Télécharger Imprimer la page

Immergas MAIOR EOLO 32 Mode D'emploi page 20

Publicité

2
2
2
2
2
2
2
İSTIFADƏ VƏ TEXNIKI
USE AND MAINTENANCE
ИНСТРУКЦИЯ ПО
MODE D'EMPLOI ET
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ИНСТРУКЦИЯ ПО
INSTRUCCIONES DE USO Y
‫- في حالة تلف أو تضرر كابل توصيل التيار، يجب إطفاء‬
‫- ‌ کاربر‌مجاز‌به‌تعویض‌سیم‌برق‌دستگاه‌نمیباشد؛‬
‫الجهاز وطلب المساعدة فقط من شركة مؤهلة مصرح لها‬
XIDMƏT QAYDALARI
D'ENTRETIEN
INSTRUCTIONS
MANTENIMIENTO
ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ЭКСПЛУАТАЦИИ И
‌‫- ‌ ‌در‌صورت‌آسیب‌دیدن‌کابل،‌دستگاه‌را‌خاموش‌کنید‬
‫للقيام باستبدال الكابل التالف أو المتضرر؛‬
‌‫و‌برای‌تعویض‌آن‌تنها‌با‌یک‌مرکز‌مجاز‌تماس‬
ТЕХНИЧЕСКОМУ
ТЕХНИЧЕСКОМУ
ТЕХНИЧЕСКОМУ
2.1 TƏMIZLƏNƏ VƏ TEXNIKI
2.1 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.
2.1 NETTOYAGE ET ENTRETIEN.
2.1 CLEANING AND MAINTENANCE.
‫- في حالة عدم استخدام الجهاز لفترة معينة، يستحسن فصل‬
ОБСЛУЖИВАНИЮ
ОБСЛУЖИВАНИЮ
ОБСЛУЖИВАНИЮ
QULLUQ
Attention: to preserve the boiler's integrity
Attention : pour préserver l'intégrité de la
Atención: para conservar la integridad de la
.‫مفتاح اإليقاف والتشغيل تمام ا ً عن التيار الكهربي‬
‌‫- ‌ ‌اگر‌قرار‌است‌دستگاه‌برای‌یک‌دوره‌زمانی‌خاص‬
Diqqət: qazanın bütövlüyünü saxlamaq və
and keep the safety features, performance and
caldera y mantener inalteradas en el tiempo las
chaudière et maintenir inaltérées dans le temps
2.1 ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ
2.1 ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ
2.1 ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ
‫مالحظة هامة: درجات الحرارة التي تظهر على الشاشة لديها‬
.‫بدون‌استفاده‌باشد،‌کلید‌اصلی‌برق‌را‌قطع‌کنید‬
zamanla dəyişməyən təhlükəsizliyi, iş və
reliability, which distinguish it, unchanged over
les caractéristiques de sécurité, le rendement
características de seguridad, rendimiento y fiabi-
ОБСЛУЖИВАНИЕ.
ОБСЛУЖИВАНИЕ.
ОБСЛУЖИВАНИЕ.
‫درجة تسامح تتراوح بين +/- 3 درجة مئوية بسبب ظروف‬
‌‫نکته‌مهم:دماهای‌ذکرشده‌در‌صفحه‌نمایش‌به‌دلیل‌شرایط‬
uyğunluğu təmin etmək üçün siz qüvvədə olan
time, you must execute maintenance operations
et la fiabilité qui distinguent la chaudière, il est
lidad que la distinguen, es necesario realizar un
В н и м а н и е : в ц е л я х с о х р а н е н и я
В н и м а н и е : в ц е л я х с о х р а н е н и я
В н и м а н и е : в ц е л я х с о х р а н е н и я
.‫بيئية ال عالقة لها بالغالية‬
‌‫محیطی‌دارای‌ ت ِ ل ُ رانس‌+/-‌3‌درجه‌سانتیگراد‌است؛‌این‬
yerli, regional və milli standarlarda və "illik
on a yearly basis in compliance with what is stated
nécessaire d'effectuer l'entretien une fois par an,
mantenimiento con frecuencia al menos anual,
работоспособности котла и его заявленных
работоспособности котла и его заявленных
работоспособности котла и его заявленных
.‫امر‌ارتباطی‌به‌پکیج‌ندارد‬
yoxlama və texniki təmir" bölməsində qeyd
selon ce qui est indiqué au point concernant
in the relative point at "annual check and main-
como se indica en el punto correspondiente al
‫ال ينبغي أن يتم التخلص من المنتج في نهاية حياته التشغيلية‬
х а р а к т е р и с т и к п о б е з о п а с н о с т и ,
х а р а к т е р и с т и к п о б е з о п а с н о с т и ,
х а р а к т е р и с т и к п о б е з о п а с н о с т и ,
edilənlərə əsasən ildə bir dəfə texniki-təmin
‫مع النفايات المنزلية أو تركه في البيئة، بل يجب إزالته من قبل‬
le « contrôle et entretien annuel de l'appareil »
''control y mantenimiento anual del aparato'',
tenance of the appliance", in compliance with
‌‫پس‌از‌پایان‌عمر‌دستگاه‌نباید‌آن‌را‌مانند‌زباله‌های‬
п р ои з в од и т ел ь но с т и и на дёж но с т и ,
п р ои з в од и т ел ь но с т и и на дёж но с т и ,
п р ои з в од и т ел ь но с т и и на дёж но с т и ,
əməliyyatları keçirməlisiniz.
respetando las disposiciones nacionales, regio-
conformément aux dispositions nationales,
national, regional, or local standards in force.
‫شركة مؤهلة مهنيا. للحصول على التعليمات الالزمة للتخلص‬
‌،‫معمولی‌خانگی‌دفع‌کنید‌یا‌در‌محیط‌زیست‌رها‌کنید‬
необходимо проводить техобслуживание не
необходимо проводить техобслуживание не
необходимо проводить техобслуживание не
nales o locales vigentes.
régionales ou locales en vigueur.
.‫من الجهاز يرجى مراجعة الشركة المصنعة‬
‌‫بلکه‌آن‌را‌دراختیار‌مرکز‌مجاز‌و‌متخصص‌قرار‌دهید‌تا‬
реже одного раза в год, согласно указаниям,
реже одного раза в год, согласно указаниям,
реже одного раза в год, согласно указаниям,
2.2 ÜMUMI XƏBƏRDARLIQLAR
2.2 GENERAL WARNINGS.
‌‫دفع‌کند.‌برای‌اطالع‌ازدستورالعمل‌های‌دفع،‌با‌کارخانه‬
п ри в е д ё н н ы м в п у н к т е « е же г од н а я
п ри в е д ё н н ы м в п у н к т е « е же г од н а я
п ри в е д ё н н ы м в п у н к т е « е же г од н а я
2.2 ADVERTENCIAS GENERALES.
2.2 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX.
Mətbəxdən buxarın çıxarılması üçün heç zaman
Never expose the wall-mounted boiler to direct
.‫سازنده‌دستگاه‌تماس‌بگیرید‬
проверка и техобслуживание котла», с
проверка и техобслуживание котла», с
проверка и техобслуживание котла», с
divarda quraşdırılmış qazanından istifadə
Ne pas exposer la chaudière suspendue à des
No exponga la caldera mural a vapores que pro-
vapours from a cooking surface.
соблюдением действующих государственных,
соблюдением действующих государственных,
соблюдением действующих государственных,
etməyin.
vengan directamente de la cocción de alimentos.
vapeurs directes des plans de cuisson.
Use of the boiler by unskilled persons or children
региональных и местных положений.
региональных и местных положений.
региональных и местных положений.
Qazanının səlahiyyətsiz şəxslər və ya uşaqlar
Prohibir el manejo de la caldera a niños y a
Interdire l'utilisation de la chaudière aux enfants
is strictly prohibited.
tərəfindən istifadə edilməsi qəti qadağandır.
et aux personnes inexpérimentées.
Do not touch the flue gas exhaust terminal (if pre-
personas inexpertas.
2.2 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО
2.2 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО
2.2 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО
İşlənmiş qazın çıxış ucluğunda temperatur
Ne pas toucher le terminal d'évacuation des fu-
No toque el terminal de evacuación de humos
sent) due to the high temperatures it can reach;
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.
yüksək olduğu üçün ona toxunmayın (varsa).
(si existe) pues alcanza una temperatura muy
For safety purposes, check that the air intake/
mées (si présent), à cause des hautes températures
Настенный котел не должен подвергаться
Настенный котел не должен подвергаться
Настенный котел не должен подвергаться
Təhlükəsizlik məqsədi ilə hava qəbulu və/
flue exhaust terminals (if fitted) are not blocked.
qu'il peut atteindre.
elevada.
прямому воздействию пара, поднимающегося
прямому воздействию пара, поднимающегося
прямому воздействию пара, поднимающегося
yaxud işlənmiş qol borularının (quraşdırılıbsa)
Pour la sécurité, vérifier que les terminaux d'as-
Para mayor seguridad, controle que el terminal
If temporary shutdown of the boiler is required,
с варочной панели.
с варочной панели.
с варочной панели.
qarşısının kəsilmədiyini təmin edin. İsti
proceed as follows:
piration-air/évacuation-fumées (si présents), ne
de aspiración- aire/descarga-humos (si está
Запрещается эксплуатация котла детьми
Запрещается эксплуатация котла детьми
Запрещается эксплуатация котла детьми
su qazanını müvəqqəti olaraq söndürmək
soient pas obstrués même provisoirement.
presente) no esté obstruido ni siquiera provi-
и лицами, не имеющими опыта работы с
и лицами, не имеющими опыта работы с
и лицами, не имеющими опыта работы с
lazımdırsa, bunu aşağıdakı qaydada aparın.
sionalmente.
подобными устройствами.
подобными устройствами.
подобными устройствами.
Si se decide no utilizar la caldera durante un
Не прикасайтесь к трубе дымоудаления (при
Не прикасайтесь к трубе дымоудаления (при
Не прикасайтесь к трубе дымоудаления (при
cierto periodo de tiempo, se deberá:
наличии), т.к. возможен ее нагрев до высоких
наличии), т.к. возможен ее нагрев до высоких
наличии), т.к. возможен ее нагрев до высоких
температур.
температур.
температур.
В целях безопасности следует убедиться в
В целях безопасности следует убедиться в
В целях безопасности следует убедиться в
2.3 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ.
2.3 PANEL DE CONTROL.
2.3 İDARƏ PANELI
2.3 CONTROL PANEL.
2.3 PANNEAU DE COMMANDES.
2.3 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ.
2.3 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ.
2-1
2-1
1.2
Açar sözlər:
Leyenda:
Условные обозначения:
Условные обозначения:
Условные обозначения:
Légende :
Key:
‌‫‌ 9 1 ‌ - ‌ فعالسازی‌عملکرد‌شمعک‌دمای‬
1 - Mərkəzi istitmə temperaturunun
1 - Selector de temperatura de calefacción
1 - Регулирование температуры
1 - Регулирование температуры
1 - Регулирование температуры
1 - Sélecteur température chauffage
1 - Central heating temperature selector
‫91 ـ تشغيل بمسبار درجة الحرارة الخارجية‬
selektoru
2 - Domestic hot water temperature selec-
2 - Sélecteur température eau chaude
2 - Selector de temperatura del agua
отопления
отопления
отопления
‫‌ 0 2 ‌ - ‌ فعالیت‌عملکرد‌تقویت‬
2 - Məişət qaynar suyun axın düyməsi
2 - Регулирование температуры
2 - Регулирование температуры
2 - Регулирование температуры
tor
caliente sanitaria
sanitaire
‫ نشط‬Booster ‫02 ـ التشغيل‬
‫‌ 1 2 ‌ - ‌ تعیین‌دمای‌گرمایش‌مرکزی‬
3 - On/Gözləmə/Off düyməsi
3 - Pulsador On / Stand-by / Off
3 - Bouton On / Stand-by / Off
3 - On/Stand-by/Off Button
горячей санитарной воды
горячей санитарной воды
горячей санитарной воды
‫12 ـ درجة حرارة التدفئة المبرمجة‬
‫‌ 2 2 ‌ - ‌ مانومتر‌پکیج‬
4 - Summer/Winter Button
4 - Bouton Eté / Hiver
3 - Кнопка Вкл./Режим ожидания/
3 - Кнопка Вкл./Режим ожидания/
3 - Кнопка Вкл./Режим ожидания/
4 - Pulsador Verano / Invierno
4 - Summer/Winter Button
‫22 ـ مقياس الضغط الخاص بالغالية‬
5 - Sıfıra salma düyməsi
5 - Pulsador de Reset
5 - Reset button
5 - Bouton de Reset
Выкл.
Выкл.
Выкл.
6 - Sıfıra salma düyməsi
6 - Boost button
6 - Bouton Boost
4 - Кнопка Лето/Зима
4 - Кнопка Лето/Зима
4 - Кнопка Лето/Зима
6 - Pulsador Boost
7 - Yay rejimində işləyir
5 - Кнопка сброса
5 - Кнопка сброса
7 - Funcionamiento en modo verano
5 - Кнопка сброса
7 - Fonctionnement en modalité été
7 - Functioning in summer mode
8 - Qazanı ehtiyat rejimdə
8 - Chaudière en modalité Stand-by
6 - Кнопка Boost для подключения
8 - Caldera en modo Stand-by
8 - Boiler in Stand-by mode
6 - Кнопка Boost для подключения
6 - Кнопка Boost для подключения
9 - Qış rejimində işləyir
9 - Fonctionnement en modalité hiver
9 - Functioning in winter mode
9 - Funcionamiento en modo invierno
функции Aqua Celeris
функции Aqua Celeris
функции Aqua Celeris
10 - Chaudière bloquée avec nécessité de
10 - Boiler in block requiring unblock via
10 - Sıfırlama düyməsi vasitəsilə bloku
10 - Caldera bloqueada con necesidad
7 - Работа в режиме Лето
7 - Работа в режиме Лето
7 - Работа в режиме Лето
8 - Котел в режиме ожидания
8 - Котел в режиме ожидания
8 - Котел в режиме ожидания
de desbloqueo mediante el pulsador
"RESET" button
açmağı tələb edən blokda qazan
déblocage avec le bouton "RESET"
9 - Работа в режиме Зима
9 - Работа в режиме Зима
9 - Работа в режиме Зима
"RESET"
All manuals and user guides at all-guides.com
‫في حالة الرغبة في عدم استعمال الغالية مؤقت ا ً ، يجب القيام‬
a) drain the heating system if antifreeze is not
Dès que l'on décide la désactivation temporaire
том, что выходы всасывания /дымоудаления
том, что выходы всасывания /дымоудаления
том, что выходы всасывания /дымоудаления
a) proceder al vaciado de la instalación de
Əgər qazanının müvəqqəti söndürülməsi tələb
‌‫الف ) ‌ در‌صورت‌عدم‌استفاده‌از‌ضدیخ،‌سیستم‬
не оказались перекрыты, даже временно.
не оказались перекрыты, даже временно.
не оказались перекрыты, даже временно.
olunarsa, aşağıdakı prosesləri həyata keçirin:
de la chaudière, il faudra :
agua, a no ser que esté previsto el empleo de
used;
a) antifrizdən istifadə edilmədikdə istilik
a) procéder à la vidange de l'installation hy-
П р и в р е м е н н о м о т к л ю ч е н и и к о т л а
П р и в р е м е н н о м о т к л ю ч е н и и к о т л а
П р и в р е м е н н о м о т к л ю ч е н и и к о т л а
anticongelante;
‫أ) تفريغ الشبكة من المياه في حالة عدم استخدام نظام‬
b) shut-off all electrical, water and gas supplies.
.‫ب ) ‌ جریان‌برق،‌آب‌و‌گاز‌را‌قطع‌کنید‬
sistemini boşaldın.
необходимо:
необходимо:
необходимо:
drique, où il n'est pas prévu l'utilisation
‫بگیرید؛‬
b) cortar las alimentaciones eléctrica, de agua y
‌‫در‌صورت‌تعمیرات‌یا‌کار‌با‌دستگاه‌هایی‌که‌در‌نزدیکی‬
In the case of work or maintenance to structures
a) слить воду из системы отопления,
a) слить воду из системы отопления,
a) слить воду из системы отопления,
d'antigel;
b) bütün elektrik, su və qaz təchizini söndürün
‫ب) التأكد من فصل إمدادات الكهرباء والمياه والغاز‬
de gas.
‌‫کانال‌کشی‌یاوسایل‌تخلیه‌دودکش‌و‌تجهیزات‌مرتبط‌قرار‬
near ducting or devices for flue extraction and the
если не предполагается использование
если не предполагается использование
если не предполагается использование
b) procéder à l'interception des alimentations
relative accessories, switch off the appliance and
Buxar borularının və ya qaz çıxma cihazları
Si deben realizarse trabajos u operaciones de
‌‫دارند،‌دستگاه‌را‌خاموش‌کنید‌و‌در‌تکمیل‌عملیات‌اطمینان‬
антифриза;
антифриза;
антифриза;
électrique, hydrique et du gaz.
mantenimiento de estructuras cerca de los con-
on completion of the operations make sure that
və ya onlarla bağlı aksesuarların yaxınlığında
‫في حالة القيام بأعمال أو عمليات صيانة في التركيبات والبنايات‬
‌‫حاصل‌کنید‌که‌یک‌مرکز‌مجاز‌کارایی‌کانال‌کشی‌و‌دیگر‬
b) отключить котел от газовой магистрали,
b) отключить котел от газовой магистрали,
b) отключить котел от газовой магистрали,
yerləşən strukturun texniki xidmət və ya işi
ductos o en los dispositivos de salida de humos
an authorised company verifies the efficiency of
‫التي تقع بالقرب من أنابيب أو أجهزة تصريف عوادم االحتراق‬
En cas de travaux ou d'entretiens des structures
водопровода и сети электропитания.
водопровода и сети электропитания.
водопровода и сети электропитания.
zamanı cihazı söndürün və əməliyyat bitdikdən
the ducting or the devices.
situées aux alentours des conduits ou des dispo-
y sus accesorios, apague el aparato y, una vez
،‫أو بالقرب من أي كماليات تشغيلية تخصها، قم بإطفاء الجهاز‬
‌‫هرگز‌خو د ِ‌دستگاه‌یا‌بخش‌های‌متصل‌به‌آن‌را‌با‌مواد‬
finalizados los trabajos, haga que una empresa
В случае проведения каких-либо работ
В случае проведения каких-либо работ
sitifs d'évacuation des fumées et leurs accessoires,
Never clean the appliance or connected parts
sonra səlahiyyətli şirkətin buxar boruları və ya
‫وبعد القيام بهذه األعمال والصيانة، يجب عمل فحص لكفاءة‬
В случае проведения каких-либо работ
‌‫هرگز‌ظروف‌یا‌مواد‌قابل‌اشتعال‌را‌در‌محیطی‌که‌دستگاه‬
digər cihazları yoxladığından əmin olun.
with easily flammable substances.
éteindre l'appareil et dès que les travaux sont ter-
в близи в озд у хов одов или ус т р ойс тв
в близи в озд у хов одов или ус т р ойс тв
в близи в озд у хов одов или ус т р ойс тв
habilitada compruebe la eficiencia de los con-
.‫وسالمة األنابيب واألجهزة من قبل شركة مؤهلة‬
‫ال تقم بعمليات تنظيف الجهاز أو أي من أجزائه مستخدم ا ً مواد‬
Never leave containers or flammable substances
minés, faire vérifier l'efficacité des conduits ou des
дымоуда ления и их комплект ующих,
дымоуда ления и их комплект ующих,
дымоуда ления и их комплект ующих,
ductos y de los dispositivos.
Heç zaman avadanlığı və ya ona bağlı hissələri
asan alışa bilən materaillarla silməyin.
No efectuar limpiezas del aparato o de sus piezas
dispositifs par une entreprise habilitée.
выключить агрегат и по завершении работ
выключить агрегат и по завершении работ
in the same environment as the appliance.
выключить агрегат и по завершении работ
‌‫• ‌ ‌توجه:استفاده‌از‌لوازمی‌که‌با‌نیروی‌برق‌کار‌میکنند‬
Heç zaman konteyner və ya alışa bilən maddələri
con sustancias fácilmente inflamables.
поручить проверку функционирования этих
поручить проверку функционирования этих
‫ال تقم بترك أي أوعية أو حاويات لمواد قابلة لالشتعال في‬
Ne pas effectuer les nettoyages de l'appareil ou
поручить проверку функционирования этих
• Attenzione: the use of components involving
:‫مستلزم‌رعایت‌برخی‌اصول‌اولیه‌است‬
cihazla eyni yerdə saxlamayın.
No dejar recipientes con sustancias inflamables
каналов или устройств квалифицированному
каналов или устройств квалифицированному
de ses parties avec des substances facilement
каналов или устройств квалифицированному
use of electrical power requires some funda-
‌‫- ‌ ‌دستگاه‌را‌بادست‌خیس‌یا‌عضوی‌از‌بدن‌که‌خیس‬
персоналу. Не производите чистку агрегата
inflammables.
персоналу. Не производите чистку агрегата
персоналу. Не производите чистку агрегата
en el local donde está instalado el aparato.
• Diqqət: elektrik mənbəyin istifadəsini nəzərdə
‫• انتبه: استخدام أي مكونات تعمل بالطاقة الكهربائية يتطلب‬
mental rules to be observed:
‌‫است‌لمس‌نکنید؛از‌لمس‌دستگاه‌با‌پای‌برهنه‬
Ne pas laisser des conteneurs ou des substances
или его частей легко воспламеняющимися
или его частей легко воспламеняющимися
или его частей легко воспламеняющимися
tutan komponentlərin istifadəsi üçün bəzi əsas
• Atención: para usar dispositivos que utilizan
:‫مراعاة بعض القواعد األساسية وهي‬
- do not touch the appliance with wet or moist
inflammables dans le local où est installé l'ap-
веществами. Не оставляйте огнеопасные
веществами. Не оставляйте огнеопасные
веществами. Не оставляйте огнеопасные
qaydalara diqqət yetirilməlidir:
energía eléctrica se deben tener en cuenta
parts of the body; do not touch when barefoot;
‫- ال تقم بلمس الجهاز وهناك أجزاء مبللة في جسدك كما ال‬
вещества или содержащие их емкости в
вещества или содержащие их емкости в
вещества или содержащие их емкости в
pareil.
‌‫- ‌ ‌هرگز‌سیم‌های‌برق‌را‌نکشید‌و‌از‌قرار‌دادن‌دستگاه‬
algunas reglas principales, como:
- cihaza sulu və ya nəm əllərlə toxunmayın;
- never pull electrical cables or leave the appli-
помещении, в котором установлен котел.
помещении, в котором установлен котел.
помещении, в котором установлен котел.
‌‫در‌معرض‌عوامل‌محیطی‌(باران،‌نور‌خورشید‌و‬
• Attention : l'utilisation de n'importe quel com-
ayaqqabısız olduqda cihaza toxunmayın;
- no tocar el aparato con partes del cuerpo mo-
ance exposed to weathering (rain, sunlight,
‫- ال تقم بشد الوصالت الكهربائية وال تجعل الجهاز عرضة‬
• В н и м а н ие : и с п ол ь з ов а н и е л ю б ог о
• В н и м а н ие : и с п ол ь з ов а н и е л ю б ог о
• В н и м а н ие : и с п ол ь з ов а н и е л ю б ог о
posant qui utilise l'énergie électrique comporte
jadas o húmedas; tampoco tocarlo con los pies
- heç zaman elektrik naqillərini dartmayın və ya
etc.);
‫للعوامل المناخية (كالمطر والشمس وما إلى ذلك)؛‬
l'observation de quelques règles fondamentales
компонента, работающего от электрической
компонента, работающего от электрической
компонента, работающего от электрической
descalzos;
cihazı havanın təsirinə məruz qoymayın (yağı,
- the appliance power cable must not be replaced
‫- ال يجب على المستخدم القيام باستبدال كابل توصيل التيار‬
энергии, предусматривает соблюдение
comme :
энергии, предусматривает соблюдение
энергии, предусматривает соблюдение
- no tirar de los cables eléctricos, no exponer el
günəş işığı və s.);
by the user;
некоторых основных правил, например:
некоторых основных правил, например:
некоторых основных правил, например:
- ne pas toucher l'appareil avec les parties du
aparato a los agentes atmosféricos (lluvia, sol,
- нельзя касаться котла мокрыми или
- нельзя касаться котла мокрыми или
- нельзя касаться котла мокрыми или
corps mouillées ou humides ; ne pas toucher
etc.);
pieds nus ;
влажными частями тела; также нельзя
влажными частями тела; также нельзя
влажными частями тела; также нельзя
- el usuario no debe sustituir el cable de alimen-
делать этого, если вы стоите на полу босыми
делать этого, если вы стоите на полу босыми
делать этого, если вы стоите на полу босыми
- ne pas tirer les câbles électriques, ne pas laisser
tación del aparato;
ногами;
ногами;
ногами;
exposé l'appareil aux agents atmosphériques
(pluie, soleil, etc..) ;
10 - Котел заблокирован, для
10 - Котел заблокирован, для
10 - Котел заблокирован, для
разблокировки нажать кнопку
разблокировки нажать кнопку
разблокировки нажать кнопку
11 - Símbolo presencia de llama y correspon-
11 - Alovun olması nişanı və nisbi enerji
11 - Symbole présence flamme et échelle de
11 - Flame presence symbol and relative
‫‌ 1 1 ‌ - ‌ عالمت‌وجود‌شعله‌و‌میزان‌انرژی‌آن‬
‫11 ـ رمز وجود الشعلة ونسبة درجة قوتها‬
)‫خارج‌(آپشن‬
«СБРОС»
«СБРОС»
«СБРОС»
diente escalada de potencia
miqyası
)‫النشط (اختياري‬
puissance correspondante
power scale
‫‌ 2 1 ‌ - ‌ عملکرد‌مرحله‌گرمایش‌مرکزی‌محیط‬
11 - Индикация наличия пламени и
11 - Индикация наличия пламени и
11 - Индикация наличия пламени и
12 - Funcionamiento fase de calentamiento
12 - Aktiv otağın mərkəzi istilik fazanın
12 - Fonctionnement phase de chauffage
12 - Room central heating phase operating
шкала мощности
шкала мощности
шкала мощности
ambiente activa
əməliyyat rejimi
ambiant activée
mode active
12 - Активирована работа в режиме
12 - Активирована работа в режиме
12 - Активирована работа в режиме
13 - Función solar activa
13 - Aktiv günəş funksiyası
‫51 ـ وظيفة تشغيل تنظيف المدخنة قيد التنفيذ‬
13 - Fonction solaire active
13 - Solar function active
‌‫‌ 5 1 ‌ - ‌ عملکرد‌پاکسازی‌دودکش‌(در‌مرحله‬
отопления помещения
отопления помещения
отопления помещения
14 - Presencia de anomalía
14 - Qeyri-adi halların mövcudluğu
‫61 ـ تشغيل مرحلة إنتاج الماء الساخن نشط‬
14 - Présence d'anomalie
14 - Presence of anomalies
13 - Активирована солнечная функция
13 - Активирована солнечная функция
13 - Активирована солнечная функция
15 - Función deshollinador en curso
15 - Fonction ramonage en cours
15 - Bacanın təmizlənməsi funksiyası
15 - Chimney sweep function in progress
‌‫‌ 6 1 ‌ - ‌ عملکرد‌فعال‌مرحله‌تولید‌آب‌گرم‬
‫71 ـ درجة حرارة الماء الساخن المبرمجة‬
14 - Наличие неисправности
14 - Наличие неисправности
14 - Наличие неисправности
16 - Funcionamiento fase de producción de
16 - Fonctionnement phase de production
16 - DHW production phase operating mode
işlənmə mərhələsindədir
‫81 - غالية موصلة بجهاز التحكم عن بعد‬
15 - Функция трубочиста в процессе
15 - Функция трубочиста в процессе
15 - Функция трубочиста в процессе
agua caliente sanitaria activa
16 - Aktiv DQS -nin istehsal mərhələsinin
active
eau chaude sanitaire active
16 - Активирована работа в фазе ГВС
16 - Активирована работа в фазе ГВС
16 - Активирована работа в фазе ГВС
17 - Temperatura de agua caliente sanitaria
17 - Domestic hot water temperature set
17 - Température eau chaude sanitaire
əməliyyat rejimi
‌‫‌ 8 1 ‌ - ‌ پکیج‌مجهز‌به‌سامانه‌کنترل‌از‌دور‬
17 - Установленная температура
17 - Установленная температура
17 - Установленная температура
configurada
17 - Məişət qaynar suyun axın düyməsi
18 - Boiler connected to CAR
configurée
горячей сантехнической воды
горячей сантехнической воды
горячей сантехнической воды
18 - Котел подключен к CAR
18 - Котел подключен к CAR
18 - Котел подключен к CAR
‫گرمایش‌را‌خالی‌کنید؛‬
:‫بما يلي‬
‫الحماية ضد التجمد؛‬
.‫عن الغالية‬
.‫لوازم‌را‌بررسی‌کرده‌است‬
.‫قابل‌اشتعال‌پاک‌نکنید‬
.‫در‌آن‌قرار‌دارد‌رها‌نکنید‬
.‫قابلة لالشتعال بسهولة‬
.‫المكان الذي تم تركيب الجهاز فيه‬
‫خودداری‌کنید؛‬
‫تلمسه وأنت حافي القدمين؛‬
‌‫غیره)‌خودداری‌نمایید؛‬
‫الخاص بالجهاز من تلقاء نفسه؛‬
‫21 ـ تشغيل مرحلة تدفئة المنطقة نشط‬
‫‌ 3 1 ‌ - ‌ عملکرد‌فعال‌خورشیدی‬
‫31 ـ التشغيل الشمسي نشط‬
‫41 ـ عالمة وجود خلل‬
‫‌ 4 1 ‌ - ‌ وجود‌اختالل‬
)‫اجرا‬
‫خانگی‬
‫‌ 7 1 ‌ - ‌ تعیین‌دمای‌آب‌گرم‌خانگی‬
)‫ (اختياري‬CAR
‫الصديق‬
V2
(optional)
)‫است‌(آپشِ ن‬
V2
(опция)
(опция)
(опция)
V2
V2
V2
20
20
20
‌‫‌ دستورالعمل‌های‌کاربرد‌دستگاه‬
.‫تعليمات االستخدام والصيانة‬
- i s t i f a d ə ç i c i h a z ı n e n e r j i k a b e l i n i
- нельзя дергать за электрические кабели;
- нельзя дергать за электрические кабели;
- en caso de daños en el cable, apague el aparato
- le câble d'alimentation de l'appareil ne doit pas
- if the cable is damaged, switch off the appliance
- нельзя дергать за электрические кабели;
не допускать воздействия на систему
dəyişməməlidir;
and solely contact an authorised company to
не допускать воздействия на систему
y diríjase exclusivamente a una empresa habi-
не допускать воздействия на систему
être remplacé par l'utilisateur ;
‫و‌نگهداری‬
litada para sustituirlo;
replace it;
атмосферных явлений (дождя, солнца и
атмосферных явлений (дождя, солнца и
атмосферных явлений (дождя, солнца и
- kabel zədələndiyi halda cihazı söndürün və
- en présence de dommages sur le câble, éteindre
т.д.);
т.д.);
т.д.);
‫1� 2 ‌ نظافت‌و‌نگهداری‬
onu əvəz etmək üçün səlahiyyətli şirkətlə əlaqə
.‫2.1 التنظيف والصيانة‬
- if the appliance is not to be used for a certain
- si se decide no utilizar el aparato durante un
l'appareil et contacter exclusivement une entre-
‌‫توجه:‌به‌منظور‌حفظ‌انسجام‌دستگاه،‌مشخصه‌های‌ایمنی‬
‫انتبه: للحفاظ على سالمة الغالية والحفاظ على خصائص‬
saxlayın.
- к а б ел ь эле к т р оп и т а н и я не дол же н
- к а б ел ь эле к т р оп и т а н и я не дол же н
- к а б ел ь эле к т р оп и т а н и я не дол же н
prise autorisée à son remplacement ;
period, disconnect the main power switch.
cierto tiempo, es conveniente desactivar el
‌‫آن،‌عدم‌تغییر‌عملکرد‌و‌اطمینان‌پذیری‌آن‌در‌طول‬
‫السالمة واألداء والموثوقية على مر الزمن والتي تميز الغالية‬
заменяться пользователем самостоятельно;
interruptor eléctrico de alimentación.
заменяться пользователем самостоятельно;
заменяться пользователем самостоятельно;
N.B.: the temperatures indicated by the display
- c i h a z d a n m ü ə y y ə n m ü d d ə t i s t i f a d ə
- dès que l'on décide de ne pas utiliser l'appareil
‌‫زمان‌که‌مشخصه‌بارز‌دستگاه‌است،‌باید‌کار‌تعمیر‌و‬
‫من الضروري إجراء الصيانة سنويا، كما هو مذكور في النقطة‬
IMPORTANTE: las temperaturas indicadas en la
- в случае повреждения кабеля выключите
have a tolerance of +/- 3°C due to environmental
- в случае повреждения кабеля выключите
- в случае повреждения кабеля выключите
etməyəcəksinizsə, əsas elektrik açarını açın.
pendant un certain temps, il est opportun de
‌‫بررسی‌آن‌را‌به‌صورت‌سالیانه‌و‌مطابق‌با‌استانداردهای‬
‫المتعلقة بـ "الفحص والصيانة السنوية للجهاز "وفقا لألنظمة‬
pantalla tienen una tolerancia de +/- 3°C debida
conditions that cannot be attributed to the boiler.
устройство; для замены кабеля обращайтесь
устройство; для замены кабеля обращайтесь
désactiver l'interrupteur électrique d'alimenta-
устройство; для замены кабеля обращайтесь
Qeyd: display-ın göstərdiyi temperaturlar
‌‫جاری‌ملی،‌منطقه‌ای‌یا‌محلی‌و‌آنچه‌«بررسی،‌تعمیر‌و‬
.‫الوطنية أو اإلقليمية أو المحلية السارية‬
a las condiciones ambientales y no dependen de
tion.
исключительно к квалифицированному
исключительно к квалифицированному
исключительно к квалифицированному
qazana ətraf mühitin şəraitlərinə görə aid
At the end of its service life, the appliance must
.‫نگهداری‌ساالنه‌دستگاه»‌نامیده‌میشود‌انجام‌گیرد‬
la caldera.
специалисту;
специалисту;
специалисту;
edilə bilmədiyindən +/- 3°C dözümlüyü var.
N.B. : les températures indiquées sur l'écran ont
not be disposed of like normal household waste
‫2.2 تنبيهات عامة‬
- в с л у ч а е п р и н я т и я р е ш е н и я о
une tolérance de +/- 3°C due à des conditions en-
- в с л у ч а е п р и н я т и я р е ш е н и я о
- в с л у ч а е п р и н я т и я р е ш е н и я о
‫2� 2 ‌ هشدارهای‌عمومی‬
nor abandoned in the environment, but must
Al final de su vida útil, el producto no debe ser
‫ال تجعل الغالية المعلقة عرضة لألبخرة المباشرة الناتجة عن‬
İstismar müddətinin sonunda cihaz adi
vironnementales non attribuables à la chaudière.
н е и с п ол ь з ов а н и и ко тл а в т е ч е н и е
н е и с п ол ь з ов а н и и ко тл а в т е ч е н и е
н е и с п ол ь з ов а н и и ко тл а в т е ч е н и е
‌‫پکیج‌دیواری‌را‌هرگز‌در‌معرض‌بخارات‌حاصل‌از‬
eliminado como los residuos domésticos norma-
be removed by a professionally authorised
.‫معدات وأجهزة الطهي‬
məişət tullantısı kimi tullanmamalıdır və ya
продолжительного времени выключите
продолжительного времени выключите
продолжительного времени выключите
.‫صفحه‌اجاق‌گاز‌قرار‌ندهید‬
company. Contact the manufacturer for disposal
les ni abandonado en el medio ambiente, sino que
.‫قم بمنع األطفال واألشخاص عديمي الخبرة من استخدام الغالية‬
ətraf mühitdə tərk edilməli deyil, peşəkar
Le produit en fin de vie ne doit pas être éliminé
‌ ً ‫کار‌با‌پکیج‌توسط‌اشخاص‌غیرمتخصص‌یا‌کودکان‌اکید ا‬
рубильник электропитания.
рубильник электропитания.
рубильник электропитания.
debe ser removido por una empresa profesional
instructions.
‫ال تقم بلمس وصلة التمرير الخاصة بإخراج عوادم االحتراق‬
səlahiyyətli şirkət tərəfindən kənarlaşdırılmalıdır.
comme les déchets domestiques normaux, ni
habilitada. Para las instrucciones de eliminación
Примечание: у ка з а нные на дисп ле е
Примечание: у ка з а нные на дисп ле е
Примечание: у ка з а нные на дисп ле е
‫(في حالة وجودها) حيث قد تصل درجة حرارتها لمعادالت‬
Kənarlaşdırma təlimatları üçün istehsalçı ilə
abandonné dans l'environnement, mais doit
‌‫ترمینال‌خروجی‌گاز‌دودکش‌را‌(در‌صورت‌وجود)‌لمس‬
contacte con el fabricante.
температуры имеют погрешность +/–3°С,
температуры имеют погрешность +/–3°С,
температуры имеют погрешность +/–3°С,
əlaqə saxlayın.
être enlevé par une entreprise agréée profes-
‫نکنید،‌زیرا‌ممکن‌است‌بسیار‌داغ‌باشد؛‬
‫بهدف توفير عنصري األمن والسالمة، يجب التأكد دائم ا ً من‬
которая о буславлив ае тся условиями
которая о буславлив ае тся условиями
которая о буславлив ае тся условиями
sionnellement. Pour les instructions concernant
‌‫برای‌حفظ‌ایمنی،‌بررسی‌کنید‌تا‌ترمینال‌هم‌مرکز‌مکش‬
окружающей среды и не зависит от котла.
окружающей среды и не зависит от котла.
окружающей среды и не зависит от котла.
‫عدم وجود أي انسدادات أو غلق حتى وإن كانت مؤقتة في‬
l' é limination, contacter le fabricant.
.‫هوا‌/‌تخلیه‌دود‌(در‌صورت‌نصب)‌مسدود‌نشده‌باشد‬
‫وصالت التمرير الخاصة بشفط الهواء\التخلص من عوادم‬
По окончании срока службы оборудование
По окончании срока службы оборудование
По окончании срока службы оборудование
‌‫اگر‌الزم‌باشد‌پکیج‌را‌به‌طور‌موقت‌خاموش‌کنید،‌به‬
.)‫االحتراق (في حالة وجودها‬
должно быть утилизировано с наименьшим
должно быть утилизировано с наименьшим
должно быть утилизировано с наименьшим
:‫ترتیب‌زیر‌عمل‌نمایید‬
вр едом д л я ок р у ж а юще й с р ед ы и в
вр едом д л я ок р у ж а юще й с р ед ы и в
вр едом д л я ок р у ж а юще й с р ед ы и в
соответствии с правилами по утилизации
соответствии с правилами по утилизации
соответствии с правилами по утилизации
отходов в вашем регионе.
отходов в вашем регионе.
отходов в вашем регионе.
.‫2.3. لوحة األوامر التشغيلية‬
�‫3� 2 ‌ صفحه‌فرما ن ‌ها‬
‫1 ـ مفتاح اختيار درجة حرارة التدفئة‬
18 - Caldera conectada al CAR
18 - Qazanı uzaqdan idarəyə
19 - Активирована работа с внешним
19 - Активирована работа с внешним
19 - Functioning with external temperature
18 - Chaudière connectée à CAR
19 - Активирована работа с внешним
‫‌ 1 ‌ - ‌ انتخابگر‌دمای‌گرمایش‌مرکزی‬
‫2 ـ مفتاح اختيار درجة حرارة الماء الساخن‬
(opcional)
birləşdirilmişdir(xüsusi sifarişlə)
температурным датчиком
температурным датчиком
температурным датчиком
probe active (optional)
option)
‫‌ 2 ‌ - ‌ انتخابگر‌دمای‌آب‌گرم‌خانگی‬
‫3 ـ زر تشغيل / االستعداد / إيقاف‬
19 - Funcionamiento con sonda temperatu-
19 - Xarici temperatur zondu işlək halda
20 - Booster function active
19 - Fonctionnement avec sonde de tempé-
(опция)
(опция)
(опция)
‫‌ 3 ‌ - ‌ دکمه‌روشن/استند‌بای/خاموش‬
‫4 ـ زر الصيف / الشتاء‬
ra externa activa (opcional)
işləyir (xüsusi sifarişlə)
20 - Работа с активированной
20 - Работа с активированной
20 - Работа с активированной
21 - Central heating temperature set
rature externe activée (option)
‫‌ 4 ‌ - ‌ دکمه‌تابستان/زمستان‬
‫5 ـ زر إعادة الضبط‬
20 - Función Booster activa
20 - Aktiv sıfıra salma funksiyası
20 - Fonction Booster activée
22 - Boiler manometer
функцией Aqua Celeris
функцией Aqua Celeris
функцией Aqua Celeris
‫‌ 5 ‌ - ‌ دکمه(رسی ِ ت)بازنشانی‬
Boost ‫6 ـ زر‬
21 - Temperatura de calefacción configura-
21 - Mərkəzi istilik temperaturu dəsti
21 - Установленная температура
21 - Température chauffage configurée
21 - Установленная температура
21 - Установленная температура
‫‌ 6 ‌ - ‌ دکمه‌تقویت‬
‫7 ـ التشغيل في نمط الصيف‬
da
22 - Qazanının manometri
22 - Manomètre chaudière
отопления
отопления
отопления
‫‌ 7 ‌ - ‌ حالت‌عملکرد‌تابستان‬
‫8 ـ غالية في نمط االستعداد‬
22 - Manómetro de la caldera
22 - Манометр котла
22 - Манометр котла
22 - Манометр котла
‫‌ 8 ‌ - ‌ پکیج‌در‌حالت‌استند‌بای‬
‫9 ـ التشغيل في نمط الشتاء‬
‫‌ 9 ‌ - ‌ حالت‌عملکرد‌زمستان‬
‫01 ـ غالية في نمط اإليقاف وتحتاج إلى‬
‌‫‌ 0 1 ‌ - ‌ پکیج‌در‌حالت‌انسداد،‌نیازمند‌رفع‬
‫التحرير بواسطة زر إعادة الضبط‬
‫مشکل‌از‌طریق‌دکمه‌رسی ِ ت‬
2
2
.‫ممنوع‌است‬
‫عالية؛‬
:‫لوحة الرموز‬
:‫راهنما‬
V2
(en
V2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Maior eolo 28Maior eolo 24