Télécharger Imprimer la page

Immergas MAIOR EOLO 32 Mode D'emploi page 27

Publicité

Id
Id
Id
Id
‫دامنه‬
Иденти-фикатор
Иденти-фикатор
Иденти-фикатор
‌‫پیش‬
‫مجال‬
параметра
параметра
параметра
Параметр
Параметр
Параметр
Parametr
Parametr
Parámetro
Paramètre
Parameter
‌.‫(مرجع‌12‌شکل‬
Paramètre
Parámetro
Parameter
)‫فرض(مرجع‬
‫افتراضي‬
21 ‫(المرجع‬
(п. 17)
(п. 17)
(п. 17)
(ist. 17)
(ref. 17)
(réf. 17)
(ref. 17)
)2-1
)2-1 ‫شكل‬
DQS rejimində söndürmə metodunu yaradır.
Establece la modalidad de apagado en sanitario.
Establishes the switch-off method in DHW mode.
Etablit la modalité d'extinction en sanitaire.
Работа в режиме
Работа в режиме
Работа в режиме
Termostato
Thermostat
1 Qarşılıqlı əlaqədə: qazan temperatur göstəricisinə uyğun olaraq sönür.
1 Relacionado: la caldera se apaga en función de la temperatura definida.
1 Corrélé: l'extinction de la chaudière s'effectue en fonction de la température configurée.
1 Correlated: the boiler switches off according to the temperature set.
P0
P0
P0
P0
1
MQS termostatı
1‌-‌0
P0
P0
P0
DHW thermostat
ГВС
ГВС
ГВС
1
1 - 0
sanitario
sanitaire
0 Qəti müəyyən edilmiş: nəzarət panelində olan göstəricidən asılı olmayaraq qazanın
‌‫0 ‌ ثابت:‌دمای‌خاموشی،‌بدون‌در‌نظر‌گرفتن‌دمای‌تعیین‌شده‌در‌کنترل‌پنل،‌در‌معیار‌حداکثر‌ثابت‌شده‬
0 Fixed: the switch-off temperature is fixed at the maximum value regardless of the value
0 Fixe: la température d'extinction est fixe sur la valeur maximum indépendamment de
0 Fijo: la temperatura de apagado se fija en el valor máximo, independientemente del
sönmə temperaturu maksimal həddə müəyyən edilir.
.‫0 ثابت: درجة حرارة إطفاء الغالية مثبتة على الحد األقصى بغض النظر عن القيمة المضبوطة على لوحة التحكم‬
set on the control panel.
la valeur configurée sur le panneau de commandes.
valor configurado en el panel de mandos.
Qazan sorğudan sonra dərhal sönür. Qazandan daha yuxarıda yerləşən günəş saxlama çəni
‫تم إعداد الغالية لتشتعل مباشرة بعد طلب الماء الساخن. في حالة وصل مدخل ماء الغالية بسخان شمسي يمكن‬
‌‫پکیج‌طوری‌تنظیم‌شده‌است‌که‌بالفاصله‌پس‌از‌درخواست‌آب‌گرم‌خانگی‌روشن‌شود.‌در‌صورت‌جفت‬
The boiler is set to switch-on immediately after a request. for DHW In the case of coupling
La caldera está configurada para encenderse apenas se reciba una solicitud de agua
La chaudière est configurée pour s'allumer tout de suite après une demande d'eau chaude
Задержка
Задержка
Задержка
Günəşin gecikmə
ilə birləşdiyi halda DQS üçün suyun qazana gəlim çıxması üçün saxlama çəni ilə qazan
0
‫0 - 03 ثانية‬
‫تعويض المسافة بين السخان والغالية للسماح للماء الساخن من الوصول للغالية. قم بضبط الوقت الالزم للتحقق‬
sanitaire. En cas d'association avec un chauffe-eau solaire situé en amont de la chaudière,
with a solar storage tank positioned upstream from the boiler, it is possible to compensate
caliente sanitaria. Si se combina con un acumulador solar puesto delante de la caldera es
включения в
включения в
включения в
P1
0
‫03-0‌ثانیه‬
Temporisation de
Temporización
Solar delay
vaxtı
arasındakı məsafənin əvəzini ödəmək mümkündür. Suyun kifayət qədər isti olmasını
P1
P1
P1
‌‫جبران‌کرد‌تا‌آب‌به‌بویلر‌برسد.‌زمان‌الزم‌را‌تنظیم‌کنید‌تا‌مطمئن‌شوید‌که‌آب‌به‌قدر‌کافی‌گرم‌است(به‬
posible compensar la distancia entre el acumulador y la caldera para que el agua caliente
the distance between the storage tank and the boiler in order to allow the water to reach
il est possible de compenser la distance entre le chauffe-eau et la chaudière pour permettre
режим ГВС
режим ГВС
режим ГВС
del retardo solar
retard solaire
timing
P1
P1
P1
yoxlamaq üçün lazım olan vaxtı müəyyən edin (bax bənd "Günəş panelləri ilə birləşmə)
à l'eau d'arriver à la chaudière. Configurer le temps nécessaire pour vérifier que l'eau soit
pueda llegar a la caldera. Configure el tiempo necesario para comprobar que el agua esté
the boiler. Set the time necessary to verify that the water is hot enough (see par. Solar
при работе с
при работе с
при работе с
suficientemente caliente (vea apdo. Combinación paneles solares)
suffisamment chaude (voir parag. Association des panneaux solaires).
panels coupling)
Nasos iki tərzdə fəaliyyət göstərir.
‫0 متقطع: في الوضعية "الشتاء" يتم التحكم بمضخة التدوير بواسطة ترموستات البيئة أو جهاز التحكم عن بعد‬
солнечными
солнечными
солнечными
0
1 - 0
0 arası kəsilmə: "qış" rejimində sirkulatoru otaq termostatı və ya pult idarə edir
Nasosun
батареями
батареями
батареями
The pump can function in two ways.
Le circulateur peut fonctionner de deux façons.
El circulador puede funcionar en dos modos.
P2
0 intermitente: en "modalidad" invierno el circulador está gestionado por el termostato
0 intermittent: in winter "mode" the circulator is managed by the room thermostat or by
0 intermittente : en "modalité" hiver le circulateur est géré par le thermostat ambiant ou
funksiyası
0
1‌-‌0
1
Fonctionnement
Funcionamiento
Pump function-
the remote control
par la commande à distance.
ambiente o el mando remoto
P2
P2
P2
görə də dayanmadan işləyir.
‌‫1 ‌ مداوم:‌در‌حالت‌«زمستان‌»،‌پمپ‌گردش‌(سیرکوالتور)‌همیشه‌روشن‌است‌و‌بدین‌ترتیب‌همواره‌کار‬
du circulateur
del circulador
ing
Работа насоса в
Работа насоса в
Работа насоса в
1 continuo: en modalidad "invierno" el circulador está siempre alimentado y por tanto
1 continuous: in "winter" mode the circulator is always powered and is therefore always
1 continue : en modalité "hiver" le circulateur est toujours alimenté et donc toujours en
Qazan konfiqurasiya edilə bilən rele P.C,B. ilə işləyir (xüsusi sifariş üzrə)
P2
P2
P2
режиме «Зима»
режиме «Зима»
режиме «Зима»
0 = Off
fonction
siempre está funcionando
in operation
0
5 - 0
1 = Əsas nəzarət zonası
Rele 1
La caldera está preparada para el funcionamiento con la tarjeta relé (opcional) confi-
La chaudière est prédisposée pour le fonctionnement avec la carte relais (option)
The boiler is set-up for functioning with the relay P.C.B. (optional), which can be
2 = Ümumi xəbərdarlıq
P3
(xüsusi sifariş
configured
configurable
gurable
3 = CH mərhələsi aktivdir
üzrə)
0
5‌-‌0
0 = Off
0 = Off
0 = Off
4 = Kənar qaz klapanının elektrik enerjisi ilə təchizatı
Relais 1
Relay 1
Relé 1
1 = Commande zone principale
1 = Main zone control
1 = Mando de la zona principal
P3
P3
P3
5 = "Aqua Celeris" cihazının PTC nəzarət (Bu qazan modelində istifadə etməyin)
(opcional)
(optional)
(option)
2 =General alarm
2 = Alarme générique
2 = Alarma genérica
3 = CH phase active
3 = Phase de chauffage active
3 = Fase de calefacción activa
P3
P3
P3
Реле 1 (по запросу)
Реле 1 (по запросу)
Реле 1 (по запросу)
Qazan konfiqurasiya edilə bilən rele P.C,B. ilə işləyir (xüsusi sifariş üzrə)
0
5 - 0
4 = Alimentation de la soupape de gaz extérieure
4 = Alimentación de la válvula de gas externa
4 = External gas valve power supply
0 = Sönmə
Rele 2
5 = Mando PTC Aquaceleris (No usar con este modelo de caldera)
5 = Aquaceleris PTC control (Do not use on this boiler model)
5 = Commande PTC Aquaceleris (Ne pas utiliser sur ce modèle de chaudière)
1 = Ümumi xəbərdarlıq
P4
(xüsusi sifariş
2 = CH faza aktivdir
La caldera está preparada para el funcionamiento con la tarjeta relé (opcional) confi-
The boiler is set-up for functioning with the relay P.C.B. (optional), which can be
La chaudière est prédisposée pour le fonctionnement avec la carte relais (option)
üzrə)
0
5‌-‌0
3 = Kənar qaz klapanının elektrik enerjisi ilə təchizatı
configurable
configured
gurable
4 = Köməkçi zonaya nəzarət (Rele P.C.B. əlaqə üzrə Texniki nəzarətçidən)
0 = Off
0 = Off
0 = Off
Relais 2
Relay 2
Relé 2
1 = Alarme générique
1 = Alarma genérica
1 =General alarm
P4
P4
P4
Qazan konfiqurasiya edilə bilən rele P.C,B. ilə işləyir (xüsusi sifariş üzrə)
(opcional)
(optional)
(option)
2 = Fase de calefacción activa
0 = Sönmə
2 = CH phase active
2 = Phase de chauffage active
0
5 - 0
P4
P4
P4
Реле 2 (по запросу)
Реле 2 (по запросу)
Реле 2 (по запросу)
3 = Alimentación de la válvula de gas externa
3 = Alimentation de la soupape de gaz extérieure
3 = External gas valve power supply
1 = Məsafədən soyuducunun aktivləşdirilməsi
Rele 3
P5
(xüsusi sifariş
4 = Mando de la zona secundaria (de TA en contacto tarjeta relé)
4 = Secondary zone control (from TA on relay P.C.B. contact)
4 = Commande zone secondaire (de TA sur contact carte relais)
2 = Ümumi xəbərdarlıq
üzrə)
3 = CH mərhələsi aktivdir
0
5‌-‌0
La chaudière est prédisposée pour le fonctionnement avec la carte relais (option)
The boiler is set-up for functioning with the relay P.C.B. (optional), which can be
La caldera está preparada para el funcionamiento con la tarjeta relé (opcional) confi-
4= Kənar qaz klapanının elektrik enerjisi ilə təchizatı
configured
gurable
configurable
5 = "Aqua Celeris" cihazının PTC nəzarət (Bu qazan modelində istifadə etməyin)
0 = Off
0 = Off
0 = Off
1 = Activación remota chiller
1 = Activation à distance chiller
1 = Chiller remote activation
Relais 3
Relay 3
Relé 3
P5
P5
P5
2 = Alarme générique
2 = Alarma genérica
2 =General alarm
(opcional)
(optional)
(option)
3 = CH phase active
3 = Fase de calefacción activa
3 = Phase de chauffage active
P5
P5
P5
Реле 3 (по запросу)
Реле 3 (по запросу)
Реле 3 (по запросу)
4 = Alimentation de la soupape de gaz extérieure
4 = External gas valve power supply
4 = Alimentación de la válvula de gas externa
5 = Commande PTC Aqua celeris (Ne pas utiliser sur ce modèle de chaudière)
5 = Mando PTC Aqua celeris (No usar con este modelo de caldera)
5 = Aqua Celeris device PTC control (Do not use on this boiler model)
Id
Parametr
Parametr
(ist.17)
Id
Id
Id
‫دامنه‬
‌‫پیش‬
‫مجال‬
Mərkəzi isitmə
Parameter
Paramètre
Parámetro
‌.‫(مرجع‌12‌شکل‬
Parámetro
Parameter
Paramètre
Иденти-
Иденти-
Иденти-
Qazan mərkəzi istilik sistemində odluğu çox tez-tez yanmadan qoruyan elektron taymer
)‫فرض(مرجع‬
‫افتراضي‬
21 ‫(المرجع‬
t)
sisteminin
(réf. 17)
(ref. 17)
(ref. 17)
)2-1
фикатор
фикатор
фикатор
cihazına malikdir.
)1.2 ‫شكل‬
Параметр
Параметр
Параметр
yandırma taymeri
параметра
параметра
параметра
Temporizaciones
Temporisations
Central heating
The boiler has electronic timing, which prevents the burner from igniting too often in
‌‫پکیج‌بویلر‌دارای‌زمان‌سنج‌الکترونیک‌است‌که‌از‌روشن‌شدن‌مکرر‌مشعل‌در‌حالت‌گرمایش‌مرکزی‬
t0
18
‫006-0‌ثانیه‬
La chaudière est équipée d'une minuterie électronique qui empêche les allumages trop
La caldera dispone de un temporizador electrónico que impide que el quemador sea
(п. 17)
(п. 17)
(п. 17)
Mərkəzi isitmə
t0
t0
des allumages de
ignitions timer
de encendidos
central heating mode
18
‫0 - 006 ثانية‬
encendido demasiado frecuentemente en fase de calefacción
fréquents du brûleur en phase chauffage.
Задержка повторного
Задержка повторного
Задержка повторного
sisteminin
Alışma fazasında qazanı maksimum enerji kəmiyyətinə çatmaq üçün alışmanı
calefacción
chauffage
Central heating
840‌-‌0
In the ignition phase, the boiler performs an ignition ramp in order to arrive at the
t0
t0
t0
T1
t1
84
включения горелки
включения горелки
включения горелки
sürətlənmə
sürətləndirir.
Minuterie rampe
Temporizador
ramp timer
840 - 0
‫ثانیه‬
maximum power set
La chaudière en phase d'allumage effectue une rampe d'allumage pour arriver à la puis-
t1
84
La caldera en fase de encendido efectúa una rampa de encendido para llegar a la potencia
Время достижения
Время достижения
Время достижения
taymeri
t1
rampa calefac-
de chauffage
‫ثانية‬
sance maximum configurée.
CH ignition de-
The boiler is set to switch-on immediately after a request. In the case of particular sys-
t1
t1
t1
максимальной
максимальной
максимальной
máxima programada
Texniki nəzarətçi
ción
t2
Retard allumages
lay from TA and
‫تم إعداد الغالية لتشتعل بمجرد الرغبة في إشعالها. في حالة الشبكات الخاصة (مثل شبكات المناطق التي بها‬
‌‫پکیج‌به‌گونه‌ای‌تنظیم‌شده‌است‌که‌بالفاصله‌پس‌از‌درخواست‌روشن‌می‌شود.‌در‌مورد‌سیستم‌های‌خاص‬
tems (e.g. area systems with motorised thermostatic valves etc.) it may be necessary to
мощности горелки
мощности горелки
мощности горелки
0
0
‫0 - 006 ثانية‬
‫006-0‌ثانیه‬
La chaudière est configurée pour s'allumer tout de suite après une demande. Dans le cas
və CR-dan
chauffage selon
CR request
Retardo de
.‫)مانند‌سیستم‌های‌منطقه‌ای‌با‌شیر‌های‌مکانیزه‌ترموستات(‌ممکن‌است‌تاخیر‌در‌احتراق‌دستگاه‌الزم‌باشد‬
delay ignition.
Qazanı tələbdən sonra dərhal işə düşmək üçün nəzərdə tutulmuşdur. Xüsusi sistemlərdə
Задержка включения
Задержка включения
Задержка включения
t2
La caldera está configurada para encenderse apenas se reciba una solicitud. Pero en algunos
d'installations particulières (ex : installations à zones avec des soupapes thermostatiques
sorğularında
les demandes TA
encendidos en
T2
(məs., motorlaşdırılmış termostat klapanları ilə ərazi sistemləri və s.) yandırmanı
горелки по сигналу
горелки по сигналу
горелки по сигналу
Establishes the display lighting mode.
t2
motorisées, etc.) il pourrait être nécessaire de retarder l'allumage.
tipos de instalación (p.ej.: por zonas con válvulas termostáticas motorizadas, etc.) podría
t2
t2
t2
CH-ın
calefacción bajo
et CR
комнатного
комнатного
комнатного
yubatmaq lazım gələ bilər.
‫0 التلقائي: تضيء الشاشة أثناء االستخدام وتنخفض إضاءتها بعد 51 ثانية من عدم االستخدام، في حالة وجود‬
0 Automatic: the display lights up during use and dims after 15 seconds of inactivity. In
resultar necesario retardar el encendido.
yandırılmasında
термостата
термостата
термостата
pedido TA y CR
Établit la modalité d'éclairage de l'écran.
the event of an anomaly the display flashes.
t3
0
Display lighting
2 - 0
gecikmə
0 Automatique : l'écran s'éclaire lors de l'utilisation et s'abaisse après 15 secondes d'inac-
Establece el modo de iluminación de la pantalla.
1 Off: the display is always lit with low intensity
0
2‌-‌0
Ekranın işıqlanma rejimini təyin edir
Éclairage de
0 Automática: la pantalla se ilumina durante el uso y se baja tras 15 segundos sin actividad,
tivité, en cas d'anomalie l'écran fonctionne en modalité clignotante.
t3
2 On: the display is always lit with high intensity.
0 Avtomat: ekran istifadə zamanı işıqlanır və 15 saniyə istifadəsiz qaldıqdan sonra sönür.
Iluminación
l'écran
en caso de anomalías la pantalla funciona en modo intermitente.
1 Off : l'écran est toujours éclairé à basse intensité
t3
Ekranın
t3
t3
t3
Подсветка дисплея
Подсветка дисплея
Подсветка дисплея
Anormallıq olduqda displey yanıb-sönür.
pantalla
Establishes what indicators 17 and 21 display (Fig. 2-1).
t3
1 Off: la pantalla está siempre iluminada con baja intensidad.
işıqlanması
2 On : l'écran est toujours éclairé à haute intensité.
0 Indicator 17: displays the set DHW setting;
1 Sönmüş: ekran həmişə alçaq gərginliklə yanır
2 On: la pantalla está siempre iluminada con alta intensidad.
Établit ce que visualisent les indicateurs 17 et 21 (Fig. 2-1).
‫المؤشر 12: في وضعية الشتاء يعرض مجموعة التدفئة المضبوطة؛ وفي وضعية الصيف يكون المؤشر‬
Indicator 21: in winter mode it displays the set CH setting, while the indicator is switched
2 Yanmış: ekran həmişə parlaq şəkildə yanır.
0 Indicateur 17 : visualise le set sanitaire configuré ;
Establece qué visualizan los indicadores 17 y 21 (Fig. 2-1).
off in summer mode
17 və 21 indikatorun nələri göstərdiyini müəyyən edir (Şək. 2-1)
0 Indicador 17: visualiza el set sanitario configurado;
Indicateur 21 : en modalité hiver visualise le set chauffage configuré ; en modalité été
t4
1
Display
1 - 0
0 indikator 17: DQS dəstini göstərir;
1 Indicator 17: it is switched off in the presence of a request. Without any request the
1
1‌-‌0
Indicador 21: en modalidad invierno visualiza el set de calefacción configurado; en
l'indicateur est éteint
‌‫1 ‌ نشانگر‌71:‌در‌هنگام‌درخواست‌خاموش‌است.در‌هنگام‌عدم‌درخواست،این‌نشانگر‌تنظیمات‌آب‌گرم‬
indicator shows the set DHW setting.
İndikator 21: "qış rejim rejimində" o, CH sazlamalarını göstərir, yay rejimində isə
Visualisation
modalidad de verano el indicador está apagado
t4
1 Indicateur 17 : en présence d'une demande l'indicateur est éteint, sans aucune demande
indikator sönür
Indicator 21: in the presence of a request, it shows the instant flow temperature of the
Visualización
écran
t4
t4
Displey
Отображение на
Отображение на
Отображение на
1 Indicador 17: en presencia de una solicitud el indicador está apagado, sin ninguna
l'indicateur visualise le set sanitaire configuré.
‫وجود أي طلب وفي وضعية الصيف يكون المؤشر م ُط ف َ أ، في وضعية الشتاء يعرض المؤشر مجموعة التدفئة‬
‌‫نشانگر‌12‌:در‌هنگام‌درخواست،‌دمای‌جریان‌آنی‌پکیج‌را‌نشان‌می‌دهد.‌در‌هنگام‌عدم‌درخواست‬
boiler. Without any request in summer mode, the indicator is off. In winter mode it
t4
t4
t4
pantalla
1 İndikator 17: sorğu olduğu zaman o, sönür Sorğu olmadıqda indikator DQS
дисплее
дисплее
дисплее
solicitud el indicador visualiza el set sanitario configurado.
shows the set CH setting.
Indicateur 21 : en présence d'une demande l'indicateur visualise la température de refou-
.‫در‌حالت‌تابستان،نشانگر‌خاموش‌است.‌در‌حالت‌زمستان،‌تنظیمات‌گرمایش‌مرکزی‌را‌نمایش‌می‌دهد‬
sazlaması dəstini göstərir.
lement instantanée de la chaudière, sans aucune demande en modalité été l'indicateur
Indicador 21: en presencia de una solicitud el indicador visualiza la temperatura de ida
İndikator 21: sorğu olduğu halda qazanın cari axın temperaturunu göstərir Yay rejimində
est éteint, en modalité hiver il visualise le set chauffage configuré.
instantánea de la caldera, sin ninguna solicitud en modalidad verano el indicador está
heç bir sorğu olmayanda indikator sönür. Qış rejimində CH sazlama dəstini göstərir.
apagado, en modalidad invierno visualiza el set de calefacción configurado.
All manuals and user guides at all-guides.com
Устанавливает порядок выключения в режиме ГВС.
Устанавливает порядок выключения в режиме ГВС.
Устанавливает порядок выключения в режиме ГВС.
.‫روش‌خاموش‌شدن‌در‌حالت‌آب‌گرم‌خانگی‌را‌تعیین‌می‌کند‬
1 Зависимый: выключение котла происходит в зависимости от температуры
1 Зависимый: выключение котла происходит в зависимости от температуры
1 Зависимый: выключение котла происходит в зависимости от температуры
0 Постоянный: температура выключения устанавливается постоянной на
0 Постоянный: температура выключения устанавливается постоянной на
0 Постоянный: температура выключения устанавливается постоянной на
.‫1 ذو صلة: يتم إطفاء الغالية على أساس درجة الحرارة المضبوطة‬
максимальном значении вне зависимости от установленного значения на
максимальном значении вне зависимости от установленного значения на
максимальном значении вне зависимости от установленного значения на
панели управления.
панели управления.
панели управления.
Котел установлен на немедленное включение после поступления запроса
Котел установлен на немедленное включение после поступления запроса
Котел установлен на немедленное включение после поступления запроса
‌‫سازی‌با‌یک‌مخزن‌خورشیدی‌نصب‌شده‌در‌باالی‌پکیج،‌می‌توان‌فاصله‌بین‌مخزن‌ذخیره‌و‌پکیج‌را‬
ГВС. Если перед котлом установлен водонагреватель с солнечной системой,
ГВС. Если перед котлом установлен водонагреватель с солнечной системой,
ГВС. Если перед котлом установлен водонагреватель с солнечной системой,
.‫من أن الماء ساخن بما فيه الكفاية (انظر الفقرة مالءمة األلواح الشمسية‬
то расстояние между водонагревателем и котлом можно компенсировать для
то расстояние между водонагревателем и котлом можно компенсировать для
то расстояние между водонагревателем и котлом можно компенсировать для
того, чтобы в котел поступала горячая вода. Установить время, необходимое
того, чтобы в котел поступала горячая вода. Установить время, необходимое
того, чтобы в котел поступала горячая вода. Установить время, необходимое
для проверки, достаточно ли горячая вода (см. пар. Подключение солнечных
для проверки, достаточно ли горячая вода (см. пар. Подключение солнечных
для проверки, достаточно ли горячая вода (см. пар. Подключение солнечных
‌‫0 ‌ متناوب:‌در‌حالت‌«زمستان‌»،‌پمپ‌گردش‌(سیرکوالتور)‌توسط‌ترموستات‌اتاق‌و‌یا‌کنترل‌از‌راه‬
панелей)
панелей)
панелей)
‫1 مستمر: في الوضعية "الشتاء" تكون مضخة التدوير مزودة دائما بالطاقة، وبالتالي تعمل دائما‬
davamlı: "qış" rejimində sirkulator həmişə elektrik enerjisindən qidalanır və buna
Циркуляционный насос может работать в двух режимах.
Циркуляционный насос может работать в двух режимах.
Циркуляционный насос может работать в двух режимах.
‫الغالية م ُعدة للتشغيل مع بطاقة ال م ُر َ حِّ ل (اختياري) القابلة للضبط‬
0 прерывистый: в «зимнем» режиме циркуляционный насос управляется
0 прерывистый: в «зимнем» режиме циркуляционный насос управляется
0 прерывистый: в «зимнем» режиме циркуляционный насос управляется
термостатом помещения или системой дистанционного управления.
термостатом помещения или системой дистанционного управления.
термостатом помещения или системой дистанционного управления.
‫پکیج‌برای‌کار‌با‌بورد‌الکترونیکی‌راه‌اندازی‌شده‌است‌(اختیاری)،‌که‌امکان‌پیکربندی‌آن‌وجود‌دارد‬
1 непрерывный: в «зимнем» режиме на циркуляционный насос постоянно
1 непрерывный: в «зимнем» режиме на циркуляционный насос постоянно
1 непрерывный: в «зимнем» режиме на циркуляционный насос постоянно
подаётся питание, а значит, он всегда находится в работе.
подаётся питание, а значит, он всегда находится в работе.
подаётся питание, а значит, он всегда находится в работе.
Котел рассчитан на работу с конфигурируемой релейной платой
Котел рассчитан на работу с конфигурируемой релейной платой
Котел рассчитан на работу с конфигурируемой релейной платой
)‫ (ال تقم باستخدامه على موديل الغالية هذا‬PTC Aqua celeris ‫5 = التحكم‬
(поставляется по запросу)
(поставляется по запросу)
(поставляется по запросу)
‫الغالية م ُعدة للتشغيل مع بطاقة ال م ُر َ حِّ ل (اختياري) القابلة للضبط‬
0 = Выкл.
0 = Выкл.
0 = Выкл.
1 = Управление основной зоной
1 = Управление основной зоной
1 = Управление основной зоной
)‫‌(در‌این‌مدل‌پکیج‌استفاده‌نکنید‬Aquaceleris‌PTC‌‫5‌=‌دکمه‬
2 = Общий сигнал тревоги
2 = Общий сигнал тревоги
2 = Общий сигнал тревоги
‫پکیج‌برای‌کار‌با‌بورد‌الکترونیکی‌راه‌اندازی‌شده‌است‌(اختیاری)،‌که‌امکان‌پیکربندی‌آن‌وجود‌دارد‬
3 = Активирован режим отопления
3 = Активирован режим отопления
3 = Активирован режим отопления
4 = Питание внешнего газового клапана
4 = Питание внешнего газового клапана
4 = Питание внешнего газового клапана
)‫ على وصلة بطاقة ال م ُر َ حِّ ل‬TA ‫4 = التحكم بالمنطقة الفرعية (من‬
5 = Управление PTC Aqua Сeleris (Не используется в данной модели котла)
5 = Управление PTC Aqua Сeleris (Не используется в данной модели котла)
5 = Управление PTC Aqua Сeleris (Не используется в данной модели котла)
‫الغالية م ُعدة للتشغيل مع بطاقة ال م ُر َ حِّ ل (اختياري) القابلة للضبط‬
Котел рассчитан на работу с конфигурируемой релейной платой
Котел рассчитан на работу с конфигурируемой релейной платой
Котел рассчитан на работу с конфигурируемой релейной платой
(поставляется по запросу)
(поставляется по запросу)
(поставляется по запросу)
0 = Выкл.
0 = Выкл.
0 = Выкл.
‫پکیج‌برای‌کار‌با‌بورد‌الکترونیکی‌راه‌اندازی‌شده‌است‌(اختیاری)،‌که‌امکان‌پیکربندی‌آن‌وجود‌دارد‬
1 = Общий сигнал тревоги
1 = Общий сигнал тревоги
1 = Общий сигнал тревоги
2 = Активирован режим отопления
2 = Активирован режим отопления
2 = Активирован режим отопления
3 = Питание внешнего газового клапана
3 = Питание внешнего газового клапана
3 = Питание внешнего газового клапана
)‫ (ال تقم باستخدامه على موديل الغالية هذا‬PTC Aqua celeris ‫5 = التحكم‬
4 = Управление второстепенной зоной (от ТА на контакте релейной платы)
4 = Управление второстепенной зоной (от ТА на контакте релейной платы)
4 = Управление второстепенной зоной (от ТА на контакте релейной платы)
Котел рассчитан на работу с конфигурируемой релейной платой
Котел рассчитан на работу с конфигурируемой релейной платой
Котел рассчитан на работу с конфигурируемой релейной платой
(поставляется по запросу)
(поставляется по запросу)
(поставляется по запросу)
)‫‌(در‌این‌مدل‌پکیج‌استفاده‌نکنید‬Aqua‌Celeris‌‫‌دستگاه‬PTC‌‫5‌=دکمه‬
0 = Выкл.
0 = Выкл.
0 = Выкл.
1 = Дистанционное включение чиллера
1 = Дистанционное включение чиллера
1 = Дистанционное включение чиллера
2 = Общий сигнал тревоги
2 = Общий сигнал тревоги
2 = Общий сигнал тревоги
3 = Активирован режим отопления
3 = Активирован режим отопления
3 = Активирован режим отопления
4 = Питание внешнего газового клапана
4 = Питание внешнего газового клапана
4 = Питание внешнего газового клапана
5 = Управление PTC Aquaceleris (Не используется в данной модели котла)
5 = Управление PTC Aquaceleris (Не используется в данной модели котла)
5 = Управление PTC Aquaceleris (Не используется в данной модели котла)
‫تم تجهيز الغالية بمؤقت إلكتروني يمنع اشتعال الموقد بشكل متكرر جدا في مرحلة التسخين‬
Котел оснащён электронным реле времени, который препятствует частому зажиганию
Котел оснащён электронным реле времени, который препятствует частому зажиганию
Котел оснащён электронным реле времени, который препятствует частому зажиганию
горелки в фазе отопления.
горелки в фазе отопления.
горелки в фазе отопления.
.‫پکیج‌در‌مرحله‌استارت‌به‌منظور‌رسیدن‌به‌حداکثر‌توان‌از‌گریز‌به‌استارت‌استفاده‌می‌کند‬
.‫الغالية في مرحلة التشغيل ت ُ حدث ازدياد ثابت في االشتعال للوصول إلى القدرة القصوى المضبوطة‬
Во время зажигания котел выполняет кривую зажигания для достижения максимальной
Во время зажигания котел выполняет кривую зажигания для достижения максимальной
Во время зажигания котел выполняет кривую зажигания для достижения максимальной
установленной мощности.
установленной мощности.
установленной мощности.
.‫صمامات ثرومستاتيكية آلية ...الخ) قد يصبح من الضروري تأخير عملية االشتعال‬
Котел установлен на немедленное включение после поступления запроса. В случае особых
Котел установлен на немедленное включение после поступления запроса. В случае особых
Котел установлен на немедленное включение после поступления запроса. В случае особых
установок (напр. установки, разделённые на зоны, с термостатическими моторизированными
установок (напр. установки, разделённые на зоны, с термостатическими моторизированными
установок (напр. установки, разделённые на зоны, с термостатическими моторизированными
клапанами и т.д.) может быть необходимой задержка зажигания.
клапанами и т.д.) может быть необходимой задержка зажигания.
клапанами и т.д.) может быть необходимой задержка зажигания.
‌‫0 ‌ خودکار:‌صفحه‌نمایش‌در‌حین‌استفاده‌روشن‌و‌بعد‌از‌51‌ثانیه‌از‌عدم‌فعالیت‌تاریک‌می‌شود.‌در‬
Устанавливает режим подсветки дисплея.
Устанавливает режим подсветки дисплея.
Устанавливает режим подсветки дисплея.
0 Автоматический: дисплей освещается во время использования и через 15 секунд после
0 Автоматический: дисплей освещается во время использования и через 15 секунд после
0 Автоматический: дисплей освещается во время использования и через 15 секунд после
последней выполненной операции яркость подсветки снижается, при неполадке дисплей
последней выполненной операции яркость подсветки снижается, при неполадке дисплей
последней выполненной операции яркость подсветки снижается, при неполадке дисплей
подсвечивается в мигающем режиме.
подсвечивается в мигающем режиме.
подсвечивается в мигающем режиме.
1 Выкл.: дисплей постоянно подсвечен с низкой яркостью
1 Выкл.: дисплей постоянно подсвечен с низкой яркостью
1 Выкл.: дисплей постоянно подсвечен с низкой яркостью
2 Вкл.: дисплей постоянно подсвечен с высокой яркостью
2 Вкл.: дисплей постоянно подсвечен с высокой яркостью
2 Вкл.: дисплей постоянно подсвечен с высокой яркостью
‌‫نشانگر‌12‌:‌در‌حالت‌زمستان،‌تنظیمات‌گرمایش‌مرکزی‌را‌نمایش‌می‌دهد؛‌نشانگر‌در‌حالت‬
0 – Индикатор ГВС – показывает установленное значение температуры ГВС
0 – Индикатор ГВС – показывает установленное значение температуры ГВС
0 – Индикатор ГВС – показывает установленное значение температуры ГВС
‫1 المؤشر 71: في حالة وجود طلب يكون المؤشر م ُط ف َ أ، في حالة عدم وجود أي طلب يعرض المؤشر‬
Индикатор отопления – в зимнем режиме показывает установленное значение температуры
Индикатор отопления – в зимнем режиме показывает установленное значение температуры
Индикатор отопления – в зимнем режиме показывает установленное значение температуры
отопления, в летнем режиме - выключен
отопления, в летнем режиме - выключен
отопления, в летнем режиме - выключен
‫المؤشر 12: في حالة وجود طلب يعرض المؤشر درجة حرارة التدفق اللحظية للغالية، في حالة عدم‬
1 – Индикатор ГВС – при наличии запроса выключен, при отсутствии запроса показывает
1 – Индикатор ГВС – при наличии запроса выключен, при отсутствии запроса показывает
1 – Индикатор ГВС – при наличии запроса выключен, при отсутствии запроса показывает
установленную температуру ГВС
установленную температуру ГВС
установленную температуру ГВС
Индикатор отопления – при наличии запроса показывает температуру контура отопления,
Индикатор отопления – при наличии запроса показывает температуру контура отопления,
Индикатор отопления – при наличии запроса показывает температуру контура отопления,
при отсутствии запроса:
при отсутствии запроса:
при отсутствии запроса:
- в летнем режиме выключен
- в летнем режиме выключен
- в летнем режиме выключен
- в зимнем режиме показывает установленную температуру отопления
- в зимнем режиме показывает установленную температуру отопления
- в зимнем режиме показывает установленную температуру отопления
Описание
Описание
Описание
Təsvir
Descripción
Description
Description
‫توضیح‬
‫المواصفات‬
.‫يحدد وضعية اإلطفاء للماء الساخن‬
.‫1 ‌ مرتبط:‌پکیج‌طبق‌دمای‌تعیین‌شده‌خاموش‌می‌شود‬
‫بند‌ترکیب‌پنل‌های‌خورشیدی‌مراجعه‌کنید)‌عملکرد‌پمپ‬
.‫يمكن لمضخة التدوير أن تعمل بطريقتين‬
‌.‫پمپ‌می‌تواند‌به‌دو‌روش‌کار‌کند‬
‫دور‌مدیریت‌می‌شود‬
‫1 = التحكم بالمنطقة الرئيسية‬
‫3 = مرحلة التدفئة ف ع ّالة‬
‫4 = تغذية صمام الغاز الخارجي‬
‫1‌=‌دکمه‌ناحیه‌اصلی‬
‫2‌=‌زنگ‌هشدار‌عمومی‬
‫3‌=‌فعال‌سازی‌مرحله‌گرمایش‌مرکزی‬
‫4‌=‌منبع‌تغذیه‌شیر‌گاز‌خارجی‬
‫2 = مرحلة التدفئة ف ع ّالة‬
‫3 = تغذية صمام الغاز الخارجي‬
‫1‌=‌زنگ‌هشدار‌عمومی‬
‫2‌=‌فعال‌سازی‌مرحله‌گرمایش‌مرکزی‬
‫3‌=‌منبع‌تغذیه‌شیر‌گاز‌خارجی‬
(‫‌روی‌رله‌تخته‌مدار‌چاپی‬TA‌‫4‌=‌دکمه‌ناحیه‌ثانویه‌)از‬
chiller ‫1 = التفعيل عن بعد‬
‫3 = مرحلة التدفئة ف ع ّالة‬
‫4 = تغذية صمام الغاز الخارجي‬
‫1فعال‌سازی‌از‌راه‌دور‌چیلر‬
‫2‌=‌زنگ‌هشدار‌عمومی‬
‫3‌=‌فعال‌سازی‌مرحله‌گرمایش‌مرکزی‬
‫4‌=‌منبع‌تغذیه‌شیر‌گاز‌خارجی‬
Təsvir
Descripción
Description
Description
‫توضیح‬
‫المواصفات‬
Описание
Описание
Описание
.‫يقوم بتحديد طريقة إضاءة الشاشة‬
.‫حالت‌روشنایی‌صفحه‌نمایش‌را‌انتخاب‌می‌کند‬
.‫خلل في التشغيل، تعمل الشاشة في وضعية الو َ م ِيض‬
.‫صورت‌وجود‌اختالل‌صفحه‌نمایش‌چشمک‌می‌زند‬
‫1 إيقاف: تضيء الشاشة بشكل دائم وبشدة إضاءة منخفضة‬
‫1 ‌ خاموش:‌شدت‌نور‌صفحه‌نمایش‌همواره‌کم‌است‬
‫2 تشغيل: تضيء الشاشة بشكل دائم وبشدة إضاءة مرتفعة‬
.‫2 ‌ روشن:‌شدت‌نور‌صفحه‌نمایش‌همواره‌زیاد‌است‬
.)2-1 ‫ت ُ ح د ِّ د ما تعرضه المؤشرات 71 و 12 (الشكل‬
.)2-1‌‫نمایش‌نشانگرهای‌71‌و‌12‌را‌تعیین‌می‌کند)شکل‬
‫0 المؤشر 71: يعرض مجموعة المياه الصحية المضبوطة؛‬
.‫0‌نشانگر‌71‌:نظیمات‌آب‌گرم‌خانگی‌را‌به‌نمایش‌میگذارد‬
‌‫تابستان‌خاموش‌است‬
.‫مجموعة المياه الصحية المضبوطة‬
.‫خانگی‌رانشان‌می‌دهد‬
27
27
27
Diapazon
Gamme
Rango
Range
Диапазон
Диапазон
Диапазон
Значение по
Значение по
Значение по
Valeur par
значений (п.
значений (п.
значений (п.
(ist. 21 təs.
(ref. 21 Fig.
(ref. 21 Fig.
(réf. 21 Fig.
‫پارامتر‬
Por defecto
умолчанию
умолчанию
умолчанию
‫المعيار‬
21 Рис. 2-1)
21 Рис. 2-1)
21 Рис. 2-1)
2-1)
2-1)
2-1)
2-1)
‌‫ترموستات‌آب‌گرم‬
0 - 1
0 - 1
0 - 1
‫ترموستات الماء‬
0 - 1
0 - 1
0 - 1
0 - 1
‫خانگی‬
‫الساخنة‬
.‫است‬
‫توقيت التأخير الشمسي‬
‌‫زمان‌بندی‌تاخیر‌از‬
0 - 30 saniyə
0 - 30 segun-
0 - 30 se-
0 - 30 seconds
‫مخزن‌خورشیدی‬
0 - 30
0 - 30
0 - 30
condes
dos
секунд
секунд
секунд
‫تشغيل ال م ُدوّ ر‬
0 - 1
‫عملرد‌پمپ‬
0 - 1
0 - 1
0 - 1
‫0 = إيقاف‬
‫می‌کند‬
0 - 1
0 - 1
0 - 1
1 ‫ال م ُر َ حِّ ل‬
‫2 = إنذار عام‬
)‫(اختيارية‬
‫0‌=‌خاموش‬
0 - 5
11‌‫رله‬
)‫(انتخابی‬
0 - 5
0 - 5
0 - 5
‫0 = إيقاف‬
0 - 5
0 - 5
0 - 5
‫1 = إنذار عام‬
2 ‫ال م ُر َ حِّ ل‬
)‫(اختيارية‬
‫0‌=‌خاموش‬
0 - 5
2‌‫رله‬
)‫(انتخابی‬
‫0 = إيقاف‬
0 - 5
0 - 5
0 - 5
3 ‫ال م ُر َ حِّ ل‬
‫2 = إنذار عام‬
0 - 5
0 - 5
0 - 5
)‫(اختيارية‬
‫0‌=‌خاموش‬
0 - 5
3‌‫رله‬
)‫(انتخابی‬
0 - 5
0 - 5
0 - 5
0 - 5
0 - 5
0 - 5
Diapazon
(ist. 21 təs.
2-1)
Gamme
Range
Rango
Valeur par
(ref. 21 Fig.
(ref. 21 Fig.
(réf. 21 Fig.
‫پارامتر‬
Por defecto
Диапазон
Диапазон
Диапазон
‫معطيات‬
0 - 600 saniyə
2-1)
2-1)
2-1)
значений
значений
значений
Значение по
Значение по
Значение по
(п. 21 Рис.
(п. 21 Рис.
(п. 21 Рис.
умолчанию
умолчанию
умолчанию
‌‫زمان‌سنج‌استارت‬
0 - 600 sec-
0 - 600 segun-
0 - 600
2-1)
2-1)
2-1)
‫جلوگیری‌میکند‬
‫توقيت إشعال وظيفة‬
‫گرمایش‌مرکزی‬
onds
secondes
dos
0 - 840
0 - 600
0 - 600
0 - 600
‫التدفئة‬
‌‫زمان‌سنج‌پرش‌به‬
0 - 840
секунд
секунд
секунд
saniyələr
‫مؤقت االزدياد الثابت‬
‫گرمایش‌مرکزی‬
seconds
0 - 840
0 - 840
‫والخطي للتدفئة‬
secondes
0 - 840
0 - 840
0 - 840
‌‫تاخیر‌در‌استارت‬
segundos
0 - 600 sec-
секунд
секунд
секунд
‫تأخ ُّ ر اشتعال التسخين‬
‌‫حرارت‌مرکزی‌بنا‬
onds
CR ‫ و‬TA ‫من طلبات‬
‌TA‌‫به‌درخواست‬
0 - 600
0 - 600 segun-
secondes
CR‌‫و‬
0 - 600 saniyə
0 - 600
0 - 600
0 - 600
dos
секунд
секунд
секунд
‫إضاءة الشاشة‬
0 - 2
‌‫روشنایی‌صفحه‬
‫نمایش‬
0 - 2
0 - 2
0 - 2
0 - 2
0 - 2
0 - 2
‫م ُط ف َ أ‬
‫عرض الشاشة‬
0 - 1
‫نمایش‌صفحه‬
0 - 1
0 - 1
0 - 1
0 - 1
0 - 1
0 - 1
.‫المضبوطة‬
‌‫شناسه‬
Id
Defolt
Default
‫المعيار‬
‫پارامتر‬
défaut
)17‌‫(مرجع‬
‫(المرجع‬
)17
1
1
1
P0
1
1
1
1
P0
P1
0
P1
0
0
0
0
0
0
P2
0
P2
0
0
0
0
0
0
P3
0
P3
0
0
0
0
0
0
P4
0
P4
0
0
0
P5
0
0
0
0
P5
0
0
0
0
0
0
Defolt
‌‫شناسه‬
Id
Default
‫معطيات‬
‫پارامتر‬
défaut
18
)17‌‫(مرجع‬
‫(المرجع‬
)17
18
t0
18
18
t0
18
18
18
84
84
t1
84
t1
84
84
84
84
0
t2
t2
0
0
0
0
0
0
t3
0
t3
0
0
0
0
0
0
t4
1
t4
1
1
1
1
1
1

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Maior eolo 28Maior eolo 24