ACHTUNG: Warten Sie den Motor NICHT, wenn er
heiß ist. Lassen Sie ihn vollständig abkühlen, bevor
sie ihn warten oder die Kühlerverschlusskappe
abnehmen.
HINWEIS:Verwenden Sie nur sauberen Dieselkraftstoff und säubern
Sie den Einfüllbereich um zu vermeiden, dass Schmutz /
Wasser beim Tanken in den Tank gelangt. Fahren Sie
NICHT, bis der Tank vollständig leer ist, denn dann ist
eine Entlüftung des Systems erforderlich. Halten Sie den
Kraftstofftank gefüllt, um die Kondensation auf einem
Minimum zu halten.
ACHTUNG: Befüllen Sie den Kraftstofftank NICHT,
wenn der Motor läuft oder heiß ist. Lassen Sie ihn
eine Weile abkühlen. Rauchen Sie NICHT in der
Nähe des Kraftstofftanks und entfernen Sie eventuell
verschütteten Kraftstoff.
Tachometer
ABB.
14:
Die
Skala
Motorgeschwindigkeit in Umdrehungen der Kurbelwelle pro Minute
(U/Min) an.
Der Betriebsstundenzähler in der Mitte der Anzeige zeigt die
Verwendung von Motor und Traktor an, um die Wartungsintervalle
zu bestimmen. Die Ziffer ganz rechts gibt 1/10-Stunden an.
SCHALTER
ABB. 15: Position der Schalter
Kombinationsschalter (1)
ABB. 16: Dieser Kombinationsschalter umfasst den Schalter für den
Blinker, das Auf- und Abblendlicht und den Hupknopf. Er
funktioniert wie dargestellt.
Positionsschalter (2)
Wenn Positionslampenschalter betätigt wurde, dann leuchten die
Positionslampen auf.
Positionslampen
HINWEIS:Die Fahrtrichtungsanzeiger schalten sich nicht von selbst
aus. Drehen Sie den Schalthebel für Blinker/Warnblinker
nach dem Abbiegen in die mittlere Position.
Warnblinkerschalter (3)
Wird dieser Schalter gedrückt, dann beginnen alle Positionslampen
zu blinken.
Zapfwellen-Schalter (PTO) (4)
(Hydrostatisches Getriebe)
Zum Einkuppeln des Zapfwellenantriebs muss der Sicher-
heitsschalter (4) zunächst gedrückt und dann gedreht werden.
Der Schalter muss erst gedrückt und dann im Uhrzeigersinn
gedreht werden, damit die Zapfwelle einkuppelt.
Zum Auskuppeln der Zapfwelle den Schalter drücken.
WICHTIG: Der Zapfwellenschalter ist mit einer Sperre versehen, die
das
unbeabsichtigte
verhindert. Drücken Sie den Schalter und drehen Sie ihn
DANN ERST in die „ON"-Position. Versuchen Sie nicht
mit Gewalt, den Schalter zu betätigen.
INSTRUMENTS & COMMANDES - INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE
auf
der Anzeige
(1)
Einkuppeln
der
Zapfwelle
OPGELET: Voer NOOIT een onderhoud uit aan een
warme motor. Laat de motor volledig afkoelen voor u
er een onderhoud aan uitvoert of de radiatordop
verwijdert.
NOOT: Gebruik uitsluitend zuivere dieselbrandstof en maak de
omgeving rond de tank schoon om te voorkomen dat er
tijdens het bijtanken vuil of water in de brandstoftank
terechtkomt. RIJ NIET zonder brandstof want dan moet u het
brandstofsysteem
brandstoftank altijd vol is om de condensatie in de tank tot
een minimum te beperken.
OPGELET: VUL NOOIT brandstof bij als de motor
draait of warm is. Laat de motor afkoelen. ROOK
NIET in de buurt van een brandstoftank en
verwijder altijd gemorste brandstof.
Toerenteller
FIG. 14: De schaal van de meter (1) geeft het motortoerental weer
gibt
die
in krukasomwentelingen per minuut (rpm).
De urenteller in het midden van de meter houdt de werkuren van de
motor en de tractor bij zodat u gemakkelijk de onderhoudsintervallen
kan opvolgen. Het cijfer uiterst rechts verspringt met 1/10 van een
uur.
SCHAKELAARS
FIG. 15: Plaats van de schakelaars
Combinatieschakelaar (1)
FIG. 16: De combinatieschakelaar bevat de schakelaar voor de
richtingaanwijzers, de koplampen en de claxon. Hij werkt zoals
aangegeven op de tekening.
Schakelaar voor de parkeerlichten (2)
Als u aan deze schakelaar draait, gaan de parkeerlichten branden.
Parkeerlichten
NOOT: De richtingaanwijzers gaan niet vanzelf uit. Zet de
schakelaar na het nemen van de bocht weer uit.
Schakelaar voor de waarschuwingsknipperlichten (3)
Als de schakelaar ingedrukt is, beginnen alle knipperlichten te
knipperen.
Schakelaar voor de aftakas (PTO) (4)
(hydrostatische versnellingsbak)
Deze veiligheidsschakelaar (4) is van het type "drukken en draaien"
en wordt gebruikt om het PTO-aandrijfsysteem in en uit te
schakelen.
U moet de schakelaar eerst indrukken en dan naar rechts draaien
om de PTO in te schakelen.
Druk op de schakelaar om de PTO uit te schakelen.
BELANGRIJK: De PTO-schakelaar is met een "lock-out" beveiligd
INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
ontluchten.
Zorg
om te voorkomen dat de PTO per ongeluk zou
worden ingeschakeld. Druk eerst op de schakelaar
en draai DAARNA naar rechts zodat hij in de ON-
stand komt. FORCEER DE SCHAKELAAR NIET.
ervoor
dat
de
63