Télécharger Imprimer la page

Immergas MAIOR EOLO 32 Mode D'emploi page 5

Publicité

1
1
1
1
1
1
1
QAZANININ
INSTALLATION DE LA
МОНТАЖ КОТЛА
МОНТАЖ КОТЛА
МОНТАЖ КОТЛА
BOILER INSTALLATION
INSTALACIÓN
QURAŞDIRILMASI
CHAUDIÈRE
DE LA CALDERA
1.1
1.1
1.1
1.1
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
INSTALLATION
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ
RECOMMENDATIONS.
1.1 QURAŞDIRMAYA TÖVSIYƏLƏR.
1.1 AVERTISSEMENTS D'INSTALLATION.
1.1 ADVERTENCIAS PARA LA
Котел Maior Eolo разраб отан только
Котел Maior Eolo разраб отан только
Котел Maior Eolo разраб отан только
The Maior Eolo boiler has been designed for wall
Major Eolo qazanı divarda quraşdırılmaq və
La chaudière Maior Eolo a été conçue pour les
INSTALACIÓN.
д л я на с те н ной ус т а нов к и и дол же н
mounted installation, for heating and produc-
д л я на с те н ной ус т а нов к и и дол же н
д л я на с те н ной ус т а нов к и и дол же н
məişət istifadəsi və buna bənzər məqsədlər üçün
installations murales, pour le chauffage et pour la
La caldera Maior Eolo ha sido diseñada para ins-
tion of domestic hot water for domestic use and
использоваться для обогрева помещений и
использоваться для обогрева помещений и
использоваться для обогрева помещений и
məişət isti suyunun qızdırılması və istehsalı üçün
talarse en la pared, para calefacción y producción
production d'eau chaude sanitaire à usages domes-
производства горячей сантехнической воды
производства горячей сантехнической воды
similar purposes.
производства горячей сантехнической воды
nəzərdə tutulur.
de agua caliente sanitaria para uso doméstico o
tiques et similaires.
для бытовых и подобных целей.
для бытовых и подобных целей.
для бытовых и подобных целей.
The place of installation of the appliance and
Av a d a n l ı ğ ı n v ə ə l a q ə d a r I m m e r g a s
similares.
Le lieu d'installation de l'appareil et des accessoires
relative Immergas accessories must have suitable
По м е щ е н и е д л я у с т а н ов к и ко т л а и
По м е щ е н и е д л я у с т а н ов к и ко т л а и
По м е щ е н и е д л я у с т а н ов к и ко т л а и
aksesuarlarının quraşdırılacağı yer (hər zaman
El lugar de instalación del aparato y de los acceso-
relatifs Immergas doit posséder des caractéristiques
соответствующих принадлежностей Im-
соответствующих принадлежностей Im-
features (technical and structural), such as to al-
соответствующих принадлежностей Im-
təhlükəsiz, səmərəli və rahat şəraitlərdə)
correctes (techniques et structurelles) pour per-
rios Immergas correspondientes, debe poseer ca-
mergas должно обладать соответствующими
mergas должно обладать соответствующими
mergas должно обладать соответствующими
low for (always in safe, efficient and comfortable
aşağıdakılara imkan verilməsi üçün (texniki
mettre (toujours dans des conditions de sécurité,
racterísticas adecuadas (técnicas y estructurales)
conditions):
те хни че скими и конс т ру кционными
те хни че скими и конс т ру кционными
те хни че скими и конс т ру кционными
və struktur cəhətdən) müvafiq xüsusiyyətlərə
d'efficacité et de facilité) :
tales como para permitir (siempre en condiciones
- installation (according to the provisions of the
характеристиками, которые обеспечивают
характеристиками, которые обеспечивают
характеристиками, которые обеспечивают
malik olmalıdır:
- l'installation (selon les directives de la législation
de seguridad, eficacia y practicidad):
‫نعم‬
‫بله‬
‫نه‬
‫ال‬
(в условиях безопасности, эффективной и
(в условиях безопасности, эффективной и
(в условиях безопасности, эффективной и
technical legislation and technical regulations);
- quraşdırma (texniki qanun və normaların
- la instalación (de acuerdo a los dictámenes de
technique et des normes techniques) ;
удобной работы):
удобной работы):
удобной работы):
müddəalarına uyğun olaraq);
- maintenance operations (including scheduled,
la legislación técnica y de la normativa técnica);
- les opérations d'entretien (comprenant celles qui
- м о н т а ж ( с о г л а с н о п р е д п и с а н и я м
- м о н т а ж ( с о г л а с н о п р е д п и с а н и я м
- м о н т а ж ( с о г л а с н о п р е д п и с а н и я м
periodic, routine and special maintenance);
- texniki xidmət əməliyyatları (o cümlədən
- las operaciones de mantenimiento (incluidas
sont programmées, les périodiques, ordinaires et
технических норм законодательства и
технических норм законодательства и
технических норм законодательства и
planlaşdırılmış, dövri, adi və xüsusi texniki
extraordinaires) ;
las programadas, las periódicas, las ordinarias
- removal (outdoors in the place for loading and
технических стандартов);
технических стандартов);
технических стандартов);
xidmət);
y las extraordinarias);
transporting the appliances and components)
- l'enlèvement (jusqu'à l'extérieur en un lieu pré-
- операции по техническому обслуживанию
- операции по техническому обслуживанию
- операции по техническому обслуживанию
as well as their eventual replacement with ap-
- çıxarılma (avadanlıq və komponentlərinin
- el desmontaje y desplazamiento (hacia el ex-
paré au chargement et au transport des appareils
(включая плановое, периодическое, текущее
(включая плановое, периодическое, текущее
(включая плановое, периодическое, текущее
pliances and/or equivalent components.
yüklənməsi və daşınması üçün kənara
terior, en un lugar preparado para la carga y el
et des composants) ainsi que l'éventuel rempla-
и внеочередное);
и внеочередное);
и внеочередное);
çıxarılma), eləcə də onların avadanlıq və/və
In the case of wall installation the wall surface
transporte de los equipos y de los componen-
cement de ceux-ci avec des appareils et/ou des
- д емон т а ж ( в т ом ч ис ле на р у ж у, в
- д емон т а ж ( в т ом ч ис ле на р у ж у, в
- д емон т а ж ( в т ом ч ис ле на р у ж у, в
ya müvafiq komponentlərlə tam dəyişdirilməsi.
must be smooth, without any protrusions or
tes) así como también la sustitución eventual
composants équivalents.
место, предназначенное для загрузки и
место, предназначенное для загрузки и
место, предназначенное для загрузки и
recesses enabling access to the rear part. They
de los mismos con aparatos y/o componentes
Divarda quraşdıran zaman divarın səthi hamar,
Dans le cas d'une installation murale, le mur doit
транспортировки агрегатов и компонентов),
транспортировки агрегатов и компонентов),
транспортировки агрегатов и компонентов),
are not designed to be installed on plinths or
equivalentes.
çıxıntısız və ya arxa hissəyə əl çatmasına imkan
être lisse, sans saillies ou renforcements, permettant
а также их возможная замена аналогичными
а также их возможная замена аналогичными
а также их возможная замена аналогичными
floors (Fig. 1-1).
verən batıqlarsız olmalıdır. Onlar altlıq və ya
l'accès par la partie arrière. Ces chaudières n'ont
En el caso de instalaciones de pared, la misma
агрегатами и/или компонентами.
агрегатами и/или компонентами.
агрегатами и/или компонентами.
By varying the type of installation the classifica-
döşəmələrdə quraşdırılmaq üçün deyil (Təs. 1-1).
pas été conçues pour les installations sur base ou
debe tener una superficie lisa, es decir, sin
tion of the boiler also varies, precisely:
Стена должна быть гладкой, на ней должны
Стена должна быть гладкой, на ней должны
Стена должна быть гладкой, на ней должны
Quraşdırma növünün dəyişdirilməsi ilə qazanının
au sol (Fig. 1-1).
salientes ni entrantes que dificulten el acceso
отсутствовать выступы или неровности,
отсутствовать выступы или неровности,
отсутствовать выступы или неровности,
təsnifatı da dəyişir, daha dəqiq desək:
desde la parte posterior. Estas calderas no han
En variant le type d'installation, la classification de
- Boiler type B
if installed without the 2 intake
препятствующие доступу с задней стороны.
препятствующие доступу с задней стороны.
препятствующие доступу с задней стороны.
22
la chaudière varie aussi, plus précisément :
sido diseñadas para instalarse sobre zócalo o
caps and with the top cover kit
- 2 giriş qapaqsız və üst qapaq dəsti ilə
Данный котел не предназначен для установки
Данный котел не предназначен для установки
Данный котел не предназначен для установки
directamente sobre el suelo (Fig. 1-1).
quraşdırılarsa B
növlü qazanı
- Type C boiler if installed using concentric
- Chaudière de type B
si installée sans les 2
на фундамент или пол (Рис. 1-1).
на фундамент или пол (Рис. 1-1).
на фундамент или пол (Рис. 1-1).
La clasificación de la caldera depende del tipo de
22
22
bouchons d'aspiration et avec la couverture
pipes or other types of pipes envisioned for
- C növlü qazan hava girişi və baca qazlarının
При изменении типа установки котла
При изменении типа установки котла
При изменении типа установки котла
instalación, concretamente:
supérieure.
sealed chamber boilers for air intake and expul-
çıxışı üçün bağlı bacalı qazan üçün nəzərdə
меняется также классификация котлов, а
меняется также классификация котлов, а
меняется также классификация котлов, а
- Caldera de tipo B
si se instala sin los 2 tapo-
sion of flue gas.
- Chaudière de type C, si elle est installée en uti-
tutulan konsentrik borular və ya digər növ
именно:
именно:
именно:
22
nes de aspiración y con la cubierta superior.
boruların istifadəsi ilə quraşdırılırsa.
Only professionally enabled companies are
lisant des tuyaux concentriques ou d'autres types
- Котел типа В
- Котел типа В
- Котел типа В
, если при установке
, если при установке
, если при установке
- Caldera de tipo C si se instala utilizando
authorised to install Immergas gas appliances.
de conduits prévus pour les chaudières à chambre
22
22
22
Ya l n ı z p e ş ə k a r ş i r k ə t l ə r I m m e r g a s
используется специальный кожух для
используется специальный кожух для
используется специальный кожух для
Installation must be carried out according to
tubos concéntricos u otros tipos de conductos
étanche pour l'aspiration de l'air et l'expulsion des
qaz avadanlıqlarını quraşdırmaq üçün
всасывания воздуха непосредственно с
всасывания воздуха непосредственно с
всасывания воздуха непосредственно с
regulation standards, current legislation and in
previstos para calderas de cámara estanca para
fumées.
səlahiyyətləndirilmişdir.
места, где был установлен котел.
места, где был установлен котел.
места, где был установлен котел.
la aspiración de aire y la expulsión de humos.
compliance with local technical regulations and
Quraşdırma nizamlayıcı standartlara, cari
Seule une entreprise professionnellement qua-
- Котел типа С, если устанавливается
- Котел типа С, если устанавливается
- Котел типа С, если устанавливается
the required technical procedures.
qanunlara və yerli texniki qaydalara və tələb
Sólo tiene la autorización para instalar aparatos
lifiée est autorisée à installer des appareils à gaz
с использованием концентрических
с использованием концентрических
с использованием концентрических
olunan texniki prosedurlara əsasən həyata
Immergas.
de gas Immergas, una empresa profesionalmente
Attention: the manufacturer declines all liability
труб или других типов переходников,
труб или других типов переходников,
труб или других типов переходников,
keçirilməlidir.
L'installation doit être faite selon les prescriptions
habilitada.
for damages caused by boilers removed from
предусмотренных для котлов с герметичной
предусмотренных для котлов с герметичной
предусмотренных для котлов с герметичной
La instalación debe llevarse a cabo con arreglo a
des normes, de la législation en vigueur et dans le
other systems or for any non-conformities of
Diqqət: İstehsalçı başqa avadanlıqlardan
камерой для всасывания возд у ха и
камерой для всасывания возд у ха и
камерой для всасывания возд у ха и
respect de la règlementation technique locale, selon
la legislación y normativas vigentes, respetando
such equipment.
çıxarılmış və uyğun olmayan kombi qazanlarının
дымоудаления.
дымоудаления.
дымоудаления.
les indications de la bonne technique.
las normas técnicas locales, según el buen que-
istifadəsi səbəbindən irəli gələn zərərlərə görə
Before installing the appliance, ensure that it is
Только специализированные предприятия
Только специализированные предприятия
Только специализированные предприятия
hacer profesional.
məsuliyyət daşımır.
Attention : le fabricant ne répond pas pour
delivered in perfect condition; if in doubt, contact
уполномочены устанавливать газовые котлы
уполномочены устанавливать газовые котлы
уполномочены устанавливать газовые котлы
Atención: el fabricante no responde por daños
d' é ventuels dommages causés par des chaudières
Avadanlığı quraşdırmazdan öncə onun
the supplier immediately. Packing materials (sta-
Immergas.
Immergas.
Immergas.
ayant appartenu à d'autres installations ni pour
derivados de calentadores desmontados de otras
ples, nails, plastic bags, polystyrene foam, etc.)
mükəmməl vəziyyətdə çatdırıldığından əmin
Установка должна производиться согласно
Установка должна производиться согласно
Установка должна производиться согласно
instalaciones ni por la falta de conformidad de
toute éventuelle non-conformité de ces appareils.
olun; əgər bununla bağlı şübhəniz olarsa, dərhal
constitute a hazard and must be kept out of the
предписаниям нормативных требований,
предписаниям нормативных требований,
предписаниям нормативных требований,
dichos aparatos.
təchizatçı ilə əlaqə saxlayın. Qablaşdırma
reach of children. If the appliance is installed in-
действующего законодательства, согласно
действующего законодательства, согласно
действующего законодательства, согласно
Avant d'installer l'appareil, il est opportun de
side or between cabinets, ensure sufficient space
materialları (pərçimlər, mismarlar, plastik
ме с тным техниче ским нормативным
ме с тным техниче ским нормативным
ме с тным техниче ским нормативным
vérifier qu'il soit intact ; en cas de doute, contac-
Antes de instalar el aparato se recomienda ve-
torbalar, polistirol köpüklər və s.) təhlükəlidir və
for normal servicing; therefore it is advisable to
требованиям и в соответствии с указаниями
требованиям и в соответствии с указаниями
требованиям и в соответствии с указаниями
ter immédiatement le fournisseur. Les éléments
rificar su integridad. Ante cualquier problema
uşaqlardan uzaq saxlanmalıdır. Əgər avadanlıq
leave clearance of at least 3 cm between the boiler
инструкции.
инструкции.
инструкции.
de l'emballage (agrafes, clous, sacs en plastique,
contacte inmediatamente con el proveedor. Los
kabinlərin daxilində və ya kabinlər arasında
casing and the vertical sides of the cabinet. Leave
polystyrène expansé, etc..) ne doivent pas être
elementos del embalaje (grapas, clavos, bolsas
В н и м а н и е : и з г о т о в и т е л ь н е н е с ё т
В н и м а н и е : и з г о т о в и т е л ь н е н е с ё т
В н и м а н и е : и з г о т о в и т е л ь н е н е с ё т
quraşdırılmışsa, normal çalışmaları üçün kifayət
adequate space above the boiler for possible water
de plástico, poliestireno expandido, etc.) no se
laissés à la portée des enfants car ils représentent
ответственности за урон, нанесённый
ответственности за урон, нанесённый
ответственности за урон, нанесённый
olan boş aranı təmin edir; bundan əlavə qazanının
and flue removal connections.
des sources de danger. Si l'appareil est enfermé
deben dejar al alcance de los niños, ya que son
котлами, снятыми с других установок, и за их
котлами, снятыми с других установок, и за их
котлами, снятыми с других установок, и за их
korpusu və kabinin şaquli tərəfləri arasında ən
Keep all flammable objects away from the ap-
dans ou entre des meubles, il doit y avoir un espace
fuente de peligro. Si la caldera se instala dentro
несоответствие с другими приборами.
несоответствие с другими приборами.
несоответствие с другими приборами.
azı 3 sm boşluq saxlanması məsləhət görülür.
pliance (paper, rags, plastic, polystyrene, etc.).
suffisant pour les entretiens normaux ; on conseille
de un mueble o entre dos muebles, hay que
П е р е д у с т а н о в к о й к о т л а с л е д у е т
П е р е д у с т а н о в к о й к о т л а с л е д у е т
П е р е д у с т а н о в к о й к о т л а с л е д у е т
Qazanının yuxarı hissəsində mümkün su və
Do not place household appliances underneath
donc de laisser au moins 3 cm entre l'enveloppe
dejar espacio suficiente para el mantenimiento,
убедиться в его целостности; в случае
убедиться в его целостности; в случае
убедиться в его целостности; в случае
buxar bacalarının çıxarılması üçün lazım olacaq
the boiler as they could be damaged if the safety
3 cm entre el revestimiento de la caldera y las
de la chaudière et les parois verticales du meuble.
сомнений необходимо незамедлительно
сомнений необходимо незамедлительно
сомнений необходимо незамедлительно
valve intervenes, if the drain trap is blocked, or
dərəcədə ara saxlayın.
Il faut laisser un espace au-dessus et en-dessous
paredes del mueble. Por encima y por debajo de
обратиться к поставщику. Детали упаковки
обратиться к поставщику. Детали упаковки
обратиться к поставщику. Детали упаковки
if there are leaks from the hydraulic connec-
Bütün alışabilən obyektrləri (kağız, parça,
de la chaudière pour permettre l'intervention sur
la caldera debe dejarse suficiente espacio para
(скобы, саморезы, пластиковые пакеты,
(скобы, саморезы, пластиковые пакеты,
(скобы, саморезы, пластиковые пакеты,
plastik, polistirol və s.) avadanlıqdan uzaq tutun.
tions; otherwise, the manufacturer cannot be
les branchements hydrauliques et sur les tuyaux
poder realizar las conexiones hidráulicas y las de
п е н оп ол и с т и р ол и т. д . ) н е д ол ж н ы
п е н оп ол и с т и р ол и т. д . ) н е д ол ж н ы
п е н оп ол и с т и р ол и т. д . ) н е д ол ж н ы
Məişət avadanlıqalrını qazanın altına
held responsible for any damage caused to the
los conductos de toma de aire y de evacuación
d'évacuation des fumées.
оставляться в доступном для детей месте,
оставляться в доступном для детей месте,
оставляться в доступном для детей месте,
yerləşdirməyin, çünki təhlükəsizlik klapanı
household appliances.
Aucun objet inflammable ne doit se trouver à
de humos.
так как они являются источником опасности.
так как они являются источником опасности.
так как они являются источником опасности.
qarşısında maneə olan konveyer sistemi ilə
proximité de l'appareil (papier, chiffons, plastique,
No deje ningún objeto inflamable (papel, trapos,
В том случае, если котел размещается внутри
В том случае, если котел размещается внутри
В том случае, если котел размещается внутри
təmas etdiyi zaman(təhlükəsizlik klapanı drenaj
polystyrène, etc.)
plástico, poliestireno, etc.) cerca del aparato.
или между шкафами, необходимо наличие
или между шкафами, необходимо наличие
или между шкафами, необходимо наличие
Ne pas positionner les appareils électroménagers
No colocar electrodomésticos bajo la caldera,
достаточного пространства для проведения
достаточного пространства для проведения
достаточного пространства для проведения
en-dessous de la chaudière car ils pourraient subir
pues podrían resultar dañados si actúa la válvula
т е х о б с л у ж и в а н и я ; р е к о м е н д у е т с я
т е х о б с л у ж и в а н и я ; р е к о м е н д у е т с я
т е х о б с л у ж и в а н и я ; р е к о м е н д у е т с я
des dommages en cas d'intervention de la soupape
de seguridad del sifón de descarga obstruido, o
оставлять не менее 3 см между кожухом
оставлять не менее 3 см между кожухом
оставлять не менее 3 см между кожухом
de sécurité, du siphon de vidange bouché, ou bien
también en el caso de pérdidas de las conexiones
котла и вертикальными панелями шкафа.
котла и вертикальными панелями шкафа.
котла и вертикальными панелями шкафа.
en cas de fuites des raccords hydrauliques ; dans le
hidráulicas; si no se respeta esta recomenda-
Над и под котлом должно оставляться
Над и под котлом должно оставляться
Над и под котлом должно оставляться
ción, el fabricante no podrá ser considerado
All manuals and user guides at all-guides.com
borusundan uzaq olmalıdır) və ya hidravlik
For the aforementioned reasons, we recommend
cas contraire, le fabricant ne pourra pas être tenu
пространство, обеспечивающее выполнение
пространство, обеспечивающее выполнение
пространство, обеспечивающее выполнение
responsable de los posibles daños causado a los
‫ملحوظة هامة: يمكن إجراء هذا النوع من التركيب فقط إذا‬
.‫سمحت به القوانين السارية في البلد ال م ُص َ د َّ ر إليه الجهاز‬
not placing furnishings, furniture, etc. under
responsable pour les éventuels dommages causés
гидравлических соединений и подключение
гидравлических соединений и подключение
electrodomésticos.
əlaqələrdən sızma olduğu zaman onlar zədələnə
гидравлических соединений и подключение
‌‫‌ - ‌‌این‌پکیج‌را‌میتوان‌در‌فضای‌بیرونی‌قسم ا ً ‌پوشیده‬
bilər; əks halda istehsalçı bu səbəblərdən yaranan
aux appareils électroménagers.
систем дымоудаления. Вблизи котла не
систем дымоудаления. Вблизи котла не
систем дымоудаления. Вблизи котла не
Se recomienda, además, por los motivos arriba
the boiler.
‫ـ ممنوع تركيب األجهزة التي تعتمد في تشغيلها على‬
‌‫نصب‌و‌راه‌اندازی‌نمود.‌فضای‌نیمه‌پوشیده‬
hər hansı xəta üçün heç bir məsuliyyət daşımır.
должны находиться легковоспламеняющиеся
In the event of malfunctions, faults or incorrect
Il est également conseillé, pour les raisons indi-
должны находиться легковоспламеняющиеся
должны находиться легковоспламеняющиеся
indicados, no colocar mobiliario, objetos, etc.
‫الغاز أو التي ت ُ صدر عند عملها عوادم دخانية أو تتطلب‬
‌‫فضائیست‌که‌در‌آن‌دستگاه‌مستقیمأ‌در‌معرض‬
Yuxarıda qeyd edilən səbəblərdən biz məişət
пр едме ты (бу маг а, т ряпки, плас тик,
debajo de la caldera.
пр едме ты (бу маг а, т ряпки, плас тик,
пр едме ты (бу маг а, т ряпки, плас тик,
operation, turn the appliance off and contact an
quées ci-dessus, de ne pas placer d'objets d'ameu-
‫أنابيب تصريف دخانية لعوادمها أو أنابيب شفط الهواء‬
‌‫عوامل‌جوی‌نباشد‌(باران،‌برف،‌تگرگ‌و‬
avadanlıqları, mebel hissələri və s-ni qazanın
blement, de meubles, etc., sous la chaudière.
пенопласт и т.д.).
пенопласт и т.д.).
пенопласт и т.д.).
En caso de anomalías, fallos o mal funciona-
authorised company (e.g. the Authorised Tech-
‫الالزم لعملية االحتراق داخل األماكن المعرضة الندالع‬
altına yerləşdirməyi məsləhət görmürük.
nical Assistance centre, which has specifically
Не рекомендуется устанавливать под котлом
En cas d'anomalie, de panne ou d'un mauvais
Не рекомендуется устанавливать под котлом
miento, hay que desconectar el equipo y llamar
Не рекомендуется устанавливать под котлом
.)‫حريق فيها (على سبيل المثال، المرآب والكراجات‬
‌‫توجه:‌این‌نوع‌نصب‌تنها‌زمانی‌ممکن‌است‌که‬
Nasazlıq, xəta və ya yalnış əməliyyatlar zamanı
электробытовые приборы, так как они
электробытовые приборы, так как они
fonctionnement, l'appareil doit être désactivé et il
trained staff and original spare parts). Do not
a una empresa habilitada (por ejemplo, al Centro
электробытовые приборы, так как они
‫ـ ممنوع منعا باتا تركيب الغالية على أسطح الطهي‬
‌‫قوانین‌کشور‌محل‌نصب‌دستگاه،‌انجام‌آن‌را‌مجاز‬
avadanlığı dərhal söndürün və səlahiyyətli
de Asistencia Técnica Autorizado, que dispone
могут выходить из строя при срабатывании
могут выходить из строя при срабатывании
могут выходить из строя при срабатывании
attempt to modify or repair the appliance alone.
faut contacter une entreprise agrée (par exemple,
şirkətlə əlaqə saxlayın (məs., xüsusilə
de la debida capacitación profesional y de re-
п р е д о х р а н и т е л ь н ы х к л а п а н о в , п р и
п р е д о х р а н и т е л ь н ы х к л а п а н о в , п р и
п р е д о х р а н и т е л ь н ы х к л а п а н о в , п р и
le centre d'Assistance Technique Autorisé, qui
Failure to comply with the above implies personal
‫- ي ُمنع تركيب الجهاز في األماكن التالية\ البيئات التي‬
‌‫‌ - ‌‌نصب‌در‌اماکنی‌که‌در‌آنها‌خطر‌آتش‌سوزی‬
təlimlənmiş işçiləri və orijinal ehtiyat hissələri
puestos originales). El usuario no debe realizar
образовании засора в сливном сифоне или в
образовании засора в сливном сифоне или в
образовании засора в сливном сифоне или в
responsibility and invalidates the warranty.
dispose d'une préparation technique spécifique et
‌‫وجود‌دارد‌(مثآل‌گاراژها‌و‌پارکینگ‌های‌کوچک‬
‫تشكل المناطق المشتركة للعمارات أو الساللم الداخلية‬
olan Texniki Yardım mərkəzi). Avadanlığı
случае утечки из гидравлических соединений;
ninguna intervención o intento de reparación.
случае утечки из гидравлических соединений;
случае утечки из гидравлических соединений;
des pièces de rechange originales.) S'abstenir donc
• Installation regulations:
‫أو العناصر األخرى التي ت ُ ش ك ّ ل طرق الهروب في‬
‌‫بسته)‌ممنوع‌است.‌و‌همچنین‌نصب‌وسایل‬
özbaşına təmir etmək və ya dəyişməyə cəhd
в противном случае, изготовитель не может
в противном случае, изготовитель не может
de toute intervention ou tentative de réparation. Le
El incumplimiento de estas condiciones exime
в противном случае, изготовитель не может
- this boiler can be installed outdoors in a
.)‫حاالت الطوارئ (مثل: بسطة الدرج، مدخل ال م َ س ك َ ن‬
.‫گازسوز‌و‌مجاری‌تخلیه‌دود‌و‌مکش‌هوا‬
etməyin. Yuxarıda qeyd edilənlərə riayət etməmə
al fabricante de cualquier responsabilidad e
считаться ответственным за возможные
считаться ответственным за возможные
считаться ответственным за возможные
non-respect des indications ci-dessus entraine une
partially protected area. A partially protected
sizin fərdi məsuliyyətinizdədir və bu zaman
responsabilité personnelle ainsi que la déchéance
invalida la garantía.
повреждения электробытовых приборов.
повреждения электробытовых приборов.
повреждения электробытовых приборов.
‌‫‌ - ‌‌نصب‌بصورت‌عمودی‌در‌باالی‌اجاق‌گاز‌ممنوع‬
‫- كما ي ُمنع تركيب الجهاز في األماكن\ البيئات التي‬
1-1
1-1
area is one in which the appliance is not
zəmanət qüvvəsini itirir.
de la garantie.
Принимая во внимание вышеперечисленное,
Принимая во внимание вышеперечисленное,
Принимая во внимание вышеперечисленное,
‫تشكل المناطق المشتركة للعمارات على سبيل المثال‬
• Normas de instalación:
exposed to the direct action of the weather
рекомендуется также не устанавливать под
рекомендуется также не устанавливать под
рекомендуется также не устанавливать под
‫األقبية، ومدخل العمارة، وسطح العمارة، المخزن‬
• Quraşdırma qaydaları:
• Normes d'installation :
‌،‫‌ - ‌‌در‌مکان‌های‌عمومی/محیط‌مشترک‌ساختمان‬
- esta caldera se puede instalar en exteriores
(rain, snow, hail, etc..).
котлом мебель, предметы обстановки и т.д.
котлом мебель, предметы обстановки и т.д.
котлом мебель, предметы обстановки и т.д.
‫العلوي للعمارة، وما إلى ذلك، ما لم تسمح به اللوائح‬
‌‫پله‌های‌داخلی‌و‌یا‌دیگر‌عناصر‌تشکیل‌مسیرهای‬
- bu qazanı qismən mühafizə olunan açıq
- cette chaudière peut être installée à l'extérieur
en un lugar parcialmente protegido. Por
При возникновении неисправностей, поломок
При возникновении неисправностей, поломок
При возникновении неисправностей, поломок
N.B.: this type of installation is only possible
)‫فرار‌ممنوع‌است‌(به‌عنوان‌مثال:ورود,راهرو‬
sahələrdə quraşdırılır. Qismən qorunan
dans un lieu partiellement protégé. Par lieu
lugar parcialmente protegido se entiende
или сбоев в работе необходимо выключить
или сбоев в работе необходимо выключить
или сбоев в работе необходимо выключить
when permitted by the laws in force in the ap-
‫انتبه: عند تركيب الغالية على الجدران أو داخلها، يجب أن‬
sahələr cihazın birbaşa havanın təsirinə
partiellement protégé, on sous entend un lieu
aquel en el cual la caldera no está expuesta
‌‫‌ - ‌‌عالوه‌بر‌این‌نصب‌در‌مکانها‌و‌محوطه‌هائی‬
котел и вызвать квалифицированного
котел и вызвать квалифицированного
котел и вызвать квалифицированного
pliance's country of destination.
.‫يتوفر أيضا دعم تثبيت قوى وثابت وفعال للمولد نفسه‬
‌،‫که‌عموم ا ً ‌به‌مجتمع‌متعلق‌اند‌از‌جمله‌زیرزمین‬
où la chaudière n'est pas exposée à l'action
directamente a la intemperie (lluvia, nieve,
(yağış, qar, dolu və s.) məruz qalmadığı
т е х н и к а
т е х н и к а
т е х н и к а
( н а п р и м е р ,
( н а п р и м е р ,
( н а п р и м е р ,
- Installation of gas appliances, flue exhaust
‫يجب استخدام فيشر البراغي (متوفرة حسب الطلب) في حالة‬
yerlərdir.
granizo, etc..).
directe et à la pénétration des précipitations
‌‫زیرپله‌ها،‌انباری‌ها‌و‌از‌این‌قبیل‌ممنوع‌است‬
авторизированного Сервисного центра,
авторизированного Сервисного центра,
авторизированного Сервисного центра,
pipes and combustion air intake pipes is
‫وجود ذراع أو خطاف تدعيم أو قالب تثبيت لدعم الغالية وذلك‬
‌‫بجز‌در‌پاره‌ای‌مناطق‌که‌قوانین‌و‌مقررات‌حاکم‬
atmosphériques (pluie, neige, grêle, etc.)
который обладает специализированной
который обладает специализированной
который обладает специализированной
Nota: Este tipo de instalación es posible solo
Q: bu növ quraşdırma yalnız cihazın təyinat
‫لتثبيتها جيد ا ً على الحائط؛ حيث يقدم ذلك كله دعم ا ً جيد ا ً لحمل‬
forbidden in places with a fire risk (for ex-
технической подготовкой и оригинальными
технической подготовкой и оригинальными
технической подготовкой и оригинальными
N.B. : ce type d'installation est possible unique-
ölkəsinin qanunları icazə verdiyi halda
cuando la legislación vigente en el país de
‫الغالية فقط إذا تم إدخالها بالشكل الصحيح (طبق ا ً لمعايير وقواعد‬
ample: garages, closed parking stalls), and
запчастями). Не следует проводить никаких
запчастями). Не следует проводить никаких
запчастями). Не следует проводить никаких
mümkündür.
ment lorsque la loi en vigueur dans le pays de
destino del aparato lo permite.
‌‫توجه:‌حین‌نصب‌پکیج‌روی‌دیوار‌الزم‌است‌محرک‬
in potentially dangerous places.
\‫االستخدام التقني الجيد) داخل الجدران المبنية بطوب صلب‬
самостоятельных действий или пытаться
самостоятельных действий или пытаться
самостоятельных действий или пытаться
destination de l'appareil le permet.
.‫بطور‌محکم‌و‌ثابت‌نگه‌داشته‌شود‬
- Se prohíbe la instalación en locales con
- Qaz avadanlıqlarının, isşlənmiş qaz borularının
‫كامل أو شبه صلب\شبه كامل. في حالة الجدران المبنية بطوب‬
- Installation is prohibited on the vertical
отремонтировать котел. Несоблюдение
отремонтировать котел. Несоблюдение
отремонтировать котел. Несоблюдение
‌‫الزم‌است‌شاخ ک ‌های‌(گیره‌های‌استاندارد‌موجود)‌تنها‌با‬
- Il est interdit de l'installer à l'intérieur de locaux
və alışma üçün hava qəbul edən boruların
peligro de incendio (por ejemplo: garajes)
‫مثقوب أو بقوالب مثقوبة أو بفواصل ذات الثبات المحدود أو بأي‬
projection of cooking hobs.
вышеуказанных правил лежит на личной
вышеуказанных правил лежит на личной
вышеуказанных правил лежит на личной
‌‫براکت‌های‌نصب‌با‌شابلونها‌بکار‌روند‌تا‌دستگاه‌بتواند‬
‫مواد بناء وفصل غير المشار إليها سابق ا ً ، يصبح من الضروري‬
où le risque d'incendie est présent (par exemple
y en locales potencialmente peligrosos, de
yanğın riski olan yerlərdə (məs, qarajlarda,
- Installation is forbidden in places/rooms that
ответственности пользователя и приводит к
ответственности пользователя и приводит к
ответственности пользователя и приводит к
‌‫روی‌دیوار‌قرار‌داده‌شود؛‌شاخک ‌ ‌ها‌در‌صورتی‌وظیفه‬
bağlı avtomobil dayanacaqlarında) və
: garages, box), locaux potentiellement dange-
aparatos que funcionan con gas, conductos de
‫اللجوء إلى عمل فحص ومراجعة أولية لتحديد وتقدير مدى ثبات‬
constitute public areas of apartment build-
утрате гарантии.
утрате гарантии.
утрате гарантии.
‌)‫خود‌را‌بدرستی‌انجام‌میدهند‌که‌(طبق‌استانداردهای‌فنی‬
descarga de humos y conductos de aspiración
reux, d'appareils d'utilisation au gaz, conduits
təhlükə potensialı olan yerlərdə qoyulması
.‫المكان الذي سيتم عليه تركيب الجهاز‬
ings, internal stairways or other escape routes
‌‫بطور‌صحیح‌در‌دیوارهائی‌از‌جنس‌سفال‌یا‌آ ج ُر‌تو پ ُر‌یا‬
Необходимо чтобы помещение, в которое уста-
Необходимо чтобы помещение, в которое уста-
Необходимо чтобы помещение, в которое уста-
del aire comburente.
d'évacuation des fumées et d'aspiration de l'air
qadağandır.
‫مالحظة هامة: بارغي الفيشر ذات الرأس السداسية الموجودة‬
(e.g. floor landings, entrance halls, etc.).
‌‫نیمه‌تو پ ُر‌قرار‌بگیرند.‌اگر‌دیوارها‌از‌جنس‌آجر‌یا‌بلوک‬
навливается котел, было оснащено естественной
навливается котел, было оснащено естественной
навливается котел, было оснащено естественной
comburant.
-Mətbəx sobalarının şaquli mühafizə
- Está prohibida la instalación en la proyección
‫في العلبة البالستيكية، يجب استخدامها فقط لتثبيت خطاف‬
‌،‫توخالی‌یا‌پارتیشن‌هایی‌با‌خواص‌محدود‌استاتیک‌باشند‬
- Installation is also forbidden in places/rooms
приточно – вытяжной вентиляцией.
приточно – вытяжной вентиляцией.
приточно – вытяжной вентиляцией.
cihazlarında quraşdırılması qadağandır.
- L'installation est interdite sur la projection
vertical de planos de cocción.
‌،‫با‌اینکه‌جنس‌آنها‌درهرحال‌با‌آنچه‌در‌فوق‌آورده‌شد‬
that constitute public areas of apartment
воздуха должно производиться непосредственно
воздуха должно производиться непосредственно
воздуха должно производиться непосредственно
verticale des plans de cuisson.
- Yaşayış binalarının ictimai sahə hesab
- Está prohibida la instalación en los siguien-
.‫متفاوت‌باشند‌الزم‌است‌آزمایش‌استاتیک‌انجام‌پذیرد‬
buildings such as cellars, entrance halls, at-
‫تستخدم هذه الغاليات لتسخين الماء لغاية درجة حرارة أقل من‬
на улицу, приток воздуха может осуществляться
на улицу, приток воздуха может осуществляться
на улицу, приток воздуха может осуществляться
edilən yerlərində/otaqlarında daxili pilləkən
- L'installation est interdite dans les locaux /
tes locales/ambientes que forman parte del
tics, lofts, etc., unless otherwise provided for
как с улицы, так посредством забора воздуха из
как с улицы, так посредством забора воздуха из
как с улицы, так посредством забора воздуха из
.‫درجة الغليان في الضغط الجوي العادي‬
‌‫توجه:‌پیچهای‌شش‌گوشی‌که‌در‌بسته‌بندی‌حبابی‬
edificio, escaleras u otros elementos que
espaces constituant les parties communes de
şaxtalarında və ya digər xilas yollarında
by local regulations in force.
смежных помещений.
смежных помещений.
смежных помещений.
‫يجب أن تكون األجهزة متصلة بتجهيز التدفئة على النحو‬
‌‫عرضه‌میشوند‌منحصر ا ً ‌بمنظور‌نصب‌برا‌کت‌در‌دیوار‬
(məs. mərtəbələr arasında meydançalarda,
constituyan vías de fuga (ej.: rellanos, patios).
l'immeuble, les escalier internes ou autres
Приток и удаление воздуха естественным путем
Приток и удаление воздуха естественным путем
Приток и удаление воздуха естественным путем
Attention: wall mounting of the boiler must
giriş vestibüllərində və s.) quraşdırma
éléments constituant des issues de sortie (ex :
- Además está prohibida la instalación en los
может осуществляться через:
может осуществляться через:
может осуществляться через:
guarantee stable and efficient support for the
paliers, halls d' e ntrée ).
qadağandır.
‌‫این‌پکیج‌ها‌جهت‌گرم‌کردن‌آب‌و‌رساندن‌آن‌به‌زیر‬
locales/ambientes comunes del edificio como,
- отв ер с тия в с тенах пр ов е т рив аемого
- отв ер с тия в с тенах пр ов е т рив аемого
- отв ер с тия в с тенах пр ов е т рив аемого
generator
.‫دمای‌جوش‌در‌فشار‌اتمسفر‌بکار‌میروند‬
- Həmçinin qüvvədə olan yerli qaydalar
- En outre, il est interdit de l'installer dans les
por ejemplo, sótanos, portales, desvanes,
помещения, выходящие наружу;
помещения, выходящие наружу;
помещения, выходящие наружу;
The plugs (standard supply) are to be used only in
‌‫این‌پکیج‌ها‌باید‌به‌سامانه‌ای‌گرمایشی‌متصل‌شوند‌که‬
başqa şərtləri nəzərdə tutmadıqda, yaşayış
buhardillas, guardillones, etc., salvo que estén
locaux/espaces qui constituent les parties
conjunction with the mounting brackets or fixing
- каналы вентиляции, индивидуальные или
- каналы вентиляции, индивидуальные или
- каналы вентиляции, индивидуальные или
.‫متناسب‌با‌ظرفیت‌و‌ولتاژ‌آنها‌باشند‬
binalarının ictimai sahə hesab edilən
en vigor otras normativas locales.
communes du bâtiment de copropriété comme
template to fix the appliance to the wall; they only
общие.
общие.
общие.
yerlərində/otaqlarında, məs. zirzəmilərdə,
par exemple les caves, les porches, les greniers,
Atención: la instalación de la caldera en la
ensure adequate support if inserted correctly (ac-
При определении расположения и размеров
При определении расположения и размеров
При определении расположения и размеров
giriş vestibüllərində, çardaqlarda, dam-altı
les combles, etc. sauf autres normatives locales
cording to technical standards) in walls made of
pared debe garantizar un sostén estable y eficaz
отв ер с тий и в ентиляционных ка на лов
отв ер с тий и в ентиляционных ка на лов
отв ер с тий и в ентиляционных ка на лов
otaqlarda və s. quraşdırma qadağandır.
en vigueur.
al generador.
solid or semi-hollow brick or block. In the case of
необходимо руководствоваться предписаниями
необходимо руководствоваться предписаниями
необходимо руководствоваться предписаниями
Attention : l'installation de la chaudière au mur
Los tacos de serie, si se ha entregado con la caldera
divarda quraşdırılmış qazanı generatoru sabit
walls made from hollow brick or block, partitions
нормативных документов, действующего
нормативных документов, действующего
нормативных документов, действующего
və səmərəli şəkildə dəstəkləməlidir.
with limited static properties, or in any case walls
doit garantir un soutien stable et efficace au gé-
un soporte o una plantilla de fijación, deben ex-
законодательства, а также согласно местным
законодательства, а также согласно местным
законодательства, а также согласно местным
Avadanlığı divara bərkitmək üçün tıxaclar
other than those indicated, a static test must be
nérateur.
clusivamente utilizarse para fijar ésta a la pared
техническим нормативным требованиям.
техническим нормативным требованиям.
техническим нормативным требованиям.
(standart təchizat hissəsi) yalnız quraşdırma
carried out to ensure adequate support.
Les goujons (fournis en série), en présence d'un étrier
y pueden asegurar un sostén adecuado sólo si
• Правила монтажа:
• Правила монтажа:
• Правила монтажа:
breketləri və ya bərkitmə şablonları ilə əlaqədə
de soutien ou de gabarit de fixation accompagnant la
se introducen correctamente (con buen criterio
N.B.: the hex head screws supplied in the blister
istifadə edilməlidir; onlar yalnız möhkəm və
profesional) y si las paredes son de ladrillos
chaudière, doivent être utilisés uniquement pour la
- данный котел можно устанавливать
- данный котел можно устанавливать
- данный котел можно устанавливать
pack are to be used exclusively to fix the relative
macizos o perforados. Si la pared es de ladrillos
fixer au mur ; ils peuvent assurer un soutien efficace
ya yarı-boş kərpic və bloklu divarlada düzgün
во внешнем, частично защищённом
во внешнем, частично защищённом
во внешнем, частично защищённом
mounting bracket to the wall.
yerləşdirildikləri zaman (texniki standartlara
o bloques huecos, en un tabique de estabilidad
uniquement s'ils sont insérés correctement (selon
помещении. Под частично защищённым
помещении. Под частично защищённым
помещении. Под частично защищённым
These boilers are used to heat water to below
əsasən) müvafiq dəstəyi təmin edir. Yarıboş
limitada, es necesario realizar una prueba de
les règles de la bonne technique) sur des murs
помещением подразумевается такое
помещением подразумевается такое
помещением подразумевается такое
boiling temperature in atmospheric pressure.
kərpic və ya panellərdən hörülmüş divarlarda
resistencia preliminar del sistema de soporte.
construits avec des briques pleines ou semi-pleines.
п о м е щ е н и е , в ко т о р о м ко т е л н е
п о м е щ е н и е , в ко т о р о м ко т е л н е
п о м е щ е н и е , в ко т о р о м ко т е л н е
They must be attached to a heating system suit-
məhdud sabitliyi olan arakəsmələrdə və ya
En cas de murs réalisés avec des briques ou des
подвергается прямому воздействию
подвергается прямому воздействию
подвергается прямому воздействию
IMPORTANTE: los tornillos para tacos con
able for their capacity and voltage.
göstərilənlərdən başqa materaillardan hörülmüş
blocs creux, des cloisons de statisme limité, ou de
и прониканию атмосферных осадков
и прониканию атмосферных осадков
и прониканию атмосферных осадков
cabeza hexagonal presentes en el envase sólo
divarlarda müvafiq dəstəyin təmin edilməsi üçün
toute façon de murs différents de ceux indiqués,
(дождя, снега, града и т.д.).
(дождя, снега, града и т.д.).
(дождя, снега, града и т.д.).
deben ser utilizados para fijar el correspon-
sabitlik testi keçirilməlidir.
il est nécessaire de procéder à une vérification
Примечание: такой вид установки
Примечание: такой вид установки
Примечание: такой вид установки
diente soporte a la pared.
statique préliminaire du système de support.
Qeyd: Şəffaf bağlamada təchiz edilmiş
котла допускаетс я только в том
котла допускаетс я только в том
котла допускаетс я только в том
Estas calderas sirven para calentar agua a una
N.B. : les vis pour tasseau avec tête hexagonale,
altıbucaq başlı vintlər müstəsna olaraq
случае, если он разрешен действующим
случае, если он разрешен действующим
случае, если он разрешен действующим
temperatura inferior a la de ebullición a presión
müvafiq pərçimləri divara bağlamaq üçün
situées dans le blister, doivent être utilisées ex-
з ак оно д ате ль с т в ом в с тр ане е г о
з ак оно д ате ль с т в ом в с тр ане е г о
з ак оно д ате ль с т в ом в с тр ане е г о
atmosférica.
clusivement pour fixer l'étrier de soutien mural
istifadə edilməlidir.
использования.
использования.
использования.
Deben ser conectadas a una instalación de cale-
correspondant.
- Запрещается установка в пожароопасных
- Запрещается установка в пожароопасных
- Запрещается установка в пожароопасных
Bu qazanları atmosfer təzyiqinin aşağı qaynatma
facción adecuada a las prestaciones y a la potencia
помещениях (например, в гаражах,
помещениях (например, в гаражах,
помещениях (например, в гаражах,
temperaturunda suyu isitmək üçün istifadə edilir.
de las mismas.
Ces chaudières servent à chauffer l'eau à une tem-
подземных автостоянках), приборов,
подземных автостоянках), приборов,
подземных автостоянках), приборов,
Onlar tutumlarına və gərginliklərinə uyğun gələn
pérature inférieure à celle d'ébullition à pression
работающих на газе, и соответствующих
работающих на газе, и соответствующих
работающих на газе, и соответствующих
qızdırıcı sistemə bərkidilməlidir.
atmosphérique.
дымоотводящих каналов и каналов для
дымоотводящих каналов и каналов для
дымоотводящих каналов и каналов для
Elles doivent être raccordées à une installation
забора воздуха для сгорания.
забора воздуха для сгорания.
забора воздуха для сгорания.
de chauffage adapté à leurs performances et à
leur puissance.
- З а п р е щ а е т с я ус т а нов к а ко тл а н а
- З а п р е щ а е т с я ус т а нов к а ко тл а н а
- З а п р е щ а е т с я ус т а нов к а ко тл а н а
вертика льной проекции варочных
вертика льной проекции варочных
вертика льной проекции варочных
панелей.
панелей.
панелей.
‌‫. ‌ مقررات‌نصب‬
‌‫‌جهت‌نصب‌روی‌دیوار‌برای‬Maior‌Eolo‌‫پکیج‌دیواری‬
‌‫گرم‌کردن‌و‌تولید‌آب‌گرم‌در‌خانه‌بمنظور‌استفاده‌خانگی‬
،‫ ليتم تركيبها على الجدران‬Maior Eolo ‫تم تصميم الغالية‬
‫لغرض تدفئة الغرف ولتسخين الماء المستخدم في المنازل‬
.)...‫غیره‬
‌‫برای‌اجرای‌موارد‌زیر‌(در‌شرایط‌ایمن،‌مطلوب‌و‌دور‬
‌‫‌و‌تجهیزات‬Immergas‌‫از‌درد‌سر)‌محل‌نصب‌دستگاه‬
‫ وملحقاته ال بد أن تكون به‬Immergas ‫مكان تركيب جهاز‬
‌)‫مربوطه‌باید‌دارای‌مشخصات‌الزم‌(فنی‌و‌ساختاری‬
‫الخصائص المناسبة (الهيكلية والتقنية) التي تسمح (دائم ا ً في‬
.‫الموجهة عموديا‬
.‫اعالم‌کرده‌باشند‬
‫- بالتثبيت (وفقا لما تمليه التشريعات الفنية واللوائح الفنية)؛‬
‌‫- ‌ ‌عملیات‌تعمیر‌و‌نگهداری‌(شامل‌تعمیر‌و‌نگهداری‬
،‫- بعمليات الصيانة (بما في ذلك المجدولة والدورية‬
BƏLİ
OUI
YES
‌‫- ‌ ‌جابجائی‌(به‌فضای‌بیرونی‌جهت‌بارگیری‌و‌انتقال‬
‫- باإلزالة (إلى الخارج في مكان معد للتحميل ونقل الجهاز‬
‫والمكونات) وكذلك استبداله بأجهزة مماثلة و/أو ما‬
.‫است‬
‌‫در‌صورت‌نصب‌روی‌دیوار،‌سطح‌دیوار‌باید‌صاف‬
‫في حالة تركيب الغالية على الجداران، يجب أن يكون الجدار‬
- З а п р е щ а е т с я ус т а нов к а ко тлов в
- З а п р е щ а е т с я ус т а нов к а ко тлов в
- З а п р е щ а е т с я ус т а нов к а ко тлов в
‌‫و‌بدون‌برآمدگی‌یافرورفتگی‌باشد‌تا‌بتوان‌به‌پشت‌كاال‬
‫ناعم ا ً مستوي ا ً بحيث ال توجد أي نتوءات أو د ُ خالت تمنع تركيب‬
.‫المحلية‬
п о м е щ е н и я х и л и п р о с т р а н с т в а х ,
п о м е щ е н и я х и л и п р о с т р а н с т в а х ,
п о м е щ е н и я х и л и п р о с т р а н с т в а х ,
‌‫دسترسی‌پیدا‌كرد.‌این‌محصول‌برای‌نصب‌روی‌پایه‌یا‬
‫الجزء الخلفي بالشكل الصحيح لم يتم تصميم الغالية ليتم تركيبها‬
являющимися общими для пользования
являющимися общими для пользования
являющимися общими для пользования
жильцами многоквартирного дома,
жильцами многоквартирного дома,
жильцами многоквартирного дома,
:‫دسته‌بندی‌بویلر‌بسته‌به‌نوع‌نصب‌آن‌كام ال ً ‌متفاوت‌است‬
т е х н и к а
т е х н и к а
т е х н и к а
‫إذا اختلف نوع التركيب يختلف معه أيض ا ً نوعية وموديل‬
на вну тренних лестницах и прочих
на вну тренних лестницах и прочих
на вну тренних лестницах и прочих
‌‫،در‌صورت‌نصب‌بدون‌2‌درپوش‬B
элементах здания, представляющих собой
элементах здания, представляющих собой
элементах здания, представляющих собой
пути экстренной эвакуации (например,
пути экстренной эвакуации (например,
пути экстренной эвакуации (например,
‫ يتم تركيبها بدون غطائي‬B22 ‫- الغالية نوعية\موديل‬
.‫بر‌آن‌متفاوت‌اند‬
лестничные площадки, подъезды).
лестничные площадки, подъезды).
лестничные площадки, подъезды).
‌‫،‌در‌صورت‌نصب‌با‌استفاده‌از‌لوله‬C‌‫- ‌ ‌پکیج‌نوع‬
‌‫های‌هم‌مرکز‌یا‌انواع‌دیگر‌لوله‌که‌برای‌پکیج‌با‬
- Также запрещается установка котлов
- Также запрещается установка котлов
- Также запрещается установка котлов
‫ يتم تركيبها باستخدام أنابيب‬C ‫- الغالية نوعية\موديل‬
‌‫محفظه‌آب‌بندی‌شده‌بمنظور‌مکش‌هوا‌و‌تخلیه‌دود‬
в помещениях или пространствах,
в помещениях или пространствах,
в помещениях или пространствах,
‫متحدة المركز أو بنوعيات أخرى من األنابيب المخصصة‬
являющимися общими для пользования
являющимися общими для пользования
являющимися общими для пользования
‫لالستخدام مع الغاليات ذات غرف االحتراق المغلقة لشفط‬
жильцами многоквартирного дома,
жильцами многоквартирного дома,
жильцами многоквартирного дома,
‌‫صِ رفأ‌مراکز‌حرفه‌ای‌و‌متخصص،‌مجاز‌به‌نصب‌وسایل‬
например, в подвальных помещениях, в
например, в подвальных помещениях, в
например, в подвальных помещениях, в
‫الشركات المؤهلة فنيا هي فقط المتعمدة لتثبيت أجهزة التي‬
подъездах, на чердаках, в мансардах и т.п.,
подъездах, на чердаках, в мансардах и т.п.,
подъездах, на чердаках, в мансардах и т.п.,
если на этот счет нет иных действующих
если на этот счет нет иных действующих
если на этот счет нет иных действующих
‫يجب أن تتم عملية التركيب وفق ا ً للقواعد والقوانين والتشريعات‬
местных нормативных требований.
местных нормативных требований.
местных нормативных требований.
‫المنظمة لتلك العملية ووفق ا ً للقواعد المهنية الفنية المحلية المعمول‬
Удаление
Удаление
Удаление
Внимание: установка котла на стену требует
Внимание: установка котла на стену требует
Внимание: установка котла на стену требует
.‫تدعيم التركيب على الحائط‬
‌‫توجه:‌کارخانه‌سازنده‌عهده‌دار‌و‌جوابگوی‌خسارات‬
надежного и эффективного крепления для
надежного и эффективного крепления для
надежного и эффективного крепления для
‌‫احتمالی‌وارده‌از‌دیگر‌پکیج‌ها‌و‌دستگاههای‌جایگزین‬
‫نتبه: الجهة المصنعة ليست مسؤولة عن أي ضرر ناتج عن‬
самого генератора.
самого генератора.
самого генератора.
‫الغاليات التي تم إزالتها من أنظمة أخرى أو عن أي عدم‬
Дюбели (входящие в серийный комплект
Дюбели (входящие в серийный комплект
Дюбели (входящие в серийный комплект
‌‫قبل‌از‌نصب‌دستگاه‌اطمینان‌حاصل‌کنید‌که‌هنگام‌تحویل‬
поставки), в том случае если в наличие
поставки), в том случае если в наличие
поставки), в том случае если в наличие
.‫المالئم ألدائها وقوتها‬
�‫مورد‌استفاده‌قرار‌میگیرند‬
‌،‫صحیح‌و‌سالم‌بوده‌باشد؛‌در‌صورت‌بروز‌هرگونه‌ابهام‬
имеются опорная скоба или крепежный
имеются опорная скоба или крепежный
имеются опорная скоба или крепежный
‫يجب التحقق من أن الجهاز كام ال ً بكل محتوياته قبل بدء عملية‬
шаблон, поставляемые вместе с котлом,
шаблон, поставляемые вместе с котлом,
шаблон, поставляемые вместе с котлом,
‫تركيبه؛ وفي حالة وجدود شك في نقص شيء أو في حالة وجد‬
‌،‫مربوط‌به‌بسته‌بندی(منگنه،‌میخ،‌کیسه‌های‌پالستیکی‬
д ол ж ны ис поль з ов ать с я тольк о д л я
д ол ж ны ис поль з ов ать с я тольк о д л я
д ол ж ны ис поль з ов ать с я тольк о д л я
‫شك في حالة الجهاز نفسه، يجب االتصال مباشرة بالمورِّ د. ال‬
‌‫فوم‌پلی‌استایرن‌و‌غیره)‌خطرآفرین‌اند،الزم‌است‌دور‌از‬
настенного крепления котла; они могут
настенного крепления котла; они могут
настенного крепления котла; они могут
‫يجب ترك محتويات عملية التغليف (مثل الدبابيس والمسامير‬
‌‫دسترس‌کودکان‌باشند.‌اگر‌دستگاه‌در‌داخل‌یا‌بین‌کابینت‬
гарантировать надлежащую опору только
гарантировать надлежащую опору только
гарантировать надлежащую опору только
‫واألكياس البالستيكية والبوليسترين وما إلى ذلك) في متناول يد‬
‌‫ها‌نصب‌شده‌باشد،‌اطمینان‌حاصل‌کنید‌که‌فضای‌کافی‬
при их правильной установке (согласно
при их правильной установке (согласно
при их правильной установке (согласно
.‫األطفال لما قد يتسبب ذلك في تعريض هؤالء األطفال للخطر‬
‌‫جهت‌تعمیر‌و‌نگهداری‌معمول‌آن‌موجود‌باشد؛‌بدین‬
общепринятым правилам) в стене, состоящей
общепринятым правилам) в стене, состоящей
общепринятым правилам) в стене, состоящей
‫في حالة تركيب الجهاز داخل أو بين بعض قطع األثاث، يجب‬
‌‫منظور‌توصیه‌میشود‌حداقل‌3‌سانتیمتر‌فاصله‌بین‌کاور‬
из полнотелого или полуполнотелого
из полнотелого или полуполнотелого
из полнотелого или полуполнотелого
‫توفير مكان كافي للقيام بأعمال الصيانة العادية لهذا الجهاز‬
‌.‫دستگاه‌و‌کناره‌های‌عمودی‌کابینت‌وجود‌داشته‌باشد‬
кирпича. В том случае, если стена сооружена
кирпича. В том случае, если стена сооружена
кирпича. В том случае, если стена сооружена
‫ومن ثم ينصح بترك على األقل مسافة 3 سنتيمتر بين غطاء‬
‌‫برای‌برداشتن‌احتمالی‌دودکش‌و‌عبور‌لوله‌های‌آبرسانی‬
из дырчатых кирпичей или блоков, если это
из дырчатых кирпичей или блоков, если это
из дырчатых кирпичей или блоков, если это
‫الغالية وبين والجدران العمودية لقطعة األثاث. يجب أن يترك‬
простенок с ограниченной статичностью или
простенок с ограниченной статичностью или
простенок с ограниченной статичностью или
‫مجا ال ً فوق وتحت الغالية للسماح بعمليات الفحص الخاصة‬
‌‫تمامی‌اشیاء‌قابل‌اشتعال‌را‌دور‌از‌دستگاه‌نگه‌دارید‬
с любой другой не указанной в документации
с любой другой не указанной в документации
с любой другой не указанной в документации
к л а д к о й , н е о б х о д и м о п р о и з в е с т и
к л а д к о й , н е о б х о д и м о п р о и з в е с т и
к л а д к о й , н е о б х о д и м о п р о и з в е с т и
‫ال يجب أبد ا ً ترك أي مواد قابلة لالشتعال بالقرب من الجهاز‬
‌‫لوازم‌خانگی‌را‌در‌زیر‌پکیج‌قرار‌ندهید‌زیرا‌ممکن‬
предварительную статическую проверку
предварительную статическую проверку
предварительную статическую проверку
‫(مثل الورق وقطع القماش والبالستيك والبوليسترين وما‬
‌‫است‌در‌صورت‌تعمیر‌شیر‌اطمینان‌(در‌موقع‌مداخله‬
опорной системы.
опорной системы.
опорной системы.
‌‫در‌سوپاپ‌اطمینان،‌سیفون‌تخلیه‌بسته‌شده‌باشد)‌و‌یا‌در‬
‫ال تضع أي أجهزة منزلية تحت الغالية حيث قد يصيبهم الضرر‬
Примечание: шурупы для дюбелей с
Примечание: шурупы для дюбелей с
Примечание: шурупы для дюбелей с
‌‫صورت‌نشتی‌دور‌اتصاالت‌آبرسانی‌آسیب‌ببینند،‌خسارت‬
‫والتلف في حالة عمل صمام األمان أو انسداد محقن التصريف‬
шестиугольной головкой в блистерной
шестиугольной головкой в блистерной
шестиугольной головкой в блистерной
‌‫دیگر‌لوازم‌خانگی‌مسئولیتی‌را‌متوجه‌کارخانه‌سازنده‬
‫أو في حالة حدوث تسربات من الوصالت الهيدروليكية؛ وفي‬
упаковке предназначены только для
упаковке предназначены только для
упаковке предназначены только для
‫هذه الحاالت ال تعتبر الشركة المصنعة مسئولة عن األضرار‬
крепления соответствующей опорной
крепления соответствующей опорной
крепления соответствующей опорной
‌‫به‌دالیلی‌که‌ذکر‌شد،‌توصیه‌میشود‌اثاثیه،‌مبلمان‌و‌سایر‬
скобы на стене.
скобы на стене.
скобы на стене.
،‫وعالوة على ذلك، فمن المستحسن، لألسباب المذكورة أعاله‬
‌،‫در‌صورت‌بروز‌هرگونه‌خرابی‌یا‌نقص‌در‌کار‌دستگاه‬
Котлы данного типа служат для нагрева воды
Котлы данного типа служат для нагрева воды
Котлы данного типа служат для нагрева воды
‌‫بالفاصله‌دستگاه‌را‌خاموش‌کرده‌و‌با‌مرکز‌مجاز‌تماس‬
до температуры ниже точки кипения при
до температуры ниже точки кипения при
до температуры ниже точки кипения при
‫في حالة وجود أعطاب أو خلل في األداء التشغيلي للجهاز، يجب‬
‌‫بگیرید‌(با‌مراکز‌مجاز‌پشتیبانی‌فنی‌با‌کارکنان‌متخصص‬
атмосферном давлении.
атмосферном давлении.
атмосферном давлении.
‫أن يتم إطفاءه وينبغي االتصال فور ا ً بشركة مؤهلة (على سبيل‬
‌‫و‌لوازم‌اصل‌یدکی).‌سعی‌نکنید‌دستگاه‌را‌به‌تنهائی‬
О н и д о л ж н ы б ы т ь п о д к л ю ч е н ы к
О н и д о л ж н ы б ы т ь п о д к л ю ч е н ы к
О н и д о л ж н ы б ы т ь п о д к л ю ч е н ы к
‫المثال، مركز خدمة العمالء ال م ُعتمد ألن لديه إعداد فني خاص‬
‌‫تعمیر‌یا‌اصالح‌سازید.‌در‌صورت‌عدم‌رعایت‌موارد‬
отопительной системе и к водопроводной
отопительной системе и к водопроводной
отопительной системе и к водопроводной
‫وقطع الغيار األصلية في حالة الضرورة). وبالتالي ال تحاول‬
‌‫فوق‌ضمانت‌دستگاه‌باطل‌شده‌و‌مسئولیت‌آن‌بعهده‌شخص‬
м а г и с т р а л и , с о о т в е т с т в у ю щ е й и х
м а г и с т р а л и , с о о т в е т с т в у ю щ е й и х
м а г и с т р а л и , с о о т в е т с т в у ю щ е й и х
‫تعديل أو إصالح األجهزة بنفسك. عدم االلتزام بما سبق ذكره‬
характеристикам и мощности.
характеристикам и мощности.
характеристикам и мощности.
Внимание: котел следует устанавливать
Внимание: котел следует устанавливать
Внимание: котел следует устанавливать
в помещении, в котором температура не
в помещении, в котором температура не
в помещении, в котором температура не
‫ـ يمكن تركيب هذا الغالية في الخارج في مكان محمي‬
опускается ниже 0˚С.
опускается ниже 0˚С.
опускается ниже 0˚С.
‫جزئي ا ً . يقصد بـ "مكان محمي جزئي ا ً " ذلك المكان الذي‬
‫تكون فيه الغالية غير معرضة ً بشكل مباشر للتأث ّ ر‬
‫بعوامل المناخ الخارجية التي تؤثر سلب ا ً على أداءها‬
.)‫التشغيلي (كالمطر والثلوج والعواصف وما شابه ذلك‬
5
5
5
‫تركيب الغالية‬
‫‌ نصب‌پکیج‬
�‫توصیه‌های‌نصب‬
‫1.1 تنبيهات خاصة بالتركيب‬
.‫و‌موارد‌مشابه‌طراحی‌شده‌است‬
.‫وما شابهها‬
:)‫ظروف وشروط السالمة والفعالية والسهولة‬
)‫- ‌ نصب‌(مطابق‌با‌شرایط،‌ضوابط‌و‌مقررات‌فنی‬
‫زمان‌بندی‌شده،‌دوره‌ای،‌روزمره‌و‌فو ق ‌العاده)؛‬
‫والعادية، وغير العادية)؛‬
XEYR
ДА
ДА
ДА
NON
НЕТ
НЕТ
НЕТ
NO
NO
‌‫دستگاه‌و‌اجزای‌آن)‌و‌نیز‌تعویض‌احتمالی‌با‬
.‫دستگاهها‌و‌یا‌اجزای‌مشابه‌آن‬
.)1-1‌‫زمین‌طراحی‌نشده‌است.(شکل‬
.)1-1 ‫على القواعد أو على األرضيات (شكل رقم‬
:‫الغالية تحديد ا ً كما يلي‬
‫- ‌ ‌پکیج‌نوع‬
22
.‫مکش‌و‌بهمراه‌پوشش‌باالئی‬
.‫الشفط وبغطاء علوي‬
.‫گازی‌در‌نظر‌گرفته‌شده‌است‬
.‫الهواء وطرد الدخان وعوادم االحتراق‬
.‫‌هستند‬Immergas‌‫گازسوز‬
‌‫نصب‌باید‌مطابق‌با‌استانداردها،‌قوانین‌جاری‌و‌در‬
.‫تعمل بالغاز‬
‌‫راستای‌پیروی‌از‌مقررات‌و‌فرایندهای‌فنی،‌بومی‬
.‫ضروری‌انجام‌گیرد‬
.‫بها وطبق ا ً لقواعد الممارسة المحترفة الجيدة‬
.‫شده‌که‌مغایرت‌با‌نوع‌مربوطه‌را‌دارند،‌نیست‬
‫تطابق لهذه األجهزة‬
‌‫بالفاصله‌با‌فروشنده‌کاال‌تماس‌حاصل‌نمایید.‌وسایل‬
.‫در‌باالی‌و‌پایین‌پکیج‌فضای‌کافی‌بگذارید‬
.‫بالتوصيالت الهيدروليكية وبالمدخنة‬
.)‫(کاغذ،‌پارچه،‌پالستیک،‌فوم‌پلی‌استایرن‌و‌غیره‬
.‫نخواهد‌کرد‬
.‫التي قد تلحق بهذه األجهزة المنزلية‬
.‫لوازم‌خانگی‌را‌زیر‌پکیج‌قرار‌ندهید‬
.‫عدم وضع األثاث وما شابه، تحت الغالية‬
.‫خریدار‌خواهد‌بود‬
.‫يحملكم المسؤولية الشخصية ويبطل الضمان‬
:‫• قواعد التركيب‬
1
1
‌ 1 �1
:‫باشد‬
1-1
.‫يعادلها‬
.)‫إلى ذلك‬

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Maior eolo 28Maior eolo 24