Cardo Door SST Mode D'emploi page 84

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji obsługi
Spis treści PL Polski
Deklaracja zgodności z normami WE
Wprowadzenie
Opis produktu
Odnośnie instrukcji obsługi i montażu
Zastosowane symbole
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem, Gwarancja
Nieformalne środki bezpieczeństwa
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas montażu 85
Urządzenia zabezpieczające bramy
Przechowywanie
Przygotowanie do montażu
Zabezpieczenie powierzchni
Montaż
Przygotowanie do montażu
Materiał mocujący
Uruchomienie
Obsługa
Usuwanie awarii
Konserwacja
Pozostałe wskazówki
Dane techniczne
Demontaż, utylizacja
Lista części zamiennych
Wprowadzenie
Przed przystąpieniem do montażu i użytkowania należy
dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i schemat montażowy.
Należy koniecznie stosować się do rysunków i wskazówek.
Opis produktu
Brama sekcyjna boczna składa się z sekcji pionowych, dopa-
sowanych do wysokości otwarcia. Liczba sekcji jest zależna
od szerokości otwarcia.
Brama jest zawieszana z rolkami jezdnymi w prowadnicy
podsufitowej i prowadzona przez rolki prowadzące lub pro-
wadnice szczotkowe w dolnej szynie jezdnej. Brama otwie-
ra się na prawą lub na lewą stronę, a w przypadku bram
dwuskrzydłowych w obie strony (symetrycznie lub niesy-
metrycznie). Za pomocą prowadnic łukowych lub prostych
brama jest prowadzona w bok lub do wewnątrz/tyłu.
Dolna szyna jezdna jest zabetonowana w posadzce z
otworami odwadniającymi na zewnątrz lub przykręcona
śrubami na gotowej podłodze jako szyna renowacyjna.
W zależności od ościeża stosowane są różne łuki.
Po stronie zamka brama jest wyposażona w dwie uszc-
zelki gumowe profilowane, po stronie otwierania bramy
oraz od góry i dołu znajdują się uszczelki szczotkowe.
Wszystkie modele bram sekcyjnych bocznych nadają się
do wyposażenia w napędy bramy typu MAGIC 600 i MAGIC
1000 firmy Normstahl.
Dostawa: brama sekcyjna boczna dostarczana jest w stanie
rozmontowanym na palecie.
Poszycia stalowe są fabrycznie lakierowane piecowo polie-
strem i nie wymagają dodatkowej ochrony.
Poszycia drewniane są fabrycznie wstępnie impregnowane i
wymagają dodatkowej obróbki w celu uzyskania trwałej ochrony.
Opakowanie: Zastosowano wyłącznie materiały nadające się
do ponownego użycia. Opakowania należy utylizować na
miejscu zgodnie z przepisami prawa i w sposób możliwie
przyjazny dla środowiska.
84 (156)
Odnośnie instrukcji obsługi i montażu
Schemat montażowy i instrukcja obsługi stanowią jedną
całość i uzupełniają się wzajemnie. Piktogramy na schemacie
83
montażowym wskazują na uzupełniające informacje zamiesz-
84
czone w tekście.
84
Zastrzega się możliwość zmian technicznych i zmian rysunków.
84
W instrukcji montażu przedstawiono poszczególne etapy
84
montażu zasadniczo na przykładzie bramy standardowej. O
84
ile to było konieczne, oddzielnie opisano odmienne etapy
84
montażu dla różnych wersji bramy.
84
Zastosowane symbole
85
85
W poniższej instrukcji zastosowano następujące symbole:
85
85
ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ
85
Ostrzega o zagrożeniu dla ludzi i przedmiotów
85
materialnych. Nieprzestrzeganie wskazówek ozna-
86
czonych tym symbolem może spowodować ciężkie
90
obrażenia i szkody materialne
90
UWAGA: Ostrzega przed szkodami materialnymi.
90
Nieprzestrzeganie wskazówek oznaczonych tym
90
symbolem może spowodować szkody materialne
90
90
WSKAZÓWKA: Wskazówki techniczne, których
90
należy szczególnie przestrzegać.
91
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem,
Gwarancja
Opisywana tu brama garażowa jest przeznaczona do użytku
prywatnego w garażach pojedynczych należących do jednej
rodziny. Każde, wykraczające poza ten zakres użytkowanie
jest niezgodne z przeznaczeniem.
Wszystkie, przeprowadzone bez wyraźnej i pisemnej zgody
producenta
• przeróbki lub dobudówki
• zastosowanie nieoryginalnych części zamiennych
• naprawy przez placówki lub osoby nieautoryzowane przez
producenta mogą prowadzić do utraty gwarancji i rękojmi.
10 lat gwarancji. Szczegółowe warunki gwarancji zawarte w
karcie gwarancyjnej dostarczonej wraz z bramą. Zmiany barwy,
które mogą wystąpić z upływem czasu, nie są objęte gwarancją.
Za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji
obsługi nie przejmuje się żadnej odpowiedzialności.
W razie zapytań prosimy o podanie nr referencyjnego i seryj-
nego oraz typu modelu, podanych na tabliczce znamionowej
umieszczonej na skrzydle bramy.
Nieformalne środki bezpieczeństwa
Zachować schemat montażu i instrukcję obsługi, aby móc z
nich skorzystać w przyszłości.
Upewnić się, że wskazówki dotyczące środków pomocy w
razie awarii bramy oraz/lub jej wyposażenia znajdują się w
pobliżu bramy. Rada: Schemat montażu i instrukcję obsługi
schować do worka plastikowego i zawiesić na bramie lub
obok bramy we wnętrzu garażu.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bramę wolno uruchomić tylko wtedy, gdy cała
strefa ruchu bramy jest dobrze widoczna i wolna.
Przy uruchomieniu bramy należy uważać na inne
W123004-01/11
SST

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Cardo Door SST

Table des Matières