Hettich ROTOLAVIT Mode D'emploi page 3

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

K
ONFORMITÄTSERKLÄRUNG /
D
ECLARATION DE CONFORMITE /
Name und Adresse der Firma
Name and adress of the firm
Nom et adresse de l'enterprise
Nome e indirizzo della ditta
Wir erklären in alleiniger Verantwortung,
dass das Medizinprodukt für die In-vitro-
Diagnostik
We declare under our sole responsibility
that the in vitro diagnostic medical
device
Nous déclarons sous notre propre
responsabilité que le dispositif médical
de diagnosic in vitro
Dichiariamo sotto nostra responsabilità
che il dispositivo medico-diagnosico in
vitro
mit folgender Klassifizierung nach der Richtlinie über In-vitro-Diagnostika 98/79/EG
classified as follows according to the directive on in vitro diagnostic medical devices 98/79/EC
avec la classification selon la directive relative aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro 98/79/CE
con la classificazione secondo la direttiva relativa ai dispositivi medico-diagnostici in vitro 98/79/CE
Produkt der Liste A, Anhang II / Device of List A, Annex II /
Dispositif de la liste A, annexe II / Dispositivo dell'elenco A allegato II
Produkt der Liste B, Anhang II / / Device of List B, Annex II
Dispositif de la liste B, annexe II / Dispositivo dell'elenco B allegato II
Produkt zur Eigenanwendung, das nicht in Anhang II genannt ist /
Device for self-testing not listed in Annex II
Dispositif destiné à l'autodiagnostic non listé dans annexe II /
Dispositivo per test autodiagnostico non elencato nell'allegato II
X
Sonstiges Produkt / Other device / Autre dispositif / Altro dispositivo
allen Forderungen der Richtlinie über In-vitro-Diagnostika 98/79/EG entspricht, die anwendbar sind.
meets all the provisions of the directive on in vitro diagnostic medical devices 98/79/EC which apply to it.
remplit toutes les exigences de la directive relative aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro 98/79 CE qui le
concernent.
soddisfa tutte le disposizioni della direttiva relativa ai dispositivi medico-diagnostici in vitro 98/79/CE che lo
riguardano.
Hettich AG, CH-8806 Baech, Switzerland
Seestrasse 204a
Tel. +41 44 786 80 20, Fax +41 44 786 80 21
mail@hettich-ag.ch
www.hettich-ag.ch
D
ECLARATION OF CONFORMITY
D
ICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Hettich AG, Seestrasse 204a,
CH-8806 Baech, Switzerland
Tel.: +41 44 / 786 80 20, Fax. +41 44 / 786 80 21
info@hettich-ag.ch
Waschzentrifuge Hettich Rotolavit ab Seriennummer 1000100 bis ...
Waschzentrifuge Hettich Rotolavit ab Seriennummer 2000100 bis ...
Waschzentrifuge Medion DACIII
Cell washing centrifuge Hettich Rotolavit from serial number 1000100 to ...
Cell washing centrifuge Hettich Rotolavit from serial number 2000100 to ...
Cell washing centrifuge Medion DACIII
Centrifugeuse lave-cellule Hettich Rotolavit à 1000100 numéro de serie à ...
Centrifugeuse lave-cellule Hettich Rotolavit à 2000100 numéro de serie à ...
Centrifugeuse lave-cellule Medion DACIII
Centrifuge per lavaggio Hettich Rotolavit a partire dal numero di serie 1000100 a ...
Centrifuge per lavaggio Hettich Rotolavit a partire dal numero di serie 2000100 a ...
Centrifuge per lavaggio Medion DACIII
gefertigt in der Schweiz / manufactured in Switzerland / fabriqué en Suisse /
prodotto in Svizzera
Bezeichnung, Typ oder Modell, Chargen- oder Seriennummer, ev. Herkunft und Stückzahl
Name, type or model, batch or serial number, possibly sources and number of items
Nom, type ou modèle, numéro de lot ou série, éventuel source et nombre d'exemplaires
Nome, tipo o modello, numero di lotto o di serie, ev. fonte e numero di esemplari
ab Seriennummer 4000100 bis ...
from serial number 4000100 to ...
à 4000100 numéro de serie à ...
a partire dal numero di serie 4000100 a ...
3/130

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

10061006-01

Table des Matières