3.4 MƏLUMAT MENYUSU.
3.4 MENU INFORMATIONS.
3.4 ИНФОРМАЦИОННОЕ МЕНЮ.
3.4 ИНФОРМАЦИОННОЕ МЕНЮ.
3.4 ИНФОРМАЦИОННОЕ МЕНЮ.
3.4 INFORMATION MENU.
3.4 MENÚ DE INFORMACIONES.
(4) "Yay/Qış" düyməsini 4 saniyə ərzində
Avec la pression du bouton "Eté / Hiver" (4) pen-
При нажатии кнопки «Ле то / Зима»
При нажатии кнопки «Ле то / Зима»
При нажатии кнопки «Ле то / Зима»
Pressing the " Summer/Winter" button (4) for 4
Presionando el pulsador ''Verano/Invierno'' (4)
sıxılması "Məlumat menyusunu" aktivləşdirir
(4) в течение 4 секунд, активируе тся
seconds, the "Information menu" is activated,
dant 4 secondes, le "Menu informations" s'ouvre,
(4) в течение 4 секунд, активируе тся
(4) в течение 4 секунд, активируе тся
durante 4 segundos se activa el ''Menú informa-
ki, bu da qazanının bəzi iş parametrlərini təsvir
« И н ф о р м а ц и о н н о е м е н ю » , к о т о р о е
« И н ф о р м а ц и о н н о е м е н ю » , к о т о р о е
« И н ф о р м а ц и о н н о е м е н ю » , к о т о р о е
ciones'' que permite visualizar algunos paráme-
which allows to display some boiler functioning
il permet de visualiser quelques paramètres de
etməyə imkan verir.
обеспечивает отображение на дисплее ряда
parameters.
tros de funcionamiento de la caldera.
fonctionnement de la chaudière.
обеспечивает отображение на дисплее ряда
обеспечивает отображение на дисплее ряда
рабочих параметров котла.
рабочих параметров котла.
рабочих параметров котла.
(5) "Sıfırlama" düyməsini sıxmaqla müxtəlif
Para desplazar los diferentes parámetros presione
Press the "Reset" button (5) to scroll the various
Pour faire défiler les divers paramètres, appuyer
parametrləri nəzərdən keçirin.
parameters.
sur le bouton "Reset" (5).
Для просмотра различных параметров
Для просмотра различных параметров
Для просмотра различных параметров
el pulsador "Reset" (5).
нажать кнопку «Сброс» (Reset). (5).
нажать кнопку «Сброс» (Reset). (5).
нажать кнопку «Сброс» (Reset). (5).
Id
Иденти-
Иденти-
Иденти-
Id
Id
Id
Parametr
Parámetro
Paramètre
Parameter
фикатор
фикатор
фикатор
(ist.17)
(ref. 17)
(réf. 17)
(ref. 17)
параметра
параметра
параметра
(п. 17)
(п. 17)
(п. 17)
d1
Alovun siqnalını təsvir edir (uA)
d1
d1
d1
Visualiza la señal de llama (uA)
Visualise le signal de flamme (uA).
Displays the flame signal (uA)
d1
d1
d1
Отображает ток катушки модуляции (uA)
Отображает ток катушки модуляции (uA)
Отображает ток катушки модуляции (uA)
d2
Əsas mübadilə qurğusunun çıxışında ani qızdırıcı axının temperaturunu təsvir edir.
d2
d2
d2
Visualiza la temperatura de ida en calefacción instantánea en salida del intercambiador primario
Affiche la température de refoulement chauffage instantané en sortie de l'échangeur primaire.
Displays the primary exchanger output instant heating flow temperature
d2
d2
d2
Отображает мгновенную температуру подачи в систему отопления на выходе первичного теплообменника
Отображает мгновенную температуру подачи в систему отопления на выходе первичного теплообменника
Отображает мгновенную температуру подачи в систему отопления на выходе первичного теплообменника
d3
MQS istilik mübadiləsindən ani çıxış temperaturunu təsvir edir
d3
d3
d3
Visualiza la temperatura instantánea en salida del intercambiador sanitario
Affiche la température instantanée en sortie de l'échangeur sanitaire.
Displays the instant output temperature from the DHW exchanger
d3
d3
d3
Отображает мгновенную температуру на выходе теплообменника ГВС
Отображает мгновенную температуру на выходе теплообменника ГВС
Отображает мгновенную температуру на выходе теплообменника ГВС
d4
Mərkəzi qızdırıcı dəst üçün temperaturu təsvir edir (uzaqdan idarə varsa)
d4
d4
d4
Affiche la valeur configurée pour le set chauffage (si une commande à distance est présente).
Visualiza el valor configurado para el set de calefacción (en caso de presencia de un mando remoto)
Displays the temperature set for the central heating set (if remote control is present)
d5
d4
d4
d4
MQS dəsti üçün təyin edilmiş temperaturu təsvir edir (uzaqdan idarə varsa)
Отображает установленное значение для системы отопления (при наличии дистанционного управления)
Отображает установленное значение для системы отопления (при наличии дистанционного управления)
Отображает установленное значение для системы отопления (при наличии дистанционного управления)
d5
d5
d5
Affiche la valeur configurée pour le set sanitaire (si une commande à distance est présente).
Visualiza el valor configurado para el set sanitario (en caso de presencia de un mando remoto)
Displays the temperature set for the DHW set (if remote control is present)
d5
d5
d5
Xarici mühit temperaturunu təsvir edir
Отображает установленное значение для ГВС (при наличии дистанционного управления)
Отображает установленное значение для ГВС (при наличии дистанционного управления)
Отображает установленное значение для ГВС (при наличии дистанционного управления)
Visualiza la temperatura ambiente externa
Visualise la température ambiante extérieure.
Displays the external environment temperature
d6
(xarici prob mövcud olduqda)
d6
d6
d6
(si la sonde externe est présente).
(if the external probe is present)
(si está presente la sonda externa)
Отображает уличную температуру (если установлен уличный датчик)
Отображает уличную температуру (если установлен уличный датчик)
Отображает уличную температуру (если установлен уличный датчик)
d6
d6
d6
Temperatur sıfırdan aşağı olarsa, ekranda göstərilən kəmiyyət yanıb-sönür
En cas de température en-dessous de zéro, la valeur affichée clignote.
If the temperature is below zero, the value is displayed flashing.
En caso de temperatura bajo cero, el valor parpadea.
При значении температуры ниже нуля отображенное значение мигает.
При значении температуры ниже нуля отображенное значение мигает.
При значении температуры ниже нуля отображенное значение мигает.
d7
Daxili DQS -nın temperaturunun göstərilməsi
d7
d7
d7
d7
d7
d7
Visualise la température de l'eau sanitaire en entrée.
Display the temperature of the inlet DHW.
Visualiza la temperatura del agua sanitaria en entrada.
Отображает температуру ГВС на входе.
Отображает температуру ГВС на входе.
Отображает температуру ГВС на входе.
3.5 P.C.B.-NIN
3.5 ПРОГРАММИРОВАНИЕ
3.5 PROGRAMMATION DE LA CARTE
3.5 PROGRAMMING THE P.C.B.
3.5 ПРОГРАММИРОВАНИЕ
3.5 ПРОГРАММИРОВАНИЕ
3.5 PROGRAMACIÓN DE LA TARJETA
PROQRAMLAŞDIRILMASI
يمكن الخروج من وضعية البرمجة باالنتظار لمدة دقيقتين أو
The boiler is prepared for possible programming
ELECTRÓNICA
ЭЛЕКТРОННОЙ ПЛАТЫ.
ЭЛЕКТРОННОЙ ПЛАТЫ.
ЭЛЕКТРОННОЙ ПЛАТЫ.
ÉLECTRONIQUE
Qazanı müxtəlif əməliyyat parametrlərinin
La caldera está preparada para programar
عن طريق الضغط في وقت واحد ولمدة 5 ثواني على األزرار
La chaudière est prédisposée pour une éventuelle
of several operation parameters. By modifying
Котел рассчитан на программирование ряда
Котел рассчитан на программирование ряда
Котел рассчитан на программирование ряда
m ü m k ü n p r o q r a m l a ş d ı r ı l m a s ı ü ç ü n
algunos parámetros de funcionamiento. Modi-
these parameters as described below, the boiler
рабочих параметров. Изменяя эти параметры
рабочих параметров. Изменяя эти параметры
programmation de certains paramètres de fonc-
рабочих параметров. Изменяя эти параметры
.)5( ""صيف / شتاء" (4)، و "إعادة الضبط
hazırlanmışdır. Bu parametrlərin aşağıdakı
согласно приведённым ниже указаниям,
tionnement. En modifiant ces paramètres comme
can be adapted according to specific needs.
согласно приведённым ниже указаниям,
ficando estos parámetros, según las siguientes
согласно приведённым ниже указаниям,
qaydada dəyişdiriməsi ilə qazanı xüsusi
можно настроить котел в соответствии с
décrit ci-dessous, il sera possible d'adapter la
можно настроить котел в соответствии с
можно настроить котел в соответствии с
explicaciones, será posible adaptar la caldera a
To access the programming phase, press the
ehtiyaclara uyğunlaşdırıla bilər.
requerimientos específicos.
chaudière selon ses propres exigences spécifiques.
собственными потребностями.
собственными потребностями.
собственными потребностями.
"Summer/Winter" (4) and "Reset" (5) buttons
Proqramlaşdırma mərhələsinə daxil olmaq üçün
Д л я п о л у ч е н и я д о с т у п а к ф а з е
Д л я п о л у ч е н и я д о с т у п а к ф а з е
Д л я п о л у ч е н и я д о с т у п а к ф а з е
Pour accéder à la phase de programmation, il
simultaneously for 8 seconds.
Para acceder a la fase de programación es ne-
"Yay/Qış" (4) və "Sıfırlama" (5) düymələrini
cesario presionar simultáneamente durante 8
п р о г р а м м и р о в а н и я н е о б х о д и м о
faut appuyer simultanément, pendant environ
п р о г р а м м и р о в а н и я н е о б х о д и м о
п р о г р а м м и р о в а н и я н е о б х о д и м о
once the menu has been accessed, it is possible
eyni zamanda 8 saniyə basıb saxlayın.
одновременно держать нажатыми в течение 8
segundos los pulsadores ''Verano/Invierno'' (4)
8 secondes, sur les boutons « Été / Hiver » (4)
одновременно держать нажатыми в течение 8
одновременно держать нажатыми в течение 8
to scroll through the three sub-manus present
y ''Reset'' (5).
et « Reset » (5).
секунд кнопки «Лето / Зима» (4) и «Сброс» (5).
секунд кнопки «Лето / Зима» (4) и «Сброс» (5).
секунд кнопки «Лето / Зима» (4) и «Сброс» (5).
Menü-ya daxil olduqda "Yay/Qış" (4) düyməsini
(s, p, t) by pressing the "Summer/Winter" (4)
2 saniyə sıxmaqla mövcud olan 3 alt-menünu
Una vez que se entra en el menú es posible mo-
После перехода в меню, можно перейти в одно
После перехода в меню, можно перейти в одно
После перехода в меню, можно перейти в одно
Une fois que l'on est entré dans le menu, il est
button for 2 seconds.
nəzərdən keçirmək mümkündür.
из трёх подменю (s, p, t) нажимая кнопку «Лето
из трёх подменю (s, p, t) нажимая кнопку «Лето
possible de défiler à travers les trois sous-menus
из трёх подменю (s, p, t) нажимая кнопку «Лето
verse a través de los tres submenús presentes (s,
Use the "DHW regulator" selector (2), to select
p, t) presionando el pulsador "Verano / Invierno"
présents (s, p, t) en appuyant sur le bouton "Été
/ Зима» (4) на 2 секунды.
/ Зима» (4) на 2 секунды.
/ Зима» (4) на 2 секунды.
Parametri seçmək üçün "DQS tənzimləyici"ni
the parameter and rotate the "CH regulator" (1) to
/ Hiver" (4) pendant 2 secondes.
(4) durante 2 segundos.
Id
مجال
دامنه
Иденти-
Иденти-
Иденти-
Id
Id
Id
پیش
Parametr
افتراضي
.(مرجع12شکل
21 (المرجع
Parametr
Parámetro
Parameter
Paramètre
фикатор
фикатор
фикатор
Paramètre
Parameter
Parámetro
)فرض(مرجع
Параметр
Параметр
Параметр
(ist 17.)
)1.2 شكل
)2-1
(ref. 17)
(ref. 17)
(réf. 17)
параметра
параметра
параметра
(п. 17)
(п. 17)
(п. 17)
Qazanında həmçinin qazanının evin səmərə ilə qızdırılması tələbinə cavab vermə
La caldera dispone de modulación electrónica, que regula la potencia de la caldera en
La chaudière est équipée de modulation électronique qui adapte le potentiel de la chaudière
The boiler also has electronic modulation that adapts the boiler potentiality to the effective
imkanına uyğunlaşan elektron modul vardır. Sonra qazanı sistemin isitmə yükündən
función de las necesidades térmicas reales de los ambientes. Por lo tanto, la caldera nor-
aux demandes effectives thermiques de l'habitation. La chaudière travaille donc normale-
heating demand of the house. Then the boiler works normally in a variable gas pressure
Puissance
مضبوط حسب
Minimum CH
باتوجهبه
Potencia mínima
Minimum CH
malmente trabaja con un campo de presiones de gas que varía desde la potencia mínima
ment dans une plage variable de pressions de gaz comprises entre la puissance minimum
asılı olaraq miminum qızdırıcı çıxışı və maksimum qızdırıcı çıxışı arasında qaz təzyiqi
field between the minimum heating output and the maximum heating output depending
S0
S0
S0
S0
minimum de
%60-0
Минимальная
Минимальная
Минимальная
الغالية مجهزة بتعديل إلكتروني ي ُوائم بين قدرة الغالية واالحتياجات الفعلية للمنزل من الحرارة. ثم تعمل الغالية بشكل
تجربة الجهة
% 60 - 0
çıxışı
تستکارخانه
de calefacción
output
a la potencia máxima de calefacción en función de la carga térmica de la instalación.
et la puissance maximum de chauffage en fonction de la charge thermique de l'installation.
sahəsində normal çalışır.
on the system's heating load.
S0
S0
S0
chauffage
мощность
мощность
мощность
.طبيعي في نطاق متغير من ضغوط الغاز بين الحد األدنى والحد األقصى لقدرة التسخين حسب الحمل الحراري للنظام
المصنعة
отопления
отопления
отопления
N.B. : la chaudière est produite et étalonnée en phase de chauffage à la puissance nominale.
Qeyd: qazanı mərkəzi qızdırma fazasında nominal çıxışda istehsal və kalibrasiya edilir.
IMPORTANTE: La caldera está fabricada y calibrada con la fase de calefacción a la
نکتۀمهم:پکیجدرفازگرمایشمرکزیدرتولیداسمیساختهودرجهبندیمیشود.برایرسیدنبهتولید
N.B.: the boiler is produced and calibrated in the central heating phase at nominal out-
ملحوظة: الغالية تم إنتاجها ومعايرتها في مرحلة التسخين على القدرة االسمية. يلزم نحو 01 دقائق للوصول إلى
Təqribən 10 dəqiqə ərzində (P6) parametrindən istifadə edərək nominal istilik çıxışına
Il faut pourtant environ 10 minutes pour arriver à la puissance nominale de chauffage
potencia nominal. Se necesitan 10 minutos aproximadamente para alcanzar la potencia
put. Approximately 10 minutes are needed to reach the nominal heat output changeable
que l'on peut modifier en sélectionnant le paramètre (S1).
nominal de calefacción, que puede ser modificada seleccionando el parámetro (S1).
nail olmaq olar.
using parameter (S1).
نکتۀمهم:انتخابپارامترهای«خروجیحرارتیحداقل»و«خروجیحرارتیحداکثر»،درصورت
Puissance
Maksimum CH
Maximum CH
ملحوظة: إن اختيار معايير "القدرة الدنيا للتدفئة" و "الحد األقصى لقدرة التدفئة"، في حالة وجود طلب على التدفئة
S1
Potencia máxima
S1
99
%99-0
N.B. : la sélection des paramètres « Puissance minimale chauffage » et « Puissance
Qeyd: "Minimum istilik çıxışı" və "Maksimum istilik çıxışı" parametrlərinin seçilməsi
IMPORTANTE: La selección de los parámetros de "Potencia mínima de calefacción"
وجودیکدرخواستگرمایشی،امکانبهاشتعالبویلرومنبعتغذیهمدوالتورباجریانیبرابرباعددتنظیم
N.B.: the selection of the "Minimum heating output" and "Maximum heating output"
S1
S1
maximum de
çıxışı
99
% 99 - 0
output
de calefacción
maximale chauffage », en présence de demande de chauffage, permet l'allumage de la
y "Potencia máxima de calefacción", en presencia de solicitud de calefacción, permite
qazının yandırılması və enerji mənbəyinin müvafiq vahidə uyğun cərəyan almasına
parameters, in presence of a heating request, allows boiler ignition and power supply of
chauffage
Максимальная
Максимальная
Максимальная
el encendido de la caldera y la alimentación del modulador con corrientes iguales al
chaudière et l'alimentation du modulateur avec des courants équivalents à la valeur
imkan verir.
the modulator with current equal to the value of the respective set value.
S1
S1
S1
мощность
мощность
мощность
respectivo valor programado.
correspondante configurée.
NGگازطبیعی
- ميثانnG
отопления
отопления
отопления
هماننوعگاز
-متان
Gas type selec-
The setting of this function is used to adjust the boiler so that it can operate with the
مساوي لنوع
الغازGPL ـlG
Qaz növünün
Bu funksiyanın qurulması qazanın elə tənzimlənməsi üçün istifadə edilir ki, burada
S2
Selección del tipo
Sélection type
La configuración de esta función sirve para regular la caldera para poder funcionar con
La configuration de cette fonction sert à régler la chaudière pour pouvoir fonctionner
S2
مصرفی
-گازمایعGPL
tion
correct type of gas
S2
S2
seçilməsi
düzgün qaz növü ilə işləmək olsun
الغاز المستخدم
النفطي المسال
de Gas
de Gaz
el tipo de gas correcto.
avec le type de gaz correct.
Ci-Cina
- الصينCi
Establishes the boiler type and its functioning mode
Détermine le type de chaudière et son mode de fonctionnement
Establece el tipo de caldera y su modo de funcionamiento
Qazanın növünü və işləmə rejimini qurur
0 = combi
Выбор типа
Выбор типа
Выбор типа
0 = combinée
0 = combinada
0 = kombi
0
3-0
1 = 24 kW storage tank
S3
Boiler type
S2
S2
S2
0
3 - 0
газа
газа
газа
S3
S3
Tipo de caldera
Type chaudière
1 = chauffe-eau 24 kW
1 = acumulador 24 kW
S3
Qazanının növü
1 = 24 kV saxlama çəni
2 = 28 kW storage tank
2 = chauffe-eau 28 kW
2 = acumulador 28 kW
2 = 28 kV saxlama çəni
3 = 32kW storage tank
3 = acumulador 32 kW
3 = chauffe-eau 32kW
3 = 32kV saxlama çəni
باتوجهبه
مضبوط حسب
%50-0
تستکارخانه
Power
تجربة الجهة
% 50 - 0
S4
Establishes the power at which the boiler must switch on
S3
S3
S3
Вид котла
Вид котла
Вид котла
Puissance
block
S4
Potencia
Établit la puissance à laquelle il faut allumer la chaudière
ENERJİ
المصنعة
S4
allumage
Establece la potencia a la que se debe encender la caldera
S4
Qazanın yanmalı olduğu enerjini qurur.
fallido
blok
Плавный
Плавный
Плавный
S4
S4
S4
розжиг
розжиг
розжиг
All manuals and user guides at all-guides.com
Для выхода из меню вновь нажать кнопку
Для выхода из меню вновь нажать кнопку
Pour sortir du menu, appuyer de nouveau sur le
To exit the menu, press the "Summer/Winter"
Menyudan çıxmaq üçün yenidən (4) "Yay/
Para salir del menú presione nuevamente el pul-
"للخروج من القائمة، اضغط مجددا على الزر "الصيف\الشتاء
Для выхода из меню вновь нажать кнопку
برایخروجازمنو،دکمه«تابستان/زمستان»(4)را
bouton "Eté / Hiver" (4) pendant 4 secondes ou
«Лето / Зима» (4) на 4 секунды или выждать
sador ''Verano / Invierno'' (4) durante 4 segundos
Qış" düyməsini 4 saniyə sıxın və ya 120 dəqiqə
«Лето / Зима» (4) на 4 секунды или выждать
«Лето / Зима» (4) на 4 секунды или выждать
button (4) again for 4 seconds or wait for 120
.دوبارهبرای4ثانیهفشاردهیدیا021ثانیهمنتظربمانید
.(4) لمدة 4 ثوان أو االنتظار لمدة 021 ثانية
o bien esperando 120 segundos.
seconds.
gözləyin.
120 секунд.
bien attendre 120 secondes.
120 секунд.
120 секунд.
عندما تكون القائمة نشطة يتم عرض رقم المعيار على المؤشر
هنگامبازبودنمنو،نشانگر(71)شمارهپارامترو
Avec le menu actif sur l'indicateur (17), on
При активированном меню на индикаторе
При активированном меню на индикаторе
Con el menú activo en el indicador (17) se vi-
İndikator (17)də menu aktiv olmaqla parametr
With the menu active on the indicator (17) the
При активированном меню на индикаторе
.)21( (71) في حين يتم عرض قيمة المعيار على المؤشر
.نشانگر(12)مقدارپارامتررانمایشمیدهد
n° indikator (21) parametrin dəyərini göstərdiyi
peut visualiser le n° du paramètre, alors que sur
(17) отображается номер параметра, а на
(17) отображается номер параметра, а на
(17) отображается номер параметра, а на
sualiza el número del parámetro, mientras en el
parameter n° is displayed while indicator (21)
zaman ekranda göstərilir.
l'indicateur (21) on peut visualiser la valeur du
displays the parameter value.
индикаторе (21) его значение.
индикаторе (21) его значение.
indicador (21) se visualiza el valor del parámetro.
индикаторе (21) его значение.
paramètre.
توضیح
المواصفات
(درصورتوجودکنترلازراهدور)دمایتنظیمشدهبرایسیستمگرمایشمرکزیرانشانمیدهد
(درصورتوجودکنترلازراهدور)دمایتنظیمشدهبرایسیستمآبگرمخانگیرانشانمیدهد
عندما تكون القائمة الرئيسية نشطة يتم عرض رقم المعيار
С п о мощ ь ю р е г у л я т о р а « н а с т р ой к а
С п о мощ ь ю р е г у л я т о р а « н а с т р ой к а
С п о мощ ь ю р е г у л я т о р а « н а с т р ой к а
على المؤشر (71) في حين يتم عرض قيمة المعيار على
seçmək üçün (2) düyməsini istifadə edin və
Avec le sélecteur "réglage sanitaire" (2), on
Con el selector "regulación sanitario" (2) se
modify the value according to the range available.
هنگامبازبودنمنو،نشانگر(71)شمارهپارامترو
температуры ГВС» (2) выбирается параметр,
температуры ГВС» (2) выбирается параметр,
температуры ГВС» (2) выбирается параметр,
göstəricini mövcud diapazona uyğun olaraq
sélectionne le paramètre et avec la rotation du
selecciona el parámetro y mediante la rotación
.نشانگر(12)مقدارپارامتررانمایشمیدهد
и, путем вращения регулятора «настройка
и, путем вращения регулятора «настройка
и, путем вращения регулятора «настройка
With the menu active on the indicator (17) the
dəyişdirmək üçün "CH tənzimləyici"ni fırladın.
sélecteur "réglage de chauffage" (1) on peut mo-
del selector "regulación de calefacción"(1) se
لحفظ التعديالت ال م ُدخلة على المعايير قم بالضغط على الزر
температуры отопления» (1) изменяется
температуры отопления» (1) изменяется
температуры отопления» (1) изменяется
برایذخیرهتغییراتپارامتر،دکمه«ریز ِ ت»(5)رابرای
parameter n° is displayed while indicator (21)
modifica el valor según el rango disponible.
difier la valeur selon la propre gamme disponible.
его значение в зависимости от доступного
его значение в зависимости от доступного
его значение в зависимости от доступного
(17) indikatorda menü aktiov olam şırti
displays the parameter value.
диапазона.
يتم عرض وتأكيد التخزين عن طريق وميض المؤشرات
диапазона.
диапазона.
ilə parametr n° (21) indikator parametrin
Avec le menu actif sur l'indicateur (17), on
Con el menú activo en el indicador (17) se vi-
)17ذخیرهسازیتوسطنشانگرهایچشمکزن(12و
Press the "Reset" button (5) for 2 seconds to
göstəricinisi göstərdiyi zaman ekranda göstərilir.
peut visualiser le n° du paramètre, alors que sur
sualiza el número del parámetro, mientras en el
Когда меню находится в активном состоянии,
Когда меню находится в активном состоянии,
Когда меню находится в активном состоянии,
memorise the variation of the parameters
l'indicateur (21) on peut visualiser la valeur du
indicador (21) se visualiza el valor del parámetro.
на индикаторе (17) отображается номер
на индикаторе (17) отображается номер
на индикаторе (17) отображается номер
Parametrlərin dəyişməsini yadda saxlamaq
)4(»2دقیقهمنتظربمانیدیادکمههای)تابستان/زمستان
Memorisation is displayed by the flashing indica-
paramètre.
параметра, а на индикаторе (21) его значение.
параметра, а на индикаторе (21) его значение.
параметра, а на индикаторе (21) его значение.
üçün 2 saniyə (5) "Səfərlama" düyməsini basıb
و«رسیت»(5)را5ثانیهبهطورهمزمانفشاردهیدتا
Para memorizar la variación de los parámetros
tors (17 and 21).
saxlayın.
presione durante 2 segundos el pulsador "Reset"
Чтобы занести в память изменение параметров,
Чтобы занести в память изменение параметров,
Чтобы занести в память изменение параметров,
Exit the programming phase by waiting for 2
(5).
нажать на 2 секунды кнопку «Сброс» (5). При
нажать на 2 секунды кнопку «Сброс» (5). При
нажать на 2 секунды кнопку «Сброс» (5). При
занесении параметров в память мигают
занесении параметров в память мигают
занесении параметров в память мигают
индикаторы (17 и 21).
индикаторы (17 и 21).
индикаторы (17 и 21).
Описание
Описание
Описание
پکیجمجهزبهمدوالسیونالکترونیکیاستکهپتانسیلپکیجرابانیازهایعملیگرماییمحلسکونت
Котел оснащён системой электронного модулирования, которая
Котел оснащён системой электронного модулирования, которая
Котел оснащён системой электронного модулирования, которая
متناسبمیسازد.بنابراینپکیجبهصورتعادیدریکمحدودهفشارگازمتغیربینخروجیحرارتی
приводит мощность котла в соответствие с действительными
приводит мощность котла в соответствие с действительными
приводит мощность котла в соответствие с действительными
запросами тепла данного помещения. Таким образом, котел обычно
запросами тепла данного помещения. Таким образом, котел обычно
запросами тепла данного помещения. Таким образом, котел обычно
.حداقلوخروجیحرارتیحداکثر،بستهبهبارحرارتیدستگاه،کارمیکند
работает в переменном диапазоне давления газа, от минимальной до
работает в переменном диапазоне давления газа, от минимальной до
работает в переменном диапазоне давления газа, от минимальной до
максимальной мощности отопления в зависимости от термической
максимальной мощности отопления в зависимости от термической
максимальной мощности отопления в зависимости от термической
.(میتوانآنراتغییردادS1)حرارتاسمیحدود01دقیقهزمانالزماست،کهبااستفادهازپارمتر
нагрузки установки.
нагрузки установки.
нагрузки установки.
.)S1( القدرة االسمية للتسخين القابلة للتعديل عن طريق اختيار المعيار
Примечание: котел выпущен и калиброван в режиме отопления на
Примечание: котел выпущен и калиброван в режиме отопления на
Примечание: котел выпущен и калиброван в режиме отопления на
.يسمحان بإشعال الغالية وتغذية ال م ُنظ ّ م بتيار مساو للقيمة التي تم ضبطه عليها
номинальную мощность. Требуется около 10 минут для достижения
номинальную мощность. Требуется около 10 минут для достижения
номинальную мощность. Требуется около 10 минут для достижения
номинальной мощности отопления, значение которой изменяется
номинальной мощности отопления, значение которой изменяется
номинальной мощности отопления, значение которой изменяется
параметром (S1).
параметром (S1).
параметром (S1).
Примечание: выбор параметров «Минимальная мощность отопления»
Примечание: выбор параметров «Минимальная мощность отопления»
Примечание: выбор параметров «Минимальная мощность отопления»
.اینعملکردبهمنظورتنظیمپکیجبرایکارکردنبانوعمناسبگازطراحیشدهاست
и «Максимальная мощность отопления», при поступлении запроса
и «Максимальная мощность отопления», при поступлении запроса
и «Максимальная мощность отопления», при поступлении запроса
.عملية ضبط هذه الوظيفة يلزم لضبط الغالية لتتمكن من العمل بنوع الغاز الصحيح
отопления, обеспечивает включение котла и питание модулятора
отопления, обеспечивает включение котла и питание модулятора
отопления, обеспечивает включение котла и питание модулятора
током, равным соответствующему установленному значению.
током, равным соответствующему установленному значению.
током, равным соответствующему установленному значению.
Установка настоящей функции служит для настройки котла для
Установка настоящей функции служит для настройки котла для
Установка настоящей функции служит для настройки котла для
работы с правильным типом газа.
работы с правильным типом газа.
работы с правильным типом газа.
Устанавливает вид котла и его режим работы
Устанавливает вид котла и его режим работы
Устанавливает вид котла и его режим работы
0 = двухконтурный
0 = двухконтурный
0 = двухконтурный
1 = одноконтурный с бойлером 24 кВт
1 = одноконтурный с бойлером 24 кВт
1 = одноконтурный с бойлером 24 кВт
2 = одноконтурный с бойлером 28 кВт
2 = одноконтурный с бойлером 28 кВт
2 = одноконтурный с бойлером 28 кВт
3 = одноконтурный с бойлером 32 кВт
3 = одноконтурный с бойлером 32 кВт
3 = одноконтурный с бойлером 32 кВт
Устанавливает, при какой мощности должен включаться котел
Устанавливает, при какой мощности должен включаться котел
Устанавливает, при какой мощности должен включаться котел
4بانگهداشتنکلیدهای«تابستان/زمستان»(4)بهمدت
4 عن طريق الضغط على الزر "الصيف\الشتاء" (4) لمدة
ثوان يتم تنشيط "قائمة المعلومات" التي تسمح باستعراض بعض
لتمرير المعايير المختلفة قم بالضغط على الزر "إعادة
Təsvir
Descripción
Description
Description
Описание
Описание
Описание
دمایلحظهایجریانگرمایشیدرخروجیمبدلاولیهرانمایشمیدهد
يعرض درجة حرارة تسليم التدفئة اللحظية عند مخرج المبادل الرئيسي
دمایلحظهایدرخروجازمبدلشیرآالتبهداشتیرانمایشمیدهد
يعرض درجة الحرارة اللحظية عند مخرج المبادل الصحي
)يعرض القيمة المحددة لمجموعة التدفئة (في حالة وجود جهاز التحكم عن بعد
)يعرض القيمة المحددة للمجموعة الصحية (في حالة وجود جهاز التحكم عن بعد
.اگردمازیرصفرباشد،اینمقداردرحالچشمکزدننمایشدادهمیشود
.إذا كانت درجة الحرارة تحت الصفر يتم عرض القيمة عن طريق الوميض
.دمایآبشهریرادرمرحلهورودنشانمیدهد
.يعرض درجة حرارة الماء الصحي في مدخل الغالية
تم تصميم الغالية إلمكانية برمجة بعض معايير التشغيل. عن
Чтобы выйти из режима программирования,
Чтобы выйти из режима программирования,
Чтобы выйти из режима программирования,
طريق تعديل هذه المعايير كما هو موضح أدناه سوف يكون
Dəyişikliyin yaddaşda qaldığını işıldayan
minutes or by pressing the "Summer/Winter"
Pour mémoriser la variation des paramètres,
La memorización se visualiza con el parpadeo
следует выждать 2 минуты или нажать
следует выждать 2 минуты или нажать
следует выждать 2 минуты или нажать
.)21( المؤشر
indikatorlar (17 və 21) göstərir.
appuyer pendant 2 secondes sur le bouton
de los indicadores (17 y 21).
(4) and "Reset" (5) buttons simultaneously for
одновременно примерно на 5 секунд кнопки
одновременно примерно на 5 секунд кнопки
одновременно примерно на 5 секунд кнопки
"Reset" (5).
5 seconds.
للوصول إلى مرحلة البرمجة يجب الضغط في وقت واحد
2 dəqiqə gözləməklə və ya eyni zamanda
«Лето / Зима» (4) и «Сброс» (5).
«Лето / Зима» (4) и «Сброс» (5).
«Лето / Зима» (4) и «Сброс» (5).
Se sale de la modalidad de programación espe-
La mémorisation est visualisée par le clignote-
ولمدة 8 ثواني على األزرار "صيف / شتاء" (4)، و "إعادة
."إعادة الضبط" (5) لمدة ثانيتين
"Yay/qış" (4) və (Sıfırlama" (5) düyməsini
.2ثانیهفشاردهید
rando 2 minutos o presionando simultáneamente
ment des indicateurs (17 et 21).
5 saniyə basıb saxlamaqla proqramlaşdırma
durante 5 segundos los pulsadores "Verano/
.)21 (71 و
.مشاهدهمیشود
mərhələsindən çıxın.
On sort de la modalité de programmation en at-
Invierno" (4) y "Reset" (5).
بعد الدخول إلى القائمة الرئيسية يمكن المرور عبر الثالثة
tendant 2 minutes ou en appuyant simultanément
) عن طريق الضغط على الزر "صيفt,p,s( قوائم الفرعية
pendant environ 5 secondes sur les boutons "Eté
/ Hiver" (4) et "Reset" (5).
.ازفازبرنامهریزیخارجشوید
يتم اختيار المعيار بواسطة المحدد "الضبط الصحي" (2) ثم يتم
)1(»پارامتراستفادهکنیدو«تنظیمکنندهگرمایشمرکزی
تغيير قيمة المعيار وفقا لمداه المتاح عن طريق تدوير المحدد
المواصفات
توضیح
Təsvir
Descripción
Description
Description
.شدهمرتبطرافراهممیکند
نوعپکیجوحالتعملکردآنراتعیینمیکند
يحدد نوع الغالية وطريقة عملها
1=مخزنذخیره42کیلووات
1 = سخان 42 كيلوواط
2=مخزنذخیره82کیلووات
2 = سخان 82 كيلوواط
3=مخزنذخیره23کیلووات
3 = سخان 23 كيلوواط
قدرتیکهدرآنبایددستگاهراروشنکنید
.يحدد القدرة التي يجب تشغيل الغالية عليها
26
26
26
.3.4 قائمة المعلومات
4� 3 منویمعلومات
ثانیه،«منویاطالعات»فعالمیشود.دراینمنومیتوان
.برخیپارامترهایعملکردپکیجرامشاهدهکرد
.معايير التشغيل في الغالية
برایپیمودنپارامترهایمختلف،دکمه«ریز ِ ت»(5)را
)رانمایشمیدهدuA(سیگنالشعله
)uA( يعرض إشارة الشعلة
دمایمحیطبیرونیرانمایشمیدهد
يعرض درجة حرارة البيئة الخارجية
)(درصورتوجودپروبخارجی
)(في حالة وجود المسبار الخارجي
5� 3 برنامهسازیبورد(صفحه)الکترونیکی
3.5 برمجة البطاقة اإللكترونية
پکیجبرایبرنامهریزیاحتمالیبهچندپارامترعملیاتی
مجهزاست.بااصالحاینپارامترهامطابقزیر،پکیجرا
.ممكنا تهيئة الغالية لتناسب االحتياجات المحددة الخاصة بك
.میتوانبانیازهایخاصیتطبیقداد
/برایدسترسیبهفازبرنامهریزی،دکمههای«تابستان
زمستان»(4)و«رسیت»(5)راهمزمانبرای8ثانیه
پسازدسترسیبهمنو،میتوانیدبافشاردادندکمه
«تابستان/زمستان»(4)برای2ثانیهسهمنویفرعی
.)رابهپیماییدt،p،s(موجود
./ شتاء" (4) لمدة ثانيتين
ازانتخابگر«تنظیمکنندهآبگرمخانگی»(2)برایانتخاب
رابچرخانیدتامقدارموردنظرراازمیاندامنهموجود
.)1( ""ضبط التدفئة
Diapazon
Gamme
Range
Rango
Диапазон
Диапазон
Диапазон
(ist. 21 təs.
المعيار
پارامتر
(ref. 21 Fig.
(ref. 21 Fig.
(réf. 21 Fig.
Значение по
Значение по
Значение по
значений (п. 21
значений (п. 21
значений (п. 21
2-1)
2-1)
2-1)
2-1)
умолчанию
умолчанию
умолчанию
Рис. 2-1)
Рис. 2-1)
Рис. 2-1)
Установлено
Установлено
Установлено
0 - 60%
توانحداقلگرمایش
0 - 60 %
0 - 60 %
0 - 60 %
القدرة الدنيا للتسخين
согласно
согласно
согласно
0 - 60 %
0 - 60 %
0 - 60 %
заводским
заводским
заводским
испытаниям
испытаниям
испытаниям
0 - 99%
توانحداکثرگرمایش
القدرة القصوى
0 - 99 %
0 - 99 %
0 - 99 %
للتسخين
0 - 99 %
0 - 99 %
0 - 99 %
nG - Metan
nG - Methane
nG - Metano
lG - maye
nG - Méthane
انتخابنوعگاز
lG - LPG
lG - GPL
propan-butan
اختيار نوع الغاز
lG - GPL
Ci – China
Ci - Gas
qazı (LPG)
Ci - Chine
industrial
Ci – Çin
nG – G2
nG – G2
nG – G2
0ترکیبی
Идентичен
Идентичен
Идентичен
0 = المقترنة
1G – G30 – G31
1G – G30 – G31
1G – G30 – G31
نوعپکیج
0 - 3
используемому
используемому
используемому
نوع الغالية
Ci –сжиженный
Ci –сжиженный
Ci –сжиженный
0 - 3
0 - 3
0 - 3
типу газа
типу газа
типу газа
промышленный
промышленный
промышленный
قدرت
سیستمجرقهزنی
القدرة
0 - 50 %
0 - 3
0 - 3
0 - 3
التشغيل
0 - 50 %
0 - 50 %
0 - 50%
Установлено
Установлено
Установлено
согласно
согласно
согласно
0 - 50 %
0 - 50 %
0 - 50 %
заводским
заводским
заводским
испытаниям
испытаниям
испытаниям
.)5( "الضبط
.فشاردهید
Id
شناسه
معطيات
پارامتر
(المرجع
)17(مرجع
)17
d1
d1
d2
d2
d3
d3
d4
d4
d5
d5
d6
d6
d7
d7
.)5( "الضبط
.فشاردهید
.انتخابکنید
Id
شناسه
معطيات
Valeur par
Defolt
پارامتر
Por defecto
Default
(المرجع
défaut
)17(مرجع
)17
Zavodda
Configu-
Configuré
Set ac-
aparılmış
rado la
cording
selon le
yoxlamaya
segunda
S0
S0
to factory
contrôle
əsasən təyin
prueba de
inspection
d'usine
edilir.
fábrica
99
99
S1
99
99
S1
99
99
99
The same
İstifadə
Le même
as the type
Igual al tipo
olunan
S2
que le type
S2
of gas being
de gas en
qazla eyni
de gaz
used
uso
növlü
utilisé
S3
0
S3
0
0
0
Set ac-
S4
Configuré
Configu-
Zavodda
cording
S4
0
0
0
selon le
rado la
aparılmış
to factory
contrôle
segunda
yoxlamaya
inspection
prueba de
d'usine
əsasən təyin
fábrica
edilir.