Notice d’Utilisation - Classe CLS Coupé Sommaire 1. Introduction 1. Protection de l'environnement 2. Informations produit 3. Version imprimée de la notice d'utilisation 4. Notice d'utilisation 5. Sécurité de fonctionnement 6. Données mémorisées dans le véhicule 7. Informations sur les droits d'auteur 2.
Page 2
6. Combinaisons de jantes et de pneus 7. Roue de secours compacte 14. Caractéristiques techniques 1. Informations sur les caractéristiques techniques 2. Pièces d'origine Mercedes-Benz 3. Electronique du véhicule 4. Plaques constructeur 5. Ingrédients et lubrifiants, capacités 6. Caractéristiques du véhicule...
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 4
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 9
Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à ses points de service d'effectuer des contrôles techniques sur certains véhicules. Les contrôles permettent d'améliorer la qualité ou la sécurité des véhicules. Mercedes-Benz ne peut vous informer des contrôles à effectuer sur votre véhicule que si vos données d'enregistrement sont en sa possession.
Page 10
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 15
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 18
Fonction Plus de détails Bac de rangement Plus de détails Cendriers Plus de détails Allume-cigare Plus de détails Prise Plus de détails Porte-gobelets Plus de détails Réglage de la suspension Plus de détails Réglage du correcteur de niveau Bac de rangement Plus de détails Plus de détails Sélection du programme de conduite...
Page 19
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 25
correctement bouclées. Les ceintures de sécurité maintiennent les occupants du véhicule dans une position plus favorable par rapport aux airbags. En outre, les ceintures de sécurité limitent, par exemple en cas de collision frontale, le déplacement des occupants du véhicule dans le sens opposé à celui de la force d'impact. Système SRS (systèmes de retenue supplémentaires) Introduction Le système SRS comprend...
Page 26
Les facteurs qui ne sont visibles ou mesurables qu'après la collision ne jouent pas un rôle décisif dans le déclenchement de l'airbag. Ils ne donnent pas non plus d'information à ce sujet. Le véhicule peut se déformer de manière importante, par exemple au niveau du capot ou des ailes, sans qu'un airbag ne se déclenche.
Page 27
N'accrochez pas d'objets durs, tels que des cintres, aux poignées de maintien ou aux portemanteaux. Ne fixez aucun accessoire (porte-gobelets, par exemple) sur les portes. Le risque de blessures provoquées par un airbag ne peut pas être complètement écarté, car celui-ci doit se déployer très rapidement.
Page 28
Airbags latéraux ATTENTION Si vous souhaitez utiliser des housses, Mercedes-Benz vous recommande, pour des raisons de sécurité, d'utiliser uniquement les housses agréées pour les véhicules Mercedes-Benz. La couture des housses doit pouvoir se déchirer pour laisser passer les airbags latéraux/airbags bassin. Sinon, les airbags latéraux/airbags bassin ne peuvent pas se déclencher correctement et apporter la protection prévue en cas d'accident.
Page 29
Airbags bassin ATTENTION Si vous souhaitez utiliser des housses, Mercedes-Benz vous recommande, pour des raisons de sécurité, d'utiliser uniquement les housses agréées pour les véhicules Mercedes-Benz. La couture des housses doit pouvoir se déchirer pour laisser passer les airbags latéraux/airbags bassin. Sinon, les airbags latéraux/airbags bassin ne peuvent pas se déclencher correctement et apporter la protection prévue en cas d'accident.
Page 30
Les appuie-tête NECK-PRO/confort NECK-PRO ne peuvent alors pas apporter la protection prévue. Pour en savoir plus sur la disponibilité de ces produits, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Les appuie-tête NECK-PRO/confort NECK-PRO augmentent le potentiel de protection du conducteur et du passager contre les blessures à...
Page 31
Appuie-tête NECK-PRO Inclinez le haut du coussin de l'appuie-tête NECK-PRO vers l'avant (flèche Enfoncez le coussin de l'appuie-tête NECK-PRO jusqu'en butée (flèche Poussez avec force le coussin de l'appuie-tête NECK-PRO vers l'arrière (flèche ) jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Répétez cette opération sur le 2e appuie-tête NECK-PRO. Le réarmement des appuie-tête NECK-PRO requiert beaucoup de force.
Page 32
sur les véhicules équipés du DISTRONIC PLUS, lorsque le système de capteurs radar détecte dans certaines situations un risque de collision imminent lorsque les limites physiques sont transgressées dans les situations critiques du point de vue dynamique de marche (sous- virage ou survirage du véhicule) En fonction de la situation critique détectée, le système PRE-SAFE®...
Page 33
Faites toujours remplacer les ceintures de sécurité qui sont endommagées ou qui ont été sollicitées lors d'un accident par un atelier qualifié. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser uniquement les ceintures de sécurité spécialement agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule.
Page 34
Réglage en hauteur des ceintures de sécurité Le réglage en hauteur de la ceinture de sécurité est possible au niveau des sièges avant. Réglez la hauteur de la ceinture de sécurité de manière à ce que la partie supérieure de la ceinture passe sur l'épaule. Plus haut : poussez le point de renvoi vers le haut.
Page 35
Pour la mise au rebut des rétracteurs de ceinture, suivez les consignes de sécurité. Vous pouvez les consulter dans tous les points de service Mercedes-Benz. Si le siège du passager n'est pas occupé, n'introduisez pas la languette dans la boucle de la ceinture de sécurité du siège du passager.
Page 36
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 38
Lorsqu'un enfant prend place à bord, veillez à ce qu'il soit protégé par un système de retenue pour enfants recommandé pour les véhicules Mercedes-Benz. Le système de retenue pour enfants doit être adapté à sa taille, à son poids et à son âge. Montez le système de retenue pour enfants de préférence sur un siège arrière approprié.
Page 39
Symbole de mise en garde pour système de retenue pour enfants dos à la route Ne montez pas un système de retenue pour enfants dos à la route sur un siège protégé par un airbag frontal. Détection automatique de siège-enfant au niveau du siège du passager ATTENTION Si le voyant PASSENGER AIRBAG OFF ne s'allume pas alors qu'un système de retenue pour enfants est monté,...
Page 40
Le système de capteurs de détection automatique de siège-enfant sur le siège du passager détecte la présence d'un siège-enfant Mercedes-Benz spécial doté de transpondeurs pour la détection automatique de siège-enfant. Dans ce cas, le voyant PASSENGER AIRBAG OFF est allumé.
Page 41
Problèmes relatifs à la détection de siège-enfant Problème Les causes possibles/conséquences et solutions Un siège-enfant spécial Mercedes-Benz doté de transpondeurs pour la Le voyant PASSENGER AIRBAG OFF qui se détection automatique de siège-enfant est monté sur le siège du passager.
Page 42
Montage d'un système de retenue pour enfants sur le siège du passager : reculez le siège du passager au maximum et réglez la hauteur de la ceinture dans la position la plus basse. Explication des lettres figurant dans le tableau ci-après : X Cet emplacement ne convient pas pour les enfants de cette classe de poids.
Page 43
Classe de poids 0 : jusqu'à 10 kg, jusqu'à 6 mois environ Classe de taille Dispositif Place arrière gauche ou droite ISO/R1 Classe de poids 0+ : jusqu'à 13 kg, jusqu'à 15 mois environ Classe de taille Dispositif Place arrière gauche ou droite ISO/R1 ISO/R2 ISO/R3...
Page 44
Numéro d'homologation (E1 xxx) 03 301148 03 301148 04 301148 04 301148 Numéro de commande (A 000 xxx) 970 12 00 970 17 00 Détection automatique de siège-enfant Fabricant Britax Römer Britax Römer Type KIDFIX KIDFIX Numéro d'homologation (E1 xxx) 04 301198 04 301198 Numéro de commande (A 000 xxx)
Page 45
ATTENTION Lorsque des enfants prennent place à bord, activez la sécurité enfants au niveau des portes arrière et condamnez les contacteurs de lève-vitre arrière. Sinon, les enfants pourraient ouvrir les portes ou les vitres latérales pendant la marche et se blesser ou blesser d'autres personnes. ATTENTION Ne laissez pas les enfants sans surveillance à...
Page 46
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 48
Lorsque l'ABS est en panne, les roues peuvent se bloquer lors du freinage. La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont alors fortement compromis. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont désactivés. Le risque d'accident et de blessure augmente alors considérablement. Continuez de rouler, mais avec prudence.
Page 49
Si vous roulez à plus de 30 km/h et que vous appuyez fermement sur la pédale de frein, le BAS PLUS augmente automatiquement la pression de freinage jusqu'à une valeur adaptée à la situation. Si vous roulez à moins de 30 km/h et que vous appuyez sur la pédale de frein, le BAS PLUS est activé. Le freinage a lieu au dernier moment.
Page 50
Si l'avant du véhicule a été endommagé, faites contrôler le réglage et le fonctionnement des capteurs radar par un atelier qualifié. Cela vaut également pour les collisions à faible vitesse qui n'entraînent aucun dommage visible à l'avant du véhicule. Feux stop adaptatifs Si vous freinez fortement alors que vous roulez à...
Page 51
intégrale 4MATIC, le système transmet par ailleurs un couple d'entraînement plus élevé à la roue ou aux roues qui adhèrent le plus. Si vous désactivez l'ESP®, le contrôle de motricité reste activé. Désactivation et activation de l'ESP® (à l'exception des véhicules AMG) ATTENTION Si vous désactivez l'ESP®, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule.
Page 52
handling mode apparaît sur le visuel multifonction. Le SPORT handling mode est conçu pour les trajets sur des circuits délimités. Il permet d'exploiter l'aptitude du véhicule à survirer et à sous-virer. La conduite en SPORT handling mode nécessite un conducteur extrêmement qualifié et expérimenté qui est en mesure de maîtriser ces situations critiques.
Page 53
d'instruments ne clignote pas. L'ESP® ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. Il peut être préférable de désactiver l'ESP® pour rouler avec des chaînes neige en neige profonde sur le sable ou le gravier Si vous désactivez l'ESP®, l'ESP® ne peut plus stabiliser la trajectoire du véhicule le contrôle de la motricité...
Page 54
Freinez immédiatement afin d'augmenter la distance par rapport au véhicule qui précède. Evitez l'obstacle, dans la mesure où vous pouvez le faire sans danger. Si le conducteur et le passager ont bouclé leur ceinture de sécurité, le frein PRE-SAFE® peut également, à partir de 7 km/h environ, freiner le véhicule automatiquement de manière à...
Page 55
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 57
Lorsque le système d'alarme est activé, une alarme optique et une alarme sonore se déclenchent lorsque vous ouvrez une porte le véhicule avec la clé de secours le coffre le capot Arrêt de l'alarme avec la clé : appuyez sur la touche ou la touche de la clé.
Page 58
Verrouillez le véhicule avec la clé ou avec la fonction KEYLESS-GO. La protection antisoulèvement est désactivée. La protection antisoulèvement reste désactivée jusqu'à ce que le véhicule soit de nouveau déverrouillé et une porte soit ouverte, puis refermée et le véhicule soit de nouveau verrouillé Pour éviter un déclenchement intempestif de l'alarme, désactivez la protection antisoulèvement avant de verrouiller le véhicule lorsque celui-ci doit être transporté...
Page 59
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 60
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 61
Fonctions de la clé Verrouillage du véhicule Déverrouillage du coffre Déverrouillage du véhicule Déverrouillage centralisé : appuyez sur la touche Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les 40 secondes qui suivent le déverrouillage, le véhicule se verrouille de nouveau la protection antivol est réactivée Verrouillage centralisé...
Page 62
Déverrouillage du véhicule : touchez le côté intérieur de la poignée. Verrouillage du véhicule : touchez le capteur Fermeture confort : touchez longuement le capteur Déverrouillage du coffre : tirez la poignée du coffre. Pour de plus amples informations sur la fermeture confort, voir Plus de détails Modification du réglage du système de verrouillage Vous pouvez modifier le réglage du système de verrouillage.
Page 63
Eliminez les piles dans le respect des règles de protection de l'environnement. Déposez les piles usagées dans un atelier qualifié ou dans un point de récupération des piles usagées. Mercedes-Benz vous recommande de confier le remplacement des piles à un atelier qualifié. Contrôle de la pile...
Page 64
Appuyez sur la touche ou la touche Si la pile est bonne, le voyant des piles s'allume brièvement. Si le voyant des piles ne s'allume pas brièvement, la pile est déchargée. Remplacez la pile Plus de détails Si vous contrôlez la pile de la clé dans la zone de réception du véhicule, l'actionnement de la touche ou de la touche entraîne le verrouillage ou...
Page 65
Tapotez la clé contre la paume de la main pour faire sortir la pile Mettez la nouvelle pile en place, pôle positif vers le haut. Utilisez pour cela un chiffon non pelucheux. Assurez-vous que la surface de la pile est exempte de peluche, de graisse ou d'autres souillures. Insérez les pattes avant du couvercle du compartiment des piles dans le boîtier, puis appuyez sur le couvercle pour le fermer.
Page 66
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 67
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 68
Tirez la poignée de la porte Si la porte est verrouillée, le bouton de condamnation monte. La porte est déverrouillée et peut être ouverte. Verrouillage et déverrouillage centralisés de l'intérieur Vous pouvez verrouiller ou déverrouiller le véhicule de manière centralisée de l'intérieur. Déverrouillage : appuyez sur la touche Verrouillage : appuyez sur la touche Lorsque toutes les portes sont fermées, le véhicule se verrouille.
Page 69
Désactivation : appuyez sur la touche pendant 5 secondes environ, jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Activation : appuyez sur la touche pendant 5 secondes environ, jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Lorsque vous appuyez sur l'une des 2 touches et qu'aucun signal sonore ne retentit, cela signifie que le réglage correspondant a déjà...
Page 70
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 71
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 72
Appuyez sur la touche de la clé. Tirez la poignée Fermeture ATTENTION Veillez à ce que personne ne soit coincé lors de la fermeture du coffre. Saisissez le couvercle du coffre par la poignée encastrée et abaissez-le. Si nécessaire, verrouillez le véhicule avec la touche de la clé...
Appuyez sur la touche de la clé jusqu'à ce que le coffre s'ouvre. Alors que le coffre est déverrouillé, tirez la poignée du coffre et relâchez-la aussitôt Plus de détails Fermeture Touche de fermeture et touche de verrouillage (exemple : véhicule équipé de la fermeture à...
Page 74
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 76
Avant gauche Avant droite Arrière droite Arrière gauche Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage. Ouverture : appuyez sur la touche correspondante. Fermeture : tirez la touche correspondante. Si vous actionnez la touche au-delà du point de résistance, vous déclenchez un mouvement automatique dans la direction correspondante.
Page 77
Avec la clé : Relâchez la touche Appuyez sur la touche jusqu'à ce que les vitres latérales et le toit ouvrant se rouvrent. Avec la fonction KEYLESS-GO : Relâchez le capteur qui se trouve sur la poignée de porte. Tirez immédiatement la poignée de porte et maintenez-la tirée. Les vitres latérales et le toit ouvrant s'ouvrent.
Page 78
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 80
Unité de commande au plafonnier Soulèvement Ouverture Fermeture/abaissement Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage. Poussez ou tirez la touche dans la direction correspondante. Si vous actionnez la touche au-delà du point de résistance, vous déclenchez un mouvement automatique dans la direction correspondante.
Page 81
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 83
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 85
Une ceinture de sécurité peut offrir la protection prévue uniquement si le dossier du siège se trouve presque à la verticale et si la personne assise se tient droite. Evitez les positions du siège qui gênent le passage de la ceinture de sécurité. Réglez par conséquent le dossier le plus à...
Page 86
une meilleure position s'il ne procure pas une position favorable. Vous pouvez mémoriser les réglages des sièges grâce à la fonction Mémoires Plus de détails Véhicules équipés d'une banquette arrière fractionnable et de la fonction Mémoires : lorsque vous basculez l'un des dossiers arrière vers l'avant, le siège avant correspondant s'avance légèrement si nécessaire.
Page 87
ATTENTION Lorsque vous souhaitez rabattre les joues latérales de l'appuie-tête vers l'arrière, ne saisissez pas l'appuie-tête entre la joue et le support de l'appuie-tête. Sinon, vous pourriez vous coincer les doigts. Réglage des joues latérales : tirez ou poussez la ou les joues latérales jusqu'à...
Page 88
Dépose : tirez l'appuie-tête vers le haut jusqu'en butée. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez l'appuie-tête des guides. Pose : mettez l'appuie-tête en place de manière à ce que la tige avec les crans se trouve à gauche, vu dans le sens de la marche.
Page 89
Désactivation : appuyez sur la touche autant de fois qu'il est nécessaire pour que tous les voyants incorporés à la touche s'éteignent. Vous pouvez choisir entre 2 niveaux différents. Niveau 1 (1 Niveau standard : maintien latéral léger et établissement lent de la pression de gonflage dans les joues voyant) latérales du dossier.
Page 90
Siège du conducteur et siège du passager Les 3 voyants rouges incorporés à la touche indiquent le niveau de chauffage sélectionné. Le chauffage passe automatiquement du niveau 3 au niveau 2 au bout de 8 minutes environ. Le chauffage passe automatiquement du niveau 2 au niveau 1 au bout de 10 minutes environ. Sur le niveau 1, le chauffage s'arrête automatiquement au bout de 20 minutes environ.
Page 91
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 93
Réglage en hauteur du volant Réglage en profondeur du volant Thèmes associés : Aide à la montée et à la descente Plus de détails Mémorisation des réglages Plus de détails Chauffage du volant Mise en marche et arrêt Assurez-vous que la clé se trouve en position 2 dans le contacteur d'allumage. Mise en marche et arrêt : tournez la manette dans le sens de la flèche Le voyant s'allume ou s'éteint.
Page 94
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 96
correctement. Veillez à avoir une bonne vue d'ensemble de la circulation. Les rétroviseurs extérieurs sont asphériques et offrent de ce fait un champ de vision plus important. Les rétroviseurs extérieurs sont chauffés automatiquement lorsque le chauffage de la lunette arrière est en marche et que la température extérieure est basse.
Page 97
ATTENTION Les rétroviseurs ne passent pas automatiquement sur la position nuit si la lumière incidente des projecteurs n'atteint pas directement le capteur qui se trouve dans le rétroviseur intérieur, par exemple en raison du chargement. La lumière incidente pourrait vous éblouir. Dès lors, vous ne seriez plus en mesure d'évaluer les conditions de circulation et pourriez provoquer un accident.
Page 98
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 100
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 102
Feux de stationnement gauches Feux de stationnement droits Feux de position, éclairage de la plaque d'immatriculation et éclairage des instruments Eclairage extérieur automatique commandé par le capteur de luminosité Feux de croisement/feux de route Feu antibrouillard arrière Si vous entendez un signal d'alerte lorsque vous quittez le véhicule, cela peut signifier que l'éclairage est allumé. Tournez le commutateur d'éclairage sur L'éclairage extérieur (à...
Page 103
de position et les feux de croisement s'allument ou s'éteignent automatiquement en fonction de la luminosité ambiante lorsque le moteur tourne. Allumage de l'éclairage extérieur automatique : tournez le commutateur d'éclairage sur L'éclairage de jour améliore la visibilité de votre véhicule pendant la journée. Pour cela, vous devez avoir activé la fonction « Eclairage de jour »...
Page 104
Feux de stationnement droits Feux de position, éclairage de la plaque d'immatriculation et éclairage des instruments Eclairage extérieur automatique commandé par le capteur de luminosité Feux de croisement/feux de route Feu antibrouillard arrière Le feu antibrouillard arrière améliore la visibilité de votre véhicule pour les autres usagers en cas de brouillard épais. Tenez compte des dispositions relatives à...
Page 105
Feux de stationnement droits Feux de position, éclairage de la plaque d'immatriculation et éclairage des instruments Eclairage extérieur automatique commandé par le capteur de luminosité Feux de croisement/feux de route Feu antibrouillard arrière Lorsque vous allumez les feux de stationnement, l'éclairage du véhicule s'allume du côté correspondant. Allumage des feux de stationnement : aucune clé...
Page 106
Lorsque les feux de route sont allumés, le voyant bleu qui se trouve sur le combiné d'instruments s'allume. Extinction des feux de route : tirez le commodo pour le ramener dans sa position initiale. Le voyant bleu qui se trouve sur le combiné d'instruments s'éteint. Véhicules équipés de l'assistant adaptatif des feux de route : lorsqu'il est activé, l'assistant adaptatif des feux de route régule l'allumage et l'extinction des feux de route Plus de détails...
Page 107
moment où vous coupez le contact. Intelligent Light System Remarques générales L'Intelligent Light System est un système de projecteurs qui s'adaptent automatiquement aux conditions de marche et aux conditions météorologiques. Il offre des fonctions étendues qui permettent d'améliorer l'éclairage de la voie en fonction de la vitesse du véhicule ou des conditions météorologiques, par exemple.
Page 108
Actif : dès que vous roulez à plus de 110 km/h et que vous avez parcouru plus de 1 000 m sans braquer les roues de manière importante ou dès que vous roulez à plus de 130 km/h. Inactif : si vous roulez à moins de 80 km/h après l'activation. Eclairage antibrouillard à...
Page 109
Cette fonction vous permet de commuter automatiquement entre les feux de croisement et les feux de route. Le système détecte l'éclairage des véhicules qui arrivent en sens inverse ou qui vous précèdent et passe alors des feux de route aux feux de croisement.
Page 110
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 112
Unité de commande au plafonnier avant Allumage et extinction de l'éclairage intérieur arrière Activation et désactivation de la commande automatique de l'éclairage intérieur Allumage et extinction du spot de lecture droit Allumage et extinction de l'éclairage intérieur avant Allumage et extinction du spot de lecture gauche Mise en marche et arrêt : appuyez sur la touche Lorsque la commande automatique de l'éclairage intérieur est activée, la touche arrive à...
Page 113
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 115
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie...
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 118
être endommagé par le choc. Mercedes-Benz vous recommande de confier le changement des balais d'essuie-glace à un atelier qualifié. Saisissez les essuie-glaces uniquement par la fixation qui se trouve sur le balai d'essuie-glace afin de ne pas endommager les raclettes.
Page 119
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 121
Dégivrage du pare-brise Plus de détails Activation et désactivation de la fonction ZONE Plus de détails Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Plus de détails Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Plus de détails Réglage de la température, côté...
Page 122
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 124
refroidi (par temps chaud) et n'est plus déshumidifié. Les vitres pourraient alors se couvrir plus rapidement de buée. Dès lors, vous ne seriez plus en mesure d'évaluer les conditions de circulation et pourriez provoquer un accident. Vous pouvez activer la fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air dès que le moteur tourne. L'air à l'intérieur du véhicule est refroidi et déshumidifié...
Page 125
apparaisse sur le visuel. Réglage de la température Climatiseur automatique THERMATIC Vous pouvez régler la température séparément côté conducteur et côté passager. Tournez la clé en position 2 dans le contacteur d'allumage. Augmentation ou diminution : tournez les sélecteurs dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse Plus de détails Modifiez le réglage de la température uniquement par petits paliers.
Page 126
Tournez la clé en position 2 dans le contacteur d'allumage. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le symbole souhaité apparaisse sur le visuel. Réglage du débit d'air Réglage Tournez la clé en position 2 dans le contacteur d'allumage. Augmentation : appuyez sur la touche Diminution : appuyez sur la touche Dans le cas du climatiseur automatique THERMOTRONIC, vous pouvez également régler le débit d'air séparément à...
Page 127
Appuyez sur la touche ou la touche Désembuage des vitres Désembuage des vitres à l'intérieur Activez la fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air Activez le mode automatique Si les vitres continuent à se couvrir de buée : activez la fonction de dégivrage Plus de détails Conservez ce réglage uniquement jusqu'à...
Page 128
est recyclé. L'utilisation du recyclage d'air est identique sur toutes les unités de commande. Tournez la clé en position 2 dans le contacteur d'allumage. Mise en marche : appuyez sur la touche Le voyant incorporé à la touche s'allume. Le recyclage d'air se met automatiquement en marche en cas de forte pollution ou de températures extérieures élevées.
Page 129
Si vous activez la fonction d'utilisation de la chaleur résiduelle alors que la température est élevée, seule la ventilation se met en marche. La soufflante tourne à vitesse moyenne. Arrêt : appuyez sur la touche Le voyant incorporé à la touche s'éteint.
Page 130
Vous pouvez mettre en marche ou arrêter le chauffage additionnel/la ventilation à l'arrêt en appuyant sur la touche correspondante de la console centrale ou en utilisant la télécommande. L'ordinateur de bord vous permet de programmer jusqu'à 3 heures de départ dont 1 seulement peut être présélectionnée Plus de détails Mise en marche et arrêt du chauffage additionnel/de la ventilation à...
Page 131
Arrêt du chauffage additionnel/de la ventilation à l'arrêt Mise en marche du chauffage additionnel/de la ventilation à l'arrêt Contrôle du statut/réglage de l'heure de départ Activation : appuyez sur la touche ON est affiché sur le visuel de la télécommande. Arrêt : appuyez sur la touche OFF est affiché...
Page 132
Appuyez sur la touche La 1re heure de départ mémorisée apparaît sur le visuel. Appuyez sur la touche Le message OFF apparaît sur le visuel multifonction. Remplacement de la pile de la télécommande ATTENTION Les piles contiennent des substances toxiques. L'ingestion de piles peut être très dangereuse pour la santé, voire mortelle.
Page 133
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 135
Ouverture et fermeture : tournez la molette de réglage vers le haut ou vers le bas. La buse de dégivrage de la vitre latérale est ouverte uniquement lorsque la buse latérale l'est aussi. Réglage de la buse de ventilation dans la boîte à gants Fermez la buse de ventilation lorsque vous chauffez le véhicule.
Page 136
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 139
Si vous démarrez le véhicule sur une route glissante, évitez de faire patiner les roues motrices. Vous risquez sinon d'endommager la chaîne cinématique. Véhicules AMG : lorsque la température de l'huile moteur est basse (inférieure à +20 ), le régime maximal est limité afin de protéger le moteur.
Page 140
Position 0 : tant que la touche de démarrage et d'arrêt n'a pas été actionnée, l'électronique de bord se trouve dans la position qui correspond à « clé retirée ». Position 1 : appuyez 1 fois sur la touche de démarrage et d'arrêt L'alimentation électrique est établie.
Page 141
Boîte de vitesses automatique Mettez la boîte de vitesses sur P. L'indicateur de la boîte de vitesses sur le visuel multifonction indique P. Vous pouvez également démarrer le moteur lorsque la boîte de vitesses se trouve sur N. Processus de démarrage avec la clé Pour démarrer le moteur avec la clé...
Page 142
Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. Mettez la boîte de vitesses sur D ou sur R. Desserrez le frein de stationnement Plus de détails Relâchez la pédale de frein. Accélérez avec précaution. Vous ne pouvez faire passer la boîte de vitesses de la position P à la position souhaitée que si vous appuyez sur la pédale de frein.
Page 143
La fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur est activée à chaque fois que vous redémarrez le moteur avec la clé ou avec la touche de démarrage et d'arrêt. Véhicules AMG : la fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur est disponible uniquement avec le programme de conduite C.
Page 144
La fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur est activée à chaque fois que vous redémarrez le moteur avec la clé ou avec la touche de démarrage et d'arrêt. Arrêt automatique du moteur Mode de fonctionnement Lorsque, en position D ou N, vous arrêtez le véhicule, la fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur arrête automatiquement le moteur.
Page 145
le système détecte la formation de buée sur le pare-brise alors que le climatiseur est en marche l'état de charge de la batterie est trop faible Le moteur n'est pas démarré en cas de passage en position P. Problèmes relatifs au moteur Problème Les causes possibles/conséquences et solutions...
Page 146
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 148
préférence la position D et le programme de conduite C. Ne limitez pas la gamme de rapports. Indicateur de la boîte de vitesses Indicateur du programme de conduite La position actuelle de la boîte de vitesses et le programme de conduite apparaissent sur le visuel multifonction. Levier sélecteur DIRECT SELECT Vue d'ensemble de la commande de boîte de vitesses P Position de stationnement avec verrou de stationnement...
Page 149
Si le régime moteur est trop élevé ou lorsque le véhicule roule, ne passez pas directement de D à R, de R à D ou directement sur P. Sinon, vous pourriez endommager la boîte de vitesses automatique. Appuyez sur la touche qui se trouve sur le levier sélecteur DIRECT SELECT (flèche P). La boîte de vitesses automatique passe automatiquement en position de stationnement P lorsque vous ouvrez la porte du conducteur alors que le véhicule est immobilisé...
Page 150
Neutre - Point mort Ne mettez pas la boîte de vitesses sur N pendant la marche. Sinon, vous pourriez endommager la boîte de vitesses automatique. Lorsque l'ESP® est désactivé ou en panne, mettez la boîte de vitesses sur N uniquement si le véhicule menace de déraper (sur une chaussée glissante, par exemple).
Page 151
Touche de sélection du programme (exemple) Appuyez brièvement sur la touche de sélection du programme autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître la lettre du programme de conduite souhaité sur le visuel multifonction. La touche de sélection du programme permet de sélectionner différents comportements routiers. E Economy Conduite qui privilégie le confort et l'économie S Sport...
Page 152
Palette gauche Palette droite Vous pouvez limiter ou élargir la gamme de rapports avec les palettes de changement de rapport au volant. Dans le programme de conduite manuel, vous pouvez changer vous-même de rapport en utilisant les palettes de changement de rapport au volant. Vous ne pouvez changer de rapport en utilisant les palettes qui se trouvent sur le volant que si la boîte de vitesses se trouve sur D.
Page 153
Tirez la palette gauche qui se trouve sur le volant. La boîte de vitesses automatique engage un rapport inférieur et limite la gamme de rapports à ce dernier. Si le régime moteur maximal risque d'être dépassé en cas de passage à un rapport inférieur, la boîte de vitesses automatique ne descend pas les rapports afin de ne pas endommager le moteur.
Page 154
Montez d'un rapport lorsque la couleur du visuel multifonction du tachymètre devient rouge et que le message UP est affiché. Descente des rapports Tirez la palette gauche qui se trouve sur le volant. La boîte de vitesses automatique engage le rapport immédiatement inférieur. Si vous ralentissez ou si vous arrêtez le véhicule sans descendre les rapports, la boîte de vitesses automatique engage automatiquement un rapport inférieur.
Page 155
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 157
Ouverture de la trappe du réservoir Rangement du bouchon du réservoir Tableau des pressions de gonflage des pneus Type de carburant à utiliser Lorsque vous ouvrez ou fermez le véhicule avec la clé ou avec la fonction KEYLESS-GO, la trappe du réservoir est automatiquement déverrouillée ou verrouillée.
Page 158
Abaissez le filet à bagages. Ouvrez la garniture latérale droite. Retirez la trousse de premiers secours Plus de détails Décrochez le dispositif de déverrouillage de secours du support Tirez le dispositif de déverrouillage de secours dans le sens de la flèche La trappe du réservoir est déverrouillée.
Page 159
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 161
Appuyez énergiquement sur la pédale du frein de stationnement. Tous les véhicules (à l'exception des véhicules AMG) : mettez la boîte de vitesses sur P. Levier sélecteur - véhicules AMG équipés d'une touche P Véhicules AMG : appuyez sur la touche P Avec la clé...
Page 162
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 164
les consommateurs activés Ces facteurs ne sont pas pris en compte dans l'affichage ECO. Votre style de conduite est évalué sur la base des 3 catégories suivantes : Accélération (évaluation de toutes les phases d'accélération) La barre se remplit : La barre se vide : Accélération modérée (en particulier lorsque vous roulez à...
Page 165
Mercedes-Benz ou des garnitures de frein présentant le même standard de qualité. Le montage de garnitures de frein qui ne sont pas agréées pour les véhicules Mercedes-Benz ou de garnitures de frein ne présentant pas le même standard de qualité...
Page 166
Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Des garnitures et des disques de frein neufs ou de rechange ne permettent d'obtenir un effet de freinage optimal qu'après plusieurs centaines de kilomètres. Vous devez donc compenser l'effet de freinage réduit par une pression accrue sur la pédale de frein.
Page 167
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 169
vitesse réglée ne soit pas dépassée. Dans les descentes longues et à forte déclivité, vous devez sélectionner à temps la gamme de rapports 1, 2 ou 3, en particulier lorsque le véhicule est chargé. Vous exploitez ainsi l'effet de frein moteur. Ce faisant, vous délestez le système de freinage et évitez une surchauffe ainsi qu'une usure rapide des freins.
Page 170
Vous pouvez reprendre la vitesse actuelle si elle est supérieure à 30 km/h. Amenez le véhicule à la vitesse souhaitée. Actionnez brièvement la manette du TEMPOMAT vers le haut ou vers le bas Retirez le pied de la pédale d'accélérateur. Le TEMPOMAT est activé.
Page 171
Réglage de la vitesse par paliers de 1 km/h : actionnez brièvement la manette du TEMPOMAT vers le haut ou vers le bas jusqu'au point de résistance. La dernière vitesse mémorisée augmente ou diminue par paliers de 1 km/h. Réglage de la vitesse par paliers de 10 km/h : actionnez brièvement la manette du TEMPOMAT vers le haut ou vers le bas au-delà...
Page 172
ATTENTION Le SPEEDTRONIC est uniquement un système d'aide à la conduite. C'est vous qui êtes responsable de la vitesse du véhicule et de l'opportunité de son freinage. Le SPEEDTRONIC freine le véhicule automatiquement pour que la vitesse réglée ne soit pas dépassée. Dans les descentes longues et à...
Page 173
Contrôlez si le voyant LIM est allumé. S'il l'est, le SPEEDTRONIC variable est déjà activé. S'il ne l'est pas, actionnez la manette du TEMPOMAT dans la direction Le voyant LIM incorporé à la manette du TEMPOMAT est allumé. Le SPEEDTRONIC variable est sélectionné. Mémorisation de la vitesse actuelle Actionnez brièvement la manette du TEMPOMAT vers le haut ou vers le bas...
Page 174
Réglage de la vitesse par paliers de 10 km/h : actionnez brièvement la manette du TEMPOMAT au-delà du point de résistance vers le haut pour augmenter la vitesse ou vers le bas pour la diminuer. Actionnez la manette du TEMPOMAT au-delà du point de résistance et maintenez-la dans cette position jusqu'à ce que la vitesse souhaitée soit atteinte.
Page 175
adhérence et le véhicule risque de déraper. ATTENTION Le DISTRONIC PLUS est uniquement un système d'aide à la conduite. C'est vous qui êtes responsable de la distance de sécurité à respecter par rapport aux autres véhicules, de la vitesse du véhicule et de l'opportunité de son freinage. Le DISTRONIC PLUS ne tient notamment pas compte des piétons des obstacles fixes sur la chaussée (véhicules arrêtés ou en stationnement, par exemple)
Page 176
N'utilisez pas le DISTRONIC PLUS sur des routes dont la déclivité est importante (montée ou descente). Manette du TEMPOMAT Mémorisation de la vitesse actuelle ou d'une vitesse plus élevée Réglage de la distance de consigne Voyant LIM Mémorisation de la vitesse actuelle ou rappel de la dernière vitesse mémorisée Mémorisation de la vitesse actuelle ou d'une vitesse plus faible Commutation entre DISTRONIC PLUS et SPEEDTRONIC variable Désactivation du DISTRONIC PLUS...
Page 177
Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT vers vous ou actionnez-la vers le haut ou vers le bas Le DISTRONIC PLUS est activé. Actionnez la manette du TEMPOMAT vers le haut ou vers le bas et maintenez-la dans cette position jusqu'à ce que la vitesse souhaitée soit réglée.
Page 178
ATTENTION Le DISTRONIC PLUS et l'avertisseur actif d'angle mort sont uniquement des systèmes d'aide à la conduite. Ils ne sont pas en mesure de remplacer votre vigilance. C'est vous qui êtes responsable de la distance de sécurité à respecter par rapport aux autres véhicules, de la vitesse du véhicule et de l'opportunité de son freinage. Faites toujours attention aux conditions de circulation et à...
Page 179
une intervention est effectuée au niveau du système électrique dans le compartiment moteur ou au niveau de la batterie ou des fusibles vous débranchez la batterie Lorsque vous quittez le véhicule ou que vous l'arrêtez, désactivez le DISTRONIC PLUS et immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à...
Page 180
Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT vers vous Retirez le pied de la pédale d'accélérateur. Le DISTRONIC PLUS est activé et reprend la vitesse actuelle du véhicule s'il s'agit de la première activation ou régule la vitesse en fonction de la dernière valeur mémorisée. Réglage de la distance de consigne Vous pouvez régler la distance de consigne pour le DISTRONIC PLUS en modulant le temps qui sépare votre véhicule de celui qui vous précède dans une plage allant de 1,0 à...
Page 181
véhicule et la vitesse mémorisée s'allument. Affichage du DISTRONIC PLUS sur le visuel multifonction Remarques générales Vous pouvez sélectionner l'affichage graphique de la distance dans le menu Assistance de l'ordinateur de bord. Plus de détails Affichage lorsque le DISTRONIC PLUS est désactivé Symbole indiquant l'activation du frein PRE-SAFE®...
Page 182
Vous pouvez désactiver le DISTRONIC PLUS de plusieurs façons : Actionnez brièvement la manette du TEMPOMAT vers l'avant Freinez, sauf si le véhicule est à l'arrêt. Actionnez brièvement la manette du TEMPOMAT dans la direction Le SPEEDTRONIC variable est sélectionné. Le voyant LIM incorporé...
Page 183
Le DISTRONIC PLUS peut ne pas détecter les véhicules dont la trajectoire est décalée. Dans ce cas, la distance par rapport au véhicule qui précède sera trop faible. Changement de voie d'un autre véhicule Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas immédiatement les véhicules qui changent de voie. La distance par rapport au véhicule qui change de voie sera trop faible.
Page 184
Le DISTRONIC PLUS peut détecter à tort des véhicules qui circulent sur les voies transversales. Si vous activez par exemple le DISTRONIC PLUS à un feu rouge donnant sur un croisement, votre véhicule peut démarrer de façon intempestive. Fonction HOLD Remarques générales La fonction HOLD vous aide sur demande lorsque vous démarrez le véhicule, en particulier en côte...
Page 185
la fonction HOLD est désactivée par un actionnement de la pédale d'accélérateur ou de la pédale de frein le système ou l'alimentation électrique présentent un défaut (une défaillance de la batterie, par exemple) une intervention est effectuée au niveau du système électrique dans le compartiment moteur ou au niveau de la batterie ou des fusibles vous débranchez la batterie Lorsque vous quittez le véhicule ou que vous l'arrêtez, désactivez la fonction HOLD et immobilisez le véhicule pour qu'il...
Page 186
Pour arrêter : tirez la palette gauche qui se trouve sur le volant Plus de détails Pour confirmer : tirez la palette droite qui se trouve sur le volant Plus de détails Le message RACE START disponible Accélérer apparaît sur le visuel multifonction. Si vous n'appuyez pas sur la pédale d'accélérateur dans les 2 secondes qui suivent, le RACE START est interrompu.
Page 187
vous avez sélectionné le programme « Confort » et verrouillé le véhicule dans les 60 secondes qui suivent Plus de détails l'arrêt du moteur vous avez sélectionné le programme « Sport » Plus de détails Réglage du correcteur de niveau ATTENTION Lorsque vous abaissez le véhicule à...
Page 188
du réglage que vous avez sélectionné (conduite sportive ou privilégiant le confort) Votre réglage reste mémorisé même si vous retirez la clé du contacteur d'allumage. Programme d'amortissement « Sport » En mode de conduite Sport, le réglage plus ferme de la suspension permet un contact avec la chaussée encore meilleur. Sélectionnez ce mode pour une conduite énergique, par exemple sur des routes de campagne sinueuses.
Page 189
Touche de sélection du programme d'amortissement Touche de mémorisation, de rappel et d'affichage du programme d'amortissement sélectionné Voyant du programme d'amortissement Sport + Voyant du programme d'amortissement Sport En mode de conduite Sport, le réglage plus ferme de la suspension permet un contact avec la chaussée encore meilleur. Sélectionnez ce mode pour une conduite énergique, par exemple sur des routes de campagne sinueuses.
Page 190
Ne remorquez jamais le véhicule avec un essieu soulevé. Cela peut endommager la boîte de transfert. De tels dommages ne sont pas couverts par la garantie pour vices cachés Mercedes-Benz. Toutes les roues doivent être en contact avec le sol ou complètement soulevées. Suivez les instructions relatives au remorquage du véhicule lorsque toutes les roues sont parfaitement en contact avec le sol.
Page 191
Pendant les manœuvres, accordez une attention particulière aux objets qui se trouvent au-dessus ou en dessous des capteurs (vasques de fleurs ou timons, par exemple). En effet, le PARKTRONIC ne peut pas détecter ces objets lorsqu'ils sont à proximité immédiate. Vous pourriez endommager le véhicule ou les objets. Il se peut que les capteurs ne puissent pas détecter la neige ni les objets qui absorbent les ultrasons.
Page 192
Les voyants indiquent la distance entre les capteurs et les obstacles. Les voyants pour la zone avant se trouvent sur la planche de bord, au-dessus des buses de ventilation centrales. Les voyants pour la zone arrière se trouvent à l'arrière, au niveau de la garniture de toit.
Page 193
Aide active au stationnement Consignes de sécurité importantes ATTENTION L'aide active au stationnement est uniquement un système d'aide et peut éventuellement indiquer des places de stationnement qui ne conviennent pas au stationnement, par exemple en raison d'une interdiction de stationner, devant une entrée ou une sortie, à...
Page 194
Vérifiez toujours que la pression des pneus est correcte. Elle influe directement sur le comportement du véhicule pendant la manœuvre. La position de votre véhicule dans la place de stationnement au terme du guidage dépend de plusieurs facteurs. Ces facteurs sont la position et la forme des véhicules garés devant et derrière ainsi que la configuration de l'espace. Il est possible que l'aide active au stationnement vous amène trop ou pas assez loin dans la largeur.
Page 195
Le message Aide stationn. activée Accélérer et freiner Regarder ttes directions apparaît sur le visuel multifonction. Lâchez le volant multifonction. Reculez et soyez toujours prêt à freiner. En marche arrière, roulez à 10 km/h environ ou à une vitesse inférieure. Sinon, l'aide active au stationnement est interrompue.
Page 196
Dans ce cas, faites contrôler la position et le réglage de la caméra par un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à votre point de service Mercedes-Benz.
Page 197
Assurez-vous que la clé se trouve en position 2 dans le contacteur d'allumage. Assurez-vous que la fonction « Caméra de recul » est sélectionnée dans le système COMAND APS (voir la notice d'utilisation spécifique du système COMAND APS). Engagez la marche arrière. La zone qui se trouve derrière le véhicule apparaît sur le visuel COMAND.
Page 198
Le système ATTENTION ASSIST est réinitialisé et entame une nouvelle surveillance de votre état de fatigue en cas de poursuite du trajet si vous arrêtez le moteur vous débouclez votre ceinture et ouvrez la porte du conducteur, par exemple pour passer le volant ou faire une pause Rappel de limitation de vitesse Consignes de sécurité...
Page 199
Bref affichage sur le visuel multifonction des panneaux de signalisation détectés Activez la fonction d'avertissement Rappel de limitation de vitesse par l'intermédiaire de l'ordinateur de bord Plus de détails Le symbole apparaît. Dès qu'un panneau de signalisation indiquant une limitation de vitesse ou la fin d'une limitation est détecté, il apparaît pendant 5 secondes environ sur le visuel multifonction.
Page 200
système sont clairement mises en évidence sur l'image du système de vision de nuit Plus. L'image fournie par le système de vision de nuit Plus n'est pas altérée par la lumière des projecteurs des véhicules circulant en sens inverse. L'image reste nette même lorsque vous ne pouvez pas allumer les feux de route en raison des véhicules qui arrivent en sens inverse.
Page 201
Affichage du système de vision de nuit Plus Personne détectée Cadre Symbole indiquant que la détection de piétons est active La détection de piétons ne détecte pas les animaux. Le système de vision de nuit Plus peut détecter les personnes sur la base de caractéristiques typiques, telles qu'une silhouette humaine.
Page 202
Problème Les causes possibles/conséquences et solutions Nettoyez la face intérieure du pare-brise Plus de détails Pack Trajectoire Remarques générales Le Pack Trajectoire comprend l'avertisseur d'angle mort et l'assistant de trajectoire Plus de détails Plus de détails Avertisseur d'angle mort Consignes de sécurité importantes ATTENTION L'avertisseur d'angle mort est uniquement un système d'aide à...
Page 203
La zone surveillée par l'avertisseur d'angle mort est représentée sur l'illustration. Elle s'étend jusqu'à 3,0 m derrière le véhicule et sur les côtés. Lorsque les voies sont étroites, il peut arriver que des véhicules qui se trouvent une voie plus loin soient signalés, en particulier si leur trajectoire latérale est fortement décalée.
Page 204
Avertisseur de collision Si un véhicule est détecté dans la zone de surveillance et que vous allumez les clignotants du côté correspondant, un double signal d'alerte retentit 1 fois. Le voyant rouge d'alerte clignote. Si les clignotants restent enclenchés, les véhicules détectés sont signalés par le clignotement du voyant rouge d'alerte .
Page 205
Une alerte peut être émise lorsqu'une roue avant franchit la marque de délimitation de la voie. Vous êtes alors averti par une vibration intermittente dans le volant qui dure jusqu'à 1,5 seconde. Activation de l'assistant de trajectoire Activez l'assistant de trajectoire par l'intermédiaire de l'ordinateur de bord, puis sélectionnez Standard ou Adaptatif Plus de détails Le symbole...
Page 206
Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (en cas de chutes de neige, de pluie, de brouillard ou d'embruns, par exemple) lorsque les capteurs arrière et/ou avant sont encrassés Il peut arriver que l'avertisseur actif d'angle mort ne détecte pas, ou seulement avec retard, les véhicules de largeur réduite, tels que les motos ou les vélos.
Page 207
Du fait de sa conception, le système peut émettre des alertes à tort en présence de glissières de sécurité ou autres séparations le système peut interrompre une alerte lorsque vous roulez pendant un certain temps à côté de véhicules de longueur inhabituelle (un camion, par exemple) L'avertisseur actif d'angle mort est équipé...
Page 208
Adaptez toujours votre style de conduite aux conditions routières et météorologiques du moment. Faites toujours attention aux conditions de circulation et à votre environnement immédiat afin de détecter les dangers à temps. Sinon, vous pourriez provoquer un accident et vous blesser ou blesser d'autres personnes. Si l'avertisseur actif d'angle mort détecte un risque de collision latérale dans la zone de surveillance, il déclenche une intervention de freinage permettant de corriger la trajectoire.
Page 209
lorsque la route est très étroite et sinueuse L'assistant de trajectoire actif n'est pas en mesure d'apprécier les conditions routières ni les conditions de circulation. Il n'est pas non plus en mesure de remplacer votre vigilance. C'est vous qui êtes responsable de la vitesse du véhicule, de l'opportunité...
Page 210
pourriez provoquer un accident et vous blesser ou blesser d'autres personnes. Lorsqu'une intervention de freinage permettant de revenir sur la voie empruntée a lieu, l'affichage représenté apparaît sur le visuel multifonction. Lorsque vous changez de file, une brève intervention de freinage est effectuée d'un seul côté si certaines conditions sont remplies. Celle-ci a pour but de vous aider à...
Page 211
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 214
Segments du tachymètre Plus de détails Visuel multifonction Plus de détails Compte-tours Plus de détails Température du liquide de refroidissement Plus de détails Niveau du carburant Indicateur de température du liquide de refroidissement L'indicateur de température du liquide de refroidissement se trouve à gauche sur le combiné d'instruments Plus de détails Dans des conditions de marche normales et avec une proportion de liquide de refroidissement conforme aux prescriptions, la température affichée peut atteindre 120...
Page 215
Visuel multifonction Groupe de touches droit Mise en marche du LINGUATRONIC (voir la notice d'utilisation spécifique) Touche Retour Groupe de touches gauche Activation de l'ordinateur de bord : tournez la clé en position 1 dans le contacteur d'allumage. Les touches du volant multifonction permettent de commander les affichages sur le visuel multifonction et d'effectuer des réglages dans l'ordinateur de bord.
Page 216
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 218
Ordinateur de bord « Depuis départ » (exemple) Distance parcourue Temps Vitesse moyenne Consommation moyenne de carburant Appuyez sur la touche ou la touche du volant pour sélectionner le menu Trajet. Appuyez sur la touche ou la touche pour sélectionner Depuis départ ou Depuis remise 0. Les valeurs affichées dans le sous-menu Depuis départ sont calculées depuis le début du trajet, celles affichées dans le sous-menu Depuis remise 0 depuis la dernière remise à...
Page 219
Tachymètre numérique Appuyez sur la touche ou la touche du volant pour sélectionner le menu Trajet. Appuyez sur la touche ou la touche pour sélectionner le tachymètre numérique. Remise à zéro des valeurs Remise à zéro des valeurs affichées sous « Depuis départ » (exemple) Appuyez sur la touche ou la touche du volant pour sélectionner le menu Trajet.
Page 220
Aucune manœuvre annoncée Distance à parcourir jusqu'à la destination Distance à parcourir jusqu'à la prochaine manœuvre Route actuelle Symbole correspondant à « suivre le tracé de la route » Manœuvre annoncée sans recommandation de voie de circulation Route à emprunter Distance à...
Page 221
Gamme d'ondes Station avec position mémoire La station est affichée avec la fréquence ou le nom. La position mémoire n'est affichée que si la station mémorisée. Mettez le système audio ou COMAND Online en marche et sélectionnez Radio (voir la notice d'utilisation spécifique). Appuyez sur la touche ou la touche du volant pour sélectionner le menu Audio.
Page 222
La position mémoire n'est affichée que si la chaîne est mémorisée. Mettez COMAND Online en marche et sélectionnez TV (voir la notice d'utilisation spécifique). Appuyez sur la touche ou la touche du volant pour sélectionner le menu Audio. Sélection d'une chaîne mémorisée : appuyez brièvement sur la touche ou la touche Sélection d'une chaîne dans la liste des chaînes : appuyez longuement sur la touche ou la touche...
Page 223
Pour de plus amples informations sur les téléphones portables pouvant être utilisés et le raccordement d'un téléphone portable via Bluetooth®, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz consultez le site Internet http://www.mercedes-benz.com/connect Prise d'un appel Appel entrant (exemple) Appuyez sur la touche du volant pour prendre l'appel.
Page 224
Menu Assistance Introduction Le menu Assist. vous permet d'effectuer les opérations suivantes : Affichage du rappel de limitation de vitesse et activation ou désactivation de la fonction d'avertissement Rappel de limitation de vitesse Plus de détails Affichage graphique de la distance Plus de détails Activation et désactivation de l'ESP®...
Page 225
Désactivation et activation de l'ESP® ATTENTION Si vous désactivez l'ESP®, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. Le risque d'accident et de blessure augmente alors considérablement. Ne désactivez l'ESP® que tant que la situation correspond à l'une de celles décrites ci-dessous. Désactivation et activation de l'ESP®...
Page 226
Appuyez sur la touche ou la touche pour sélectionner Attention Assist. Appuyez sur la touche La sélection actuelle est affichée. Activation et désactivation : appuyez de nouveau sur la touche Si le système ATTENTION ASSIST est activé, le symbole est affiché sur le visuel multifonction lorsque le contact est mis. Pour de plus amples informations sur le système ATTENTION ASSIST, voir Plus de détails Activation et désactivation de l'avertisseur d'angle mort...
Page 227
Introduction Le menu Régla. vous permet d'effectuer les opérations suivantes : Modification des réglages du combiné d'instruments Plus de détails Modification des réglages de l'éclairage Plus de détails Modification des réglages du véhicule Plus de détails Modification des réglages du chauffage additionnel Plus de détails Modification des réglages confort Plus de détails...
Page 228
Cette fonction n'est pas disponible sur les véhicules destinés à la Grande-Bretagne. Eclairage Réglage de la luminosité de l'éclairage des instruments et des contacteurs La fonction Luminosité visuel/contacteurs: vous permet de régler l'éclairage du combiné d'instruments, des visuels et des éléments de commande dans l'habitacle.
Page 229
Lorsque vous réglez les feux de croisement pour la circulation à droite ou à gauche, le visuel multifonction affiche dans le sous-menu Eclairage le message Intell. Light System: système ne fonct. pas Inactif qd circulation à gauche ou le message Intell. Light System: système ne fonct.
Page 230
Appuyez sur la touche ou la touche pour mémoriser le réglage. Activation et désactivation de l'éclairage de la zone environnante et de l'extinction temporisée de l'éclairage extérieur Appuyez sur la touche ou la touche du volant pour sélectionner le menu Régla. Appuyez sur la touche ou la touche pour sélectionner le sous-menu Eclairage.
Page 231
Le réglage actuel apparaît. Appuyez sur pour confirmer. Appuyez sur la touche ou la touche pour régler le SPEEDTRONIC permanent par paliers de 10 ( 230 km/h à 160 km/h ). Si vous sélectionnez le réglage désactivé, vous désactivez le SPEEDTRONIC permanent. Appuyez sur la touche pour enregistrer votre saisie.
Page 232
Chauffage additionnel en fonction d'une heure de départ ATTENTION Le chauffage additionnel produit des gaz toxiques lorsqu'il est en marche. Si vous respirez ces gaz, vous risquez de vous intoxiquer. Par conséquent, arrêtez le chauffage additionnel lorsque le véhicule se trouve dans un local fermé sans dispositif d'aspiration (garage, par exemple).
Page 233
Le voyant orange incorporé à la touche du chauffage additionnel s'allume. Confort Activation et désactivation de l'aide à la montée et à la descente ATTENTION Lorsque l'aide à la montée et à la descente est active, le volant se déplace. Les occupants pourraient alors être coincés. Par conséquent, avant d'activer l'aide à...
Page 234
Rabattement et déploiement des rétroviseurs extérieurs Si vous avez activé la fonction Rabatt. au verrouill. et rabattez ensuite les rétroviseurs extérieurs avec la touche , ceux-ci ne se déploient pas automatiquement Plus de détails Vous ne pouvez les déployer qu'en appuyant sur la touche Retour aux réglages d'usine Appuyez sur la touche ou la touche...
Page 235
Programme de conduite (C/S/S+/M) Mode ESP® (ON/OFF) ou SPORT handling mode (SPORT) Réglage de la suspension (COMFORT/SPORT/SPORT +) Le menu SETUP vous indique le programme de conduite, le mode ESP® (régulation du comportement dynamique) et le réglage de la suspension. Appuyez sur la touche ou la touche du volant pour sélectionner le menu AMG.
Page 236
Temps au tour le plus rapide (Best Lap) Tour Appuyez sur pour confirmer New Lap. Vous pouvez mémoriser 16 tours au maximum. Le 16e tour s'arrête uniquement avec Finish Lap. Arrêt du chronomètre de course RACETIMER Appuyez sur la touche qui se trouve sur le volant.
Page 237
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 239
Appuyez sur pour confirmer. Appuyez sur la touche ou la touche pour faire défiler les messages sur le visuel. Systèmes de sécurité Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP® (régulation du comportement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), le système PRE-SAFE®, la fonction HOLD et l'aide pas dispo.
Page 240
Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions les fonctions indiquées ci-dessus. Les roues peuvent alors se bloquer, par exemple en cas de freinage à fond. La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont fortement compromis. La distance de freinage peut s'allonger dans les situations de freinage d'urgence.
Page 241
Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions par exemple en cas de freinage à fond. La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont fortement compromis. La distance de freinage peut s'allonger dans les situations de freinage d'urgence. Si l'ESP®...
Page 242
Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Le frein PRE-SAFE® peut de nouveau fonctionner. Si le message ne disparaît pas : Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation. Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler Plus de détails Nettoyez les capteurs qui se trouvent dans la grille de calandre et dans les pare-chocs...
Page 243
Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Les airbags et les rétracteurs de ceinture peuvent se déclencher de manière intempestive ou ne pas se déclencher en cas d'accident. Le risque de blessure augmente. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ATTENTION arrière gauche Défaut Aller à...
Page 244
Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Le clignotant arrière gauche ou droit est défectueux. Clignotant arrière gauche ou Clignotant arrière droit Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée Plus de détails Rendez-vous dans un atelier qualifié. Le clignotant avant gauche ou droit est défectueux. Clignotant avant gauche ou Clignotant avant droit Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée...
Page 245
Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. L'éclairage de jour gauche ou droit est défectueux. Eclairage de jour gauche ou Eclairage de jour droit Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée Plus de détails Rendez-vous dans un atelier qualifié. L'Intelligent Light System est défectueux.
Page 246
Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Si vous devez fréquemment faire l'appoint de liquide de refroidissement, faites contrôler le système de refroidissement du moteur par un atelier qualifié. Le moteur du ventilateur est défectueux. Si la température du liquide de refroidissement est inférieure à 120 , continuez de rouler jusqu'à...
Page 247
Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Prenez contact avec un atelier qualifié. Si la courroie à nervures trapézoïdales est en bon état : Rendez-vous dans un atelier qualifié. Le niveau d'huile est descendu à la valeur minimale. A la station-service: En outre, un signal d'alerte retentit.
Page 248
Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Pendant les longs trajets, faites à temps des pauses régulières qui vous permettent de vous reposer. Le système ATTENTION ASSIST est en panne. Attention Assist ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié. Le véhicule se règle sur le niveau sélectionné.
Page 249
Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Rappel de limitation de vitesse: pas disponible Le rappel de limitation de vitesse est disponible uniquement dans certains dans ce pays pays. Continuez de rouler. Dès que vous roulez dans un pays dans lequel une homologation existe, le rappel de limitation de vitesse est de nouveau disponible.
Page 250
Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Le message disparaît dès que la situation ne correspond plus à l'une des causes indiquées ci-dessus. L'assistant de trajectoire ou l'assistant de trajectoire actif peut de nouveau fonctionner. Si le message ne disparaît pas : Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation.
Page 251
Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. Aide stationnement interrompue La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée et la porte du conducteur est ouverte. Répétez la manœuvre une fois la ceinture de sécurité bouclée et la porte du conducteur fermée.
Page 252
Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions La tension du réseau de bord est trop basse. En outre, un signal d'alerte retentit. Le message disparaît dès que la situation ne correspond plus à l'une des causes indiquées ci-dessus. Le DISTRONIC PLUS peut de nouveau fonctionner. Si le message ne disparaît pas : Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation.
Page 253
Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions 120 km/h Uniquement pour certains pays : vous avez dépassé la vitesse maximale autorisée. Vitesse maximale dépassée En outre, le message 120 km/h! apparaît sur le visuel multifonction. Roulez plus lentement. Pneus Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions...
Page 254
Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Contrôle pression pneus ne Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression de pneu approprié. Le fonctionne pas Pas de capteurs système de contrôle de la pression des pneus est désactivé. roue Montez des roues munies d'un capteur approprié.
Page 255
Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Pas de capteurs roue Il n'y a pas de signal du capteur de pression de pneu au niveau d'un ou plusieurs pneus. Aucune valeur de pression n'est affichée sur le visuel multifonction au niveau du ou des pneus concernés.
Page 256
Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Corrigez la pression des pneus si nécessaire. Véhicule Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Pour démarrer: Vous avez essayé de démarrer le moteur alors que la boîte de vitesses se trouve sur R sélectionner position P ou N ou D.
Page 257
Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions Le capot ouvert peut empêcher toute visibilité pendant la marche. Il y a risque d'accident. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler Plus de détails Fermez le capot.
Page 258
Afficher les messages Les causes possibles/conséquences et solutions jusqu'à un atelier qualifié. Si vous ne pouvez pas diriger le véhicule en toute sécurité : ne reprenez pas la route et contactez l'atelier qualifié le plus proche. Téléphone No Service Votre véhicule se trouve en dehors de la zone d'émission et de réception de l'opérateur de téléphonie mobile.
Page 259
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 261
Problème Les causes possibles/conséquences et solutions Vous ou le passager n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité. Après le démarrage du moteur, le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume dès que la porte du conducteur ou Bouclez votre ceinture de sécurité Plus de détails celle du passager est fermée.
Page 262
Problème Les causes possibles/conséquences et solutions Tenez compte des autres messages qui apparaissent sur le visuel multifonction. Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. Le voyant rouge d'alerte des freins ATTENTION s'allume alors que le moteur tourne. En outre, un signal d'alerte retentit.
Page 263
Problème Les causes possibles/conséquences et solutions Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité normale, mais sans les fonctions indiquées ci-dessus. Les roues avant et arrière peuvent alors se bloquer, par exemple en cas de freinage à fond. La manœuvrabilité...
Page 264
Problème Les causes possibles/conséquences et solutions compromis. La distance de freinage peut s'allonger dans les situations de freinage d'urgence. Si l'ESP® n'est pas opérationnel, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. Le risque de dérapage et d'accident augmente. Tenez compte des autres messages qui apparaissent sur le visuel multifonction.
Page 265
Problème Les causes possibles/conséquences et solutions ATTENTION Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité normale, mais sans les fonctions indiquées ci-dessus. La distance de freinage peut alors s'allonger dans les situations de freinage d'urgence. Si l'ESP® n'est pas opérationnel, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. Le risque de dérapage et d'accident augmente.
Page 266
Problème Les causes possibles/conséquences et solutions Le risque de blessure augmente. Continuez de rouler prudemment. Faites immédiatement contrôler le SRS par un atelier qualifié. Pour de plus amples informations sur le SRS, voir Plus de détails Moteur Problème Les causes possibles/conséquences et solutions Un défaut est peut-être survenu, par exemple dans la gestion moteur...
Page 267
Problème Les causes possibles/conséquences et solutions s'allume alors que le moteur tourne. l'arrivée d'air jusqu'au radiateur du moteur est peut-être obstruée ou que le ventilateur électrique du radiateur du moteur est peut-être défectueux. Le liquide de refroidissement est trop chaud et le moteur n'est pas suffisamment refroidi.
Page 268
Problème Les causes possibles/conséquences et solutions pas obstruée (par de la neige gelée, par exemple). Si la température du liquide de refroidissement est inférieure à 120 , continuez de rouler jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche. Evitez dans ce cas toute charge importante du moteur (trajet en montagne, par exemple) et la circulation dans les encombrements.
Page 269
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 271
Fermez les bacs de rangement lorsque vous y transportez des objets. Ne placez pas d'objets lourds dans les filets à bagages. Sinon, les occupants du véhicule pourraient être blessés par les objets projetés en cas de freinage puissant de changement brusque de direction d'accident Ne transportez pas d'objets fragiles ou tranchants dans le filet à...
Page 272
Bacs de rangement dans la console centrale avant Bac de rangement avant (tous les véhicules à l'exception des véhicules AMG) Ouverture : poussez le couvercle vers l'avant (flèche), en le tenant par la poignée, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Fermeture : appuyez brièvement sur l'avant de la poignée Bac de rangement arrière (tous les véhicules à...
Page 273
que les iPod® et les lecteurs MP3 (voir la notice d'utilisation spécifique du système audio ou de COMAND Online). Bac de rangement sous les sièges avant ATTENTION La charge maximale autorisée du bac de rangement est de 1,5 kg. Sinon, les objets transportés peuvent être projetés hors du bac de rangement en cas de changement brusque de direction ou de freinage puissant, par exemple, et vous blesser ou blesser d'autres personnes.
Page 274
ATTENTION Placez uniquement des charges légères dans le filet à bagages. Ne transportez pas des objets lourds, encombrants, fragiles et aux arêtes tranchantes. Le filet à bagages ne pourrait pas les retenir en cas d'accident. Les filets à bagages se trouvent au niveau du plancher côté passager et sur les côtés gauche et droit du coffre. Banquette arrière fractionnable Consignes de sécurité...
Page 275
Veillez à ce que les dossiers de la banquette arrière soient complètement verrouillés. Sinon, vous ou les autres occupants du véhicule risquez d'être blessés par les objets projetés en cas de freinage puissant de changement brusque de direction d'accident Un message apparaît sur le visuel multifonction du combiné d'instruments si l'un des dossiers de la banquette arrière n'est pas verrouillé.
Page 276
Anneaux d'arrimage 6 anneaux d'arrimage sont disposés dans le coffre. Crochets pour sacs ATTENTION Accrochez uniquement des objets légers aux crochets pour sacs. Ne les utilisez pas pour transporter des objets lourds, tranchants ou fragiles. Les crochets pour sacs ne pourraient pas les retenir en cas de freinage brutal, de changement brusque de direction ou d'accident.
Page 277
Sortez la boîte jusqu'en butée en tirant la poignée dans le sens de la flèche. Abaissement de la surface de chargement : placez votre main au centre de la surface de chargement , puis appuyez dans le sens de la flèche jusqu'à ce que la surface de chargement ait atteint la position souhaitée et que la boîte ait la taille souhaitée.
Page 278
Mercedes-Benz vous recommande de ne monter sur le toit que des systèmes de portage testés et agréés pour Mercedes-Benz. Ces systèmes permettent d'éviter que le véhicule ne soit endommagé.
Page 279
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 281
Véhicules AMG Porte-gobelets Cache coulissant Ouverture : poussez le store complètement vers l'avant. Vous pouvez déposer l'insert du porte-gobelets pour le nettoyer. Nettoyez-le uniquement à l'eau claire tiède. Véhicules AMG : vous pouvez déposer le fond en caoutchouc du porte-gobelets dans le sens de la flèche pour le nettoyer. Nettoyez-le uniquement à...
Page 282
Appuyez sur le bouton de déverrouillage Le porte-gobelets se déplie vers l'avant. Si nécessaire, rabattez le couvercle de l'accoudoir arrière. Fermeture : soulevez le couvercle de l'accoudoir arrière. Rabattez le porte-gobelets vers l'arrière jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Porte-bouteille ATTENTION Ne transportez pas de bouteilles lourdes, fragiles et aux arêtes tranchantes dans le porte-bouteille.
Page 283
Miroir de courtoisie dans le pare-soleil L'éclairage du miroir de courtoisie s'allume uniquement si le pare-soleil est accroché au support et si le cache du miroir de courtoisie est relevé. Eblouissement latéral Abaissez le pare-soleil Décrochez le pare-soleil du support Basculez le pare-soleil sur le côté.
Page 284
Tous les véhicules (à l'exception des véhicules AMG) Ouverture : poussez le cache vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Extraction de l'insert : saisissez l'insert sur le côté au niveau de l'encoche et tirez-le vers le haut Mise en place de l'insert : enfoncez l'insert dans le logement jusqu'à...
Page 285
Lorsque des enfants prennent place à bord, veillez à ce qu'ils ne se blessent pas avec l'allume-cigare brûlant et qu'ils ne mettent pas le feu avec. Tous les véhicules (à l'exception des véhicules AMG) Tournez la clé en position 2 dans le contacteur d'allumage Plus de détails Ouverture : poussez le cache vers l'avant jusqu'à...
Page 286
Ouvrez le bac de rangement sous l'accoudoir Plus de détails Relevez le couvercle de la prise Prise dans la console centrale avant Tous les véhicules (à l'exception des véhicules AMG) Ouverture : poussez le cache vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Relevez le couvercle de la prise Fermeture : appuyez brièvement sur l'avant du cache Le cache se referme.
Page 287
éventuels risques liés aux champs électromagnétiques, actuellement débattus par la communauté scientifique. Mercedes-Benz vous recommande de raccorder une antenne extérieure agréée. Cela permet de garantir une qualité de réception optimale des téléphones portables dans l'habitacle de réduire au maximum les interférences entre l'électronique du véhicule et les téléphones portables...
Page 288
Utilisation du téléphone portable Vous pouvez utiliser le téléphone par l'intermédiaire des touches du volant multifonction. L'ordinateur de bord vous permet d'accéder à d'autres fonctions du téléphone portable Plus de détails Le téléphone portable reste en service après que vous avez retiré la clé du contacteur d'allumage. Toutefois, vous ne pouvez plus téléphoner par l'intermédiaire du dispositif mains libres.
Page 289
Placez l'adaptateur coulissant sur la plaque de contact de manière à ce que les évidements coïncident avec les ergots de la plaque. Introduisez le réceptacle du téléphone dans l'adaptateur coulissant (voir les instructions de montage du réceptacle de téléphone). Appuyez sur les 2 boutons de déverrouillage et poussez l'adaptateur coulissant avec le réceptacle du téléphone vers le bas jusqu'à...
Page 290
Système de commande de porte de garage intégré au rétroviseur intérieur La télécommande du système d'entraînement de porte de garage ne fait pas partie du système de commande de porte de garage intégré. Effacez la mémoire du système de commande de porte de garage intégré avant de le programmer pour la première fois Plus de détails Tournez la clé...
Page 291
Si vous rencontrez des difficultés lors de la programmation du système de commande de porte de garage intégré au rétroviseur intérieur, tenez compte des remarques suivantes : Contrôlez la fréquence d'émission de la télécommande du système d'entraînement de porte de garage. Elle est généralement indiquée au dos de la télécommande.
Page 292
Pays Numéro d'homologation radio Plage de fréquences (MHz) CH (Suisse) Article 6 of Directive 1999/5/EC R&TTE14357 27 mai 2005 MHz : 27, 40, 433, 868 CY (Chypre) Article 6 of Directive 1999/5/EC R&TTE 5 mai 2005 MHz : 27, 40, 433, 868 CZ (République tchèque) General Licence GL-30/R/2000 Reg No.
Page 293
Pays Numéro d'homologation radio Plage de fréquences (MHz) MHz : 27, 40, 433, 868 LI (Liechtenstein) Article 6 of Directive 1999/5/EC R&TTE 14357 27 mai 2005 MHz : 27, 40, 433, 868 LT (Lituanie) Article 6 of Directive 1999/5/EC R&TTE27.4-1B-1609 6 mai 2005 MHz : 27, 40, 433, 868 LU (Luxembourg) Article 6 of Directive 1999/5/EC R&TTE150405/9538 24 mai 2005...
Page 294
Pays Numéro d'homologation radio Plage de fréquences (MHz) ZA (Afrique du Sud) 11 oct. 2005 MHz : 27, 40, 433 Amérique Pays Numéro d'homologation radio Plage de fréquences (MHz) BB (Barbade) Aucune homologation requise MHz : 27, 40, 433, 868 CL (Chili) 38447/F-23 No.3.3634 MHz : 40, 433...
Page 295
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 296
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 297
N'utilisez pas d'eau chaude et ne lavez pas le véhicule en plein soleil. Pour le nettoyage, utilisez une éponge douce spéciale voiture. Utilisez un produit de nettoyage doux (un shampooing auto agréé par Mercedes-Benz, par exemple). Rincez soigneusement le véhicule avec un jet d'eau de pression modérée.
Page 298
Ces remarques sont également valables pour les jantes alliage revêtues d'un vernis incolore mat. Nettoyez votre véhicule de préférence à la main en utilisant une éponge douce, du shampooing auto et beaucoup d'eau. Parmi les produits d'entretien recommandés et agréés par Mercedes-Benz, utilisez uniquement le nettoyant insectes et le...
Page 299
à cause des dépôts naturels (feuilles, fleurs, pollens, etc.). Cela peut entraîner l'apparition de dommages dus à la corrosion et endommager les composants électroniques. Nettoyez la face extérieure et intérieure des vitres avec un chiffon humide et un produit de nettoyage agréé et recommandé par Mercedes-Benz. Nettoyage des balais d'essuie-glace ATTENTION Arrêtez les essuie-glaces et retirez la clé...
Page 300
Nettoyez les diffuseurs en plastique des clignotants intégrés aux boîtiers de rétroviseurs extérieurs avec une éponge humide et un produit de nettoyage doux (shampooing auto Mercedes-Benz, par exemple) ou avec des chiffons de nettoyage. Nettoyage des capteurs Si vous nettoyez les capteurs avec un nettoyeur haute pression, tenez compte de la distance à...
Page 301
Un entretien régulier, notamment en hiver et après chaque lavage du véhicule, peut redonner aux sorties d'échappement leur éclat d'origine. Nettoyez les sorties d'échappement avec un produit d'entretien pour chrome testé et agréé par Mercedes-Benz. Entretien de l'intérieur du véhicule...
Page 302
Sinon, il risque de devenir rêche ou de craqueler. Pour l'entretien, utilisez les produits d'entretien pour le cuir recommandés par Mercedes-Benz. Vous pouvez vous les procurer dans un atelier qualifié. Nettoyez les garnitures similicuir avec un chiffon humidifié avec une solution savonneuse à 1 % (du produit vaisselle, par exemple).
Page 303
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 305
ATTENTION Les essuie-glaces peuvent se mettre en marche. Si le capot est ouvert, vous pouvez être coincé par la tringlerie des essuie-glaces. Assurez-vous que les essuie-glaces sont arrêtés. Retirez la clé ou, sur les véhicules équipés de la fonction KEYLESS-GO, assurez-vous que le contact n'est pas mis.
Page 306
Pour obtenir la liste des huiles moteur et des filtres à huile testés et agréés selon les prescriptions Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Les opérations suivantes provoquent des dommages au niveau du moteur ou du système d'échappement : Utilisation d'huiles moteur et de filtres à...
Page 307
à froid. Le niveau du liquide de refroidissement dans le vase d'expansion est correct s'il se situe environ 1,5 cm au-dessus du repère à chaud. Si nécessaire, faites l'appoint avec un liquide de refroidissement testé et agréé par Mercedes-Benz.
Page 308
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 310
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 312
Ouvrez le coffre. Abaissez le filet de rangement. Ouvrez le bac de rangement. Desserrez la sangle de retenue Retirez la trousse de premiers secours Contrôlez au moins une fois par an que les produits de la trousse de premiers secours ne sont pas périmés. Le cas échéant, remplacez le contenu et rajoutez les éléments manquants.
Page 313
Véhicules équipés du kit anticrevaison TIREFIT Anneau de remorquage Flacon de produit d'étanchement Compresseur de gonflage Plan d'affectation des fusibles Ouvrez le coffre. Relevez le plancher du coffre Plus de détails Véhicules équipés d'une roue de secours compacte « Minispare » Trousse de l'outillage de bord Bac de rangement Roue de secours compacte «...
Page 314
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 316
vous entendez des bruits sourds le véhicule commence à vibrer de la fumée se dégage et qu'il émane une odeur de caoutchouc l'ESP® intervient en permanence des fissures apparaissent sur les flancs des pneus Après un trajet avec le système de roulage à plat, faites contrôler les jantes par un atelier qualifié. Dans tous les cas, le pneu défectueux doit être remplacé.
Page 317
Changez immédiatement de vêtements s'ils ont été souillés par le produit d'étanchement. En cas de réaction allergique, consultez immédiatement un médecin. Ne faites pas fonctionner le compresseur de gonflage pendant plus de 8 minutes en continu. Sinon, il risque de trop chauffer.
Page 318
Le produit d'étanchement est d'abord injecté dans le pneu. La pression peut alors augmenter brièvement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) environ. N'arrêtez pas le compresseur de gonflage pendant cette phase. Laissez tourner le compresseur de gonflage pendant 5 minutes. Une pression d'au moins 180 kPa (1,8 bar, 26 psi) doit alors être atteinte.
Page 319
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 321
Vous pouvez également la brancher à un chargeur recommandé par Mercedes-Benz afin de maintenir son niveau de charge. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un atelier qualifié. Si vous utilisez le véhicule le plus souvent pour des trajets courts ou si vous l'immobilisez pendant une longue période, faites contrôler l'état de charge de la batterie plus fréquemment.
Page 322
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 324
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 326
d'arrêt. Sinon, il se peut que la boîte de vitesses automatique passe sur P si vous ouvrez la porte du conducteur ou celle du passager, ce qui peut entraîner des dommages au niveau de la boîte de vitesses. Vous ne devez pas remorquer le véhicule sur plus de 50 km. Ne roulez pas à plus de 50 km/h lors du remorquage. Si le véhicule doit être remorqué...
Page 327
Caches des anneaux de remorquage (véhicules AMG) Les logements des anneaux de remorquage amovibles se trouvent dans les pare-chocs. Ils sont situés à l'avant et à l'arrière, sous les caches. Prenez l'anneau de remorquage dans l'outillage de bord Plus de détails Saisissez le cache avec les doigts par l'ouverture et retirez-le du pare-chocs dans le sens de la flèche.
Page 328
vous retirez la clé du contacteur d'allumage. Pour que la boîte de vitesses automatique reste sur N lors du remorquage, effectuez impérativement les opérations suivantes : Assurez-vous que le véhicule est à l'arrêt et que la clé se trouve en position 0 dans le contacteur d'allumage. Tournez la clé...
Page 329
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 331
Assurez-vous que les essuie-glaces sont arrêtés et que la clé ne se trouve plus dans le contacteur d'allumage avant d'ouvrir le cache de la boîte à fusibles. Les essuie-glaces et leur tringlerie situés au-dessus du cache pourraient sinon se mettre en mouvement. Vous pourriez vous coincer dans la tringlerie d'essuie-glace. Veillez à...
Page 332
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 334
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 336
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 338
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 340
Lorsqu'une roue de secours compacte est montée, voir Plus de détails Dans le tableau des pressions de gonflage situé dans la trappe du réservoir peuvent figurer des valeurs de pression pour différents états de charge. Ces derniers sont représentés dans le tableau par un nombre différent de personnes et de bagages. Le nombre réel de sièges peut différer.
Page 341
des chaînes neige sont montées les conditions routières sont hivernales vous roulez sur un sol meuble (sur du sable ou du gravier, par exemple) vous adoptez un style de conduite très sportif (vitesse élevée dans les virages, fortes accélérations) vous roulez avec une charge sur le toit ou avec un lourd chargement Redémarrage de l'avertisseur de perte de pression des pneus Redémarrez l'avertisseur de perte de pression des pneus lorsque vous avez modifié...
Page 342
Le système de contrôle de la pression des pneus ne peut pas vous avertir en cas de perte de pression soudaine, due par exemple à l'intrusion d'un corps étranger. Dans ce cas, vous devez freiner avec précaution jusqu'à l'arrêt complet du véhicule. Ne donnez pas de coups de volant brusques.
Page 343
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 345
Les pneus avec sens de rotation prescrit offrent des avantages supplémentaires, par exemple en matière d'aquaplanage. Ces avantages sont effectifs uniquement si vous respectez le sens de rotation prescrit. Le sens de rotation est repéré par une flèche sur le flanc du pneu. Stockage des roues Stockez les roues démontées dans un endroit frais et sec, si possible à...
Page 346
Tenez compte des remarques suivantes lors du soulèvement du véhicule : Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement le cric testé et agréé par Mercedes-Benz pour votre véhicule. En cas d'utilisation non conforme du cric, celui-ci risque de glisser lorsque le véhicule est soulevé.
Page 347
N'ouvrez ou ne fermez jamais de porte ni le coffre lorsque le véhicule est soulevé. Veillez à ce que personne ne se trouve dans le véhicule lorsqu'il est soulevé. A l'aide de la clé démonte-roue , dévissez les vis de la roue à changer de 1 tour environ. Ne les dévissez pas complètement. Mettez le cric en place sous le point d'appui Exemple...
Page 348
Utilisez uniquement des vis de roue prévues pour le type de roue monté et pour votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser exclusivement les vis de roue agréées pour les véhicules Mercedes-Benz et pour le type de roue monté.
Page 349
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 351
anticrevaison TIREFIT. Vous pouvez vous procurer un kit anticrevaison TIREFIT dans un atelier qualifié. Certaines combinaisons de jantes et de pneus ne sont livrables départ usine que dans certains pays. Equipement pneumatique CLS 250 CDI BlueEFFICIENCY Pneus été R 17 Pneus Jantes alliage AV/AR : 245/45 R17 99 Y XL...
Page 352
Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 18 H2 ET 34,5 AV/AR : 255/40 R18 99 V XL M+S MOExtended CLS 350 BlueEFFICIENCY Pneus été R 17 Pneus Jantes alliage AV/AR : 245/45 R17 99 Y XL AV/AR : 8,5 J x 17 H2 ET 34,5 AV/AR : 245/45 R17 99 Y XL MOExtended AV/AR : 8,5 J x 17 H2 ET 34,5 R 18...
Page 353
Pneus Jantes alliage AV/AR : 245/45 R17 99 Y XL AV/AR : 8,5 J x 17 H2 ET 34,5 AV/AR : 245/45 R17 99 Y XL MOExtended AV/AR : 8,5 J x 17 H2 ET 34,5 R 18 Pneus Jantes alliage AV/AR : 255/40 R18 99 Y XL AV/AR : 8,5 J x 18 H2 ET 34,5 AV/AR : 255/40 R18 99 Y XL MOExtended...
Page 354
Pneus Jantes alliage AV/AR : 255/40 R18 99 Y XL MOExtended [1] [2] AV/AR : 8,5 J x 18 H2 ET 34,5 AV : 255/40 R18 99 Y XL AV : 8,5 J x 18 H2 ET 34,5 AR : 285/35 R18 97 Y AR : 9,5 J x 18 H2 ET 48 AV : 255/40 R18 99 Y XL MOExtended AV : 8,5 J x 18 H2 ET 34,5...
Page 355
Pneus toutes saisons R 18 Pneus Jantes alliage AV : 255/40 R18 99 H XL M+S AV/AR : 8,5 J x 18 H2 ET 34,5 AR : 285/35 R18 97 H XL M+S [2] [3] AV/AR : 9,5 J x 18 H2 ET 48 Pneus hiver R 18 Pneus...
Page 356
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 358
Pour pouvoir ranger la roue de secours compacte « à pneu pliable » après l'avoir utilisée, vous devez effectuer les opérations suivantes. Sinon, elle ne rentre pas dans le logement de la roue de secours. Mercedes-Benz vous recommande de confier ce travail à...
Revissez l'embout sur la valve. Revissez le capuchon sur la valve. Recouvrez la roue de secours compacte « à pneu pliable » avec la feuille de protection qui se trouve dans l'outillage de bord. Rangez la roue de secours compacte « à pneu pliable » dans son logement situé sous le coffre. Gonflage de la roue de secours compacte «...
Page 360
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 363
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 365
Toute divergence concernant les bandes de fréquences, les puissances d'émission maximales ou les emplacements de montage des antennes nécessite l'accord préalable de Mercedes-Benz. Les puissances d'émission maximales (PEAK) au niveau de la base d'antenne ne doivent pas être supérieures aux valeurs suivantes :...
Page 366
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 368
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 370
Cela ne s'applique pas aux additifs de nettoyage permettant d'éliminer et d'éviter les dépôts. Seuls les additifs de nettoyage recommandés par Mercedes-Benz peuvent être mélangés à l'essence (voir « Additifs »). Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
Page 371
Des dépôts peuvent se former dans les régions dans lesquelles il n'est pas possible de se procurer de l'essence avec les additifs correspondants. Dans ce cas, Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser les additifs agréés pour les véhicules Mercedes-Benz...
Page 372
Il peut arriver, dans certains pays, que le carburant disponible ne soit pas d'une qualité suffisante. Cela peut entraîner la formation de dépôts. Dans ce cas, et après avoir reçu l'accord d'un point de service Mercedes-Benz, mélangez à l'essence l'additif recommandé...
Page 373
Dans les moteurs Mercedes-Benz, utilisez par conséquent uniquement des huiles moteur agréées par Mercedes-Benz. Pour de plus amples informations sur les huiles moteur testées et agréées, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Mercedes-Benz vous recommande de confier la vidange d'huile à un atelier qualifié. L'homologation Mercedes-Benz est reconnaissable à...
Page 374
Moteurs à essence Homologation MB CLS 500 BlueEFFICIENCY 229.5 CLS 500 4MATIC BlueEFFICIENCY CLS 63 AMG Moteurs diesel avec filtre à particules diesel Homologation MB CLS 250 CDI BlueEFFICIENCY 228.51, 229.31, 229.51 CLS 350 CDI BlueEFFICIENCY CLS 350 CDI 4MATIC BlueEFFICIENCY Pour les véhicules AMG, seules les huiles moteur SAE 0W-40 ou SAE 5W-40 doivent être utilisées.
Page 375
Si votre véhicule perd du liquide de refroidissement, faites l'appoint avec un mélange en proportions égales d'eau et de produit anticorrosion et antigel. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser un concentré pour produit anticorrosion et antigel selon la fiche 310.1 des prescriptions Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et lubrifiants.
Page 376
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Page 378
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.
Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement.