Télécharger Imprimer la page

Immergas MAIOR EOLO 32 Mode D'emploi page 7

Publicité

1.4 QAZ BIRLƏŞMƏSI.
1.4 GAS CONNECTION.
1.4 BRANCHEMENT DU GAZ.
1.4 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗОВОЙ
1.4 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗОВОЙ
1.4 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗОВОЙ
1.4 CONEXIÓN DE GAS.
.‫1.6 التوصيل الكهربائي‬
�‫6� 1 ‌ اتصال‌الکتریکی‬
Bizim qazanları metan qazı (G20) və LPG ilə
‫ لكل‬IPX5D ‫" درجة الحماية‬Maior Eolo" ‫لدى الغالية‬
Our boilers are designed to operate with methane
Nos chaudières sont fabriquées pour fonctionner
Nuestras calderas están fabricadas para poder
‌IPX5D‌‫"‌دارای‌درجه‌حفاظت‬Eolo‌Maior"‌‫پکیج‬
МАГИСТРАЛИ.
МАГИСТРАЛИ.
МАГИСТРАЛИ.
‌‫برای‌ ک ُ ل‌دستگاه‌میباشد.‌ایمنی‌الکتریکی‌دستگاه‌تنها‬
işləmək üçün nəzərdə tutulmuşdur. Təchizat
funcionar con gas metano (G20) y G.L.P. La
‫الجهاز. يمكن ضمانها فقط عندما يتم توصيل الغالية بالشكل‬
gas (G20) and LPG. Supply pipes must be the
avec du gaz méthane (G20) et G.P.L. La tuyauterie
Наши котлы разработаны для работы на
Наши котлы разработаны для работы на
Наши котлы разработаны для работы на
boruları 3/4"G montaj hissəsi ilə eyni böyüklüksə
метане (nG) и сжиженном (LPG) газе. Диаметр
tubería de alimentación debe ser igual o superior
метане (nG) и сжиженном (LPG) газе. Диаметр
метане (nG) и сжиженном (LPG) газе. Диаметр
‫الصحيح والكامل بشبكة كهرباء بها طرف أرضي فعال تم‬
same as or larger than the 3/4"G boiler fitting.
d'alimentation doit être supérieure ou égale au
‌‫زمانی‌تامین‌میشود‌که‌طبق‌استانداردهای‌ایمنی،‌به‌یک‬
‫تصميمه وتركيبه طبق ا ً لقواعد األمان المعمول بها في هذا‬
və ya daha böyük olmalıdır. Qaz borusunu
подающей трубы должен быть большим
raccord de la chaudière 3/4" G. Avant d'effectuer
подающей трубы должен быть большим
подающей трубы должен быть большим
al racor de la caldera 3/4"G. Antes de realizar la
Before connecting the gas line, carefully clean
.‫سامانه‌و ا ِرتینگ‌کارآمد‌متصل‌شده‌باشد‬
birləşdirməzdən öncə bütün yanacaq sistem
или равным диаметру соединительного
conexión de gas limpie atentamente el interior
inside all the fuel feed system pipes to remove
le raccordement au gaz, effectuer un nettoyage
или равным диаметру соединительного
или равным диаметру соединительного
‌‫توجه:‌کارخانه‌سازنده‌هرگونه‌مسئولیت‌را‌برای‌خسارات‬
borularının içəricisini ehtiyatla silin və qazanının
minutieux de tous les tuyaux de l'installation
de todos los conductos de la instalación de con-
патрубка котла 3/4"G. Перед выполнением
патрубка котла 3/4"G. Перед выполнением
патрубка котла 3/4"G. Перед выполнением
any residue that could impair boiler efficiency.
‫انتبه: الشركة المصنعة ال تتحمل أي مسئولية عن أي إضرار‬
‌‫وارده‌به‌اشخاص‌یا‌اشیا‌که‌ناشی‌از‌عدم‌اتصال‌سیم‬
səmərəliliyinə mənfi təsir edə bilən hər hansı
ducción del combustible para eliminar posibles
подсоединения к газовой магистрали следует
подсоединения к газовой магистрали следует
d'adduction du combustible, afin d'éliminer les
Also make sure the gas corresponds to that for
подсоединения к газовой магистрали следует
‫يتعرض لها األشخاص أو األشياء نتيجة لعدم توصيل الغالية‬
‌‫به‌زمین‌از‌پکیج‌یا‌ناشی‌از‌عدمرعایت‌استانداردهای‬
qalıqları təmizləyin. Eyni zamanda qazın
residuos que podrían comprometer el buen
произвести тщательную очистку всех труб,
произвести тщательную очистку всех труб,
which the boiler is prepared (see boiler data
éventuels résidus susceptibles de compromettre
произвести тщательную очистку всех труб,
‫بطرف أرضي أو نتيجة لعدم إتباع القواعد المعمول بها في‬
.‫مربوطه‌باشد،‌از‌خود‌سلب‌میکند‬
qazanın müvafiq hissəsinə getməsini təmin edin
funcionamiento de la caldera. Además, es nece-
le bon fonctionnement de la chaudière. Contrôler
name plate). If different, the appliance must be
служащих для подвода газа, с целью удаления
служащих для подвода газа, с целью удаления
служащих для подвода газа, с целью удаления
‌‫اطمینان‌حاصل‌کنید‌که‌نصب‌الکترونیکی‌با‌مشخصات‬
(bax: qazanın məlumat plitəsi). Əgər o fərqli
sario controlar si el gas de la red es el mismo que
converted for operation with the other type of
возможных загрязнений, которые могут
возможных загрязнений, которые могут
возможных загрязнений, которые могут
aussi que le gaz distribué corresponde à celui
‫يجب التأكد أيض ا ً من أن الشبكة الكهربائية تتناسب من ناحية‬
‌‫حداکثر‌نیروی‌جذب‌شده‌که‌در‌پالک‌اطالعات‌پکیج‌به‌آن‬
hissədə gedərsə, avadanlıq digər qaz növü ilə
помешать правильному функционированию
requiere la caldera (vea la placa de datos puesta
помешать правильному функционированию
помешать правильному функционированию
pour lequel la chaudière a été conçue (voir la
gas (see converting appliance for other gas types).
‌‫اشاره‌شده‌است‌مطابقت‌دارد.‌پکیج‌ها‌از‌یک‌کابل‌برق‌بدون‬
‫القوة والجهد مع أقصى قدرة طاقة استيعابية للجهاز والموضحة‬
işə çevrilməlidir (bax: avadanlığın digər qaz
котла. Следует также убедиться в том, что
котла. Следует также убедиться в том, что
котла. Следует также убедиться в том, что
plaque des données située sur la chaudière). Dans
The dynamic gas supply (methane or LPG)
en la caldera). Si no lo fuera, hay que adaptar la
‫والمحددة في لوحة بيانات الغالية. تم تزويد الغاليات بكابل‬
‌‫"‌تکمیل‌شد ه ‌اند.‌کابل‌برق‌باید‌به‌منبع‌تغذیه‬X"‌‫دوشاخه‌نوع‬
növlərinı çevrilməsi). Dinamik qaz təchizatı
le cas contraire, il est nécessaire d'intervenir sur
подаваемый газ соответствует тому типу
подаваемый газ соответствует тому типу
caldera para el otro tipo de gas (vea la conversión
pressure must also be checked according to the
подаваемый газ соответствует тому типу
‫" بدون قابس. يجب توصيل‬X" ‫توصيل تيار خاص نوعية‬
‌‫‌و‬L-N‌‫032‌وصل‌باشد‌و‌از‌قطبش‬V‌±10%‌/‌50Hz
(metan və ya LPG) təzyiqi də eyni zamanda
type used in the boiler, which must comply with
газа, для которого разработан котел (см.
la chaudière pour l'adapter à un autre type de gaz
газа, для которого разработан котел (см.
газа, для которого разработан котел (см.
de los aparatos en caso de cambio de gas). Tam-
\ 10± % ‫كابل التغذية بالتيار بشبكة تيار رئيسي 032 فولت‬
qazanında istifadə edilən növə uyğunluq üçün
‌‫‌،‌همچنین‌الزم‌است‌این‌شبکه‬
‫اتصال‌زمینی‌تبعیت‌کند؛‬
табличку номинальных данных, помещенную
табличку номинальных данных, помещенную
табличку номинальных данных, помещенную
(voir conversion des appareils en cas de change-
the technical standards in force, as insufficient
bién es importante controlar la presión del gas
yoxlanmalıdır, çünki əks halda qeneratorun qaz
‫, كما أن‬
‌‫‌برخوردار‬III‌‫از‌مدارشکن‌چندقطبی‌و‌اضافه‌ولتاژ‌کالس‬
‫ وبوجود طرف أرضى‬L-N ‫ باستقطاب‬Hz 50
levels can reduce generator output and cause
ment de gaz). De plus, il est important de vérifier
на панели котла). В противном случае
на панели котла). В противном случае
на панели котла). В противном случае
(metano o GLP) que se utilizará para alimentar
‫شبكة التيار يجب أن تكون مزودة ومجهزة بقواطع تيار متعددة‬
çıxışı azala və nasazlıqlar yarana bilər.
‌‫باشد.‌هنگام‌تعویض‌کابل‌برق،‌با‌یک‌کارشناس‌فنی‌مجاز‬
la caldera, que deberá ser conforme a las norma-
следует произвести модификацию котла
следует произвести модификацию котла
следует произвести модификацию котла
la pression dynamique de réseau (méthane ou
malfunctions.
Qaz ventilinin düzgün birləşdirilməsini təmin
‫األقطاب من الفئة التي تصلح للتعامل مع الضغط الزائد من‬
‌‫تماس‌بگیرید‌(مثال:‌با‌مرکز‌فنی‌مجاز‌خدمات‌پس‌از‬
tivas vigentes, ya que una presión insuficiente
для его настройки на другой тип газа (см.
для его настройки на другой тип газа (см.
G.P.L.) que l'on utilisera pour l'alimentation de
для его настройки на другой тип газа (см.
Ensure correct gas cock connection. The gas sup-
ply pipe must be suitably dimensioned according
puede afectar el rendimiento del generador y por
"Модификация устройств в случае изменения
‫الدرجة الثالثة. الستبدال كابل التغذية بالتيار، يرجى التوجه إلى‬
"Модификация устройств в случае изменения
la chaudière qui devra être conforme aux normes
edin. Hətta maksimum generator qaz çıxışı
"Модификация устройств в случае изменения
‌‫فروش).‌کابل‌برق‌باید‌به‌شکلی‌که‌نشان‌داده‌شده‌است‌قرار‬
to current regulations in order to guarantee cor-
типа газа"). Необходимо также замерить
lo tanto producir molestias al usuario.
типа газа"). Необходимо также замерить
типа газа"). Необходимо также замерить
techniques en vigueur  : si elle est insuffisante,
zamanı belə qazın olduğa düzgün axmasını
‫أحد الشركات المؤهلة (مثل مركز خدمة العمالء والدعم الفني‬
‌.)3-1‌‫داده‌شود‌(شکل‬
динамическое давление в магистрали
Comprobar que la conexión de la llave del gas es
və avadanlığın səmərəli çalışmasını (texniki
rect gas flow rate to the burner even in conditions
‫المعتمد). يجب وضع كابل توصيل التيار في مكانه ومساره‬
динамическое давление в магистрали
динамическое давление в магистрали
elle peut avoir des conséquences sur la puissance
‌‫در‌صورتی‌که‌فیوز‌اصلی‌صفحه‌تنظیمات‌تعویض‬
xassələr) təmin etmək üçün qaz təchizat borusu
of maximum generator output and to guarantee
(метана или сжиженного нефтяного газа),
(метана или сжиженного нефтяного газа),
(метана или сжиженного нефтяного газа),
du générateur en provoquant des difficultés à
correcta. Las dimensiones del tubo de entrada
‌.‫51,3‌استفاده‌کنید‬A‌‫میشود،‌از‌یک‌فیوز‌قطع‌سریع‬
.)3.1‫الصحيحين المحددين (الشكل‬
cari qaydalara əsasən müvafiq ölçüdə olmalıdır.
‫في حالة الرغبة في استبدال فيوز الشبكة الخاصة بلوحة التحكم‬
del gas deben ser conformes con las normativas
предназначенной для питания котла, и
предназначенной для питания котла, и
предназначенной для питания котла, и
l'utilisateur.
appliance efficiency (technical specifications).
‌‫هرگز‌از‌آداپتور،‌پریز‌چندتایی‌و‌یا‌سیم‌های‌رابط‌به‬
Birləşdirmə sistemi standartlara uyğun olmalıdır.
убедиться в его соответствии установленным
убедиться в его соответствии установленным
убедиться в его соответствии установленным
vigentes para que el quemador reciba la cantidad
The coupling system must conform to technical
‫51,3 سريعة. لتزويد‬A ‫والضبط، فإنه يجب استخدام فيوز‬
S'assurer que le branchement du robinet de gaz
.‫منظور‌تامین‌برق‌اصلی‌دستگاه‌استفاده‌نکنید‬
требованиям, так как недостаточная величина
требованиям, так как недостаточная величина
требованиям, так как недостаточная величина
standards in force.
،‫الجهاز بشكل عام بالطاقة الكهربائية الموجودة في الشبكة‬
de gas que necesita incluso cuando el generador
s'effectue correctement. Le tuyau d'adduction
Yanacaq qazının keyfiyyəti. Avadanlıq təmiz
‫غير مسموح استخدام أي محوالت أو أي مآخذ توصيل تيار‬
du gaz combustible doit être dimensionné cor-
давления может отрицательно сказаться
давления может отрицательно сказаться
давления может отрицательно сказаться
funciona a la máxima potencia, de forma que se
qazla iş üçün nəzərdə tutulmuşdur; əks halda
Fuel gas quality. The appliance was designed
mantengan las prestaciones de la caldera (ver
на мощности генератора и привести к
на мощности генератора и привести к
rectement en fonction des règlementations en
на мощности генератора и привести к
.‫متعددة أو أي أسالك تمديد‬
yanacağın təmizliyinin bərpa edilməsi üçün
to operate with combustible gas free of impuri-
vigueur, afin de garantir le débit correct du gaz
проблемам для пользователя.
проблемам для пользователя.
проблемам для пользователя.
los datos técnicos). El sistema de conexión debe
avadanlıqda xüsusi filterlərin quraşdırılması
ties; otherwise it is advisable to fit special filters
ser conforme con las normas técnicas vigentes.
Убедитесь в правильности подсоединения
Убедитесь в правильности подсоединения
au brûleur même dans les conditions de puis-
Убедитесь в правильности подсоединения
məsləhət görülür.
upstream of the appliance to restore the purity
sance maximum du générateur, et de garantir les
газового вентиля. Тру ба подачи газа
газового вентиля. Тру ба подачи газа
газового вентиля. Тру ба подачи газа
Saxlama çənləri (LPG deposundan təchizat
Calidad del gas combustible. El equipo se ha
of the fuel.
должна иметь размеры, соответствующие
rendements de l'appareil (données techniques).
должна иметь размеры, соответствующие
должна иметь размеры, соответствующие
zamanı).
Storage tanks (in case of supply from LPG
diseñado para funcionar con gas sin impurezas.
Le système de jonction doit être conforme aux
д е й с т в у ю щ и м н о р м а т и в а м , ч т о б ы
д е й с т в у ю щ и м н о р м а т и в а м , ч т о б ы
д е й с т в у ю щ и м н о р м а т и в а м , ч т о б ы
- Yeni LPG saxlama çənlərində qalıq təsirsiz
depot).
Si el gas utilizado no es puro, hay que instalar
г а р а н т и р о в а т ь т р е б у е м ы й р а с х о д
normes techniques en vigueur.
г а р а н т и р о в а т ь т р е б у е м ы й р а с х о д
г а р а н т и р о в а т ь т р е б у е м ы й р а с х о д
qazlar (azot) ola bilər ki, bu da cihaza verilən
filtros de entrada con el fin de restablecer la
- New LPG storage tanks may contain residual
подаваемого на горелку газа даже при
подаваемого на горелку газа даже при
подаваемого на горелку газа даже при
Qualité du gaz combustible. L'appareil a été
qarışığı korlayaraq cihazın işində qeyri-
pureza del combustible.
inert gases (nitrogen) that degrade the mixture
максимальной мощности и обеспечивать
максимальной мощности и обеспечивать
максимальной мощности и обеспечивать
Depósitos de almacenamiento (en caso de
normallıq yarada bilər.
conçu pour fonctionner avec du gaz combus-
delivered to the appliance casing functioning
эксплуатационные характеристики котла
эксплуатационные характеристики котла
эксплуатационные характеристики котла
suministro desde depósito de GLP).
tible sans impuretés ; dans le cas contraire, il est
anomalies.
- LPG qarışığının tərkibi ilə əlaqədar çəndə
(технические характеристики). Применяемые
(технические характеристики). Применяемые
(технические характеристики). Применяемые
nécessaire d'introduire des filtres spécifiques en
- Es posible que los depósitos de almacenamiento
saxlama müddətində qarışığın tərkib
- Due to the composition of the LPG mixture,
соединения должны соотве тс твовать
соединения должны соотве тс твовать
соединения должны соотве тс твовать
amont de l'appareil pour rétablir la pureté du
de GLP nuevos contengan restos de nitrógeno,
layering of the mixture components may occur
hissələrinin laylara bölünməsi baş verə bilər.
действующим нормам.
действующим нормам.
действующим нормам.
combustible.
un gas inerte que empobrece la mezcla y puede
during the period of storage in the tanks. This
Bu avadanlığa gedən qarışımın isinmə gücündə
Качество газа. Котел был изготовлен
Качество газа. Котел был изготовлен
Качество газа. Котел был изготовлен
Réservoirs de stockage (en cas d'alimentation
perjudicar el funcionamiento de la caldera.
can cause a variation in the heating power of
dəyişkənliyə səbəb ola bilər və bu da öz
для работы на газе без загрязнений; при
для работы на газе без загрязнений; при
для работы на газе без загрязнений; при
de dépôt de GPL).
növbəsində avadanlığın işini mühüm şəkildə
- Debido a la composición de la mezcla de GLP,
the mixture delivered to the appliance, with
наличии загрязнений необходимо установить
наличии загрязнений необходимо установить
наличии загрязнений необходимо установить
- Il est possible que les nouveaux réservoirs de
dəyişə bilər.
subsequent change in its performance.
durante el período de almacenamiento en los
соответствующие фильтры перед котлом для
соответствующие фильтры перед котлом для
соответствующие фильтры перед котлом для
stockage GPL contiennent des résidus de gaz
depósitos se puede verificar una estratificación
обеспечения чистоты топлива.
обеспечения чистоты топлива.
обеспечения чистоты топлива.
inerte (azote) qui appauvrissent le mélange
de los componentes de la mezcla. Esto puede
Резервуары для хранения газа (в случае
Резервуары для хранения газа (в случае
Резервуары для хранения газа (в случае
fourni par l'appareil en causant des fonction-
causar una variación del poder calorífico de la
питания от накопительной сис темы
питания от накопительной сис темы
питания от накопительной сис темы
nements anormaux.
mezcla, y por tanto la variación de las presta-
сжиженного газа).
сжиженного газа).
сжиженного газа).
- A cause de la composition du mélange de
ciones de la caldera.
- Может случиться, что новые резервуары
- Может случиться, что новые резервуары
- Может случиться, что новые резервуары
GPL, on peut vérifier pendant la période de
для хранения сжиженного нефтяного газа
для хранения сжиженного нефтяного газа
для хранения сжиженного нефтяного газа
stockage dans les réservoirs, une stratification
содержат остатки инертного газа (азота),
содержат остатки инертного газа (азота),
содержат остатки инертного газа (азота),
des composants du mélange. Ceci peut causer
которые обедняют поступающую в котел
которые обедняют поступающую в котел
которые обедняют поступающую в котел
une variation du pouvoir calorifique du mé-
смесь и вызывают неполадки в работе котла.
смесь и вызывают неполадки в работе котла.
смесь и вызывают неполадки в работе котла.
lange fourni à l'appareil avec des variations
- В процессе хранения газа в резервуарах в
- В процессе хранения газа в резервуарах в
- В процессе хранения газа в резервуарах в
conséquentes de ses performances.
смеси сжиженного нефтяного газа может
смеси сжиженного нефтяного газа может
смеси сжиженного нефтяного газа может
возникать расслоение ее компонентов. Это
возникать расслоение ее компонентов. Это
возникать расслоение ее компонентов. Это
явление может приводить к изменению
явление может приводить к изменению
явление может приводить к изменению
теплопроизводительности поступающей в
теплопроизводительности поступающей в
теплопроизводительности поступающей в
котел смеси, что влияет на эксплуатационные
котел смеси, что влияет на эксплуатационные
котел смеси, что влияет на эксплуатационные
качества котла.
качества котла.
качества котла.
‫كبل التغذية الكهربائية‬
‫سیم‌تغذیه‌الکتریکی‬
CAVO ALIMENTAZIONE
CAVO ALIMENTAZIONE
3.1
All manuals and user guides at all-guides.com
1.5 HIDRAVLIK BIRLƏŞMƏ
1.5 HYDRAULIC CONNECTION.
1.5 BRANCHEMENT HYDRAULIQUE.
1.5 ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ
1.5 ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ
1.5 ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ
1.5 CONEXIÓN HIDRÁULICA.
.)‫1.5 التوصيل الهيدروليكي (توصيل المياه‬
Diqqət: istilik mübadilə zəmanətinin ləğv
Attention: in order not to void the heat primary
Attention : avant d'effectuer les branchements de
Atención: antes de efectuar las conexiones de
‫انتبه: قبل القيام بعمليات التوصيل الخاصة بالغالية وكي ال‬
‌‫توجه:برای‌اینکه‌ضمانت‌ م ُبدل‌حرارتی‌اولیه‌پیش‌از‬
СОЕДИНЕНИЕ.
СОЕДИНЕНИЕ.
СОЕДИНЕНИЕ.
olunmaması üçün qazanın əlaqələndiricilərini
la caldera, limpiar bien la instalación térmica
،‫تتسبب في فقدان فاعلية الضمان على المبادل الحراري األولي‬
exchanger warranty, before making the boiler
la chaudière, afin de ne pas faire déchoir la ga-
Внимание: перед тем как произвести
Внимание: перед тем как произвести
Внимание: перед тем как произвести
‌‫نصب‌اتصاالت‌باطل‌نشود،‌سیستم‌گرمایشی‌را‌با‌استفاده‬
birləşdirməzdən öncə qazanın düzgün işləməsinə
‫قم بغسل الشبكة الحرارية بعناية (األنابيب واألجسام التي تسخن‬
connections, carefully clean the heating system
rantie sur l'échangeur primaire, laver soigneuse-
подсоединение котла, в целях сохранения
подсоединение котла, в целях сохранения
(tuberías, cuerpos calentadores, etc.) con deca-
подсоединение котла, в целях сохранения
‌‫از‌مواد‌پاک‌کننده‌رسوبات‌با‌دقت‌تمیز‌کنید(لوله‌ها‬
‫المياه وما شابه ذلك) مستخدم ا ً مواد م ُنظ ِّ فة ومزيلة للترسبات‬
mane ola bilən hər hansı qalıqların çıxarılması
гарантии первичного теплообменника,
(pipes, radiators, etc.) with special pickling or
ment l'installation thermique (tuyauteries, corps
гарантии первичного теплообменника,
гарантии первичного теплообменника,
pantes adecuados o desincrustantes capaces de
‌‫رادیاتورها‌و‌غیره)‌تا‌هرگونه‌رسوب‌یا‌ته‌نشستی‌که‌به‬
ً ‫مناسبة وقادرة على التخلص من أي بقايا محتملة قد تؤثر سلب ا‬
üçün istilik sistemini (borular, radiatorlar və s.)
.‫اإلطار‬
т щ а т е л ь н о п р о м о й т е в с ю с и с т е м у
т щ а т е л ь н о п р о м о й т е в с ю с и с т е м у
de-scaling products to remove any deposits that
chauffants, etc.) avec des produits décapants ou
eliminar los posibles residuos que puedan afectar
т щ а т е л ь н о п р о м о й т е в с ю с и с т е м у
.‫عملکرد‌پکیج‌صدمه‌میزند‌از‌بین‌برود‬
xüsusi kimyəvi üsullarla və ya ərp təmizləyici
détartrants en mesure d'éliminer les éventuels
отопления (трубопроводы, радиаторы и т.д.)
отопления (трубопроводы, радиаторы и т.д.)
отопления (трубопроводы, радиаторы и т.д.)
al funcionamiento de la caldera.
could compromise correct boiler operation.
‌‫بر‌اساس‌آئین‌نامه‌فنی‌موجود،‌توصیه‌میگردد‌کاربرد‬
vasitələrlə təmizləyin.
специальными составами для декапирования
résidus qui pourraient compromettre le bon
специальными составами для декапирования
специальными составами для декапирования
‫وفقا للوائح الفنية السارية، يتم طلب معالجة لمياه التجهيزات‬
A treatment of the heating and water system wa-
Se prescribe un tratamiento del agua de la in-
‌‫آب‌مصرفی‌خانگی‌و‌گرمایشی‌دستگاه‌را‌حداقل‌از‌ایجاد‬
или растворителями накипи для удаления
или растворителями накипи для удаления
или растворителями накипи для удаления
fonctionnement de la chaudière.
Qüvvədə olan texniki normativə əsasən, boyleri
‫الحرارية والمائية، بهدف الحفاظ على الشبكة والجهاز من‬
ter is required, in compliance with the technical
stalación térmica e hídrica, según la normativa
‌‫رسوبات‌حفظ‌کرده‌( ج ِ رم‌و‌امالح‌آبی)،‌و‌از‌تشکیل‌الیه‬
возможных остаточных продуктов, которые
возможных остаточных продуктов, которые
возможных остаточных продуктов, которые
ərplənmədən (məsələn ərp qalıqları), palçıq
.‫هذا اإلطار‬
técnica vigente, con el fin de preservar la instala-
standards in force, in order to protect the system
Selon la normative technique en vigueur, un
‫الترسبات (مثل رواسب الجير) ومن تكون الحمأة والرواسب‬
.‫گ ِلی‌و‌دیگر‌رسوبات‌ س ّمی‌مصون‌دارد‬
могут отрицательно сказываться на работе
могут отрицательно сказываться на работе
могут отрицательно сказываться на работе
əmələ gəlməyindən və zərər verici maddələrdən
ción y el aparato de incrustaciones (por ejemplo,
traitement de l' e au de l'installation thermique et
and the appliance from deposits (e.g. scale),
‌‫اتصاالت‌آبی‌باید‌به‌شیوه‌درست‌و‌منطقی‌و‌با‌استفاده‬
котла.
котла.
котла.
qorumaq üçün termik və su avadanlığının suyu-
slurry or other hazardous deposits.
depósitos de cal), de la formación de lodos y otros
hydrique est conseillé, afin de préserver l'instal-
‫يجب أن تتم عمليات توصيل المياه بشكل منطقي عن طريق‬
‌.‫از‌چفت‌کننده‌های‌موجود‌در‌شابلون‌پکیج‌انجام‌شوند‬
nun təmizlənməsi nəzərdə tutulur.
depósitos
Рекомендуется проводить химическую
Рекомендуется проводить химическую
lation et l'appareil contre les incrustations (par
Рекомендуется проводить химическую
nocivos.
Water connections must be made in a rational
‫استخدام المفاتيح والتوصيالت الموجودة على مخطط تصميم‬
‌‫مجرای‌خروج‌سوپاپ‌های‌اطمینان‌پکیج‌باید‌به‌یک‌قیف‬
обработку воды тепловой установки согласно
обработку воды тепловой установки согласно
exemple, dépôts de calcaire), contre la formation
обработку воды тепловой установки согласно
Su əlaqələndiriciləri qazanının şablonundakı
‫الغالية. منفذ تصريف صمامات األمان الموجود في الغالية‬
way using the couplings on the boiler template.
Las conexiones hidráulicas deben ser efectuadas
‌‫تخلیه‌متصل‌باشند.‌در‌غیر‌این‌صورت،‌اگر‌پس‌از‌به‬
действующим техническим нормам с целью
действующим техническим нормам с целью
действующим техническим нормам с целью
de boues et autres dépôts
əlaqələrdən istifadə edərək rasional yolla
‫يجب أن يكون موصوال بمحقن تصريف. وإال فإن الشركة‬
The boiler safety valves outlet must be connected
de forma racional, utilizando los puntos de co-
‌‫کار‌افتادن‌شی‌تخلیه‌آب‌دستگاه‌نشت‌کند‌و‌محیط‌را‌فرا‬
защиты системы и самого котла от твердых
защиты системы и самого котла от твердых
защиты системы и самого котла от твердых
‫المصنعة غير مسئولة بتا ت ً ا عن أي إضرار تحدث نتيجة لعدم‬
birləşdirilməlidir. Qazanının təhlükəsizlik
nexión indicados por la plantilla de la caldera. El
to a draining funnel. Otherwise, the manufactur-
Les branchements hydrauliques doivent être
.‫بگیرد،‌مسئولیتی‌متوجه‌کارخانه‌سازنده‌نخواهد‌بود‬
отложений (например, накипи), образования
отложений (например, накипи), образования
отложений (например, накипи), образования
klapanının çıxışı drenaj qıfına birləşdirilməlidir.
.‫التوصيل الصحيح لصمامات التصريف وفي حالة فيضان المياه‬
er declines any responsibility in case of flooding
effectués rationnellement en utilisant les attaches
desagüe de las válvulas de seguridad de la caldera
‌‫توجه:‌کارخانه‌سازنده‌درصورت‌بروز‌خسارات‌ناشی‌از‬
грязи и других вредных отложений.
грязи и других вредных отложений.
грязи и других вредных отложений.
Əks halda istehsalçı drenaj klapanı ilişdikdə
if the drain valve cuts in.
sur le gabarit de la chaudière. L'évacuation des
debe ser empalmado a un embudo de descarga.
‫نتبه: ال تتحمل الشركة المصنعة أية مسئولية عن األضرار التي‬
.‫استفاده‌از‌دستگاههای‌ پ ُرکننده‌خودکار ِ ‌جوابگو‌نمیباشد‬
daşma zamanı yaranan hər hansı zədə üçün
En caso contrario, si las válvulas de descarga
Гидравличе ские со единения должны
Гидравличе ские со единения должны
vannes de sécurité de la chaudière doit être
Гидравличе ские со единения должны
Attention: the manufacturer declines all liability
‫تسببها التعبئة التلقائية التي ال تحمل عالمة الشركة‬
‌‫به‌منظور‌رعایت‌الزامات‌سیستم‌که‌توسط‌مقررات‌فنی‬
məsuliyyəti üzərinə götürmür.
быть произведены рациональным путём
быть произведены рациональным путём
быть произведены рациональным путём
intervienen e inundan el local, el fabricante de
branchée à un entonnoir d'évacuation. Dans le
in the event of damage caused by the installation
‫ألغراض استيفاء الشروط التجهيزية المنصوص عليها من‬
‌‫مربوط‌به‌آلودگی‌آب‌آشامیدنی‌تعیین‌شده‌است،‌توصیه‬
la caldera no podrá considerarse el responsable.
с использованием соединений на шаблоне
с использованием соединений на шаблоне
cas contraire, si les vannes d'évacuation devaient
с использованием соединений на шаблоне
Diqqət: İstehsalçı avtomatik doldurulmaların işə
of an automatic filling system.
‫اللوائح الفنية السارية والخاصة بتلوث مياه الشرب، نوصي‬
‌‫‌در‬IMMERGAS‫میکنیم‌که‌کیت‌ضد‌جریان‌برگشتی‬
intervenir en inondant le local, le fabricant de la
котла. Выходы предохранительных клапанов
котла. Выходы предохранительных клапанов
котла. Выходы предохранительных клапанов
Atención: el fabricante no se hace responsable
salınmasından irəli gələn zərərlərə görə heç bir
‫ المانعة الرتداد التدفق‬Immergas ‫باعتماد مجموعة‬
‌‫جریان‌رو‌به‌باالی‌اتصال‌ورودی‌آب‌سرد‌در‌بویلر‬
In order to meet the system requirements es-
котла должны быть подключены к сливу.
котла должны быть подключены к сливу.
котла должны быть подключены к сливу.
chaudière ne sera pas responsable.
məsuliyyət daşımır.
en caso de daños causados por la introducción
‫الستخدامها قبل وصلة مدخل المياه الباردة للغالية. من‬
‌‫نصب‌شود.‌همچنین‌توصیه‌میشود‌که‌سیال‌انتقال‌حرارت‬
tablished by the technical regulation in force in
В противном случае изготовитель котла
В противном случае изготовитель котла
В противном случае изготовитель котла
Attention le fabricant décline toute responsabi-
de sistemas de llenado automático.
Sistemin içməli suyun çirklənməsinin qarşısının
‌‫(برای‌مثال:آب‌+‌گلیکول)‌که‌وارد‌مدار‌اولیه‌پکیج‌(مدار‬
‫المستحسن كذلك أن يراعي سائل النقل الحراري (على سبيل‬
relation to the pollution of drinking water, we
не будет нести ответственности в случае
не будет нести ответственности в случае
не будет нести ответственности в случае
lité en cas de dommages causés par l'insertion de
‫المثال: ماء + جليكول) المغموس في الدائرة الرئيسية للغالية‬
alınması ilə bağlı mövcud texniki qaydalarda
.‫حرارتی)‌میشود‌مطابق‌با‌مقررات‌محلی‌باشد‬
recommend installing the IMMERGAS anti-
Para satisfacer los requisitos de las instalacio-
з атопления помещения в р е зульт ате
з атопления помещения в р е зульт ате
з атопления помещения в р е зульт ате
dispositifs de remplissage automatiques.
göstərilən tələblərə cavab vermək üçün biz soyuq
.‫(دائرة التسخين) القواعد المحلية السارية‬
backflow kit to be used upstream of the cold
nes, que establece la normativa vigente sobre la
срабатывания предохранительных клапанов.
срабатывания предохранительных клапанов.
срабатывания предохранительных клапанов.
‌‫توجه:‌به‌منظور‌حفظ‌کارآیی‌دستگاه‌و‌با‌توجه‌به‌اینکه‬
suyun giriş əlaqələndiricisinin yuxarıya axını
water inlet connection of the boiler. It is also
Afin de satisfaire les exigences d'installation éta-
contaminación del agua potable, se recomienda
‫انتبه: للحفاظ على استمرارية وكفاءة الجهاز، ينصح بتركيب‬
‌‫وجودآب‌میتواند‌منجر‌به‌ایجاد‌رسوبات‌گچی‌شود،‌بهتر‬
Внимание: изготовитель не отвечает за урон,
Внимание: изготовитель не отвечает за урон,
Внимание: изготовитель не отвечает за урон,
üçün istifadə edilmək məqsədilə IMMERGAS
blies par la réglementation technique en vigueur
utilizar el kit antirreflujo IMMERGAS en la
recommended that the heat transfer fluid (e.g.
‫مجموعة " م ُح د ِ د البوليفوسفات" في حالة وجود مياه لها‬
.‫است‌کیت‌«تامین‌کننده‌پلی‌فسفات»‌نصب‌شود‬
нанесённый установкой автоматических
нанесённый установкой автоматических
нанесённый установкой автоматических
geriyə axına qarşı cihazı quraşdırmağı məsləhət
water + glycol) entered in the primary circuit
en matière de pollution de l'eau potable, il est
parte anterior a la conexión de entrada del agua
.‫خصائص من الممكن أن تتسبب في زيادة الترسبات الكلسية‬
наполнителей.
наполнителей.
наполнителей.
görürük. Eyni zamanda qazanının ilkin dövrəsinə
of the boiler (heating circuit), complies with the
conseillé d'adopter le kit anti-reflux IMMERGAS
fría de la caldera. Se recomienda además que el
(isitmə dövrəsi) daxil olan istilik ötürmə
local regulations in force.
à utiliser en amont de la connexion d'entrée
fluido caloportador (por ej. agua + glicol) que se
В целях соблюдения требований к установке
В целях соблюдения требований к установке
В целях соблюдения требований к установке
mayesinin (məs., su + qlikol) qüvvədə olan yerli
оборудования, определенных действующими
introduce en el circuito primario de la caldera
оборудования, определенных действующими
оборудования, определенных действующими
d'eau froide de la chaudière. Il est également
Attention: to preserve the duration and the ef-
qanunlara cavab verilməsi məsləhət görülür.
recommandé que le fluide caloporteur (ex : eau
нормативами по вопросам загрязнения
(circuito de calefacción) respete las normativas
нормативами по вопросам загрязнения
нормативами по вопросам загрязнения
ficiency features of the appliance, in the presence
питьевой воды, рекомендуется применение
питьевой воды, рекомендуется применение
+ glycol) introduit dans le circuit primaire de
locales vigentes.
питьевой воды, рекомендуется применение
Diqqət: avadanlığın işləklik xassələrinin ömrünü
of water whose features can lead to the deposit of
обратного клапана, который устанавливается
la chaudière (circuit de chauffage), respecte les
обратного клапана, который устанавливается
обратного клапана, который устанавливается
uzatmaq üçün tərkibi ərpin yaranmasıba səbəb
Atención: para preservar la duración y la efi-
scale, installation of the "polyphosphate dispenser"
перед подсоединением подачи холодной
перед подсоединением подачи холодной
перед подсоединением подачи холодной
règlementations locales en vigueur.
olan sudan istifadə olunduğu zaman "poliforsfat
ciencia del aparato se aconseja instalar el kit
kit is recommended.
воды в котел. Также рекомендуется, чтобы
воды в котел. Также рекомендуется, чтобы
воды в котел. Также рекомендуется, чтобы
dispenserin" quraşdırılması məsləhət görülür.
"dosificador de polifosfatos" en presencia de aguas
Attention : pour préserver la durée et les carac-
теплоноситель (например, вода с гликолем),
теплоноситель (например, вода с гликолем),
теплоноситель (например, вода с гликолем),
téristiques d'efficacité de l'appareil, il est conseillé
cuyas características pueden crear incrustaciones
которым заполняется первичный контур
которым заполняется первичный контур
которым заполняется первичный контур
d'installer le kit « doseur de polyphosphates » en
calcáreas.
котла (контур отопления), отвечал местным
котла (контур отопления), отвечал местным
котла (контур отопления), отвечал местным
présence d'eaux dont les caractéristiques peuvent
нормативным требованиям.
нормативным требованиям.
нормативным требованиям.
provoquer des incrustations de calcaire.
Внимание: чтобы обеспечить длительный
Внимание: чтобы обеспечить длительный
Внимание: чтобы обеспечить длительный
срок службы котла, а также сохранить
срок службы котла, а также сохранить
срок службы котла, а также сохранить
его характеристики и эффективность,
его характеристики и эффективность,
его характеристики и эффективность,
рекомендуется установить комплект
рекомендуется установить комплект
рекомендуется установить комплект
«дозатора полифосфатов» при использовании
«дозатора полифосфатов» при использовании
«дозатора полифосфатов» при использовании
воды, характеристики которой могут
воды, характеристики которой могут
воды, характеристики которой могут
способствовать образованию известковых
способствовать образованию известковых
способствовать образованию известковых
отложений.
отложений.
отложений.
1-3
1.6 ELEKTRIK BIRLƏŞMƏ
‫5� 1 ‌ اتصال‌آبرسانی‬
1.6 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К
1.6 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К
1.6 CONEXIÓN ELÉCTRICA.
1.6 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE.
1.6 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К
1.6 ELECTRICAL CONNECTION.
La caldera "Maior Eolo" tiene un grado de pro-
La chaudière "Maior Eolo" a pour tout l'appareil
The "Maior Eolo" boiler has an IPX5D protection
Major Eolo qazanı IPX5D mühafizə dərəcəsinə
)G20( ‫تم تصميم الغاليات الخاصة بنا لتعمل بالغاز الطبيعي‬
‌.‫)‌و‌گاز‌مایع‌کار‌میکنند‬G20(‌‫پکیج‌های‌ما‌با‌گاز‌متان‬
malikdir. Avadanlığın elektrik təhlükəsizliyi
tección IPX5D en todo el aparato. La seguridad
Котел "Maior Eolo" имеет класс защиты
Котел "Maior Eolo" имеет класс защиты
‫.). يجب أن تكون أنابيب‬G.P.L( ‫وبغاز البترول المسال‬
rating for the entire appliance. Electrical safety
un degré de protection IPX5D. La sécurité élec-
Котел "Maior Eolo" имеет класс защиты
‌‫گازرسانی‌باید‌هم‌اندازه‌یا‌بزرگتر‌از‌اتصاالت‌4/3‌اینچ‬
IPX5D. Электрическая безопасность котла
‫. قبل القيام‬G 3/4" ‫التوصيل مساوية أو أكبر من وصلة الغالية‬
yalnız cari təhlükəsizlik standartlarında
IPX5D. Электрическая безопасность котла
of the appliance is reached only when it is cor-
IPX5D. Электрическая безопасность котла
eléctrica del aparato sólo se conseguirá si se
trique de l'appareil est assurée uniquement s'il est
‌‫‌پکیج‌باشند.‌پیش‌از‌اتصال‌خط‌گاز،‌درون‌تمامی‌لوله‬G
göstərildiyi kimi səmərəli torpaqlama sisteminə
conecta el mismo a una instalación de puesta
‌‫های‌سامانه‌تغذیه‌سوخت‌را‌تمیز‌کنید‌تا‌هرگونه‌پس‌مانده‬
rectly connected to an efficient earthing system
parfaitement branché à une installation efficace
обеспечивается только при его надлежащем
обеспечивается только при его надлежащем
обеспечивается только при его надлежащем
‫بعملية توصيل الغاز، يجب تنظيف كل أنابيب شبكة توصيل‬
düzgün birləşdirildiyi zaman əldə edilir.
as specified by current safety standards.
de mise à la terre, effectuée selon les normes de
‫الغاز من الداخل بعناية وإزالة كل ما قد يوجد من شوائب‬
подсоединении к эффективному контуру
подсоединении к эффективному контуру
подсоединении к эффективному контуру
a tierra eficaz y acorde con las vigentes normas
‌.‫ای‌که‌میتواند‌به‌کارآیی‌پکیج‌صدمه‌بزند‌خارج‌شود‬
.‫ورواسب والتي يمكنها أن تؤثر سلب ا ً على كفاءة أداء الغالية‬
.‫على عمل الغالية‬
sécurité en vigueur.
заземления, выполненному в соответствии
заземления, выполненному в соответствии
de seguridad.
заземления, выполненному в соответствии
‌‫همچنین‌اطمینان‌حاصل‌کنید‌که‌گاز‌با‌آنچه‌پکیج‌برای‌آن‬
Diqqət: İstehsalçı kombi qazanının torpaqlaması
Attention: the manufacturer declines any re-
‫يلزم أيض ا ً أن يكون الغاز الموصل للغالية متوافق ا ً مع النوعية‬
‌‫ساخته‌شده‌است‌مطابقت‌دارد‌(نگاه‌کنید‌به‌پالک‌اطالعات‬
с действующими нормами безопасности.
с действующими нормами безопасности.
с действующими нормами безопасности.
zamanı istinad standartlarına əməl edilməməsi
Atención: el fabricante se exime de cualquier
sponsibility for damage or physical injury caused
Attention : le fabricant décline toute responsabi-
‫التي تعمل معها الغالية (أنظر لوحة البيانات الموجودة في‬
‌‫پکیج).‌اگر‌این‌مطابقت‌وجود‌نداشته‌باشد،‌الزم‌است‌در‬
nəticəsində avadanlığa dəyən zərərə və ya fiziki
Внима ние: И з г о тов и тел ь с н и м а е т с
Внима ние: И з г о тов и тел ь с н и м а е т с
Внима ние: И з г о тов и тел ь с н и м а е т с
responsabilidad por daños a personas o cosas
lité pour les dommages aux personnes ou choses
by failure to connect the boiler to an efficient
‌‫دستگاه‌تغییراتی‌به‌وجود‌آید‌تا‌بتواند‌با‌یک‌گاز‌دیگر‌کار‬
‫الغالية). في حالة وجود أي اختالفات في نوعية الغاز، يصبح‬
xəsarətə görə heç bir məsuliyyət daşımır.
earth system or failure to comply with the refer-
qui dérivent du mauvais branchement de la mise
себя всякую ответственность за ущерб,
себя всякую ответственность за ущерб,
себя всякую ответственность за ущерб,
debidos a no conectar la puesta a tierra de la
‫من الضروري القيام بتعديل الغالية لتصبح جاهزة للعمل بنوعية‬
‌‫کند‌(نگاه‌کنید‌به‌تغییر‌دستگاه‌برای‌سایر‌انواع‌سوخت‬
.‫األخرى الضارة‬
нанесенный людям или имуществу, в
caldera o al incumplimiento de las normas de
ence standards.
à la terre de la chaudière et du non respect des
нанесенный людям или имуществу, в
нанесенный людям или имуществу, в
Eyni zamanda elektrik quraşdırmanın qazanının
‫أخرى من الغاز (أنظر كيفية تحويل األجهزة في حالة تغيير‬
‌‫گازی).‌همچنین‌الزم‌است‌که‌با‌توجه‌به‌نوع‌گازی‌که‬
normes de référence.
случае незаземления котла и несоблюдения
случае незаземления котла и несоблюдения
referencia.
случае незаземления котла и несоблюдения
məlumat lövhəsində göstərildiyi kimi maksimum
‫نوعية الغاز). من المهم جد ا ً أيض ا ً فحص الضغط الديناميكي‬
Also ensure that the electrical installation cor-
‌،‫در‌پکیج‌به‌کار‌رفته‌است،و‌در‌تطابق‌با‌مقررات‌جاری‬
соответствующих норм безопасности.
соответствующих норм безопасности.
соответствующих норм безопасности.
hopdurulan enerji xassələrinə müvafiq olmasını
responds to maximum absorbed power specifica-
De plus, vérifier que l'installation électrique soit
Comprobar así mismo que la instalación eléctrica
)G.P.L ‫لشبكة الغاز (الغاز الطبيعي أو غاز البترول المسال‬
‌‫فشار‌گاز‌دینامیک‌(متان‌یا‌گاز‌نفتی‌مایع)مورد‌بررسی‬
təmin edin. Qazanları "X" növlü ştepselsiz
‫بحيث يتم التأكد من كونه مناسب ا ً ليستخدم لتزويد الغالية بالغاز‬
Уб е д и т е с ь т а к ж е , ч т о п а р а м е т р ы
tions as shown on the boiler data-plate. Boilers
Уб е д и т е с ь т а к ж е , ч т о п а р а м е т р ы
Уб е д и т е с ь т а к ж е , ч т о п а р а м е т р ы
sea adecuada para la potencia máxima absorbida
adaptée à la puissance maximum absorbée par
‌‫قرار‌گیرد،‌زیرا‌سطوح‌ناکافی‌میتوانند‌میزان‌تولید‌محرک‬
nocifs.
enerji naqilləri ilə birgə təchiz edilir. Enerji
are supplied complete with an "X" type power
l'appareil, indiquée sur la plaque des données située
эл е к т р и ч е с к о й с е т и с о о т в е т с т в у ю т
эл е к т р и ч е с к о й с е т и с о о т в е т с т в у ю т
эл е к т р и ч е с к о й с е т и с о о т в е т с т в у ю т
por el aparato, que está indicada en la placa de da-
‫بشكل مطابق للتوجيهات الفنية السارية، في حالة وجود نقص‬
təchizat naqili L-N ziddiyyəti və torpaqlama
‫في قوة ضغط الغاز فإن ذلك قد يؤثر سلب ا ً على قوة المولد في‬
максимальной потребляемой мощности
sur la chaudière. Les chaudières sont équipées du
максимальной потребляемой мощности
cable without plug. The power supply cable must
максимальной потребляемой мощности
tos situada en la caldera. Las calderas se entregan
‌‫از‌اتصال‌صحیح‌شیر‌گاز‌مطمئن‌شوید.‌لوله‌گازرسانی‬
əlaqəsi ilə 230V ±10% / 50Hz enerji mənbəyinə
котла, величина которой указана на табличке
котла, величина которой указана на табличке
be connected to a 230V ±10% / 50Hz mains sup-
câble d'alimentation spécial de type « X  » sans
con un cable de alimentación especial, de tipo
котла, величина которой указана на табличке
‌‫باید‌طبق‌قواعد‌فعلی‌و‌در‌ابعاد‌مناسب‌مورد‌استفاده‌قرار‬
qoşulmalıdır;
номинальных данных на стенке котла. Котлы
номинальных данных на стенке котла. Котлы
номинальных данных на стенке котла. Котлы
fiche. Le câble d'alimentation doit être branché à
ply respecting L-N polarity and earth connection;
"X" sin enchufe. El cable de alimentación debe
.‫يجب التأكد من أن توصيل صنبور الغاز قد تم بالشكل الصحيح‬
‌‫گیرد‌تا‌بدین‌ترتیب‌حتی‌هنگامی‌که‌میزان‌تولید‌محرک‬
növ həddindən artıq gərginlik kateqoriyasına
un réseau de 230 V ±10 % / 50 Hz en respectant
поставляются с кабелем электропитания
поставляются с кабелем электропитания
ser conectado a una red de 230V ±10% / 50Hz,
поставляются с кабелем электропитания
‫يجب أن يكون مقاس وحجم أنابيب توصيل الغاز متناسبين‬
‌‫به‌بیشترین‌حد‌میرسد،‌جریان‌گاز‌به‌مشعل‌منتقل‌شود‌و‬
, this network must also have a multi-pole cir-
aid çoxqütblü avtomatik söndürücüyə malik
"X" без вилки. Кабель электропитания
"X" без вилки. Кабель электропитания
respetando la polaridad L-N y la conexión de
"X" без вилки. Кабель электропитания
la polarité L-N et le branchement de terre
‫ومتوافقين مع القواعد والقوانين المعمول بها في هذا الشأن من‬
cuit breaker with class III over-voltage category.
‌.)‫به‌کارآیی‌دستگاه‌صدمه‌ای‌وارد‌نشود‌(مشخصات‌فنی‬
olmalıdır. Enerji təchizat naqilini dəyişən
должен включаться в электрическую сеть
должен включаться в электрическую сеть
должен включаться в электрическую сеть
‫أجل ضمان الحصول على تدفق سليم ومناسب للغاز إلى الموقد‬
ce réseau une déconnexion unipolaire avec une
tierra
When replacing the power supply cable, contact
‌‫نحوه‌ی‌چفت‌سازی‌باید‌با‌استانداردهای‌فنی‌جاری‌تطابق‬
zaman ixtisaslı firma ilə əlaqə saxlayın (məs.,
напряжением 230В ±10% и частотой 50 Гц с
напряжением 230В ±10% и частотой 50 Гц с
напряжением 230В ±10% и частотой 50 Гц с
catégorie de surtension de classe III doit être prévue.
a qualified firm (e.g. the Authorised After-Sales
‫حتى في ظروف اإلمداد القصوى للمولد ومن أجل االستفادة‬
omnipolar con categoría de sobretensión clase
Səlahiyyətli Satış Sonrası Texniki Yardım
соблюдением полярности LN и с заземлением;
соблюдением полярности LN и с заземлением;
соблюдением полярности LN и с заземлением;
Technical Assistance Service). The power cable
En cas de remplacement du câble d'alimentation,
III. En caso de tener que sustituir el cable de
‫الكاملة من إمكانيات الغالية (بيانات فنية). يجب أن يكون نظام‬
‌‫کیفیت‌سوخت‌گازی�‌دستگاه‌برای‌کا‌با‌گازهای‌قابل‬
Xidməti). Enerji naqili göstərilən qaydada
.‫الربط والمزاوجة مطابق ا ً للمعايير والقواعد الفنية السارية‬
alimentación, diríjase a una empresa habilitada
contacter une entreprise habilitée (par exemple le
must be laid as shown (Fig. 1-3).
, в линии должен быть предусмотрен
, в линии должен быть предусмотрен
, в линии должен быть предусмотрен
çəkilməlidir (Təs. 1-3).
In the event of mains fuses replacement on the
Service d'Assistance Technique Autorisé). Le câble
двухполюсный переключатель III категории
двухполюсный переключатель III категории
двухполюсный переключатель III категории
(por ejemplo, el Servicio de Asistencia Técnica
‫جودة الغاز المستخدم. تم تصنيع الجهاز ليعمل بالغاز الخالي‬
‌‫صورت‌توصیه‌می‌شودکه‌فیلرتهای‌مخصوصی‌نصب‬
Tənzimləmə panelində enerji mənbəyinin
modulation board, use a 3.15A fast fuses. For
перенапряжения. В случае замены кабеля
autorizado). El cable de alimentación debe res-
перенапряжения. В случае замены кабеля
d'alimentation doit respecter le parcours prescrit
перенапряжения. В случае замены кабеля
‫من الشوائب، لذلك في حالة وجود شوائب يصبح من المستحسن‬
qoruyucuları dəyişdirilən zaman 3.15A
питания обратитесь в специализированную
питания обратитесь в специализированную
(Fig. 1-3).
питания обратитесь в специализированную
petar el recorrido previsto (Fig. 1-3).
the main power supply to the appliance, never
‫استخدام مرشحات مناسبة يتم تركيبها في الجهاز لتنقية الغاز‬
‌‫مخازن‌ذخیره‌سازی‌(در‌صورتی‌که‌گاز‌از‌مخزن‌گاز‬
cəldzərbəli qoruyucudan istifadə edin.
компанию (например, в авторизованную
En caso que se deban sustituir fusibles de red en
компанию (например, в авторизованную
use adapters, multiple sockets or extension leads.
компанию (например, в авторизованную
Si l'on devait remplacer les fusibles de réseau
Avadanlığın əsas enerji mənbəyi üçün heç
службу технической поддержки). Кабель
службу технической поддержки). Кабель
службу технической поддержки). Кабель
la tarjeta de regulación, usar fusibles de 3,15 A
sur la carte de réglage, utiliser des fusibles de
‫صهاريج التخزين (في حالة اإلمداد من مستودع غاز البترول‬
‌‫- ‌ ‌مخازن‌جدید‌گاز‌مایع‌ممکن‌است‌محتوی‌گازهای‬
zaman adapterlərdən, çoxçıxışlı patronlardan
электропитания должен прокладываться в
3,15A rapides. Pour l'alimentation générale de
электропитания должен прокладываться в
rápidos. Para la alimentación general del aparato
электропитания должен прокладываться в
‌‫باقی‌مانده‌بی‌اثر‌باشند‌(ازت)‌و‌ترکیبی‌را‌که‌به‬
və ya elektrik uzadıcılardan istifadə etməyin.
соответствии с указаниями (Рис. 1-3).
соответствии с указаниями (Рис. 1-3).
l'appareil depuis le réseau électrique, l'utilisation
desde la red eléctrica, no está permitido el uso
соответствии с указаниями (Рис. 1-3).
‫- من الممكن أن تكون صهاريج تخزين غاز البترول المسال‬
‌‫دستگاه‌داده‌میشود‌تجزیه‌میکنند‌و‌باعث‌اختالل‌در‬
de adaptadores, tomas múltiples o alargadores.
В случае необходимости замены плавкого
d'adaptateurs, de prises multiples et de rallonges
В случае необходимости замены плавкого
В случае необходимости замены плавкого
‫ بها بقايا ورواسب غاز خامل (النيتروجين) مما قد‬GPL
предохранителя сети на электронной плате
предохранителя сети на электронной плате
предохранителя сети на электронной плате
est interdite.
‫يضعف الخليط الذي يزود به الجهاز، األمر الذي قد يسبب‬
‌‫- ‌ ‌با‌توجه‌به‌ترکیب‌گاز‌مایع،‌ممکن‌است‌این‌ترکیب‬
котла используйте быстродействующие
котла используйте быстродействующие
котла используйте быстродействующие
‌‫در‌طول‌دوره‌ذخیره‌سازی‌در‌مخزن،‌دچار‌الیه‬
предохранители на силу тока З,15А. При
предохранители на силу тока З,15А. При
предохранители на силу тока З,15А. При
‫ فإنه‬GPL ‫- بسبب طبيعة تكوين خليط غاز البترول المسال‬
‌‫بندی‌شود.‌این‌امر‌ممکن‌است‌منجر‌به‌تغییر‌در‬
подсоединении котла к сети электропитания
подсоединении котла к сети электропитания
подсоединении котла к сети электропитания
‫من الممكن أن يحدث تكوين طبقات منقسمة لمكونات خليط‬
‌‫قدرت‌گرمایش‌ترکیب‌و‌متعاقبا‌تغییر‌در‌عملکرد‌آن‬
запрещается использовать переходники,
запрещается использовать переходники,
запрещается использовать переходники,
‫الغاز أثناء فترة التخزين داخل الصهاريج. وهذا قد يسبب‬
многогнездовые розетки и удлинители.
многогнездовые розетки и удлинители.
многогнездовые розетки и удлинители.
‫اختالفا في قوة التسخين الحرارية للخليط الموجه إلى الجهاز‬
7
7
7
‫4� 1 ‌ اتصال‌سوخت‌گازی‬
.‫1.4 توصيل الغاز‬
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ.
.‫راکاهش‌دهند‌و‌موجب‌نقص‌در‌کار‌دستگاه‌شوند‬
.‫الغالية ما يسبب إزعاجا للمستخدم‬
, bu şəbəkə eyni zamanda III
, la red debe disponer de desconexión
.‫داشته‌باشد‬
‌‫اشتعال‌بدون‌ناخالصی‌طراحی‌شده‌است؛‌درغیراین‬
.‫شود‌تا‌خلوص‌سوخت‌را‌تامین‌کنند‬
�)‫مایع‌تامین‌میشود‬
.)GPL ‫المسال‬
.‫عملکرد‌آن‌میشوند‬
.‫خلل وضرر في العملية التشغيلية له‬
.‫مما يسبب تغير وتقلب في مدى أداء الجهاز‬
ENERJİ KABELİ
CABLE DE ALIMENTACIÓN
CÂBLE D'ALIMENTATION
SUPPLY VOLTAGE CABLE
CAVO ALIMENTAZIONE
КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ
КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ
КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ
, sur
.‫المستخدم‬
.‫شود‬
1-3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Maior eolo 28Maior eolo 24