur doit toujours être de se concentrer sur la route. Afin d'assurer la sécurité du conducteur et celle des autres, il est recommandé d'arrêter le véhicule en lieu sûr avant de placer un appel téléphonique ou d'en Appuyer sur le bouton 6 du volant de recevoir un.
  • Page 226: Affichage (Instructions De Nettoyage)

    Menus et sous-menus Ce défilement rapide cesse au relâchement Menu Assistance du bouton ou à la fin de la liste. Introduction Si seulement un numéro de téléphone est sauvegardé pour un nom: appuyer sur le bouton 6 ou a pour commencer la composition.
  • Page 227 Menus et sous-menus Activation/désactivation du système ® Lorsque le système ESP est désactivé ou ® non fonctionnel, la stabilité du véhicule dans les manoeuvres de conduite habituelles est ATTENTION réduite. ® Le système ESP ne doit être désactivé en Adapter la vitesse et la conduite aux aucune circonstance lorsque le témoin conditions routières actuelles de la route et ®...
  • Page 228: Activation/Désactivation De L'assistant Trajectoire

    Menus et sous-menus Activation/désactivation du système Appuyer sur le bouton = ou ; sur le ATTENTION ASSIST volant de direction pour sélectionner le menu Assist.. Appuyer sur le bouton = ou ; sur le Appuyer sur le bouton 9 ou : pour volant de direction pour sélectionner le Assistant trajectoire.
  • Page 229 Menus et sous-menus Appuyer sur le bouton : ou 9 pour Menu des réglages Unité sélectionner la fonction Introduction d'affichage tachym./totalisateur:. milles Le réglage sélectionné: sera affiché. Appuyer sur le bouton a pour enregistrer le réglage. Sélection de la fonction d'affichage permanent La fonction Affichage permanent:...
  • Page 230: Éclairage De Jour

    Menus et sous-menus Mise en/hors fonction de l'assistance Appuyer sur le bouton : ou 9 pour adaptative aux feux de route Luminosité sélectionner la fonction affichage/commutateurs:. Appuyer sur le bouton = ou ; sur le Le réglage sélectionné sera visible. volant de direction pour sélectionner le menu Régl..
  • Page 231: Extinction Temporisée De L'éclairage Intérieur

    Menus et sous-menus Réglage de la couleur de l'éclairage les feux de stationnement ambiant les feux de croisement Appuyer sur le bouton = ou ; du les feux de circulation de jour volant de direction pour sélectionner le les feux de gabarit menu Réglages.
  • Page 232 Menus et sous-menus Appuyer sur le bouton = ou ; au véhicule sont en rouge dans l'affichage multifonction. volant de direction pour sélectionner le menu Réglages. Appuyer sur le bouton a pour enregistrer le réglage. Appuyer sur le bouton : ou 9 pour sélectionner le sous-menu Éclairage.
  • Page 233 Menus et sous-menus sur un système de radar automobile. La ATTENTION dépose, la falsification ou la modification Lorsque la fonction d'aide montée/descente du dispositif est interdite par la FCC et est activée, s’assurer d’éviter tout risque de entraînera l'annulation de toutes les blessures lors du déplacement du volant de garanties.
  • Page 234 Menus et sous-menus Appuyer sur le bouton a pour véhicule est indiqué en rouge dans l'affichage multifonction. confirmer. Appuyer sur le bouton a pour Appuyer sur le bouton : ou 9 pour enregistrer le réglage. Ajustement sélectionner la fonction ceinture. Ajustement Lorsque la fonction Remise aux réglages usine...
  • Page 235 Menus et sous-menus RACETIMER (CHRONOGRAPHE) Indicateur de passage à un rapport supérieur Affichage et démarrage du RACETIMER Température de l'huile moteur ATTENTION Température du liquide de Le RACETIMER est conçu pour être utilisé refroidissement uniquement sur des routes où la conduite à Lorsque dans le programme de conduite haute vitesse est permise.
  • Page 236 Menus et sous-menus Affichage du temps intermédiaire démarrage. Quand la clé SmartKey est tournée sur la position 2 ou 3 et que a est alors enfoncé pour confirmer Lancer, le chronométrage reprend. Réinitialisation du tour actuel Arrêter le RACETIMER. Appuyer sur = ou ; pour Remise à...
  • Page 237 Menus et sous-menus Analyse globale Cette fonction est montrée après avoir sauvegardé au moins un tour et arrêté le RACETIMER. Appuyer sur le bouton = ou ; sur le volant de direction pour sélectionner le Tour menu AMG. Temps du tour Appuyer sur le bouton 9 à...
  • Page 238: Messages Dans L'affichage

    Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Le manquement à corriger la condition affichée pourrait entraîner des dommages non couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz, ou causer des dommages à la propriété ou encore des blessures personnelles. Les messages dans l'affichage paraissent dans l'affichage multifonction.
  • Page 239 Messages dans l'affichage Lorsque le contact est coupé, tous les messages dans l'affichage sont effacés, sauf certains messages haute priorité dans l'affichage. Lorsque les causes des messages haute priorité affichés ont été corrigées, les messages correspondants dans l'affichage sont aussi effacés.
  • Page 240 Messages dans l'affichage Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel !÷ Risque d'accident ® ABS (Système de freinage antiblocage), ESP (Contrôle Pas disponibles électronique de la trajectoire), BAS (Assistance au freinage), PRE- pour l'instant cf. SAFE, la fonction HOLD et le système d'assistance au démarrage notice en pente ne sont pas disponibles temporairement.
  • Page 241: Ne Fonctionne Pas

    Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Reprendre la route prudemment. Si le message disparaît, les fonctions mentionnées plus haut sont de nouveau disponibles. Si le message continue à être affiché: Reprendre la route prudemment. Voir un atelier qualifié.
  • Page 242: Contrôler Niveauliquide De Frein

    Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque d'accident EBD (Distribution de la force de freinage électronique), ABS, ESP, ÷ BAS, PRE-SAFE, la fonction HOLD et le système d'assistance au Ne fonctionne pas démarrage en pente ne sont pas disponibles en raison d'une cf.
  • Page 243 Messages dans l'affichage ATTENTION La conduite avec le message Contrôler niveau liquide de frein affiché peut causer un accident. Faire vérifier immédiatement le système de freinage. Ne pas ajouter de liquide de frein avant d'avoir fait vérifier le système de freinage. Le trop-plein de liquide de frein dans le réservoir risque de faire déverser le liquide sur les pièces chaudes du moteur et de provoquer un incendie.
  • Page 244 Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel PRE-SAFE Risque d'accident Fonction limitée Freinage PRE-SAFE est temporairement inactif si: pour l'instant cf. le couvercle de DISTRONIC PLUS sur la calandre est sale. notice les capteurs sur les pare-chocs sont sales. d'utilisation ses fonctions sont réduites en raison d'une forte pluie ou neige.
  • Page 245: Airbag Rideau Gauche Défaut

    Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque de blessure Une anomalie est décelée dans le SRS (système de retenue Système retenue supplémentaire). Le témoin 6 dans le combiné d'instrument Défaut Aller à s'allume également.
  • Page 246: Observer Le Témoin

    Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag passager Le coussin gonflable passager avant et le coussin de protection frontal activé des genoux du passager avant sont activés pendant le voyage, bien que: cf.
  • Page 247 Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel allumé ou s'éteint dépend de la façon de OCS de classifier l'occupant. Si les conditions précédentes ne sont pas respectées, le système ne fonctionne pas correctement. Voir un atelier qualifié...
  • Page 248 Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag passager Le coussin gonflable du passager avant et le coussin de protection frontal désactivé des genous de passager avant sont désactivés pendant le voyage, même si un adulte ou une personne plus grande qu'une certaine cf.
  • Page 249: Éclairage

    Messages dans l'affichage Éclairage Messages dans l'affichage concernant les DEL: Ce message paraît seulement si toutes les DEL ont cessé de fonctionner. Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'éclairage intersection de gauche ou de droite est défectueux. Se rendre dans un atelier spécialisé...
  • Page 250 Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu d'arrêt/arrière gauche ou droit est défectueux. Se rendre dans un atelier spécialisé qualifié. Contrôler Feu stop/ arrière gaucheou Contrôler Feu stop/arrière droit Le feu de route gauche ou droit est défectueux. Se rendre dans un atelier spécialisé...
  • Page 251: Feu De Circulation

    Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu de circulation de jour gauche ou droit est défectueux. Se rendre dans un atelier spécialisé qualifié. Feu de circulation de jour gauche Feu de circulation de jour droit L'éclairage actif de virage ne fonctionne pas.
  • Page 252 Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Assistance L'assistance adaptative aux feux de route est défectueuse. adaptative feux de Se rendre dans un atelier spécialisé qualifié. route ne fonctionne pas Assistance L'assistance adaptative aux feux de route est désactivée et adaptative aux temporairement non fonctionnelle si: feux de route pas...
  • Page 253 Messages dans l'affichage Les messages et le symbole correspondant qui indiquent que le niveau de liquide de refroidissement est trop bas ne doivent pas être ignorés. Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. Se ranger, arrêter le véhicule de façon sécuritaire et couper le Liquide refroid.
  • Page 254: A La Stationservice: Contrôler Niveau Huile Moteur

    Messages dans l'affichage Arrêter le moteur dans un endroit sûr, éloigné de la circulation. Arrêter le moteur, sortir du véhicule et s'en éloigner jusqu'à ce que le moteur soit refroidi. Si la température du liquide de refroidissement dépasse 120 † (248 ‡) ne pas continuer la conduite.
  • Page 255 Messages dans l'affichage Le niveau d'huile est trop bas. Éviter les longs voyages avec trop peu d'huile moteur. Il y a un risque d'endommager le moteur. Les messages et le symbole correspondant qui indiquent que le niveau d'huile est trop bas ne doivent pas être ignorés.
  • Page 256 Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ¨ Le niveau du véhicule est trop bas lorsque le véhicule est stationnaire. Un signal d'avertissement se fait également Relèvement du entendre. véhicule Veuillez Ne pas démarrer. patienter Le message dans l'affichage disparaît lorsque le véhicule est soulevé.
  • Page 257 Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel HOLD La fonction HOLD est désactivée. Le véhicule dérape. Un signal d'avertissement se fait également entendre. Réactiver la fonction HOLD plus tard ( page 182). Capteurs radar Le système de capteurs radar s'est désactivé.
  • Page 258 Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Assistant à L'Assistance à l'angle mort ou l'Assistance à l'angle mort actif est l'angle mort non temporairement inopérant si: disponible cf. les capteurs sont sales. notice son fonctionnement est entravé...
  • Page 259: Message Dans L'affichage

    Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® Le véhicule a commencé à déraper et le système ESP intervenu Utiliser l'assistant au stationnement actif à nouveau plus tard page 191). Assistance au Vous avez effectué plusieurs manoeuvres en cercles ou de stationnement stationnement.
  • Page 260 Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel DISTRONIC PLUS Le système DISTRONIC PLUS s'est désactivé et est temporairement inactif si: Pas disponible pour l'instant cf. le couvercle DISTRONIC PLUS sur la grille du radiateur est sale. notice les capteurs dans les pare-chocs sont sales.
  • Page 261 Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Cruise Control Le régulateur de vitesse est défectueux. Inoperative Un signal d'avertissement se fait également entendre. Se rendre dans un atelier spécialisé. Régulateur vitesse L'une des conditions d'activation du régulateur de vitesse n'a pas été...
  • Page 262: Ne Fonctionne Pas Pas De Capteurs De Roue

    Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Pression pneus Risque d'accident Contrôler pneus Le système avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une perte de pression significative. Un signal d'avertissement se fait également entendre. Arrêter le véhicule sans mouvements brusques de direction ou de freinage.
  • Page 263: Contrôler

    Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Contrôler Risque d'accident pneus Chute de pression significative dans un ou plusieurs pneus. La position de la roue est indiquée dans l'affichage multifonction. Un signal d'avertissement se fait également entendre. Arrêter le véhicule sans mouvements brusques de direction ou de freinage.
  • Page 264 Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque d'accident Chute de pression significative dans un ou plusieurs pneus. Attention pneu(s) Un signal d'avertissement se fait également entendre. défect Arrêter le véhicule sans mouvements brusques de direction ou de freinage.
  • Page 265 Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Porte ouverte La porte du conducteur est ouverte et la transmission est en position R, N ou D. En position de marche' Un signal d'avertissement se fait également entendre. Faire passer la transmission à...
  • Page 266: Liquide Lave-Glace Faire L'appoint

    Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque de blessure Le dossier arrière n'est pas engagé du côté gauche ou du côté Dossier siège droit. arrière droit pas verrouilléouDossie Redresser le dossier jusqu'au déclic. r siège arrière droit pas verrouillé...
  • Page 267: Retirer La Clé

    Messages dans l'affichage Clé SmartKey Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Vous avez inséré la mauvaise clé SmartKey dans le commutateur  d'allumage. Clé non reconnue Utiliser la bonne clé SmartKey. La clé SmartKey est dans le commutateur d'allumage. Â...
  • Page 268: Clé Encore Dans Le Véhicule

    Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La clé KEYLESS-GO n'est pas identifiée lorsque le moteur tourne parce qu'il y a une forte interférence de fréquence radio. Un signal d'avertissement se fait également entendre. Se ranger sur le côté...
  • Page 269 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Ceintures de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le témoin avertisseur de ceinture de sécurité rappelle au conducteur et au passager avant de boucler leurs ceintures de Après le démarrage du sécurité.
  • Page 270: Témoins Et Avertisseurs Au Combiné D'instruments

    Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Risque de blessure Le témoin avertisseur Le conducteur ou le passager avant n'a pas bouclé sa ceinture de de ceinture de sécurité sécurité. De plus, le conducteur roule à une vitesse supérieure à s'allume et une tonalité...
  • Page 271: Systèmes De Sécurité

    Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (É.-U. seulement) Risque d'accident J (Canada L'effet de servofreinage est défectueux et la performance du seulement) freinage pourrait être diminué. Le témoin rouge Se ranger sur le côté...
  • Page 272 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Risque d'accident Le témoin avertisseur Le freinage ABS (antiblocage) est désactivé en raison d'une jaune ESP s’allume anomalie. Par conséquent, les systèmes BAS ( assistance au quand le moteur ®...
  • Page 273 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Risque d'accident Le témoin avertisseur Le système EBD est défectueux Par conséquent, les systèmes jaune ESP s’allume ® ® ® ABS, BAS, BAS PLUS, ESP , PRE-SAFE , le freinage PRE-SAFE quand le moteur la fonction HOLD et l'assistance au démarrage en pente, par...
  • Page 274 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ÷ Risque d'accident Le témoin avertisseur ® Les systèmes ESP ou de contrôle de la traction sont intervenus ® jaune ESP clignote en raison du risque de dérapage ou parce qu'au moins une roue pendant que le véhicule a commencé...
  • Page 275 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ÷å Risque d'accident Les témoins ® ® Les systèmes ESP , BAS, BAS PLUS, PRE-SAFE , le freinage avertisseurs jaunes ® PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'assistance au démarrage en ®...
  • Page 276 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Il peut y avoir une anomalie, par exemple: Le témoin dans la gestion du moteur d'avertissement jaune dans le système d'injection Check Engine s’allume dans le système d'échappement quand le moteur dans le système d'allumage tourne.
  • Page 277 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le capteur de température de la jauge de température du liquide de refroidissement est défectueux. Le témoin avertisseur rouge du liquide de La température du liquide de refroidissement ne peut plus être refroidissement surveillée.
  • Page 278 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Le témoin rouge Si le niveau du liquide de refroidissement est normal, le débit d'air d'avertissement du au radiateur du moteur peut être obstrué...
  • Page 279 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions À des températures du liquide de refroidissement inférieures à 120 † (248 ‡), se rendre au prochain atelier spécialisé qualifié. Éviter de soumettre le moteur à des lourdes charges, par exemple de conduire sur des terrains montagneux et de faire des arrêts/départs répétitifs.
  • Page 280 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Risque d'accident É.-U. uniquement: Le moniteur de pression des pneus a détecté une perte de Le témoin avertisseur pression dans au moins un des pneus. jaune du moniteur de Arrêtre le véhicule sans changements de direction ou pression des pneus...
  • Page 281 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments responsabilité du conducteur de garder une pression suffisante des pneus, même si le sous- gonflage n’a pas atteint le niveau requis pour allumer le témoin TPMS de basse pression des pneus. É.-U. uniquement: Le véhicule est aussi équipé d'un témoin d'anomalie TPMS indiquant lorsque le système ne fonctionne pas correctement.
  • Page 283 Informations utiles ......282 Directives de chargement ....282 Zones de rangement ......282 Caractéristiques ....... 288...
  • Page 284: Informations Utiles

    Zones de rangement Les caractéristiques de maniabilité d'un Informations utiles véhicule complètement chargé dépendent de la répartition de la charge dans le véhicule. Ce Guide du conducteur décrit tous les Pour cette raison, les recommandations dispositifs, de série ou optionnels, offerts suivantes doivent être observées lors du pour le véhicule au moment de la transport de la charge:...
  • Page 285 Zones de rangement 90° dans le sens des aiguilles d'une montre S'assurer que les couvercles des jusqu'à la position 2. compartiments sont bien fermés. Ceci servira à éviter que les objets ne deviennent des Pour déverrouiller: insérer la clé projectiles dangereux risquant de blesser les mécanique dans le verrou et la tourner de occupants en cas 90°...
  • Page 286: Compartiments De Rangement Arrière

    Zones de rangement rangement. Un interface médias est un ramener l'accoudoir arrière dans le dossier interface universel pour un équipement du siège arrière. ® audio mobile, par exemple un iPod ou un lecteur MP3 (voir les instructions de fonctionnement séparées de COMAND). Pour ouvrir: rabattre l'accoudoir ;.
  • Page 287: Remarques Sécuritaires Importantes

    Zones de rangement Rabattement du dossier de siège vers éjectés dans le véhicule et causer des l'avant blessures aux occupants. En cas d’accident, les filets utilitaires sont incapables de protéger les objets qui y sont transportés. Les filets utilitaires sont placés dans le dégagement pieds du passager avant et des côtés gauche ou droit du coffre.
  • Page 288: Anneaux De Retenue Des Bagages

    Zones de rangement Rabattement du dossier de siège vers autorisé au coffre depuis l'intérieur du l'arrière véhicule. Déplacer le siège du conducteur ou du passager avant vers l'arrière si nécessaire. Fixation des chargements Anneaux de retenue des bagages Respecter les remarques suivantes sur la retenue des charges: retenir la charge à...
  • Page 289 Tirer le crochet pour sac ; vers le bas par N'utiliser que les porte-bagages de toit la languette :. approuvés par Mercedes-Benz pour ce modèle, afin d'éviter de l'endommager. Suivre les directives d'installation du Bac de rangement sous le plancher du fabricant.
  • Page 290: Caractéristiques

    Les liquides renversés sur l’équipement du véhicule peuvent causer des dommages non couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz. Tous les modèles (à l'exception des véhicules Fermer le porte-gobelets lorsqu’il n’est pas AMG) utilisé. Un occupant du véhicule risquerait Porte-gobelets d’être blessé...
  • Page 291: Porte-Gobelets Dans La Console Centrale De L'habitacle Arrière

    Caractéristiques Porte-gobelets dans la console centrale de l'habitacle arrière L'encart du porte gobelet peut être retiré pour le nettoyage. Nettoyer à l'eau claire et tiède seulement. Rabattre l'accoudoir central arrière vers le bas. Pour ouvrir: soulever le couvercle de l'accoudoir du siège arrière. Appuyer sur le loquet de dégagement :.
  • Page 292: Éblouissement Latéral

    Caractéristiques Miroir de courtoisie dans le pare-soleil L'éclairage du miroir: ne fonctionne que lorsque le pare-soleil est dans son support ; et que le couvercle du miroir A est relevé. Éblouissement latéral Appuyer sur le bord extérieur du bouton : et glisser en direction de la flèche jusqu'à...
  • Page 293 Caractéristiques Tourner la clé SmartKey à la position 2 du températures chaudes ou froides commutateur de démarrage. excessives Pour déployer ou rétracter: appuyer de se blesser ou de causer un accident avec brièvement sur le bouton :. l'équipement d'un véhicule qui pourrait Le store à...
  • Page 294: Cendrier Dans La Console Centrale De L'habitacle Arrière

    Caractéristiques Pour réinstaller l'encart: appuyer sur Allume-cigarette l'encart = dans le support jusqu'à ce qu'il ATTENTION s'engage. Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé Pour fermer: appuyer brièvement sur le SmartKey du commutateur de démarrage. devant du couvercle :. Toujours prendre la clé...
  • Page 295 Caractéristiques charge maximale de courant de 55 A. Sinon, les fusibles seront surchargées. Les prises de courant peuvent être utilisées pour des accessoires, par exemple des lampes ou des chargeurs de téléphone mobile avec un tirage de courant maximum de 180 W (15 A). Si les prises de courant sont utilisées sur de longues périodes quand le moteur est coupé, la batterie peut se décharger.
  • Page 296: Prise De Courant Dans La Console Centrale Du Compartiment Avant

    Caractéristiques Prise de courant dans la console Prise de courant dans la console centrale du compartiment avant centrale du compartiment arrière Tous les véhicules (sauf AMG) Faire glisser le couvercle ; vers l'avant Pour ouvrir: faire glisser le couvercle : jusqu'à...
  • Page 297: Auto-Vérification Du Système

    Appuyer sur le bouton W ou X au É.-U.: Centre d'assistance à la clientèle volant de direction multifonction. Mercedes-Benz au 1-800-FOR-MERCedes Utiliser le contrôleur de volume sur le (1-800-367-6372) ou 1-888-990-9007 système audio/COMAND. Canada: Service à la clientèle au...
  • Page 298: Appel D'urgence

    Pour activer le service mbrace, un contrat s'établit entre le représentant du Centre d'abonnement doit être complété. d'assistance à la clientèle Mercedes-Benz et S'assurer que le système est activé et les occupants du véhicule. Si les occupants fonctionnel, et appuyer sur le bouton du véhicule répondent à...
  • Page 299 Ceci lance un appel au Centre d'assistance Appuyer brièvement sur le bouton SOS ;. à la clientèle Mercedes-Benz. Le témoin sur Le témoin du bouton SOS ; clignote le bouton Assistance routière : clignote jusqu'à la fin de l'appel.
  • Page 300 Concessionnaire Mercedes-Benz le plus près. Ceci lance un appel au Centre d'assistance Des frais de main-d'oeuvre ou de remorquage à la clientèle Mercedes-Benz. Le témoin sur peuvent être perçus pour ces services. Pour le bouton d'appel d'information MB : plus de détails, voir le manuel mbrace.
  • Page 301: Priorité D'appel

    été établie La fonction de téléchargement de avec le Centre d'assistance à la clientèle destination n'est disponible que si le Mercedes-Benz. véhicule est équipé d'un système de Ceci peut être attribuable au réseau de navigation. téléphonie mobile correspondant qui est Le téléchargement de destination donne...
  • Page 302 É.-U.: Centre d'assistance à la clientèle Mercedes-Benz au 1-800-FOR- Fermeture à distance du véhicule Si le conducteur a oublié de verrouiller le véhicule mais n'est plus à proximité du véhicule, celui-ci peut être verrouillé par le Centre d'assistance à...
  • Page 303: Service Pour La Récupération D'un Véhicule Volé

    Alternativement, le véhicule peut également intégrée, contacter un Concessionnaire être verrouillé via Internet ou d'un iPhone Mercedes-Benz agréé ou appeler les dans la section «Owners Online» en utilisant centres de service téléphonique suivant: votre numéro d'identification et votre mot de É.-U.: Service d'assistance à...
  • Page 304 Caractéristiques Programmation de l'ouvre-porte de Ne pas mettre le moteur en marche en garage intégré sur le rétroviseur programmant la télécommande intégrée. intérieur L'inhalation des gaz d'échappement est très dommageable pour la santé. Tous les gaz Programmation d'échappement contiennent du monoxyde de carbone (CO) dont l'inhalation peut provoquer l'évanouissement et possiblement la mort.
  • Page 305: Réglage (Par Commande Électrique)

    Caractéristiques Pointer le bouton du transmetteur B de la «Enregistrement d'un nouveau transmetteur». Il est aussi possible télécommande de la porte de garage A d'appeler le service d'assistance indiqué ci- vers les boutons du transmetteur sur le dessus. rétroviseur intérieur à une distance de 5 à 20 cm (de 2 à...
  • Page 306 Caractéristiques Problèmes lors de la programmation fonctionnement du système de la porte de garage. Si des problèmes sont rencontrés lors de la programmation de l'ouvre-porte de garage Tourner la clé SmartKey à la position 2 du intégré sur le rétroviseur intérieur, vérifier les commutateur de démarrage.
  • Page 307 Caractéristiques Fréquences pour l'ouvre-porte de garage Le numéro approuvé pour le type de radio et la portée de fréquences pour l'ouvre-porte de garage se trouve sur Internet à: http://www.mercedes-benz.de/betriebsanleitung. Boussole Rappel de la boussole Pour obtenir un affichage exact dans le rétroviseur :, la boussole doit être calibrée...
  • Page 308: Protège-Moquette Côté Conducteur

    Caractéristiques page 305) jusqu'à ce que la zone Avant de démarrer, s’assurer que le protège- désirée soit sélectionnée moquette est bien en place et le positionner La zone a été sélectionnée lorsque au besoin. Un protège-moquette non retenu l'affichage de la boussole ;( page 305) pourrait glisser et nuire au bon montre l'entête Ceci exige un délai de...
  • Page 309 Informations utiles ......308 Compartiment moteur ...... 308 Entretien ..........313 Soin ............ 314...
  • Page 310: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Informations utiles Certaines pièces du moteur peuvent devenir très chaudes. Ce Guide du conducteur décrit tous les Pour éviter le risque de brûlures, ne toucher dispositifs, de série ou optionnels, offerts que les pièces spécifiées dans le Guide du pour le véhicule au moment de la conducteur et respecter les notes relatives à...
  • Page 311: Huile Moteur

    Compartiment moteur continuer de conduire si le capot ne s’engage pas après un accident par exemple. Autrement, le capot pourrait se relâcher lorsque le véhicule est en mouvement et mettre la vie du conducteur et/ou des autres en danger. Abaisser le capot et le laisser retomber d'une hauteur d'environ 20 cm (0,7 pi).
  • Page 312: Appoint D'huile Moteur

    à huile au convertisseur catalytique. Faire testés et répondant aux spécifications de siphonner tout excès d'huile. Mercedes-Benz pour les produits d'entretien, visiter le site http:// Pour plus d'information sur l'huile moteur, www.mbusa.com (É.-U. seulement). Pour voir ( page 386).
  • Page 313 Au besoin, ajouter du liquide de d'enlever le bouchon. Le réservoir de refroidissement testé et approuvé par liquide de refroidissement contient du Mercedes-Benz. liquide chaud sous pression. Remettre en place le capuchon : tel à l'aide d'un chiffon, tourner délicatement qu'indiqué...
  • Page 314 Exemple: réservoir du liquide de lave-glace Pour plus d'information sur les produits testés et approuvés, contacter un Prémélanger le liquide de lave-glace de Concessionnaire Mercedes-Benz ou visiter pare-brise dans un contenant approprié. le site http://www.mbusa.com (É.-U. À des températures supérieures au seulement) point de congélation: remplir le réservoir...
  • Page 315: Entretien

    Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. majeur. Un numéro ou une autre lettre peut être affiché après la lettre. Ce chiffre indique Ne pas ajouter de liquide de frein. Ceci ne tout travail d'entretien additionnel qu'il est corrigera pas l'erreur.
  • Page 316: Réinitialisation De L'affichage Des Intervalles D'entretien

    être égratignées ou Conduite à l'étranger endommagées. Un réseau étendu de Concessionnaires Remarque environnementale Mercedes-Benz Service est aussi disponible Disposer des boîtes vides et des chiffons de pour l'entretien dans d'autres pays. Pour plus nettoyage d'une façon environnementale d'information, contacter votre responsable.
  • Page 317 Soin sélectionne la position de stationnement Soin extérieur P automatiquement et bloque les roues. Lave-auto automatique Respecter ce qui suit afin de s'assurer que la transmission reste en position N. ATTENTION S'assurer que le véhicule est immobile et Le rendement du freinage est diminué après que le contact est coupé.
  • Page 318: Nettoyeurs Haute Pression

    être complètement réparés. En L'information concernant la distance pareil cas, contacter un atelier spécialisé, par adéquate est disponible auprès du exemple un Concessionnaire Mercedes-Benz fabricant de cet équipement. agréé. Déplacer le pistoler du nettoyeur sous Enlever immédiatement les taches et pression pendant le nettoyage du véhicule.
  • Page 319: Entretien Fini Mat

    Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Mercedes-Benz.C'est le cas environ tous les Ne pas utiliser les programmes de trois à cinq mois, selon les conditions nettoyage avec traitement de cire chaude climatiques et le produit d'entretien utilisé.
  • Page 320 Soin nettoyage recommandé et approuvé par Tenir le bras d'essuie-glace Mercedes-Benz. sécuritairement en le repliant. Le pare- brise pourrait être endommagé si le bras Ne pas utiliser de chiffons secs, de d'essuie-glace frappe soudainement sur le produits abrasifs, de solvants ou d'agent pare-brise.
  • Page 321: Nettoyage Des Tuyaux Arrière D'échappement

    Pour votre sécurité et du chrome reconnu et approuvé par celle des autres, arrêter le véhicule avant Mercedes-Benz. d'essayer de désembuer ou de nettoyer la vitre devant la caméra d'assistance à la vision nocturne Plus.
  • Page 322 Utiliser un chiffon doux pour nettoyer le pare-brise à l'avant de la caméra ;. Essuyer avec un chiffon humide ou nettoyer avec un nettoyeur pour cuir recommandé et approuvé par Mercedes-Benz. Nettoyage de la garniture en plastique Avertissement Nettoyage de la boiserie authentique et En nettoyant le bossage du volant de direction des éléments de garniture...
  • Page 323 Garniture de toit: utiliser des brosses du cuir éprouvés et homologués par souples ou un shampooing sec si elle est Mercedes-Benz. Pour obtenir les noms très sale. de ces produits, contacter un atelier spécialisé, par exemple un Moquettes: utiliser des nettoyeurs à...
  • Page 325 Informations utiles ......324 Où le trouver...? ......... 324 Pneu à plat ......... 326 Batterie ..........333 Démarrage-secours ......336 Remorquage et démarrage en remorque ........... 338 Fusibles ..........341...
  • Page 326: Informations Utiles

    Où le trouver...? Informations utiles Trousse d'outils du véhicule La trousse d'outils du véhicule se trouve dans Ce Guide du conducteur décrit tous les le bac de rangement sous le plancher du dispositifs, de série ou optionnels, offerts coffre. pour le véhicule au moment de la Soulever le plancher du coffre publication du Guide.
  • Page 327: Dépose De La Roue De Secours "Minispare"/Roue De Secours Avec Pneu Démontable

    Sinon, la roue ne fera pas dans la Dépose de la roue de secours «minispare» cavité de la roue de secours. Mercedes-Benz Soulever le plancher du coffre recommande de faire exécuter ce travail par page 287).
  • Page 328: Pneu À Plat

    0, tout comme lorsque la clé SmartKey a possède la connaissance spécialisée et les été retirée. outils nécessaires pour réussir ce travail. Véhicules avec clé KEYLESS-GO: enlever Mercedes-Benz recommande de contacter un le bouton marche/arrêt du commutateur Concessionnaire Mercedes-Benz agréé à de démarrage ( page 145).
  • Page 329: Immobilisation Du Véhicule Pour L'empêcher De Se Déplacer

    Pneu à plat Les véhicules sans roue de secours/roue de secours d'urgence ne sont pas équipés à l'usine d'une trousse d'outils pour changement des pneus. Pour plus d'information sur les outils requis pour effectuer un changement de pneu sur le véhicule, par exemple la cale de roue, la clé...
  • Page 330: Soulèvement Du Véhicule

    ATTENTION En levant le véhicule, utiliser uniquement le cric qui a été approuvé spécifiquement par Mercedes-Benz pour le véhicule. Le cric est prévu exclusivement pour soulever le véhicule aux points de levage situés de chaque côté du véhicule. La selle du cric doit être placée centralement sous le point de...
  • Page 331 3 pas poursuivre la route dans ces cm (1,2 po) du sol. circonstances! Contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé ou appeler l'Assistance Dépose d'une roue routière. Véhicules AMG: pendant le retrait et le Les boulons de roue erronés ou les boulons repositionnement de la roue, la jante peut de roue incorrectement serrés peuvent...
  • Page 332 330) puis abaisser le ATTENTION véhicule ( page 331). Utiliser uniquer les boulons de roue d’équipement d’origine Mercedes-Benz. Véhicules avec roue de secours D’autres boulons risquent de se desserrer. «Minispare»: abaisser le véhicule Ne pas serrer les boulons de roue quand le page 331).
  • Page 333 Pneu à plat S'assurer que la clé SmartKey est à la Ranger le connecteur ? et le boyau d'air position 1 ( page 145) dans le dans la partie inférieure du logement du commutateur de démarrage. compresseur. Enfoncer le commutateur d'activation/ Ranger le compresseur de gonflage des désactivation A sur le compresseur de pneus dans l'espace désigné...
  • Page 334 80 km (50 mi) s'il est partiellement doit être remplacé dans chaque cas. chargé et 30 km (18 mi) s'il est complètement À cette fin, Mercedes-Benz recommande de chargé. contacter un Concessionnaire Mercedes- La distance maximale permise pouvant être Benz agréé.
  • Page 335: Remarques Sécuritaires Importantes

    Faire vérifier régulièrement la batterie dans un atelier spécialisé, par exemple, un Tenir hors de portée des Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. enfants. Respecter les intervalles d'entretien indiqués dans le carnet d'entretien ou s'informer dans un atelier spécialisé, par...
  • Page 336: Chargement De La Batterie

    Concessionnaire Mercedes-Benz l'hydrogène, gaz inflammable et explosif. agréé.Contacter un Concessionnaire Garder la flamme nue ou les étincelles à Mercedes-Benz agréé pour de plus amples distance de la batterie, éviter la mauvaise informations. connexion des câbles volants, de fumer, etc. La batterie et le capuchon de la borne positive doivent être installés doivent être...
  • Page 337 Une unité de charge accessoire de la batterie spécialement adaptée pour les véhicules Mercedes-Benz et vérifiée et approuvée par Mercedes-Benz est disponible. Elle permet la charge de la batterie dans sa position installée. Communiquer avec un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé...
  • Page 338: Démarrage-Secours

    Démarrage-secours Démarrage-secours ATTENTION Le défaut d'adhérer à ces directives endommagera l'équipement électronique et pourra causer l'explosion d'une batterie et des blessures sérieuses, voire mortelles. Ne jamais se pencher sur les batteries pendant un branchement ou pendant un démarrage- secours. L'utilisateur pourrait être blessé. L'électrolyte de la batterie contient de l'acide sulfurique.
  • Page 339 Ceci charge un peu la batterie immobilisée. Pour obtenir des câbles volants et plus d'information sur la procédure de démarrage- secours, contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé, par exemple. S’assurer que les deux véhicules ne se touchent pas. Bien serrer le frein de stationnement.
  • Page 340: Remorquage Et Démarrage En Remorque

    Après avoir enlevé les câbles volants, remettre le capuchon : sur la borne positive ;. Faire vérifier la batterie dans un atelier spécialisé, par exemple, un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. La procédure de démarrage-secours n'assure pas nécessairement un fonctionnement standard. Par conséquent, faire vérifier la batterie.
  • Page 341: Installation/ Dépose De L'oeillet De Remorquage

    Remorquage et démarrage en remorque La batterie doit être branchée et chargée. Autrement, le conducteur: ne peut tourner la clé SmartKey en position 2 du commutateur de démarrage ne peut faire passer la transmission automatique en position N Avant de remorquer le véhicule, désactiver la fonction de verrouillage automatique ( page 87).
  • Page 342: Remorquage Du Véhicule Avec Essieu Arrière Soulevé

    Remorquage et démarrage en remorque Dépose de l'oeillet de remorquage véhicule et diriger le véhicule. Adapter la conduite en conséquence. Desserrer l'oeillet de remorquage et le dévisser. La transmission automatique passe Ranger l'oeillet de remorquage dans la automatiquement à la position P lorsque la trousse d'outils du véhicule.
  • Page 343: Démarrage En Remorque (Démarrage Du Moteur D'urgence)

    Sinon, le ATTENTION véhicule risque d'être endommagé. Utiliser uniquement des fusibles homologués par Mercedes-Benz à ampérage spécifié pour Notes pour les véhicules 4MATIC le système en question et ne pas essayer de réparer ou de rétablir le contact d’un fusible Les véhicules avec 4MATIC ne doivent...
  • Page 344 Fusibles Avant de remplacer un fusible Garer le véhicule et engager le frein de stationnement. Mettre hors fonction tous les accessoires électriques. Retirer la clé SmartKey du commutateur de démarrage. Les fusibles sont situés dans différents boîtiers des fusibles: boîtier des fusibles dans le compartiment Avec un linge sec, enlever l'humidité...
  • Page 345 Fusibles Pour ouvrir: relever le couvercle : sur le haut des côtés droit et gauche à l'aide d'un objet plat. Ouvrir le couvercle : vers le bas en direction de la flèche.
  • Page 347 Informations utiles ......346 Remarques sécuritaires importan- tes ............346 Fonctionnement ........ 347 Conduite en hiver ......348 Pression de gonflage des pneus ..350 Chargement du véhicule ....359 Indice maximal de charge ....363 Normes de classement uniforme des pneus selon la qualité...
  • Page 348: Informations Utiles

    Benz agréé. Votre Concessionnaire peut remorquer chez un Concessionnaire aussi vous conseiller sur l'achat et l'entretien Mercedes-Benz ou le revendeur de pneus le des pneus. plus proche pour y faire effectuer les réparations.
  • Page 349: Fonctionnement

    Mercedes-Benz pour votre véhicule. S'il est nécessaire de conduire le véhicule Vérifier régulièrement la pression de sur des bordures de trottoir, des gonflage de tous les pneus (incluant la roue ralentisseurs ou d'autres élévations...
  • Page 350: Conduite En Hiver

    À l'approche de l'hiver, faire hivériser votre premiers 100 km (60 milles) puisqu'ils véhicule par un atelier spécialisé, par n'atteignent leur pleine performance exemple un Concessionnaire Mercedes-Benz qu'après cette distance. agréé. Ne pas utiliser de pneus qui sont Respecter les remarques fournies à la section excessivement usés, étant donné...
  • Page 351 Adapter la conduite en pouvant endommager le pneu de façon conséquence. permanente. Mercedes-Benz ne peut être Faire remplacer le pneu de secours par une tenu responsable de tels dommages. roue régulière avec un pneu M+S chez le Concessionnaire Mercedes-Benz agréé...
  • Page 352: (Ordinateur De Bord)

    Mercedes-Benz est installé tenue de route et la consommation de sur la valve du pneu. carburant et sont plus susceptibles d’éclater Une pression de gonflage trop basse dans le à...
  • Page 353 Pour plus d'information, contacter un atelier applicables au véhicule se trouvent sur spécialisé, par exemple un Concessionnaire l’étiquette d'information sur les pneus et la Mercedes-Benz agréé. charge du véhicule. Le confort de conduite peut être compromis si la valeur de gonflage des pneus recommandée dans le tableau des...
  • Page 354 Pression de gonflage des pneus La pression des pneus pour les roues de secours d'urgence est indiquée: en jaune sur la jante de la roue de secours d'urgence à la section sur les «Combinaisons de jantes et pneus» ( page 374) de ce manuel L'étiquette d’information sur les pneus et la charge du véhicule apposée au montant...
  • Page 355 Pression de gonflage des pneus Les pneus sous-gonflés peuvent: plus susceptibles d'être endommagés par les débris, nids de poule, etc. s'user excessivement et/ou de façon inégale nuire à la consommation d'essence être défectueux en raison de la surchauffe nuire à la maniabilité Pneus surgonflés ATTENTION Respecter les pressions de gonflage...
  • Page 356 Pression de gonflage des pneus Système avertisseur de perte de Ne pas surcharger les pneus en excédant la pression des pneus (Canada charge limite indiquée sur l'étiquette seulement) d'information sur les pneus et la charge apposée sur la porte du conducteur. Remarques sécuritaires importantes Montant B.
  • Page 357: Redémarrage Du Système Avertisseur De Perte De Pression Des Pneus

    Pression de gonflage des pneus Redémarrage du système avertisseur de perte de pression des pneus au tableau des pressions de gonflage du pneu apposée à l'intérieur du volet du Réactiver le système avertisseur de perte de réservoir d'essence pression de gonflage du pneu lorsque: la pression de gonflage du pneu a été...
  • Page 358 Pression de gonflage des pneus redémarrer paraît dans l'affichage Le moniteur de pression des pneus est multifonction représenté par un témoin avertisseur jaune au tableau de bord, pour indiquer une perte Si vous désirez confirmer le redémarrage: de pression/anomalies (É.-U.) ou une perte Appuyer sur le bouton a.
  • Page 359 Pression de gonflage des pneus jusqu'à 10 minutes avant de s'afficher par appropriée. La conduite sur des pneus le biais du témoin avertisseur qui clignote considérablement sous-gonflés entraîne la pendant 60 secondes puis reste allumé. surchauffe et, possiblement, l’éclatement. Le sous-gonflage augmente également la Lorsque l'anomalie est rectifiée, le témoin avertisseur du système de surveillance de...
  • Page 360: Pression Pneus Affichée Après Quelques Minutes

    Pression de gonflage des pneus Canada seulement: Lorsqu'une roue de secours/d'urgence est installée, le système peut continuer Ce dispositif est conforme à la norme d'afficher la pression de gonflage du pneu RSS-210 d'Industrie Canada. Son enlevé pendant quelques minutes. En fonctionnement est sujet aux deux pareil cas, il est à...
  • Page 361: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Lorsque le TPMS est remis en fonction, tous Appuyer sur le bouton 9 ou : pour les messages d'avertissement sont Pression des pneus sélectionner supprimés et le témoin avertisseur s'éteint. Appuyer sur le bouton a. Les pressions de gonflage de pneus L'affichage multifonction montre la préréglées sont adoptées comme valeurs pression actuelle des pneus de chaque...
  • Page 362: Poids Nominal Brut Maximal Autorisé Du Véhicule

    Chargement du véhicule Poids nominal brut maximal autorisé aussi entraîner des problèmes de maniabilité du véhicule ou de direction, ou la défaillance des freins. Les normes indiquées sur l'étiquette Deux étiquettes d'instructions sur le véhicule d'information sur les pneus et la charge indiquent la charge maximale possible.
  • Page 363: Étapes À Suivre Pour Déterminer La Charge Limite Appropriée

    Chargement du véhicule les bagages est de 650 lb (1400 - 750 (5 x 150) = 650 lb). Étape 5: Déterminer le poids combiné des bagages et du chargement dans le véhicule. Ce poids ne doit pas excéder sécuritairement la capacité de chargement et de bagages calculée à...
  • Page 364 Chargement du véhicule Exemple: étapes 1 à 3 Le tableau suivant montre des exemples de calcul de la charge totale et de la capacité de chargement sous différentes configurations selon le nombre et le poids des occupants. Les exemples suivants supposent une charge limite de 680 kg (1500 lb). Pour fin d'illustration seulement.
  • Page 365: Plaque D'identification Du Véhicule

    ( page 359). charge. Poids brut du véhicule: le poids brut du Ce véhicule Mercedes-Benz a été conçu véhicule, de tous les passagers, du principalement pour transporter des chargement et de la charge/languette de la passagers et leurs bagages. Mercedes-Benz remorque (si applicable) ne doit pas excéder...
  • Page 366: Normes De Classement Uniforme Des Pneus Selon La Qualité

    Normes de classement uniforme des pneus selon la qualité tenus de classer les pneus en fonction de aussi entraîner des problèmes de maniabilité trois facteurs de performance: usure de la ou de direction, ou la défaillance des freins. semelle:, traction du pneu ;, et résistance à...
  • Page 367: Marquage Des Pneus

    Mercedes-Benz recommande une profondeur minimale de la semelle de 4 mm ( ) pour Marquage des pneus les quatre pneus d'hiver ( page 349) afin de Aperçu du marquage des pneus...
  • Page 368 Marquage des pneus Indices de taille, de charge et de vitesse du pneu Largeur du pneu Rapport d'aspect nominal en % Code du pneu Standard de classement uniforme selon la qualité ( page 370) Diamètre de la jante DOT, Numéro d'identification du pneu Indice de charge page 369) Indice de vitesse...
  • Page 369 Marquage des pneus Rapport d'aspect nominal: Le rapport aussi entraîner des problèmes de maniabilité d'aspect ; est le rapport de taille entre la ou de direction, ou la défaillance des freins. hauteur et la largeur du pneu et est indiqué Exemple: en pourcentage.
  • Page 370 à du pneu peut être obtenue dans tout atelier 300 km/h (186 mi/h). Demander la vitesse spécialisé qualifié, par exemple chez un maximale du pneu au fabricant de pneu. concessionnaire Mercedes-Benz agréé. ou M+Si pour les pneus d'hiver.
  • Page 371 Marquage des pneus Indice de charge Le TIN est un identifiant unique. Le TIN permet au fabricant de pneus d'informer les Les données sur les pneus sont acheteurs des rappels et autres aspects spécifiques au véhicule et peuvent varier relatifs à la sécurité. Il permet à l'acheteur des données citées en exemple.
  • Page 372: Terminologie Des Pneus Et Du Chargement

    Terminologie des pneus et du chargement commençant par «01» pour la première DOT (ministère des Transports) semaine du calendrier. Les positions trois et Les pneus marqués avec DOT répondent aux quatre représentent l'année de fabrication. exigences du ministère des Transports Par exemple, un pneu marqué...
  • Page 373 Terminologie des pneus et du chargement Poids accru du véhicule en raison de PNBV (Poids nominal brut du l'équipement optionnel véhicule) Le poids combiné de tout l'équipement Le PNBV est le maximum de poids brut permis standard et optionnel disponible pour le d'un véhicule complètement chargé...
  • Page 374: Rapport D'aspect

    Terminologie des pneus et du chargement Indice maximal de charge Bande de roulement La charge maximale du pneu en kilogrammes La partie du pneu qui est en contact avec la ou livres est le poids maximal pour lequel un route. pneu est approuvé.
  • Page 375: Indicateurs D'usure

    Si la N’utiliser que des boulons de roue d’origine semelle du pneu est de niveau avec les Mercedes-Benz pour les jantes de votre bandes, la limite d'usure de 1,6 mm ( véhicule. a été atteinte.
  • Page 376: Combinaisons De Pneus Et Roues

    MO = Mercedes-Benz Original d'aquaplanage. Ces avantages ne sont possibles que lorsque la direction de rotation MOE = Mercedes-Benz Original Extended adéquate des roues est maintenue. (pneus avec caractéristiques de pneu à plat) Une flèche sur le flanc du pneu indique le sens de rotation du pneu.
  • Page 377 Les pneus et les jantes, ainsi que plus d'information, peuvent être obtenus dans un atelier spécialisé qualifié, par exemple chez un concessionnaire Mercedes-Benz. Aperçu des abréviations utilisées dans les tableaux des pneus suivants: BA: les deux essieux FA: essieu avant RA: essieu arrière...
  • Page 378 Combinaisons de pneus et roues Pneus Pneus d'été Alliage des roues 255/40 R18 99 Y XL 8,5 J x 18 H2 — MOExtended Déport de roue: 34,5 mm (1,36 9,5 J x 18 H2 285/35 R18 97 Y 27, 28 MOExtended Déport de roue: 48 mm (1,89 po) 255/35 R19 96 Y XL...
  • Page 379 Combinaisons de pneus et roues Alliage des roues Pneus d'hiver 255/35 R19 96 V XL M+Si 9,0 J x 19 H2 — Déport de roue: 37 mm (1,46 po) 9,5 J x 19 H2 255/35 R19 96 V XL M+Si Déport de roue: 52 mm (2,05 po) 255/35 R19 96 V XL M+Si 9,0 J x 19 H2...
  • Page 381 Informations utiles ......380 Pièces Mercedes-Benz d’origine ..380 Garantie ..........381 Plaques d'identification ....381 Produits d'entretien et contenances 382 Données du véhicule ......389...
  • Page 382: Pièces Mercedes-Benz D'origine

    Ce Guide du conducteur décrit tous les accident. dispositifs, de série ou optionnels, offerts pour le véhicule au moment de la C'est la raison pour laquelle Mercedes-Benz publication du Guide. Des différences sont recommande d'utiliser des pièces d'origine possibles entre les pays. À noter qu'il est Mercedes-Benz ou des pièces de qualité...
  • Page 383: Garantie

    Concessionnaire Mercedes-Benz. Exemple: plaque d'identification du véhicule (É.-U. En cas de perte du carnet d'entretien et seulement) de garantie, un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé se fera un plaisir de Code de peinture le remplacer. Il vous sera envoyé par la poste.
  • Page 384: Produits D'entretien Et Contenances

    Produits d'entretien et contenances Exemple: plaque d'identification du véhicule Faire glisser le siège avant droit à sa (Canada seulement) position la plus reculée. Rabattre le couvercle du plancher : vers Code de peinture le haut. Le conducteur peut voir la plaque Les données montrées sur la plaque d'identification du véhicule (VIN) ;.
  • Page 385 Les composantes du véhicule et leurs lubrifiants respectifs doivent correspondre. Par conséquent, n'utiliser que les produits testés et approuvés par Mercedes-Benz. Pour plus d'information sur les produits testés et approuvés, contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz ou visiter le site http://www.mbusa.com (É.-U.
  • Page 386 Produits d'entretien et contenances Contenances Modèle du Contenances Carburant, liquide véhicule refroidissement, lubrifiants, etc. Huile moteur et CLS 63 AMG 8,0 l (8,5 ptes amér.) Huiles moteur filtre approuvées CLS 550 4MATIC 8,5 l (9,0 ptes amér.) CLS 550 Système de Tous les modèles 12,7 l (13,4 ptes amér.) Inhibiteur anti-...
  • Page 387: Carburant

    Mercedes-Benz recommande montagneux, de pas appuyer sur d'utiliser des marques de carburant qui l'accélérateur à plus de ⅔ de la course contiennent des additifs prévenant la...
  • Page 388 Pour une liste des huiles à moteur et filtres à Ceci peut entraîner des problèmes de huile approuvés, consulter un fonctionnement du moteur, par exemple: Concessionnaire Mercedes-Benz agréé ou se rendre sur le site Internet phase de réchauffement du moteur plus http://www.mbusa.com (É.-U. uniquement).
  • Page 389: Frigorigène Du Climatiseur

    à l'aide Utiliser uniquement le liquide de freins d'huile à moteur approuvée avec la recommandé par Mercedes-Benz. Pour plus classification SAE appropriée. d'information sur les liquides de freins approuvés, contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 390 Produits d'entretien et contenances MB Approval 310.1, par exemple sur un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé ou l'Internet à voir le site internet http://bevo.mercedes-benz.com. Vous http://bevo.mercedes-benz.com pouvez aussi contacter un Le liquide de refroidissement est vérifié à Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. chaque visite d'entretien chez un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 391: Données Du Véhicule

    Les données indiquées s'appliquent spécifiquement au véhicule avec équipement Données du véhicule standard. Consulter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé pour les données de Données du véhicule, CLS 550 toutes les versions de véhicule et niveaux de BlueEFFICIENCY garniture.
  • Page 392 Données du véhicule, CLS 63 AMG Les données indiquées s'appliquent spécifiquement au véhicule avec équipement standard. Consulter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé pour les données de toutes les versions de véhicule et niveaux de garniture. Dimensions du véhicule Longueur du 4996 mm (196,7 po) véhicule...
  • Page 395: Bureau Des Publications

    Détails de publication Internet Pour plus d'information concernant les véhicules Mercedes-Benz et Daimler AG, visiter les sites Web suivants: http://www.mbusa.com (É.-U. seulement) http://www.mercedes-benz.ca (Canada seulement) Bureau des publications Toute reproduction, traduction ou réimpression quelconque, en tout ou en partie, est strictement interdite sans la permission écrite expresse de Daimler AG.
  • Page 396 É2185840381-FRËÍ 2185840381-F N° de commande 6515 1461 43 Référence 218 584 03 81-F Edition A 2012...

Table des Matières