Télécharger Imprimer la page

P.A. M28E Manuel D'entretien page 52

Publicité

92
@ Applicare liquido frenafiletti forte (Loctite 270) sul filetto del portaugello ed avvitare sul raccordo a
T (fig.92), con una coppia di 25/30 Nm.
@ Infilare nel portaugello appena montato la ghiera e la guarnizione conica come in fig.93. Attenzione
ad infilare la ghiera con la parte piana rivolta verso il basso.
@ Apply a strong thread locking liquid (Loctite 270) on the thread of the nozzle-holder and screw on
to the T-joint (fig.92) with a torque of 25/30 Nm.
@ Insert the ring nut and the conical gasket into the nozzle-holder that has just been mounted as in
fig.93. Make sure that the ring nut is inserted with the flat part downwards.
@ Appliquer du liquide frein-filet fort (Loctite 270) sur le filet du porte-buse et visser sur le raccord
en T (fig.92) suivant un couple de serrage de 25/30 Nm.
@ Enfiler dans le porte-buse qui vient d'être monté la bague et la garniture conique, comme le montre
la fig.93. Veiller à enfiler la bague avec la partie plate tournée vers le bas.
@ Die hochfeste Gewindesicherung (Loctite 270) auf das Gewinde der Düsenhalterung auftragen und
mit einem Drehmoment von 25/30 Nm auf dem T-Anschluss (Abb.92) aufschrauben.
@ Die Überwurfmutter und die konische Dichtung wie auf Abbildung 93 gezeigt in die soeben montierte
Düsenhalterung einfügen. Darauf achten, dass die Überwurfmutter mit der flachen Seite nach unten
eingesetzt wird.
25/30 Nm
52
93

Publicité

loading