Iseki TLE4490 Manuel D'utilisation

Iseki TLE4490 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour TLE4490:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

01-001454-180119
Tracteur
Manuel d'Utilisation
TLE4490
Avertissement !
Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité
avant d'utiliser cette machine ou de procéder à son entretien
et à son contrôle.
Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter
pour l'utilisation, l'entretien, ou le contrôle de cette machine.
www.iseki.fr
Retrouvez-nous sur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Iseki TLE4490

  • Page 1 01-001454-180119 Tracteur Manuel d’Utilisation TLE4490 Avertissement ! Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien et à son contrôle. Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter pour l’utilisation, l’entretien, ou le contrôle de cette machine.
  • Page 3: À Notre Client

    À NOTRE CLIENT À NOTRE CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté un tracteur ISEKI. Ce manuel d’utilisateur fournit les informations nécessaires pour utiliser et entretenir de ma- nière sûre et correcte votre tracteur. Ce manuel contient principalement les deux types d’informations suivants : Instructions de sécurité...
  • Page 4 TLE4490...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES À NOTRE CLIENT ............1 Levier de frein de stationnement ......30 PÉRIODE DE RODAGE ......... 31 DÉMARRAGE ............31 TABLE DES MATIÈRES ..........3 Inspection avant le démarrage ......31 Démarrage normal ..........32 SÉCURITÉ...
  • Page 6 TLE4490 Réservoir de carburant ........57 TRANSMISSION ............ 88 Transmission (avec circuit hydraulique) ....57 PRISE DE FORCE (PDF) ........88 CIRCUIT HYDRAULIQUE ........89 Essieu avant ............57 Graisseurs ............57 CIRCUIT ÉLECTRIQUE .......... 89 POINTS DE LUBRIFICATION / REMPLISSAGE ..58 CONTENANCES .............
  • Page 7: Sécurité

    SÉCURITÉ SÉCURITÉ USAGE PRÉVU DE LA MACHINE Cette machine a été conçue uniquement pour être utilisée dans le cadre d’applications agricoles, l’entretien des parcs et terrains ainsi que pour l’entretien hivernal. Toute autre utilisation est considérée comme étant contraire à l’usage pré- vu.
  • Page 8: Faire De Votre Tracteur Un Véhicule Sûr

    TLE4490 FAIRE DE VOTRE TRACTEUR UN VÉHICULE SÛR Comment préserver la sécurité (1) N’essayez jamais de faire les choses suivantes : • Modifier la structure du tracteur • Installer un autre type de moteur • Installer des pneus d’une taille différente de celle d’origine.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Comment utiliser la machine en toute sécurité (1) Avant d’utiliser votre machine, familiarisez-vous avec ses commandes en lisant attentivement le manuel d’utilisateur. Ce manuel d’utilisateur doit être considéré comme faisant partie intégrante de la machine. Il est re- commandé...
  • Page 10: Avant Utilisation

    TLE4490 Avant utilisation (1) Prévoyez suffisamment de temps pour effectuer le travail prévu. Travailler dans la précipitation peut entraîner des accidents. (2) Inspectez et faites l’entretien de la machine régulièrement, conformément aux instructions indiquées dans le manuel d’utilisateur, afin de la maintenir en parfait état.
  • Page 11 SÉCURITÉ Pendant le transport (1) La liste suivante répertorie des situations présen- tant un risque de retournement du tracteur. Cette liste n’est pas exhaustive. • Quand vous roulez sur route, verrouillez les pé- dales de frein (1) ensemble en utilisant la plaque d’interverrouillage (2), sinon le tracteur risque de se retourner en raison du blocage d’une roue.
  • Page 12: Chargement Et Déchargement De La Machine D'un Camion

    TLE4490 Chargement et déchargement de la machine d’un camion (1) Lorsque vous chargez le tracteur sur un camion ou une remorque, arrêtez le moteur du camion et serrez le frein de stationnement du camion ou de la remorque. Faute de quoi, le camion pourrait se déplacer et le tracteur pourrait tomber.
  • Page 13: En Cours D'utilisation

    N’essayez pas de remorquer une charge dépas- sant les capacités du tracteur. Si vous avez des questions, consultez votre agent ISEKI. Confor- mez-vous strictement aux instructions indiquées FIG. 17 dans le manuel d’utilisateur de la machine ou de la remorque montée ou attelée et ne manœuvrez pas...
  • Page 14: Inspection Et Entretien

    Gardez les mains et le corps à l’écart des orifices et injecteurs d’où sortent ces fluides. Consultez votre agent ISEKI en cas de problème du circuit hydraulique ou d’injection de carburant. Pour contrôler les fuites, utilisez systématique- ment un morceau de carton ou de bois.
  • Page 15: Remisage

    N’essayez pas de réparer un pneu si vous ne disposez pas de l’équipement approprié ou de l’expérience pour effectuer le travail. Faites faire la réparation par votre agent ISEKI ou un atelier de réparation qualifié. Pour mettre en place les flancs du pneu sur la jante, ne dépassez pas la pression de gonflage...
  • Page 16: Entretien Du Circuit Électrique

    TLE4490 ENTRETIEN DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE Entretien du câblage électrique (1) Lors de l’entretien du câblage électrique, n’oubliez pas d’arrêter systématiquement le moteur. Faute de quoi, vos mains ou vos vêtements pourraient être happés ou coincés par les pièces en rotation.
  • Page 17: Étiquettes De Sécurité

    SÉCURITÉ ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ (5) Étiquette de l’éther (nº de code 1824-904-012-0) (1) Étiquette d’avertissement du ventilateur (nº de code 1824-904-003-0) AVERTISSEMENT : RISQUE D’EXPLOSION N’utilisez jamais d’éther ou de fluide de démar- rage pour démarrer les moteurs équipés de bou- gies de préchauffage.
  • Page 18: D'utilisateur

    TLE4490 (9) Étiquette de la batterie (11) Étiquette d’avertissement concernant l’utilisation (nº de code 1824-904-011-0) (nº de code 1824-904-008-0) A. AVERTISSEMENT : RISQUE D’EXPLOSION Conservez la batterie à l’écart de toute étin- celle et flamme nue risquant de provoquer une explosion.
  • Page 19 SÉCURITÉ (13) Étiquette d’avertissement du carburant (15) Étiquette de vitesse (nº de code 1824-904-014-0) (nº de code.1833-902-065-00) 1824-904-014-0 DANGER : RISQUE D’EXPLOSION ET DE BRÛ- LURES. Utilisez uniquement du carburant diesel. Avant tout ravitaillement en carburant, veillez à couper le moteur et attendez que les pièces chaudes soient suffisamment refroidies.
  • Page 20: Emplacement Des Étiquettes De Sécurité (Type À Arceau De Sécurité Central)

    TLE4490 Emplacement des étiquettes de sécurité (type à arceau de sécurité central) (5) 1824-904-012-0 (9) 1824-904-011-0 (8) 1824-904-001-0 (16) 1824-904-015-0 (3) 1824-904-013-0 (2) 1824-904-002-0 (2) 1824-904-002-0 (1) 1824-904-003-0 (1) 1824-904-003-0 (4) 1824-904-004-0 (12) 1824-904-009-0 (10) 1824-904-005-0 (13) 1824-904-014-0 (14) 1834-904-001-1 (only center ROPS) (arceau de sécurité...
  • Page 21: Emplacement Des Étiquettes De Sécurité (Type À Arceau De Sécurité Arrière)

    • Si elles sont sales, nettoyez-les à l’eau savonneuse et séchez-les avec un chiffon doux. • Commandez une nouvelle étiquette auprès de votre agent ISEKI si l’une d’elles manque ou est déchirée. Leurs réfé- rences sont mentionnées dans la section « ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ ET EMPLACEMENT ».
  • Page 22: Introduction

    Les informations contenues dans cette publication décrivent le fonctionnement, la maintenance et l’entretien du trac- teur TLE4490. Tout a été mis en œuvre pour fournir des informations correctes et concises à l’utilisateur, à la date de publication du manuel. Consultez votre agent ISEKI pour toute information supplémentaire si vous ne comprenez pas certains points de ce manuel ou de votre machine.
  • Page 23: Identification Du Tracteur

    IDENTIFICATION DU TRACTEUR IDENTIFICATION DU TRACTEUR PLAQUE RÉGLEMENTAIRE FIG. 25 FIG. 26 NUMÉRO DE MODÈLE / SÉRIE Chaque tracteur est identifié par un numéro de modèle et un numéro de série. En outre, le moteur et le châssis possèdent également des numéros d’identification.
  • Page 24: Numéro De Châssis

    TLE4490 FIG. 29 : Le numéro de châssis (2) est frappé sur le côté droit du châssis avant. NUMÉRO DE CHÂSSIS REMARQUE : Dans ce manuel d’utilisateur, toute référence au côté gauche ou droit s’entend en étant assis sur le siège du conducteur et en regardant vers l’avant.
  • Page 25: Composants Principaux

    COMPOSANTS PRINCIPAUX COMPOSANTS PRINCIPAUX Type à arceau de sécurité arrière FIG. 31: Identification et terminologie relatives aux composants principaux utilisés dans ce manuel : Roues avant 11. Réflecteur 21. Pivot d’essieu avant Réservoir de carburant 12. Feu stop 22. Bras de levage Chaîne de maintien 13.
  • Page 26: Type À Arceau De Sécurité Central

    TLE4490 Type à arceau de sécurité central FIG. 32: Identification et terminologie relatives aux composants principaux utilisés dans ce manuel : Roues avant 11. Réflecteur 21. Pivot d’essieu avant Réservoir de carburant 12. Feu stop 22. Bras de levage Chaîne de maintien 13.
  • Page 27: Utilisation

    UTILISATION UTILISATION FIG. 33 FIG. 33 : Présentation générale et emplacement des commandes du poste de conduite du tracteur. L’utilisation de ces commandes est expliquée plus loin dans cette section : Tableau d’instrumentation Pédales de frein Volant Levier de contrôle d’effort (option) Levier de sens de marche Levier du contrôle de position de l’attelage trois-points Pédale d’embrayage...
  • Page 28: Tableau D'instrumentation

    TLE4490 TABLEAU D’INSTRUMENTATION FIG. 34 : Jauges, interrupteurs de commande et témoins du tableau d’instrumentation. Les éléments sont les suivants : 1. Rangée de témoins 2. Compte-tours 3. Jauge de carburant 4. Compteur horaire du moteur 5. Interrupteur du klaxon 6.
  • Page 29 UTILISATION Rangée de témoins FIG. 36 : La rangée de témoins de gauche (A) et de droite (B) contiennent plusieurs témoins de contrôle de certaines fonctions. Les lampes sont comme suit : Les témoins de la rangée de gauche (A) sont les suivants : •...
  • Page 30: Compte-Tours Et Compteur Horaire

    TLE4490 Compte-tours et compteur horaire FIG. 37 : Le compte-tours (1) indique le régime mo- teur en tours par minute (TpM). Le compteur horaire du moteur (2) indique le temps d’utilisation du moteur et aide ainsi à déterminer les intervalles d’entretien.
  • Page 31: Interrupteurs

    UTILISATION Interrupteurs FIG. 39 : L’interrupteur du klaxon (1) sert à activer le klaxon. Interrupteur des phares (2). Il s’agit d’un interrupteur rotatif à trois positions : • (A) Position OFF (arrêt) - Tous les phares sont éteints. • (B) 1re position - Les feux de route, les feux de position, et l’éclairage de la plaque d’immatriculation arrière sont activés.
  • Page 32: Pédale D'embrayage

    TLE4490 PÉDALE D’EMBRAYAGE FIG. 42 : Lorsque la pédale d’accouplement (1) est complètement enfoncée, la transmission est débrayée, ce qui permet de démarrer le moteur, de changer les rapports et d’arrêter le déplacement du tracteur. Pour embrayer la traction intégrale (4 roues motrices), il faut aussi enfoncer la pédale d’accouplement.
  • Page 33: Période De Rodage

    UTILISATION PÉRIODE DE RODAGE DÉMARRAGE Les cinquante premières heures d’utilisation du trac- Contrôle avant le démarrage teur sont déterminantes pour les performances et la Quotidiennement, avant le démarrage du tracteur, longévité du moteur et du tracteur : veillez à suivre quelques procédures de base pour vous assurer du bon fonctionnement du tracteur et •...
  • Page 34: Démarrage Normal

    TLE4490 Démarrage normal ATTENTION : Essayez uniquement de dé- marrer le tracteur si vous êtes assis sur le siège du conducteur. Seul le conducteur est autorisé à monter sur le tracteur. FIG. 45 et 46 : Pour démarrer le moteur, procédez comme suit : 1.
  • Page 35: Redémarrage Du Moteur À Chaud

    Ne bloc-moteur accessoire est recom- laissez pas la machine sans surveillance. mandée par temps froid. Consultez votre agent ISEKI. Éléments à surveiller IMPORTANT : N’utilisez jamais de liquide de démar- Il faut faire constamment attention aux points suivants rage pour faire démarrer un moteur...
  • Page 36 Neutre Si le système d’interrupteur de démarrage en position Neutre ne fonctionne pas comme prévu, contactez immédiatement votre agent ISEKI pour le faire réparer. Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement du circuit de démarrage. La procédure de contrôle est la suivante : 1.
  • Page 37: Sélection De La Vitesse De Déplacement

    UTILISATION SÉLECTION DE LA VITESSE DE DÉPLACEMENT Ce tracteur est équipé pour fournir huit rapports de marche-avant et huit rapports de marche-arrière. Commande de régime moteur FIG. 48 : Le levier d’accélération à main (1) règle le régime moteur et reste à la position choisie par l’utili- sateur.
  • Page 38: Leviers De Vitesse

    TLE4490 Leviers de vitesse FIG. 50 : Le levier principal de changement de vitesse (4) permet de choisir parmi 4 rapports. Ces rapports sont combinés par le levier de change- ment de gamme de vitesse (5). Le levier de change- ment de gamme de vitesse propose 2 changements de vitesse de déplacement importants.
  • Page 39 TABLEAU 2 : Le tableau ci-dessous indique les vitesses disponibles avec leurs vitesses au sol correspondantes, de la plus lente à la plus rapide. TABLEAU 2 : Tableau de la vitesse au sol TLE4490 (Régime moteur : 2 600 TpM) Pneu...
  • Page 40: Arrêt Du Tracteur

    TLE4490 ARRÊT DU TRACTEUR FIG. 52 et 53 : Pour arrêter le tracteur, déplacez le levier d’accélération à main (1) vers l’arrière pour ré- duire le régime moteur et la vitesse de déplacement. Enfoncez la pédale d’accouplement (2) et la pédale de frein (3 et 4) pour arrêter.
  • Page 41: Utilisation Du Dispositif De Blocage De Différentiel

    UTILISATION UTILISATION DU DISPOSITIF DE BLOCAGE DE DIFFÉRENTIEL FIG. 55 : Quand la pédale de verrouillage du diffé- rentiel (1) est enfoncée, les deux essieux arrière sont verrouillés pour assurer une motricité identique aux deux roues arrière. Cela est particulièrement impor- tant lorsque vous travaillez sur un sol meuble ou un terrain glissant.
  • Page 42: Traction Intégrale

    TLE4490 TRACTION INTÉGRALE (4RM) FIG. 56 : Le tracteur a un essieu avant moteur. Le levier de sélection 4RM (1) engage et désengage l’entraînement de l’essieu avant. Lorsque le levier est relevé, l’essieu avant (4RM) est débrayé. Lorsque le levier est abaissé, l’essieu avant est embrayé...
  • Page 43: Prise De Force (Pdf)

    UTILISATION PRISE DE FORCE (PDF) ATTENTION : Débrayez la PDF arrière et coupez le moteur avant d’engager ou d’enlever l’équipement de l’arbre de PDF du tracteur. Vérifiez si l’arbre d’entraîne- ment est bien verrouillé dans la rainure annulaire de l’arbre de PDF du tracteur avant de démarrer le moteur du tracteur.
  • Page 44: Arbre De Pdf Ventrale (Option)

    TLE4490 FIG. 59 :Arbre d’entraînement de l’équipement rac- cordé à l’arbre de PDF arrière du tracteur. ATTENTION : Assurez-vous que toutes les protections de la PDF sont installées sur le tracteur et l’équipement. Avant de nettoyer ou de régler le tracteur ou une machine entraînée par la PDF, COUPEZ...
  • Page 45: Commandes De La Pdf

    UTILISATION Commandes de PDF FIG. 61 et 62 : Pour sélectionner la PDF arrière - Assurez-vous que l’interrupteur de PDF (1) soit en position OFF (arrêt). Déplacez ensuite le levier de sélection de la PDF arrière (2) en position avant (540 TpM).
  • Page 46: Interrupteur De La Pdf Stationnaire

    TLE4490 Interrupteur de la PDF stationnaire L’interrupteur de la PDF (1) stationnaire permet d’en- clencher et de désactiver la PDF arrière. FIG. 64 : Pour enclencher la PDF arrière- Placez tous les leviers et interrupteurs en position Neutre et serrez le frein à main.
  • Page 47: Attelage Trois-Points

    UTILISATION FIG. 66 :Levier de contrôle d’effort (option) - Le levier de contrôle d’effort (3), règle la hauteur de l’at- telage pour fournir un effort constant de l’équipement dans le sol (charrues, sous-soleuse, etc.). Tournez le levier de contrôle d’effort vers l’avant pour augmen- ter la profondeur de labourage.
  • Page 48 TLE4490 FIG. 69 : Afin de s’adapter à différents équipements, le bras arrière est normalisé en fonction de l’encom- brement, de la taille des broches, etc. Cela permet d’utiliser alternativement des équipements avec un minimum de réglages tant que la taille ou la « catégo- rie »...
  • Page 49: Fixation Des Équipements

    UTILISATION Fixation des équipements ATTENTION : Utilisez toujours le levier du contrôle de position de l’attelage trois- points pour attacher/détacher un équi- pement afin d’obtenir une commande de précision de la hauteur de relevage. FIG. 71 : Reculez avec le tracteur jusqu’à l’équipement en centrant le tracteur sur le bâti de l’attelage de l’équipement.
  • Page 50: Utilisation Du Contrôle De Position

    TLE4490 Utilisation du contrôle de position FIG. 73 : Pour attacher et détacher des équipements et pour des opérations nécessitant de maintenir l’équi- pement à une hauteur constante au-dessus du sol. FIG. 74 : Utilisez le levier de contrôle de position de l’attelage trois-points (1) pour régler la hauteur de...
  • Page 51: Utilisation Du Contrôle D'effort (Option)

    UTILISATION Utilisation du contrôle d’effort (option) FIG. 75 : Type de travail - Quand vous utilisez des équipements de labourage comme une charrue, une sous-soleuse, un cultivateur, etc. ATTENTION : N’utilisez pas le contrôle d’effort quand un positionnement précis du crochet d’attelage est nécessaire (pour attacher ou détacher un équipement, par exemple).
  • Page 52: Détachement Des Équipements

    TLE4490 Détachement des équipements ATTENTION : Utilisez toujours le CONTRÔLE DE POSITION pour attacher ou détacher un équipement afin de pou- voir contrôler l’attelage avec précision. FIG. 77 : Choisissez une surface plane pour détacher et remiser l’équipement. Abaissez l’équipement jusqu’au sol en ABAISSANT le levier du contrôle de...
  • Page 53: Système Hydraulique Des Équipements Externes

    UTILISATION SYSTÈME HYDRAULIQUE DES ÉQUIPEMENTS EXTERNES Un circuit hydraulique auxiliaire permet d’entraîner des équipements nécessitant un entraînement hy- draulique externe. Levier hydraulique auxiliaire externe FIG. 78 : Le premier levier hydraulique auxiliaire externe (1) permet de relever ou d’abaisser l’équipe- ment quand le premier jeu de raccords à...
  • Page 54: Attelage Arrière

    TLE4490 ATTELAGE ARRIÈRE FIG. 81 : Le tracteur est équipé d’un attelage arrière (TRH-1833) (1). L’attelage arrière situé à l’arrière du tracteur permet d’attacher à celui-ci des équipements remorqués. Le tracteur ne dispose pas de circuit de freinage pour la remorque.
  • Page 55: Arceau De Sécurité

    UTILISATION ARCEAU DE SÉCURITÉ Type à arceau de sécurité arrière FIG. 82 : Ce tracteur de type à arceau de sécurité ar- rière est équipé d’un arceau de sécurité (ROPS). Les ceintures de sécurité doivent être bouclées lorsque l’arceau de sécurité est en position relevée. L’arceau de sécurité...
  • Page 56: Réglage Du Siège Et De La Suspension

    TLE4490 RÉGLAGE DU SIÈGE ET DE LA SUSPENSION ATTENTION : Assurez-vous que le siège est bien réglé avant de rouler. N’essayez pas de régler le siège en condui- sant au risque de provoquer un accident. AVERTISSEMENT : Utilisez toujours la ceinture de sécurité...
  • Page 57: Prise À 7 Broches

    Consultez votre agent ISEKI pour le remorquage du FIG. 89 tracteur. Si vous êtes confronté aux situations sui- vantes, appelez votre agent ISEKI, car il est possible que la transmission soit cassée. • Le moteur tourne, mais le tracteur ne peut pas être déplacé.
  • Page 58: Point De Fixation Du Chargeur Frontal

    TLE4490 POINT DE FIXATION DU CHARGEUR FRONTAL Consultez votre agent ISEKI à propos des points de fixation du chargeur frontal sur le tracteur. Des châssis adaptés à intercaler entre l’essieu avant et le châssis avant peuvent être nécessaires afin de renforcer la sécurité.
  • Page 59: Lubrification Et Entretien Périodique

    LUBRIFICATION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE LUBRIFICATION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE CARACTÉRISTIQUES ET CAPACITÉS Huile moteur Utilisez de l’huile moteur d’une viscosité SAE adéquate. L’huile doit être de qualité égale à la classe CD (API). Contenance (litres) ......................7,9 Viscosité recommandée : 25°C et plus ......................SAE 30W, 10W-30 0°C - 25°C ......................SAE 20W, 10W-30 0°C ........................SAE 10W, 10W-30 Vous pouvez utiliser de la 15W-40 à...
  • Page 60: Points De Lubrification / Remplissage

    TLE4490 POINTS DE LUBRIFICATION / REMPLISSAGE TABLEAU 7 : Type de lubrification Réf. Description : Type : FIG. 94 et TABLEAU 7 : Emplacement général des Réservoir de carburant Diesel points de lubrification, de remplissage et de vidange sur le tracteur :...
  • Page 61: Tableau D'entretien Périodique

    TABLEAU D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE  : Inspecter, remplir ou régler  : Remplacer  : Nettoyer ou laver  : Remplacement ou entretien par un centre d’entretien agréé par ISEKI. TABLEAU 8 : Tableau d’entretien Indication du nombre d’heures de travail Remarques Vidangez l’huile après les 50 premières...
  • Page 62 TLE4490  : Inspecter, remplir ou régler  : Remplacer  : Nettoyer ou laver  : Remplacement ou entretien par un centre d’entretien agréé par ISEKI. Indication du nombre d’heures de travail Remarques Vidangez l’huile après les 50 premières Huile de heures d’utilisation, puis toutes les...
  • Page 63: Accès Aux Points D'entretien

    LUBRIFICATION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE ACCÈS AUX POINTS D’ENTRETIEN ATTENTION : Coupez le moteur avant d’effectuer un entretien sur le tracteur. Le capot moteur doit être verrouillé avant d’utiliser le tracteur. Ouvrez le capot du moteur pour accéder au radiateur, à la batterie et aux éléments du moteur. Ouverture/fermeture du capot FIG.
  • Page 64: Détails De Lubrification

    TLE4490 DÉTAILS DE LUBRIFICATION Graisseurs Lubrifiez tous les graisseurs (voir TABLEAU 7) toutes les 50 heures d’utilisation avec de la graisse multiu- sage nº2 à base de lithium. Nettoyez le pistolet de graissage et les graisseurs avant et après le grais- sage pour éviter toute contamination par la saleté.
  • Page 65: Huile Et Filtres De Transmission

    LUBRIFICATION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE FIG. 99 : Pour remplacer le filtre à huile moteur - Retirez le filtre à huile (4) et débarrassez-vous de cet ancien filtre dans un endroit de collecte approprié. Assurez-vous que le joint d’origine du filtre est enlevé. Lubrifiez le joint torique sur la nouvelle cartouche avec de l’huile moteur propre.
  • Page 66: Huile D'essieu Avant

    ISEKI. Huile de l’essieu avant FIG. 103 L’essieu moteur avant possède un niveau d’huile commun pour le carter du différentiel avant et pour chaque boîtier réducteur de roue.
  • Page 67: Circuit De Refroidissement

    LUBRIFICATION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT ATTENTION : Ne retirez pas le bouchon du radiateur, sauf lorsque vous vérifiez ou remplacez le liquide de refroidissement. Assurez-vous d’avoir laissé suffisamment refroidir le moteur avant de retirer le bouchon. Si le bouchon est retiré lorsque le moteur est chaud, le liquide de refroi- dissement peut en jaillir et entraîner des brûlures ou d’autres blessures.
  • Page 68: Utilisation D'un Antigel

    TLE4490 Lorsque le moteur se refroidit, le liquide de refroidis- sement est aspiré dans le radiateur. Ajoutez du liquide de refroidissement jusqu’au niveau « FULL » (plein). Utilisation d’un antigel Si le liquide de refroidissement gèle, cela peut en- dommager le moteur. Mélangez de l’antigel (liquide de refroidissement longue durée) 50/50 quand la...
  • Page 69: Courroie Du Ventilateur

    LUBRIFICATION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE Courroie du ventilateur FIG. 109 : La courroie du ventilateur doit être suffi- samment tendue pour que le liquide de refroidisse- ment puisse bien circuler dans le bloc-cylindres et le radiateur. La courroie est suffisamment tendue quand elle peut être enfoncée d’environ 5 mm (voir «...
  • Page 70: Filtre À Air Du Moteur

    TLE4490 FILTRE À AIR DU MOTEUR IMPORTANT : Ne jamais faire tourner le moteur quand les filtres à air sont enlevés. Nettoyage / remplacement de l’élément de filtre à FIG. 111 et 112 : Le filtre à air (1) du moteur se trouve sur le moteur.
  • Page 71: Circuit De Carburant

    LUBRIFICATION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE CIRCUIT DE CARBURANT Utilisez uniquement du diesel de qualité appropriée. Si de l’eau ou des saletés pénètrent dans le réservoir de carburant ou dans une autre partie du circuit de carburant, cela peut provoquer l’obturation répétée du filtre à...
  • Page 72: Purge De L'air Du Circuit De Carburant

    TLE4490 Purge de l’air du circuit de carburant FIG. 116 : Pour purger l’air du système d’alimentation : • Faites le plein de carburant. • Tournez le contacteur à clé sur la position ON (marche) et tournez le robinet de carburant sur «...
  • Page 73: Circuit Électrique

    La température de la batterie ne doit pas dépasser 45°C. Pour connecter et déconnecter les câbles de batterie, coupez l’alimentation du char- geur de batterie. Si vous avez des ques- tions à propos de la batterie, consultez votre agent ISEKI.
  • Page 74 TLE4490 IMPORTANT : N’effectuez pas de recharge rapide de la batterie, car elle pourrait être en- dommagée et voir ses performances diminuées. IMPORTANT : Chargez la batterie avant d’utiliser le tracteur pour la première fois. IMPORTANT : Lors du remisage du tracteur pendant une période prolongée, la batterie se...
  • Page 75: Contacteurs De Démarrage

    LUBRIFICATION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE Contacteurs de démarrage Ce tracteur est équipé d’un dispositif de démarrage en position Neutre comprenant des contacteurs de point mort et un relais. Pour démarrer le tracteur, TOUTES les conditions suivantes doivent être réunies : • La pédale d’accouplement doit être enfoncée. •...
  • Page 76 TLE4490 Câblage / Emplacement des fusibles FIG. 122 : Disposition et emplacement des compo- sants électriques et des fusibles : (A) Boîte à fusibles principale - Située du côté ar- rière gauche du poste de conduite. TABLEAU 9 : Fonction de la boîte à fusibles principale Réf.
  • Page 77: Réglage De La Garde D'accouplement

    LUBRIFICATION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE RÉGLAGE DE LA GARDE D’ACCOUPLEMENT FIG. 123 : Contrôlez régulièrement la garde de l’ac- couplement et réglez-la en cas de besoin. La garde de la pédale d’accouplement (A) est correcte quand elle est comprise entre 25 et 35 mm en mesurant à l’arrière de la pédale, comme illustré.
  • Page 78: Réglage Du Frein De Stationnement

    TLE4490 FIG. 126 : Desserrez les écrous de blocage (1) (filet droit) et (2) (filet gauche). Réglez le manchon (3) pour obtenir la garde de pédale de frein correcte. Répétez la procédure pour l’autre frein, afin que la garde soit égale pour les pédales. Serrez les écrous de blocage contre les manchons.
  • Page 79: Alignement Des Roues Avant

    Taille de pneu Agraire 1 270 9.5-16 Agraire 1 250 8-16 Avant Gazon 1 360 29X12.00-15 Gazon 1 260 212/80D15 REMARQUE : Pour le TLE4490 de type à arceau de sécurité central, les pneus gazon ne sont pas disponibles. FIG. 130...
  • Page 80: Empattement Arrière

    TLE4490 Empattement arrière Roues arrière à pneus agraires - 3, 4 ou 5 réglages de voie arrière différents sont possibles en inversant les centres de roue, en permutant les pneus et roues arrière et/ou en repositionnant la jante sur le centre de la roue.
  • Page 81 Arrière 1 190 355/80D20 Arrière REMARQUE : Pour le TLE4490 de type à arceau de sécurité central, les pneus gazon ne sont pas disponibles. Jeu axial de la direction FIG. 134 : La direction ne doit pas présenter de jeu excessif, ce dernier entraîne un jeu axial dans le vo-...
  • Page 82: Remisage

    TLE4490 REMISAGE FIG. 136 : Lorsque vous remisez le tracteur pour de longues périodes, notamment hors-saison, il faut prendre certaines mesures pour le conserver en bon état. Ces mesures varient en fonction de la zone géo- graphique et de la saison de remisage.
  • Page 83: Nettoyage De La Machine

    LUBRIFICATION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE NETTOYAGE DE LA MACHINE Nettoyez régulièrement la machine. Nettoyez convenablement les endroits facilement éclaboussés de boue tels que la partie intérieure de l’aile. ATTENTION : Si vous utilisez un nettoyeur haute pression, assurez-vous de l’utiliser en respectant les recommandations de la notice d’emploi et les étiquettes de sécurité...
  • Page 84: Liste Des Principaux Éléments Qui S'usent

    TLE4490 LISTE DES PRINCIPAUX ÉLÉMENTS QUI S’USENT FIG. 140 BLOC DU FUSIBLE DE LA LAME FILTRE À AIR 32 V 05 A 32 V 10 A 32 V 15 A BLOC DU FILTRE À FUSIBLE À ACTION CARBURANT RETARDÉE ÉLÉMENT DU FILTRE À...
  • Page 85 LUBRIFICATION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE TABLEAU 17 : Liste des pièces RÉFÉRENCE DE RÉF. NOM DE LA PIÈCE LA PIÈCE BLOC DU 1803-104-203-00 FILTRE À AIR BLOC DU FILTRE À CARBURANT 1824-102-220-00 ÉLÉMENT DU FILTRE À CARBURANT 1513-102-329-00 CARTOUCHE DU FILTRE À HUILE 6213-240-005-10 FILTRE D’ASPIRATION 1801-508-250-00...
  • Page 86: Dépannage

    Mettez le levier en position Neutre. • Le levier de la PDF arrière est engagé • Le contacteur de sécurité est défectueux Consultez votre agent ISEKI. • La batterie est déchargée Chargez la batterie. • Les cosses sont desserrées ou sales Nettoyez et resserrez convenablement.
  • Page 87 Faites le plein et purgez l’air du circuit inattendue insuffisante de carburant. • Des injecteurs de carburant sont Consultez votre agent ISEKI. défectueux • La pompe d’injection est défectueuse Consultez votre agent ISEKI. • Grippage du moteur suite à un (Si le moteur peut être tourné...
  • Page 88: Accouplement

    Solution L’accouplement broute • Pédale d’embrayage mal réglée Réglez la course de garde. • Garniture d’embrayage usée ou Consultez votre agent ISEKI. brûlée • Fuite d’huile moteur, de transmission Consultez votre agent ISEKI. L’accouplement ne permet plus • Pédale mal réglée Réglez la course de garde.
  • Page 89: Direction

    Resserrez ou remplacez les pièces • La direction ou les rotules sont défectueuses. desserrées Consultez votre agent ISEKI. • La pompe de la direction assistée est défectueuse Le volant présente trop de jeu • La colonne de direction est usée Consultez votre agent ISEKI.
  • Page 90: Caractéristiques

    TLE4490 CARACTÉRISTIQUES TLE4490F MOTEUR Marque ....................ISEKI Diesel Modèle ....................E4CG-WB34 Type de moteur ............4 temps, refroidi par eau et soupapes en ligne Aspiration....................Naturelle Taux de compression................21,8 Cylindrée ....................2 197 cm³ Nombre de cylindres..................4 Alésage...................87,0 mm Course ....................92,4 mm Puissance moteur (nette) ............35,1 kW à...
  • Page 91: Circuit Hydraulique

    CARACTÉRISTIQUES CIRCUIT HYDRAULIQUE Direction Type................... Hydrostatique (assistée) Pompe ..................Pompe à engrenages Sortie maximale..............20,7 litres (à 2 860 TpM) Pression ................11,8 MPa (120 kgf/cm Circuit hydraulique principal Pompe ..................Pompe à engrenages Sortie maximale..............34,4 litres (à 2 860 TpM) Pression ................
  • Page 92: Dimensions Générales

    TLE4490 DIMENSIONS GÉNÉRALES Type à arceau de sécurité arrière FIG. 133 TABLEAU 18 : Dimension Modèle TLE4490 Pneu Agraire Agraire Gazon Gazon Avant 9.5-16 8-16 29X12.00-15 212/80D15 Arrière 13.6-28 13.6-24 475/65D20 355/80D20 Empattement 1 980 mm Voie pneu avant 1 270 mm...
  • Page 93: Type À Arceau De Sécurité Central

    CARACTÉRISTIQUES Type à arceau de sécurité central FIG. 134 TABLEAU 19 : Dimension Modèle TLE4490 Pneu Agraire Agraire Avant 9.5-16 8-16 Arrière 13.6-28 13.6-24 Empattement 1 980 mm Voie pneu avant 1 270 mm 1 250 mm Voie pneu arrière...
  • Page 94: Capacité De Charge Des Essieux Et Des Pneus

    2 520 La capacité de charge est le total des pneus de gauche et de droite. REMARQUE : Pour le TLE4490 de type à arceau de sécurité central, les pneus gazon ne sont pas disponibles. DÉCLARATION RELATIVE AUX NIVEAUX SONORES TABLEAU 21 : niveau de son perçu par le conducteur (Règlement de l’UE nº1322/2014)
  • Page 95: Déclaration Relative Aux Vibrations - Règlement De L'ue Nº1322/2014

    ENS. de la 2e valve à 1837-512-610-10 distance Bouchon avec joint (M18) 1742-508-410-00 ENS. de la PDF ventrale 1837-229-600-10 ENS. du contrôle d’effort 1837-506-600-00 REMARQUE : Consultez votre agent ISEKI si vous voulez attacher des pièces qui ne sont pas des pièces d’origine ISEKI.
  • Page 96: Index

    TLE4490 INDEX Numérique contrôle d’effort 49 contrôle de position 48 couple de serrage des boulons de roue 77 courroie du ventilateur 67 à notre client 1 accès pour l’entretien 61 accouplement 86 décalcomanies de sécurité 15 jeu 75 emplacement de 18, 19 pédale 30...
  • Page 97 INDEX huile d’essieu avant 64 radiateur 66 huile moteur 57, 62 rangée de témoins 27 redémarrage du moteur à chaud 33 réglage identification du tracteur 21 hauteur 54 index 94 poids 54 inspection 12 profondeur 54 inspection avant le démarrage 31 réglages des largeurs des bandes de roulement 89 interrupteur 29 remisage 13, 80...
  • Page 98 TLE4490...
  • Page 99 TLE4490...
  • Page 100 TLE4490...
  • Page 101: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE / SCHALTPLAN / BEDRADINGSSCHEMA SCHÉMA DE CÂBLAGE / SCHALTPLAN / BEDRADINGSSCHEMA SCHÉMA DE CÂBLAGE / SCHALTPLAN / BEDRADINGSSCHEMA TLE3400...
  • Page 103 ISEKI France S.A.S - ZAC des Ribes 27, avenue des frères Montgolfier - CS 20024 63178 Aubière Cedex Tél. 04 73 91 93 51 - Fax. 04 73 90 23 11 E-mail : info@iseki.fr - www.iseki.fr...

Table des Matières