Page 1
Magic 1000 DE Garagentorantrieb PL Napęd do bram garażowych GB Garage door operator SI Pogon za garažna vrata FR Motorisation de porte de garage CZ Pohon garážových vrat SE Portautomatik SK Pohon garážových brán DK Garageportmotor GR Μηχανισμός κίνησης γκαραζόποτρας...
• le montage de la motorisation de porte a été effectué conformément aux normes (EN 12453, EN 12445 et EN 12635). • les éventuels équipements de sécurité supplémentaires (cellule photoélectrique, capteur optique, listel de sécurité) Magic 1000 N000925 12/2010 15 / 214...
à prévenir les blessures dues au déplacement de la porte. Arrêter la porte de l’extérieur avec les deux mains, à hauteur des hanches. Lors de la fermeture: Lorsqu'elle rencontre une résistance, la porte doit s’arrêter 16 / 214 N000925 12/2010 Magic 1000...
Lorsque le montage est terminé Contrôler la coupure de sécurité conformément au • Ouvrir lentement la porte à la main jusqu'à que le chariot Chapitre 9, Contrôle de sécurité. s'enclenche audiblement. Magic 1000 N000925 12/2010 17 / 214...
* Libération des obstacles aussi dans le sens OUVERTURE A8 Temps d'alerte (OUVERTURE/FERMETURE) 001 Sélectionner le menu Programmation = 2 s... 008=16 s. Sélectionner le menu souhaité au moyen des A9 Carte additionnelle touches 000= ZKMagicS 001= ZKMagic 18 / 214 N000925 12/2010 Magic 1000...
Page 6
(2, jaune) sont branchées. b9 Compteur de courses (non 008000 modifiable). Chacune des positions numériques (0 à 5) est 012345 affichée l'une après l'autre. L'exemple montre la valeur 8.000 Sélectionner la position avec les touches Magic 1000 N000925 12/2010 19 / 214...
Un éclairage supplémentaire de 60 W max. (pas de tube fluorescent) peut être raccordé en plus de la lampe de la motorisation (40 W) aux bornes 1 et 2. Note: certaines ampoules basse consommation peuvent 20 / 214 N000925 12/2010 Magic 1000...
(env. 1 s.), l'affichage du niveau radio est activé. x=1 pas de signal radio...x=8 intensité du signal élevée L'affichage du niveau de signal reste activé jusqu'à ce que les deux touches soient de nouveau actionnées simultanément (env. 1 s.). Magic 1000 N000925 12/2010 21 / 214...
Page 14
150 - 350 mm 100 - 150 mm 166 / 214 N000925 12/2010 Magic 1000...
Page 15
Montirajte vratima pripadajući priključni profil vrata (X). Kod vrata koja su otključana u nuždi postoji opasnost radi kretanja vrata bez kočenja. Montaţi profilul de racordare poartă (X) potrivit porţii. În cazul porţii deblocate de urgenţă există pericol datorat mişcărilor nefrânate ale porţii. Magic 1000 N000925 12/2010 167 / 214...
Page 16
Desbloqueo de emergencia interno Sisällä oleva hätävapautin Desbloqueio interno de emergência Noodontgrendeling intern Вътрешно аварийно деблокиране Sblocco di emergenza interno Otključavanje u nuždi od unutra Belső vészkireteszelő Deschiderea de siguranţă internă Аварийное отпирающее устройство изнутри 168 / 214 N000925 12/2010 Magic 1000...
Page 18
A csillaggal (*) jelölt pótalkatrészeket csak arra feljo- gosított szakszemélyzet cserélheti ki. Piesele de schimb marcate cu * pot fi schimbate doar de către personal de specialitate autorizat. Отмеченные символом * запасные части разрешается заменять только авторизованным специалистам. 170 / 214 N000925 12/2010 Magic 1000...
Page 20
Déclaration de conformité CE Selon la directive CE Machines 2006/42/EG, Annexe II A Par la présente, nous déclarons, Cardo Door Production GmbH que la machine décrite ci-après, de par sa conception et son type, ainsi que dans Normstahlstraße 1-3 l'exécution prévue par nous pour sa commercialisation, satisfait du point de vue de la D-85368 Moosburg, Germany sécurité...
Page 21
Traduction de la déclaration allemande Déclaration de montage Par la présente, nous déclarons, Cardo Door Production GmbH Normstahlstraße 1-3 D-85368 Moosburg, Germany que les exigences de base suivantes de la directive CE 2006/42/EG ont été appliquées et respectées lors de la construction et de la fabrication de la machine incomplète désignée ci-après : 1.1.2, 1.1.3, 1.2.1, 1.2.3, 1.2.4, 1.2.6, 1.3.2, 1.3.4, 1.5.1, 1.5.2,...