Télécharger Imprimer la page

Immergas MAIOR EOLO 32 Mode D'emploi page 25

Publicité

3.2 ELEKTRIK SXEMI.
3.2 ESQUEMA ELÉCTRICO.
3.2 WIRING DIAGRAM.
3.2 SCHÉMA ÉLECTRIQUE.
3.2 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА.
3.2 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА.
3.2 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА.
2
2
2
Vac‌50‌Hz‌230‌‫‌ 3 ‌ - ‌ تغذیه‬
)‫‌ 4 ‌ - ‌ کیت‌ضد‌یخ‌(انتخابی‬
Условные обозначения:
Условные обозначения:
Условные обозначения:
Açar sözlər:
Leyenda:
Key:
Légende :
B1 - Датчик подачи воды
B1 - Датчик подачи воды
B1 - Датчик подачи воды
B1 - Axın zondu
B1 - Sonde refoulement
B1 - Sonda de impulsión
B1 - Flow probe
B2 - Датчик ГВС
B2 - Датчик ГВС
B2 - Датчик ГВС
B2 - Məişət qaynar su zondu
B2 - Sonda sanitaria
B2 - Sonde sanitaire
B2 - Domestic hot water probe
B4 - Уличный датчик (по запросу)
B4 - Уличный датчик (по запросу)
B4 - Уличный датчик (по запросу)
B4 - Xarici zond (xüsusi sifariş üzrə)
B4 - Sonda externa (opcional)
B4 - External probe (optional)
B4 - Sonde externe (option).
B9 - Датчик на входе сантехнической воды
B9 - Датчик на входе сантехнической воды
B9 - Датчик на входе сантехнической воды
B9 - Məişət isti suyun zondu (xüsusi sifariş üzrə)
B9 - Domestic hot water inlet probe (optional)
B9 - Sonde entrée sanitaire (option)
B9
Sonda de entrada sanitaria (opcional)
(опция)
(опция)
(опция)
CAR
- Comando Amico Remoto uzaqdan idarəetmə 2-ci
V2
CAR
CAR
CAR
- Commande Amie à Distance
- Comando Amico Remoto remote control
- Mando Amigo Remoto
V2
V2
V2
V2
CAR
CAR
CAR
- Пульт дистанционного управления
- Пульт дистанционного управления
- Пульт дистанционного управления
V2
V2
V2
versiya (əlavə)
‫31 - الماء الصحي‬
DS1 - Pantalla
DS1 - Ecran
(optional)
CAR
CAR
CAR
(опция)
(опция)
(опция)
V2
V2
V2
DS1 - Ekran
DS1 - Display
E3 - Electrode l'allumage et détection
E3 - Bujía de encendido y detección
DS1 - Дисплей
DS1 - Дисплей
DS1 - Дисплей
E3 - Alışma və aşkar etmə elektrodları
‫51 - أصفر/أخضر‬
E4
E3 - Ignition and detection electrode
E4 - Thermostat de sécurité
- Termostato de seguridad
E3 - Электрод зажигания/ионизации
E3 - Электрод зажигания/ионизации
E3 - Электрод зажигания/ионизации
E4 - Təhlükəsizlik termostatı
F1 - Fusible de línea
F1 - Fusible ligne
E4 - Safety thermostat
E4 - Защитный термостат
E4 - Защитный термостат
E4 - Защитный термостат
F1 - Faza qoruyucusu
M1 - Circulateur chaudière
M1 - Circulador de la caldera
F1 - Phase fuse
F1 - Линейный предохранитель
F1 - Линейный предохранитель
F1 - Линейный предохранитель
M1 - Qazanı nasosu
2.3
M1 - Циркуляционный насос котла
M1 - Циркуляционный насос котла
M1 - Циркуляционный насос котла
Pult: Qazan ziddiyyətin müşahidə ediməsi və
‫- كثرة التدخالت ثرموستات السالمة الخاص بدرجات‬
‌‫- ‌ ‌وجود‌هوا‌در‌سیستم.‌دهانه‌درپوش‌شیر‌مخصوص‬
Mando remoto: la caldera está preparada para la
Remote control: the boiler is set-up for the ap-
Дистанционное управление: к настоящему
Commande à distance : la chaudière est prédis-
Дистанционное управление: к настоящему
Дистанционное управление: к настоящему
X40 tağının ləğv edilməsi ilə P.C.B.-də X15
‫الحرارة الزائدة. يمكن أن ينشأ بسبب انخفاض ضغط الماء‬
‌‫تهویه‌هوا‌را‌بررسی‌کنید‌(شکل‌92-1).‌مطمئن‬
plication of the Comando Amico Remoto remote
posée pour l'application de la Commande Amie
к о т л у м о ж н о п о д к л ю ч и т ь п у л ь т
к о т л у м о ж н о п о д к л ю ч и т ь п у л ь т
к о т л у м о ж н о п о д к л ю ч и т ь п у л ь т
aplicación del Mando Amigo remoto
konnektorunun 41 və 44 sıxacları vasutəsilə
‫في الغالية، ومن ضعف الدورة داخل نظام تدفئة، ومن‬
‌‫شوید‌که‌فشار‌سیستم‌و‌مقادیر‌از‌پیش‌تعیین‌شده‬
à Distance Remoto
дистанционного управления CAR
control
дистанционного управления CAR
el cual se debe conectar a los bornes 41 y 44 del
дистанционного управления CAR
(CAR
) which must be connected to
(CAR
) qui doit être reliée
V2
V2
V2
V2
birləşdirilməli olan Comando Amico Remoto
.‫توقف مضخة التدوير أو عطل في بطاقة ضبط الغالية‬
‌‫مخزن‌انبساط‌درمحدوده‌های‌تنظیم‌شده‌باشند.مقدار‬
clamps 41 and 44 of connector X15 on the P.C.B.,
должно быть подключено к клеммам 41 и 44
должно быть подключено к клеммам 41 и 44
aux bornes 41 et 44 du connecteur X15 sur la
conector X15 en la tarjeta electrónica respetando
должно быть подключено к клеммам 41 и 44
разъёма Х15 на электронной плате, при этом
разъёма Х15 на электронной плате, при этом
разъёма Х15 на электронной плате, при этом
la polaridad y eliminando el puente X40.
observing polarity and eliminating jumper X40.
carte électronique en respectant la polarité et en
uzaqdan idarəetmə
‌‫از‌پیش‌تعیین‌شده‌برای‌مخزن‌انبساط‌باید‌0.1‌بار‌و‬
‫تحقق على المانومتر من أن ضغط النظام يقع داخل الحدود‬
(CAR
) əlavəsi üçün
V2
V2
необходимо соблюдать полярность и удалить
необходимо соблюдать полярность и удалить
необходимо соблюдать полярность и удалить
éliminant le pont X40.
qurulmuşdur.
‫المقررة. تحقق من أن صمامات أجهزة التدفئة والتسخين‬
.‫فشار‌سیستم‌بین‌1‌و‌2.1‌بار‌باشد‬
Room thermostat: the boiler is designed for the
Termostato ambiente: la caldera está preparada
перемычку Х40.
перемычку Х40.
перемычку Х40.
.‫ليست كلها مغلقة‬
‌‫- ‌ ‌قفل‌اشتعال.‌پاراگراف‌5.2‌و‌6.1‌(اتصال‬
Otağ üçün termostat: qazan otaq üçün termostatın
application of the Room Thermostat (S20). Con-
para funcionar con el Termostato Ambiente
Thermostat d'ambiance : la chaudière est prévue
Комнатный термостат: с котлом можно
Комнатный термостат: с котлом можно
Комнатный термостат: с котлом можно
‫- وجود هواء داخل النظام. تحقق من فتح رأس الصمام‬
.‫الکتریکی)‌را‌ببینید‬
nect it to clamps 40 – 41 eliminating jumper X40.
tətbiqi üçün nəzərdə tutulub (S20) Onu X40 4041
pour l'application du Thermostat d'Ambiance
(S20). Conéctelo en los bornes 40 y 41, elimi-
использовать комнатный термостат (S20),
использовать комнатный термостат (S20),
использовать комнатный термостат (S20),
‫المحدد لخروج الهواء (شكل 1.92). تحقق من أن‬
nando el puente X40.
(S20). Le brancher sur les bornes 40 et 41 en
sıxaclarına birləşdirin.
The connector X5 is used for the connection to
подсоединяя его к клеммам 40 и 41 и удаляя
подсоединяя его к клеммам 40 и 41 и удаляя
подсоединяя его к клеммам 40 и 41 и удаляя
‫ضغط النظام والحمل المسبق لوعاء التمدد هو في الحدود‬
éliminant le pont X40.
the relay board.
El conector X5 se puede utilizar para la conexión
X5 konnektoru rele panelinə birləşdirmə üçün
перемычку Х40.
перемычку Х40.
перемычку Х40.
‫المقررة؛ قيمة الحمل المسبق لوعاء التمدد يجب أن تكون‬
istifadə edilir.
Le connecteur X5 est utilisé pour le branchement
de la tarjeta relé.
The connector X6 is for connection to a personal
.‫0,1 بار وضغط النظام يجب أن يكون بين 1 و 2,1 بار‬
Разъем Х5 используется для подключения к
Разъем Х5 используется для подключения к
Разъем Х5 используется для подключения к
à la carte relais.
computer.
El conector X6 es para la conexión al ordenador.
X 6 ə l a q ə l ə n d i r i c i s i f ə r d i k o m p y u t e r ə
‫- توقف اإلشعال انظر الفقرة 2.5 و 1.6 (التوصيل‬
релейной плате.
релейной плате.
релейной плате.
birləşdirilmək üçündür.
Le connecteur X6 est pour le branchement sur
The connector X8 is used for software updating
El conector X8 se utiliza para las operaciones de
Разъем Х6 используется для подключения к
Разъем Х6 используется для подключения к
Разъем Х6 используется для подключения к
l'ordinateur personnel.
X8 konnektor proqram təminatını yeniləyən
operations.
actualización de software.
персональному компьютеру.
персональному компьютеру.
персональному компьютеру.
əməliyyatlar üçün istifadə edilir.
Le connecteur X8 est utilisé pour les opérations
Разъем Х8 используется для операций по
Разъем Х8 используется для операций по
Разъем Х8 используется для операций по
de mise à jour du logiciel.
обновлению программного обеспечения.
обновлению программного обеспечения.
обновлению программного обеспечения.
3.3 POSIBLES PROBLEMAS Y SUS
CAUSAS.
Nota: Las operaciones de mantenimiento debe
llevarlas a cabo una empresa habilitada (por
ejemplo, el Servicio de Asistencia Técnica au-
torizado).
- Olor a gas. Debido a pérdidas de las tuberías
en el circuito de gas. Es necesario controlar la
estanqueidad del circuito de transporte de gas.
All manuals and user guides at all-guides.com
1
1
1
‫6 ـ بني‬
M20 - Вентилятор
M20 - Вентилятор
M20 - Вентилятор
‫7 - أسود‬
M20 - Ventilyator
‫‌ 5 ‌ - ‌ آبی‬
M20 - Ventilateur
M20 - Ventilador
M1 - Boiler circulator pump
M30 - Трехходовой клапан
M30 - Трехходовой клапан
M30 - Трехходовой клапан
‫8 - برتقالي‬
M30 - Üç yollu klapan
M30 - Válvula de tres vías
M20 - Fan
M30 - Soupape trois voies
‫‌ 6 ‌ - ‌ قهو ه ‌ای‬
R5 - Триммер температуры
R5 - Триммер температуры
R5 - Триммер температуры
R5 - Məşiət isti suyun
‫9 ـ أحمر‬
M30 - Three-way valve
R5 - Trimmer de temperatura sanitario
R5 - Trimmer température sanitaire
‫‌ 7 ‌ - ‌ مشکی‬
сантехнической воды
сантехнической воды
сантехнической воды
‫01 - أبيض‬
R6 - Trimmer temperatura calefacción
R5 - Domestic hot water temperature
R6 - Trimmer température chauffage
‫‌ 8 ‌ - ‌ نارنجی‬
R6 - Триммер температуры отопления
R6 - Триммер температуры отопления
‫1 - مالحظة: واجهة المستخدم توجد على جانب‬
R6 - Mərkəzi isti suyun
R6 - Триммер температуры отопления
‫11 - رمادي‬
‫‌ 9 ‌ - ‌ قرمز‬
S2 - Sélecteur de fonctionnement
S2 - Selector funcionamiento
S2 - Переключатель режимов работы
S2 - Переключатель режимов работы
S2 - Переключатель режимов работы
‫21 - أخضر‬
(opcional)
‫‌ 0 1 ‌ - ‌ سفید‬
(en option)
R6 - Central heating temperature
S3 - Bouton reset blocage
S3 - Pulsador reset bloqueo
V2
V2
S3 - Кнопка сброса блокировки
S3 - Кнопка сброса блокировки
S2 - Əməliyyəti seçmək üçün düymə
S3 - Кнопка сброса блокировки
‫‌ 1 1 ‌ - ‌ خاکستری‬
S4 - Flujostato sanitario
S4 - Fluxostat sanitaire
S4 - Датчик NTC в линии ГВС
S4 - Датчик NTC в линии ГВС
S3 - Blokdan çıxarmaq üçün düymə
50 ‫3 - التغذية بالتيار 032 ف تيار متردد‬
S4 - Датчик NTC в линии ГВС
‫41 - التدفئة‬
‫‌ 2 1 ‌ - ‌ سبز‬
S2 - Operation selector
S5 - Pressostat d'installation
S5 - Presostato de la instalación
S5 - Датчик NTC в линии отопления
S5 - Датчик NTC в линии отопления
S4 - Məişət qaynar su axını açarı
S5 - Датчик NTC в линии отопления
‫‌ 3 1 ‌ - ‌ بهداشتی‬
S6 - Presostato de humos
S3 - Block reset button
S6 - Pressostat fumées
S6 - Датчик дымовых газов
S6 - Датчик дымовых газов
S5 - Sistemin təzyiq açarı
)‫4 - مجموعة الحماية ضد التجمد (اختياري‬
S6 - Датчик дымовых газов
‫‌ 4 1 ‌ - ‌ گرمایش‬
S20 - Termostato ambiente (opcional)
S20 - Thermostat d'ambiance (option)
S4 - Domestic hot water flow switch
S20 - Комнатный термостат (опция)
S20 - Комнатный термостат (опция)
11 - Bacanın təzyiq manometri
S20 - Комнатный термостат (опция)
‫‌ 5 1 ‌ - ‌ زرد/‌سبز‬
S31 - Pulsador On / Stand-by / Off
S31 - Bouton On / Stand-by / Off
S5 - System pressure switch
S31 - Кнопка On/Stand by/Off
S31 - Кнопка On/Stand by/Off
S20 - Otaq termpstatı (xüsusi
S31 - Кнопка On/Stand by/Off
S32 - Кнопка Boost
S32 - Кнопка Boost
3.3 PROBLEMLƏRIN HƏLLI
3.3 TROUBLESHOOTING.
3.3 PROBLÈMES ÉVENTUELS ET LEURS
3.3 ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И ИХ
3.3 ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И ИХ
3.3 ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И ИХ
‌‫- ‌ ‌فن‌کار‌میکند،‌اما‌تخلیه‌اشتعال‌روی‌شیب‌مشعل‌رخ‬
- El ventilador funciona pero el encendido no
‌،‫نمی‌دهد.‌فن‌ممکن‌است‌شروع‌به‌کار‌کردن‌کند‬
CAUSES.
ПРИЧИНЫ.
ПРИЧИНЫ.
ПРИЧИНЫ.
(CAR
),
se transmite a la rampa del quemador. Puede
V2
V2
Q: texniki xidmət müdaxiləsi səlahiyyəti
‫مالحظة هامة: يجب أن تنفذ عمليات الصيانة بواسطة شركة‬
N.B.: maintenance operations must be carried
‌‫اما‌سوئیچ‌فشار‌هوای‌ایمنی‌تغییری‌در‌تماس‌ایجاد‬
, которое
, которое
, которое
suceder que el ventilador arranque pero el
V2
V2
V2
şirkət tərəfindən həyata keçirilməlidir (məs.,
out by an authorised company (e.g. Authorised
Примечание: техническое обслуживание
Примечание: техническое обслуживание
Примечание: техническое обслуживание
N.B. : les interventions d'entretien doivent être
.)‫مؤهلة (على سبيل المثال مركز الدعم الفني المعتمد‬
presostato humos de seguridad no conmute el
Səlahiyyətli Satış-Sonrası Texniki Yardım
должно производиться квалифицированным
After-Sales Technical Assistance Service).
effectuées par une entreprise agrée (par exemple,
должно производиться квалифицированным
должно производиться квалифицированным
.‫- رائحة الغاز. يعود إلى تسرب في أنابيب دائرة الغاز‬
contacto. Es necesario controlar:
Xidməti).
le Service d'Assistance Technique Autorisé).
персоналом (например, авторизированной
персоналом (например, авторизированной
персоналом (например, авторизированной
‌‫1 ) ‌ ‌کانال‌مکش‌-‌تخلیه‌بیش‌از‌حد‌طوالنی‌نباشد‬
- Smell of gas. Caused by leakage from gas circuit
.‫ينبغي التحقق من عازل تسرب دائرة إدخال الغاز‬
1) Que el conducto de aspiración-descarga no
Сервисной Службой компании).
Сервисной Службой компании).
Сервисной Службой компании).
- Qazın iyi. Qaz borularında sızma səbəbindən
- Odeur de gaz. Elle est due aux fuites des tuyaux
pipelines. Check sealing efficiency of gas intake
‫- المروحة تعمل ولكن ال يحدث تصريف لإلشعال على‬
sea demasiado largo (mayor de lo permitido).
‌‫2 ) ‌ ‌کانال‌مکش‌-‌تخلیه‌مسدود‌نشده‌باشد‌(از‌سمت‬
yaranır. Qaz giriş halqasının bağlı olmasını
- Запах газа. Возникает при у течке из
- Запах газа. Возникает при у течке из
- Запах газа. Возникает при у течке из
dans le circuit de gaz. Il faut vérifier l'étanchéité
circuit.
‫منصة موقد الشعلة. وقد يحدث أن تبدأ المروحة بالعمل ولكن‬
2) Que el conducto de aspiración-descarga no
yoxlayın.
газовой магистрали. Необходимо проверить
газовой магистрали. Необходимо проверить
газовой магистрали. Необходимо проверить
du circuit d'amenée de gaz.
- The fan works but ignition discharge does not
‫ال يقوم مفتاح ضبط ضغط الهواء الخاص بالسالمة بتبديل‬
esté obstruido parcialmente (en la parte de
герметичность системы газоснабжения.
герметичность системы газоснабжения.
герметичность системы газоснабжения.
/‫3 ) ‌ ‌‌دیافراگم‌خروجی‌دودکش‌برای‌طول‌کانال‌مکش‬
- Fen işləyir, lakin yandırma boşaldıcısı odluq
- Le ventilateur fonctionne mais l'arc d'allumage
take place on the burner ramp. The fan may
descarga o en la de aspiración).
rampasında deyil. Ventilyator işə düşə bilər,
start but the safety air pressure switch does not
ne se fait pas sur la rampe brûleur. Il peut
- Вентилятор работает, но не происходит
- Вентилятор работает, но не происходит
- Вентилятор работает, но не происходит
‫1) أن مجرى الشفط-التفريغ ليس طويال جد ا ً (أكثر من‬
3) que el regulador de paso de humos esté ajusta-
lakin təhlükəsizlik hava təzyiqi açarı birləşməni
.‫4 ) ‌ اتاقک‌آب‌بندی‌شده‌کام ال ً ‌بسته‌و‌بدون‌درز‌باشد‬
switch the contact over. Make sure:
arriver que le ventilateur démarre mais que
зажигания на рампе горелки. Возможно,
зажигания на рампе горелки. Возможно,
зажигания на рампе горелки. Возможно,
do para la longitud existente de los conductos
həyata keçirmir. Aşağıdakılardan əmin olun:
le pressostat air de sécurité ne transmet pas le
вентилятор запускается, но защитное реле
вентилятор запускается, но защитное реле
вентилятор запускается, но защитное реле
1) that the intake-exhaust duct is not too long
.‫5 ) ‌ ولتاژ‌برق‌فن‌کمتر‌از‌691‌ولت‌نباشد‬
‫2) أن مجرى الشفط-التفريغ ليس مسدودا جزئيا (سواء‬
de aspiración y descarga.
contact. Il faut contrôler :
давления воздуха не переключает контакт.
давления воздуха не переключает контакт.
давления воздуха не переключает контакт.
1) giriş-çıxış borusunun çox uzun olmamasından
(over allowed length).
.)‫الكهربائي‬
.)‫في جزء التفريغ أو في جزء الشفط‬
‌‫- ‌ ‌احتراق‌غیرطبیعی‌(شعله‌زرد‌یا‌قرمز).‌این‌اتفاق‬
Необходимо проверить:
4) Que la cámara estanca sea completamente
Необходимо проверить:
Необходимо проверить:
(icazə verilən uzunluqdan).
1) que le conduit d'aspiration-évacuation ne soit
2) that the intake-exhaust duct is not partially
‫3) أن منظ ِّ م عوادم االحتراق مضبوط على أساس طول‬
‌‫ممکن‌است‌ناشی‌از‌این‌موارد‌باشد:‌مشعل‌کثیف‬
hermética.
pas trop long (au-delà des mesures permises).
2) g i r i ş - ç ı x ı ş b o r u s u n u n q i s m ə n
1) что канал всасывания/дымоудаления
1) что канал всасывания/дымоудаления
1) что канал всасывания/дымоудаления
blocked (on the exhaust or intake side).
‌‫است،‌انسداد‌بسته‌الیه‌الیه،‌نصب‌نادرست‌ترمینال‬
5) Que la tensión de alimentación del ventilador
bağlanmadığından (çıxış və ya giriş
2) que le conduit d'aspiration-évacuation ne
не слишком длинный (не превышена
не слишком длинный (не превышена
не слишком длинный (не превышена
‌‫مکش‌-‌تخلیه.‌اجزای‌باال‌را‌تمیز‌کنید‌و‌از‌نصب‬
3) the diaphragm on the fumes exhaust is ade-
.‫4) أن غرفة االحتراق المغلقة محكمة الغلق‬
no sea inferior a 196 V.
tərəfindən).
установленная норма).
установленная норма).
установленная норма).
soit pas partiellement obstrué (aussi bien
.‫صحیح‌ترمینال‌اطمینان‌حاصل‌کنید‬
quate for the length of the intake/exhaust
‫5) أن جهد التيار الكهربائي الواصل للمروحة ليست أقل‬
sur la partie évacuation que sur la partie
- Combustión irregular (llama roja o amarilla).
3) tüstü çıxışı borusundakı diafraqma giriş/
2) что канал всасывания/дымоудаления
2) что канал всасывания/дымоудаления
2) что канал всасывания/дымоудаления
ducts.
‌.‫- ‌ ‌تداخالت‌مکرر‌ترموستات‌ایمنی‌گرمای‌بیش‌از‌حد‬
aspiration).
Puede ser debido a: quemador sucio, bloque
işlənmiş qaz novlarının uzunluğuna müva-
н е з а г о р ож е н ч а с т и ч н о ( к а к с о
н е з а г о р ож е н ч а с т и ч н о ( к а к с о
н е з а г о р ож е н ч а с т и ч н о ( к а к с о
‌،‫این‌مورد‌میتواند‌ناشی‌از‌کاهش‌فشار‌آب‌در‌پکیج‬
4) that the sealed chamber is sealed perfectly.
laminar obstruido, terminal de aspiración-des-
‫- االحتراق غير منتظم (شعلة حمراء أو صفراء). يمكن أن‬
fiqdir.
3) que l' é trangleur des fumées soit réglé sur la
стороны всасывания, так и со стороны
стороны всасывания, так и со стороны
стороны всасывания, так и со стороны
‌‫جریان‌کم‌در‌سیستم‌گرمایش،‌انسداد‌پمپ‌یا‌حالت‬
5) the fan power supply voltage is not less than
carga no instalado correctamente. Efectuar las
‫ينشأ عن: الموقد متسخ، انسداد صمام الصفيحة، طرف‬
дымоудаления).
дымоудаления).
дымоудаления).
base de la longueur des conduits d'aspiration
‌‫طبیعی‌بورد‌الکترونیکی‌پکیج‌باشد.‌فشارسنج‌را‬
4) bağlı bacanın yaxşı bağlandığından.
196 V.
limpiezas de los componentes arriba indicados
‫الشفط-التفريغ لم يتم تثبيته على نحو صحيح. قم بتنظيف‬
évacuation.
‌‫بررسی‌کنید‌تا‌مطمئن‌شوید‌فشار‌سیستم‌در‌محدوده‬
3) что дымовая заслонка отрегулирована в
3) что дымовая заслонка отрегулирована в
3) что дымовая заслонка отрегулирована в
5) ventilyatorun təchizat gərginliyi 196 V-dan
‫المكونات المذكورة أعاله وتحقق من عملية التثبيت‬
y comprobar que la instalación del terminal sea
‌‫مجاز‌است.‌بررسی‌کنید‌که‌شیر‌های‌رادیاتور‌بسته‬
4) que la chambre étanche soit parfaitement
зависимости от длины каналов всасывания/
зависимости от длины каналов всасывания/
зависимости от длины каналов всасывания/
az deyil.
correcta.
дымоудаления.
дымоудаления.
дымоудаления.
étanche.
- Qeyri-müntəzəm alışma (qırmızı və ya
5) que la tension d'alimentation au ventilateur
4) что закрытая камера полностью герметична.
4) что закрытая камера полностью герметична.
4) что закрытая камера полностью герметична.
ne soit pas inférieure à 196 V.
5) ч т о на п ря же н ие эле к т р оп и т а н и я
5) ч т о на п ря же н ие эле к т р оп и т а н и я
5) ч т о на п ря же н ие эле к т р оп и т а н и я
вентилятора не ниже 196 В.
вентилятора не ниже 196 В.
вентилятора не ниже 196 В.
3
3
3
4
4
4
)‫(موجودة فقط على صمامات غاز هانيويل‬
‫ ‌ - ‌ مبدل‌صفحه‌تنظیمات‌پکیج‬T 2
‫ - جسر ثرموستات بيئة المكان‬X40
‌‫ ‌ - ‌ یکسوکننده‌درون‌اتصال‬U 1
‫ ـ صمام غاز‬Y1
‌‫شیر‌گاز‌(تنها‌در‌دریچه‌های‌گاز‬
‫ - منظم صمام غاز‬Y2
temperaturunun tənzimləyicisi
)‫‌موجود‌می‌باشد‬Honeywell
trimmer
‫ ‌ - ‌ جامپر‌ترموستات‌اتاق‬X 40 ‌
temperaturunun tənzimləyicisi
.‫لحامات بطاقة الغالية الفنية‬
‫ ‌ - ‌ سوپاپ‌گاز‬Y 1
)‫2 - بطاقة المناطق (اختياري‬
trimmer
‫ ‌ - ‌ تعدیل‌کننده‌شیر‌گاز‬Y 2
‌‫‌ 1 ‌ - ‌ نکتۀ‌مهم:‌رابط‌کاربر‌در‬
‫هيرتز‬
‌‫سمت‌جوشکار ی ‌های‌کارت‌پکیج‌قرار‬
.‫دارد‬
‫5 ـ أزرق‬
)‫‌ 2 ‌ - ‌ واحد‌کنترل‌ناحیه(احتیادی‬
.‫3.3 المشاكل المحتملة وحلولها‬
:‫نمیکند.‌مطمئن‌شوید‌که‬
.)‫(طول‌بیش‌ازحد‌مجاز‬
.)‫مکش‌که‌حتی‌سمت‌تخلیه‬
:‫االتصال به. ينبغي فحص‬
.‫تخلیه‌مناسب‌باشد‬
.)‫القياسات المسموح بها‬
.‫مجاري الشفط والتفريغ‬
.‫من 691 فولت‬
.‫الصحيحة للنقطة الطرفية‬
.‫نباشند‬
25
25
25
‫3.2 المخطط الكهربائي‬
‫2� 3 ‌ نقشه‌الکتریکی‬
9
9
9
S32 - Кнопка Boost
T1 - Трансформатор включения
T1 - Трансформатор включения
S6 - Flue pressure switch
T2 - Трансформатор платы котла
T2 - Трансформатор платы котла
T1 - Трансформатор включения
sifarişlə)
S32 - Pulsador Boost
S32 - Bouton Boost
S20 - Room thermostat (optional)
U1 - Выпрямитель внутри
U1 - Выпрямитель внутри
T2 - Трансформатор платы котла
S31 - On/gözləmə/off düyməsi
T1 - Transformador encendido
T1 - Transformateur allumage
‫ - مسبار تدفق‬B1
‫ ‌ - ‌ شمع‌آب‌ر َ فت‬B 1
S31 - On/Stand-by/Off Button
S32 - Artırma düyməsi
U1 - Выпрямитель внутри соединителя
соединителя газового клапана
соединителя газового клапана
T2 - Transformateur carte chaudière
T2 - Transformador tarjeta caldera
‫ - مسبار مياه ساخنة‬B2
‫ ‌ - ‌ شمع‌الکتریکی‌آب‌گرم‬B 2
S32 - Boost button
T1 - Yandırma transformatırou
(присутствует только на газовых
газового клапана (присутствует
(присутствует только на газовых
U1 - Estabilizador interno al conector de
U1 - Redresseur interne au connecteur
)‫ - مسبار خارجي (اختياري‬B4
)‫ ‌ - ‌ پروب‌خارجی(اختیاری‬B 4
T1 - Ignition transformer
T2 - Qazan ın transformatoru
клапанах Honeywell)
только на газовых клапанах Honey-
клапанах Honeywell)
la válvula de gas (existe solo en las
vanne gaz (présent seulement sur
)‫ - مسبار دخول المياه الساخنة (اختياري‬B9
‌‫ ‌ - ‌ پروب‌ورودی‌آب‌گرم‌خانگی‬B 9
T2 - Boiler board transformer
U1 - Qaz klapanı birləşdiricisinin içindəki
X40 - Перемычка комнатного
X40 - Перемычка комнатного
well)
válvulas de gas Honeywell)
vannes gaz Honeywell)
‫ - جهاز التحكم عن بعد الرقمي‬CAR
U1 - Rectifier inside the gas valve connector
V2
düzləşdirici (yalnız Honeywell qaz
X40 - Перемычка комнатного термостата
термостата
термостата
X40 - Pont thermostat d'ambiance
X40
- Puente termostato ambiente
(only available on Honeywell gas
‌Amico‫ ‌ - ‌ فرمان‌از‌راه‌دور‬C AR
klapanlarında mövcuddur)
Y1 - Газовый клапан
Y1 - Газовый клапан
Y1 - Газовый клапан
Y1
Y1 - Soupape gaz
- Válvula de gas
‫ - شاشة‬DS1
valves)
)‫‌(اختیاری‬Remoto
X40 - Otaq termostatının birləşdiricisi
Y2 - Модулятор газового клапана
Y2 - Модулятор газового клапана
Y2 - Модулятор газового клапана
Y2 - Modulateur vanne gaz
Y2 - Modulador de válvula de gas
‫ - شمعة إشعال و كشف‬E3
X40 - Room thermostat jumper
‫ ‌ - ‌ صفحه‌نمایش‬D S1 ‌
Y1 - Qaz klapanı
1 - Примечание: интерфейс
1 - Примечание: интерфейс
1 - Примечание: интерфейс
1 - N.B.: l'interface de l'utilisateur se
1 - IMPORTANTE: La interfaz usuario
‫ - ترموستات أمان‬E4
Y1 - Gas valve
Y2 - Qaz klapanı modulyatoru
‫ ‌ - ‌ شمع ک ‌های‌روش ن ‌کردن‌و‌تشخیص‬E 3
пользователя находится со
пользователя находится со
пользователя находится со стороны
se encuentra en el lado de las soldadu-
trouve sur le côté soudures de la carte
‫ - فيوز خط‬F1
Y2 - Gas valve modulator
‫ ‌ - ‌ ترموستات‌ایمنی‬E 4
1 - istifadəçi interfeysi yalnız qazanı
стороны сварки платы котла
сварки платы котла
стороны сварки платы котла
de chaudière
ras de la tarjeta de la caldera
‫ - مضخة تدوير للغالية‬M1
‫ ‌ - ‌ فیوز‌فاز‬F 1
lövhəsinin qaynaq tərəfindədir
1 - N.B.: the user interface is on the weld-
2 - Carte zones (en option)
2 - Tarjeta de zonas (opcional)
‫ - مروحة‬M20
‫ ‌ - ‌ پمپ‌گردش‌آب‌پکیج‬M 1
2 - Плата зонального управления
2 - Zonalara nəzarət vahidi (xüsusi
2 - Плата зонального управления
2 - Плата зонального управления
ing side of the boiler board
3 - Alimentation 230 Vac 50 Hz
3 - Alimentación 230 Vac 50 Hz
‫ - صمام بثالثة مجاري‬M30
sifariş üzrə)
)‫ ‌ - ‌ فن‌(هواکش‬M 20 ‌
(опция)
(опция)
(опция)
2 - Zones control unit (optional)
4 - Kit antigel (option)
4 - Kit antihielo (opcional)
3 - 230 Vac 50 Hz enerji təchizi
‫ - مؤقت درجة حرارة المياه الساخنة‬R5
‫ ‌ - ‌ شیر‌سه‌راهه‬M 30 ‌
3 - Питание 230В перем. тока 50 Гц
3 - Питание 230В перем. тока 50 Гц
3 - Питание 230В перем. тока 50 Гц
3 - 230 Vac 50 Hz power supply
4 - Antifriz dəsti (xüsusi sifariş üzrə)
5 - Bleu
5 - Azul
‫ - مؤقت درجة حرارة التدفئة‬R6
‫ ‌ - ‌ تنظیم‌کننده‌دمای‌آب‌گرم‌خانگی‬R 5
4 - Комплект против замерзания
4 - Комплект против замерзания
4 - Комплект против замерзания
4 - Anti-freeze kit (optional)
5 - Mavi
6 - Marron
6 - Marrón
‫ - منتقي التشغيل‬S2
‫ ‌ - ‌ تنظیم‌کننده‌دمای‌گرمایش‌مرکزی‬R 6
(опция)
(опция)
(опция)
5 - Blue
6 - Qəhvəyi
7 - Noir
7 - Negro
‫ - زر إلعادة الضبط عند التوقف‬S3
‫ ‌ - ‌ انتخابگر‌کارکرد‬S 2
5 - синий
5 - синий
5 - синий
6 - Brown
7 - Qara
8 - Orange
8 - Naranja
‫ - مفتاح ضبط تدفق المياه العادية‬S4
‫ ‌ - ‌ دکمه‌ریست‌توقف‬S 3
6 - коричневый
6 - коричневый
6 - коричневый
7 - Black
8 - Dövrələmə
9 - Rouge
9 - Rojo
‫ - مفتاح ضبط ضغط الشبكة‬S5
‫ ‌ - ‌ سوئیچ‌جریان‌آب‌گرم‌خانگی‬S 4
7 - черный
7 - черный
7 - черный
8 - Orange
9 - Qırmızı
10 - Blanc
10 - Blanco
‫ - مفتاح ضبط ضغط العوادم الدخانية‬S6
‫ ‌ - ‌ سوئیچ‌فشار‌دستگاه‬S 5
8 - оранжевый
8 - оранжевый
8 - оранжевый
9 - Red
10 - Ağ
11 - Gris
11 - Gris
)‫ - ترموستات البيئة (اختياري‬S20
‫ ‌ - ‌ سوئیچ‌فشار‌دود‬S 6
9 - красный
9 - красный
9 - красный
10 - White
11 - Boz
12 - Vert
12 - Verde
‫ ـ زر تشغيل / االستعداد / إيقاف‬S31
)‫ ‌ - ‌ ترموستات‌اتاق(اختیاری‬S 20 ‌
10 - белый
10 - белый
10 - белый
11 - Grey
12 - Yaşıl
13 - Sanitaire
13 - Sanitario
Boost ‫ ـ زر‬S32
‫ ‌ - ‌ دکمه‌روشن/استند‌بای/خاموش‬S 31 ‌
11 - серый
11 - серый
11 - серый
12 - Green
13 - Məişət qaynar su zondu
14 - Chauffage
14 - Calefacción
‫ - محوّ ل اإلشعال‬T1
‫ ‌ - ‌ دکمه‌تقویت‬S 32 ‌
12 - зеленый
12 - зеленый
12 - зеленый
14 - (mərkəzi qızdırıcı sistem)
13 - Domestic hot water
15 - Jaune/vert
15 - Amarillo/verde
‫ - محوّ ل بطاقة الغالية‬T2
‫ ‌ - ‌ مبدل‌احتراق‬T 1
13 - ГВС
13 - ГВС
13 - ГВС
15 - Sarı/Yaşıl
14 - Central heating
‫ - منظم داخلي في وصلة صمام الغاز‬U1
14 - отопление
14 - отопление
14 - отопление
15 - Yellow/green
15 - желтый/зеленый
15 - желтый/зеленый
15 - желтый/зеленый
‫وحدة التحكم عن بعد: الغالية مجهزة مسبقا لتطبيق التحكم عن‬
‌‫کنترل‌از‌راه‌دور:‌پکیج‌برای‌استفاده‌از‌کنترل‌ازراه‌دور‬
sarı alov). Səbəblər: çirkli odluq, tutulmuş
- Combustion non régulière (flamme rouge ou
- Disparos frecuentes del termostato de segu-
- Irregular combustion (red or yellow flame).
- Неравномерное горение (красное или жёлтое
- Неравномерное горение (красное или жёлтое
- Неравномерное горение (красное или жёлтое
41 ‫) والذي يجب توصيله بالمشابك‬CAR
‌‫)‌طراحی‬Comando‌Amico‌Remoto
laminar bağlama, giriş-çıxış terminalının
ridad por sobretemperatura. Puede deberse a
Can be caused by: dirty burner, clogged lamel-
jaune). Elle peut être causée par  : le brûleur
V2
пламя). Может быть вызвано: грязной
пламя). Может быть вызвано: грязной
пламя). Может быть вызвано: грязной
‫ على اللوحة اإللكترونية مع مراعاة‬X15 ‫أو 44 من الموصل‬
düzgün quraşdırılmaması. Yuxarıda qeyd
‌‫‌و‌رعایت‬X40‌‫شده‌است.‌این‌ابزار‌باید‌با‌حذف‌جامپر‬
falta de agua en la caldera, a poca circulación
sale, le bloc lamellaire obstrué, l'installation
lar pack, intake - exhaust terminal not installed
горелкой, засоренным пластинчатым блоком,
горелкой, засоренным пластинчатым блоком,
горелкой, засоренным пластинчатым блоком,
edilən komponentləri təmizləyin və terminalın
‌‫‌روی‌بورد‬X15‌‫قطبیت‌به‌گیره‌های‌14‌و‌44‌رابط‬
.X40 ‫القطبية وإزالة الجسر‬
properly. Clean the above components and
incorrecte du terminal d'aspiration-évacua-
de agua en la instalación de calefacción, a que
неправильно установленным терминалом
неправильно установленным терминалом
неправильно установленным терминалом
el circulador esté bloqueado o a una anomalía
tion. Effectuer les nettoyages des composants
ensure correct installation of the terminal.
düzgün quraşdırılmasından əmin olun.
.‫الکترونیکی‌متصل‌شده‌باشد‬
всасывания/дымоудаления. Произвести очистку
всасывания/дымоудаления. Произвести очистку
всасывания/дымоудаления. Произвести очистку
‫ترموستات البيئة: الغال ّ ية م ُع د ّ ة لتركيب ترموستات البيئة‬
en la tarjeta de regulación de la caldera. Con-
précités et vérifier la correcte installation du
вышеуказанных компонентов и проверить
вышеуказанных компонентов и проверить
вышеуказанных компонентов и проверить
- İzafi qızan təhlükəsizlik termostatına tez-tez
- Frequent interventions of the over heating
‫). قم بتوصيله بالمشابك 04 و 14 مع إزالة جسر‬S20(
‌‫ترموستات‌اتاقی:‌پکیج‌برای‌استفاده‌از‌ترموستات‌اتاقی‬
trole con el manómetro que la presión de la
terminal.
правильность установки терминала.
правильность установки терминала.
правильность установки терминала.
müdaxilələr O, qazanında azalmış su təzyiqi,
safety thermostat. It can depend on reduced
‌‫‌آن‌را‌به‬X40‌‫)‌طراحی‌شده‌است.‌با‌حذف‌جامپر‬S20(
.40X )‫التوصيل (الجمبر‬
instalación se mantenga dentro de los límites
qızdırıcı sistemdə sirkulyasiyanın az olması,
- Des interventions fréquentes du thermostat
water pressure in the boiler, little circulation
- Частое срабатывание предохранительного
- Частое срабатывание предохранительного
- Частое срабатывание предохранительного
.‫گیره‌های‌04‌–‌14‌متصل‌کنید‬
.‫ للتوصيل ببطاقة ال م ُر َ حِّ ل‬X5 ‫ي ُستخدم الموصل‬
establecidos. Comprobar que los grifos de los
tıxaclanmış nasos və ya qazanı P.C.B.-n qeyri-
de sécurité de surchauffe. Ceci peut dépendre
in the heating system, the blocked pump or an
термостата по перегреву. Может быть вызвано
термостата по перегреву. Может быть вызвано
термостата по перегреву. Может быть вызвано
.‫‌برای‌اتصال‌به‌بورد‌ر ِ له‌استفاده‌میشود‬X5‌‫رابط‬
radiadores no estén todos cerrados.
normallığı Sistem təzyiqinin təyin edilmiş limit
anomaly of the boiler P.C.B. Check on the pres-
d'une pression d'eau réduite dans la chaudière,
.‫ يستخدم في التوصيل بالكومبيوتر الشخصي‬X6 ‫الموصل‬
низким давлением теплоносителя в котле,
низким давлением теплоносителя в котле,
низким давлением теплоносителя в котле,
çərçivəsində olub-olmadığını yoxlamaq üçün
- Presencia de aire dentro de la instalación.
sure gauge that the system pressure is within
d'une mauvaise circulation dans l'installation
.‫‌برای‌اتصال‌به‌رایانه‌شخصی‌استفاده‌میشود‬X6‌‫رابط‬
недостаточной циркуляцией в системе
недостаточной циркуляцией в системе
недостаточной циркуляцией в системе
.‫ لعمليات تحديث البرامج‬X8 ‫ي ُستخدم الموصل‬
təzyiqi ölçənə baxın. Radiator klapanlarının
Comprobar que la caperuza del purgador de
established limits. Check that radiator valves
de chauffage, du circulateur bloqué, ou d'une
отопления, заблокированным циркуляционным
отопления, заблокированным циркуляционным
отопления, заблокированным циркуляционным
.‫‌برای‌به‌روزرسانی‌نر م ‌افزاری‌استفاده‌میشود‬X8‌‫رابط‬
bağlı olmamasını yoxlayın.
anomalie à la carte de réglage de la chaudière.
aire se abre bien (Fig. 1-29). Compruebe que
are not all closed.
насосом или неполадками в электронном блоке
насосом или неполадками в электронном блоке
насосом или неполадками в электронном блоке
Vérifier sur le manomètre que la pression de
la presión de la instalación y de la precarga del
котла. Проверить с помощью манометра,
котла. Проверить с помощью манометра,
котла. Проверить с помощью манометра,
- Sistemdə havanın olması Xüsusi hava
- Presence of air in the system. Check opening of
‫3� 3 ‌ عیوب‌احتمالی‌و‌دالیل‌آن‬
l'installation soit dans les limites établies. Vé-
vaso de expansión esté dentro de los límites
чтобы давление на установке находилось в
чтобы давление на установке находилось в
чтобы давление на установке находилось в
ventilyasiya klapanının qapağının açımasını
the special air vent valve cap (Fig. 1-29). Make
rifier que les robinets des radiateurs ne soient
establecidos, el valor de precarga del vaso de
установленном диапазоне. Проверить, чтобы не
установленном диапазоне. Проверить, чтобы не
установленном диапазоне. Проверить, чтобы не
‌‫توجه‌مهم:‌تعمیرات‌باید‌توسط‌مرکز‌مجاز‌(مثال‌خدمات‬
sure the system pressure and expansion vessel
yoxlayln (Təs. 1-29). Sistem təzyiqinin və
expansión debe ser igual a 1,0 bar, y el valor de
pas tous fermés.
были перекрыты все клапаны на радиаторах.
были перекрыты все клапаны на радиаторах.
были перекрыты все клапаны на радиаторах.
.‫پشتیبانی‌فنی‌پس‌از‌فروش‌مجاز)‌انجام‌شود‬
factory-set pressure values are within the set
mexanizmin təzyiq vahidlərinin təyin edilmiş
la presión de la instalación debe ser de entre 1
- Présence d'air à l'intérieur de l'installation.
limitlər çərçivəsində olduğundan əmin olun;
limits; the factory-set value for the expansion
- Воздух внутри системы. Проверить, чтобы была
- Воздух внутри системы. Проверить, чтобы была
- Воздух внутри системы. Проверить, чтобы была
‌‫- ‌ ‌بوی‌گاز.‌ناشی‌از‌نشت‌از‌لوله‌های‌مدار‌گاز.‌آب‬
y 1,2 bar.
mexanizmin təzyiq vahidi 1.0 bar, sistem
Vérifier l'ouverture du capuchon de la soupape
vessel must be 1.0 bar, and system pressure
открыта заглушка спускного воздушного клапана
открыта заглушка спускного воздушного клапана
открыта заглушка спускного воздушного клапана
.‫بندی‌مدار‌ورودی‌گاز‌را‌بررسی‌کنید‬
- Bloqueo de encendido (ver Apdo. 2.5 y 1.6,
between 1 and 1.2 bar.
təzyiqi isə 1 və 1.2 bar arasında olmalıdır.
spécifique de purge d'air (Fig. 1-29). Vérifier
(Рис. 1-29). Проверить, чтобы давление системы
(Рис. 1-29). Проверить, чтобы давление системы
(Рис. 1-29). Проверить, чтобы давление системы
que la pression de l'installation et de la pré-
conexión eléctrica).
и предварительной нагрузки расширительного
и предварительной нагрузки расширительного
и предварительной нагрузки расширительного
- Alışma bloku üçün bənd 2.5 və 1.6-ya müraciət
- Ignition block see par. 2.5 and 1.6 (electric
charge du vase d'expansion soit dans les limites
бака находились в установленных диапазонах;
бака находились в установленных диапазонах;
бака находились в установленных диапазонах;
edin (elektrik birləşməsi)
connection).
pré-établies. La valeur de la pré-charge du vase
давление предварительной нагрузки
давление предварительной нагрузки
давление предварительной нагрузки
d'expansion doit être 1,0 bar, la valeur de la
расширительного бака должно составлять 1,0
расширительного бака должно составлять 1,0
расширительного бака должно составлять 1,0
pression de l'installation doit être comprise
бар, давление установки должно находиться в
бар, давление установки должно находиться в
бар, давление установки должно находиться в
entre 1 et 1,2 bar.
диапазоне от 1 до 1,2 бар
диапазоне от 1 до 1,2 бар
диапазоне от 1 до 1,2 бар
- Blocage allumage, voir parag 2.5 et 1.6 (bran-
- Блокирование зажигания, см. пар. 2.5 и 1.6
- Блокирование зажигания, см. пар. 2.5 и 1.6
- Блокирование зажигания, см. пар. 2.5 и 1.6
chement électrique).
(Подключение к электрической сети).
(Подключение к электрической сети).
(Подключение к электрической сети).
:‫لوحة الرموز‬
:‫راهنما‬
)‫(اختیاری‬
V2
)‫(اختياري‬
V2
V2
3-2
3-2
(‫ـ‬
‫بعد الصديق‬
‌)CAR
V2
V2
V2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Maior eolo 28Maior eolo 24