Télécharger Imprimer la page

Immergas MAIOR EOLO 32 Mode D'emploi page 22

Publicité

2.5 PROBLEMLƏRIN HƏLLI
2.5 TROUBLESHOOTING.
2.5 SIGNALISATIONS DES PANNES ET
2.5 ОТОБРАЖЕНИЕ НЕПОЛАДОК И
2.5 ОТОБРАЖЕНИЕ НЕПОЛАДОК И
2.5 ОТОБРАЖЕНИЕ НЕПОЛАДОК И
2.5 INDICACIONES DE ANOMALÍAS Y
Qeyri-adi hal olduğu halda aşağıdakı cədvələ
In the event of an anomaly, it is signalled via
DES ANOMALIES.
НЕИСПРАВНОСТЕЙ.
AVERÍAS.
НЕИСПРАВНОСТЕЙ.
НЕИСПРАВНОСТЕЙ.
uyğun olaraq qazanın display-ında yanın-sönən
the flashing indicator (14) on the boiler display
Au cas où serait présente une anomalie, elle
Возникновение неисправностей отображается
Возникновение неисправностей отображается
Si se presenta una anomalía, se señala mediante
Возникновение неисправностей отображается
indikator (14) vasitəsilə sıqnal səslənir. Pultda
миганием индикатора (14) на дисплее котла в
el parpadeo del indicador (14) que se visualiza en
according to the following table. On the remote
est signalée par le clignotement de l'indicateur
миганием индикатора (14) на дисплее котла в
миганием индикатора (14) на дисплее котла в
səhvin kodu aşağıdakı misala uyğun olaraq
la pantalla de la caldera según la tabla siguiente.
соответствии с приведенной ниже
соответствии с приведенной ниже
control, the error code will be displayed by means
соответствии с приведенной ниже
(14) visualisé à l' é cran selon le tableau suivant.
təqdim edilmiş eyni nömrəli kod vasitəsilə
of the same numeric code represented according
Sur la commande à distance éventuelle, le code
En caso de contar con un mando a distancia, el
Код
Код
Код
Выявленная
Выявленная
Выявленная
göstəriləcək (misal üçün, CAR
= Exx).
código de error se visualizará con el mismo códi-
to the following example (e.g. CAR
d'erreur sera affiché par le même code numé-
V2
ошибки
ошибки
ошибки
неисправность
неисправность
неисправность
go numérico representado, como en el siguiente
rique, représenté selon l'exemple suivant (p. ex.
ejemplo (ej. CAR
CAR
= Exx).
= Exx).
V2
V2
Error
Блокировка при
Блокировка при
Блокировка при
Anomaly signalled
01
01
01
Code
Código
отсутствии зажигания
отсутствии зажигания
отсутствии зажигания
Anomalía señalada
Xəta
Code
‫وضعیت‌پکیج‌/‌راهکار‬
Qeyri-normal
de Error
Anomalie signalée
‫حالة الغالية/الحل‬
d'Erreur
Kodu
siqnallar
Блокировка
Блокировка
Блокировка
No ignition block
01
.)1(‌‌‫دکمه‌بازنشانی‌یا‌رسیت‌را‌فشار‌دهید‬
предохранительного
предохранительного
предохранительного
Bloqueo por fallo de
Yanma bloku
Blocage allumage
.)1( ‫اضغط زر إعادة اإلعداد‬
01
01
01
02
02
02
термостата (перегрев,
термостата (перегрев,
термостата (перегрев,
encendido
yoxdur
raté
Safety thermostat
нарушение
нарушение
нарушение
block (overheat-
контроля пламени)
контроля пламени)
контроля пламени)
.)1(‫دکمه‌بازنشانی‌یا‌رسیت‌را‌فشار‌دهید‬
02
Təhlükəsizlik
‫اضغط على زر إعادة الضبط بعد أن تبرد العالية بشكل‬
Blocage thermostat
ing), flame control
Bloqueo por termos-
termostat bloku
(sécurité) sur-
.)1( ‫مناسب‬
Нарушение в работе
Нарушение в работе
Нарушение в работе
anomaly
tato de seguridad
03
03
03
(həddindən artıq
02
chauffe, anomalie
02
вентилятора
вентилятора
вентилятора
‌‫با‌بازگشت‌به‌شرایط‌عادی‌پکیج‌‌بدون‌نیاز‌به‌بازنشانی‬
(sobretemperatura),
02
isinmə), alova
de contrôle de la
Fan anomaly
03
.)1(‫مجدد ا ً ‌راه‌اندازی‌می‌شود‬
‫في حالة استعادة األوضاع الطبيعية التي تعمل فيها‬
anomalía en el control
nəzarət anormallığı
flamme
Блокировка
Блокировка
Блокировка
‫الغالية فإنها تستأنف عملها دون الحاجة إلى إعادة‬
de llama
Contacts resistance
сопротивления
сопротивления
сопротивления
04
04
04
.)1(‫دکمه‌بازنشانی‌یا‌رسیت‌را‌فشار‌دهید‬
.)1( ‫ضبطها من جديد‬
04
Ventilyatorun
Anomalie venti-
block
контактов
контактов
контактов
Anomalía en el ven-
03
03
03
qeyri-normallığı
lateur
.)1(‌‫پکیج‌روشن‌نمی‌شود‬
tilador
.)1( ‫اضغط زر إعادة الضبط‬
Flow probe
Неисправность
Неисправность
Неисправность
05
‌‫در‌این‌مورد،‌پکیج‌‌به‌تولید‌آب‌گرم‌خانگی‌ادامه‬
anomaly
датчика NTC
датчика NTC
датчика NTC
05
05
05
Kontaktların
04
Blocage résistance
‌‫می‌دهد،‌اما‌نه‌با‌عملکرد‌بهینه.‌همچنین،‌در‌این‬
отопления
отопления
отопления
müqavimət bloku
Bloqueo de la resisten-
.)1( ‫ال تبدأ الغالية بالعمل‬
04
04
contacts
‌‫وضعیت،‌عملکرد‌ضدیخ‌آب‌گرم‌خانگی‌(1)‌به‬
cia contactos
Domestic hot water
Axın zondunda
06
‫تتابع الغالية في هذه الحالة إنتاج الماء الساخن ولكن‬
05
.‫شدت‌افت‌پیدا‌می‌کند‬
probe anomaly
qeyri-normallıq
Anomalie sonde
Неисправность
Неисправность
Неисправность
‫بأداء غير مثالي. عالوة على ذلك، في هذه الحالة تتعطل‬
Anomalía de la sonda
05
‌‫توجه:‌اختالل‌را‌می‌توان‌5‌بار‌متناوب‌بازنشانی‬
06
06
06
05
refoulement
датчика NTC
датчика NTC
датчика NTC
de ida
.)1( ‫وظيفة الحماية ضد التجمد‬
‌‫یا‌رسیت‌کرد‌و‌بعد‌حداقل‌به‌مدت‌یک‌ساعت‌باید‬
Məişət qaynar su
،‫انتبه: يمكن إعادة الضبط خمس مرات متتالية، بعد ذلك‬
‌‫از‌انجام‌این‌کار‌پرهیز‌شود.‌هر‌ساعت‌می‌توان‬
06
zondunun qeyri-
Anomalie sonde
‫تتوقف هذه العملية لمدة ساعة وتستعيد كل ساعة فرصة‬
‌‫یک‌بار‌این‌کار‌را‌انجام‌داد‌و‌حداکثر‌5‌بار‌تالش‬
06
Maximum N° of
normallığı
Anomalía de la sonda
sanitaire
08
‫5 محاوالت جديدة. عند إطفاء الجهاز ثم إعادة تشغيله‬
‌‫مجازاست.‌با‌خاموش‌و‌روشن‌کردن‌دستگاه‌به‬
06
reset
sanitaria
.‫مرة أخرى فإنه يتم استعادة ال 5 محاوالت من جديد‬
‫تعداد‌5‌دفعه،‌قابلیت‬
Достигнуто
Достигнуто
Достигнуто
.‫های‌آن‌بازنشانی‌یا‌رسیت‌می‌گردد‬
‫تحقق باستخدام مقياس الضغط للغالية أن ضغط النظام‬
08
08
08
максимальное число
максимальное число
максимальное число
‫يتراوح بين 1 ÷ 2.1 بار وقم باستعادة الضغط الصحيح‬
‌‫‌روی‌مانومتر‌پکیج‌کنترل‌کنید‌که‌فشار‌سیستم‌بین‬
Sıfıra salmanın
сбросов
сбросов
сбросов
Insufficient system
08
‌‫2.1÷1‌بار‌باشد‌و‌در‌صورت‌لزوم،‌فشار‌مناسب‬
N° maximum de
10
maksimum sayı
08
pressure
.‫را‌بازیابی‌کنید‬
reset
‫في حالة استعادة األوضاع الطبيعية التي تعمل فيها‬
‌‫درصورت‌بازیابی‌شرایط‌عادی،‌پکیج‌دوباره‌شروع‬
‫الغالية فإنها تستأنف عملها دون الحاجة إلى إعادة‬
08
N.° máximo de reset
Flue pressure
11
‌‫ب ه ‌کار‌م ی ‌کند‌بدون‌اینکه‌نیاز‌به‌ریست‌دستگاه‌باشد‬
.)1( ‫ضبطها من جديد‬
switch failure
Недостаточное
Недостаточное
Недостаточное
‫في حالة استعادة األوضاع الطبيعية التي تعمل فيها‬
Sistemdə təzyiqin
10
10
10
10
Configuration error
давление в системе
давление в системе
давление в системе
15
‫الغالية فإنها تستأنف عملها دون الحاجة إلى إعادة‬
‌‫با‌بازگشت‌به‌شرایط‌عادی‌پکیج‌بدون‌نیاز‌به‬
kifayət olmaması
Pression installa-
10
.)1(‌‫بازنشانی‌مجدد ا ً ‌راه‌اندازی‌می‌شود‬
.)1( ‫ضبطها من جديد‬
tion insuffisante
Parasite flame
Неисправность реле
Неисправность реле
Неисправность реле
20
Presión de instalación
.)1(‫دکمه‌بازنشانی‌یا‌رسیت‌را‌فشار‌دهید‬
Bacanın təzyiq
.)1( ‫اضغط زر إعادة الضبط‬
11
11
11
давления дымовых
давления дымовых
давления дымовых
10
11
insuficiente
düyməsində xəta
Push button control
газов
газов
газов
Panne pressostat
24
‫في حالة استعادة األوضاع الطبيعية التي تعمل فيها‬
‌‫با‌بازگشت‌به‌شرایط‌عادی‌پکیج‌بدون‌نیاز‌به‬
11
panel anomaly
fumées
.)1(‫بازنشانی‌مجدد ا ً ‌راه‌اندازی‌می‌شود‬
‫الغالية فإنها تستأنف عملها دون الحاجة إلى إعادة‬
Ошибка
Ошибка
Ошибка
Konfiqurasiya
15
15
15
Anomalía en presos-
.)1( ‫ضبطها من جديد‬
15
конфигурации
конфигурации
конфигурации
11
xətası
Erreur configura-
tato humos
15
Insufficient circula-
tion
27
tion
Паразитное пламя
Паразитное пламя
Паразитное пламя
20
20
20
.)1(‫دکمه‌بازنشانی‌یا‌رسیت‌را‌فشار‌دهید‬
20
Ziyanverici atəş
Error de configura-
.)1( ‫اضغط زر إعادة الضبط‬
15
20
Flamme parasite
ción
Basma
Неисправность
Неисправность
Неисправность
24
24
24
düyməninidarə
кнопочной панели
кнопочной панели
кнопочной панели
24
‌‫پکیج‌را‌خاموش‌روشن‌کنید.‌اگر‌پس‌از‌راه‌اندازی‬
Anomalie boîtier de
Llama parásita
20
panelinin qeyri-
24
Loss of remote
‫قم بقطع التيار الكهربائي عن الغالية ثم إعادته. في‬
‌‫مجدد‌کنترل‌از‌راه‌دور‌شناسایی‌نشد،‌پکیج‌وارد‬
commande
normallığı
31
control communi-
‫حال لم يتم الكشف عن وحدة التحكم عن بعد عند إعادة‬
‌‫حالت‌عملکرد‌داخلی‌می‌شود،یعنی‌از‌کنترل‌های‬
Anomalía en el
cation.
‫تشغيل الغالية فإن الغال ّ ية تنتقل لنمط التشغيل المحلي‬
24
‌‫موجود‌در‌کنترل‌پانل‌استفاده‌می‌کند.‌در‌این‬
teclado
Недостаточная
Недостаточная
Недостаточная
‫وذلك باستخدام مفاتيح األوامر التشغيلية الموجودة على‬
‌‫وضعیت،‌حالت‌«گرمایش‌مرکزی‌»‌را‌نمی‌توان‬
27
27
27
Səmərəsiz
циркуляция
циркуляция
циркуляция
‫لوحة التحكم. في هذه الحالة ليس من الممكن تفعيل‬
.)1(.‫فعال‌کرد‬
Circulation insuf-
27
Low power supply
27
sirkulyasiya
.)1( "‫وظيفة "التدفئة‬
37
‌‫با‌بازگشت‌به‌شرایط‌عادی‌پکیج‌بدون‌نیاز‌به‬
fisante
voltage
.)1(‫بازنشانی‌مجدد ا ً ‌راه‌اندازی‌می‌شود‬
‫في حالة استعادة األوضاع الطبيعية التي تعمل فيها‬
Circulación insufi-
‫الغالية فإنها تستأنف عملها دون الحاجة إلى إعادة‬
27
38
Loss of flame signal
‌‫با‌بازگشت‌به‌شرایط‌عادی‌پکیج‌بدون‌نیاز‌به‬
ciente
.)1( ‫ضبطها من جديد‬
.)1(‫بازنشانی‌مجدد ا ً ‌راه‌اندازی‌می‌شود‬
‫في حالة استعادة األوضاع الطبيعية التي تعمل فيها‬
Потеря связи
Потеря связи
Потеря связи
Block due to loss of
Uzaqdan idarəetmə
‫الغالية فإنها تستأنف عملها دون الحاجة إلى إعادة‬
Perte de communi-
с системой
с системой
с системой
31
continuous flame
43
31
31
31
.)1(‫دکمه‌بازنشانی‌یا‌رسیت‌را‌فشار‌دهید‬
əlaqəsinin itirilməsi
.)1( ‫ضبطها من جديد‬
cation avec la com-
дистанционного
дистанционного
дистанционного
31
signal
(1) Si el bloqueo o el fallo continúan, es necesario llamar a una empresa habilitada (por ejemplo el Servicio de Asistencia Técnica Autorizado)
.)‫(1) إذا تكرر أو استمر حدوث التوقف أو الخلل الوظيفي في الغالية، يصبح من الضروري طلب يد المساعدة من قبل شركة مؤهلة (مثل مركز خدمة العمالء وتقديم الدعم الفني المعتمد‬
mande à distance
управления
управления
управления
Block for maximum
.)1(‫دکمه‌بازنشانی‌یا‌رسیت‌را‌فشار‌دهید‬
time, partial gas
44
(1 )Əgər sönmə və ya xəta davam edərsə, o zaman səlahiyyətli şirkətlə (məs., Səlahiyətli Satış Sonrası Texniki Xidmət) əlaqə saxlayın.
valve opening
(1) Si le blocage ou l'anomalie persiste, il faut contacter une entreprise habilitée (par exemple, le service d'Assistance Technique Autorisé)
(1) При невозможности устранить блокировку или неисправность, следует обращаться в специализированную компанию (например,
(1) При невозможности устранить блокировку или неисправность, следует обращаться в специализированную компанию (например,
(1) При невозможности устранить блокировку или неисправность, следует обращаться в специализированную компанию (например,
(1) If the shutdown or fault persists, contact an authorised company (e.g. Authorised Technical After-Sales Service).
в Сервисную службу фирмы).
в Сервисную службу фирмы).
в Сервисную службу фирмы).
All manuals and user guides at all-guides.com
таблицей. В случае использования пульта
таблицей. В случае использования пульта
таблицей. В случае использования пульта
дистанционного управления код ошибки
дистанционного управления код ошибки
дистанционного управления код ошибки
будет отображаться тем же числовым кодом,
будет отображаться тем же числовым кодом,
будет отображаться тем же числовым кодом,
представленным на следующем примере:
представленным на следующем примере:
представленным на следующем примере:
(напр. CAR
(напр. CAR
(напр. CAR
= Exx).
= Exx).
= Exx).
V2
V2
V2
= Exx).
V2
При поступлении запроса на отопление или на ГВС котел не
При поступлении запроса на отопление или на ГВС котел не
При поступлении запроса на отопление или на ГВС котел не
включается в течение установленного времени. При первом
включается в течение установленного времени. При первом
включается в течение установленного времени. При первом
Cause
включении или после продолжительного простоя котла может
включении или после продолжительного простоя котла может
включении или после продолжительного простоя котла может
Səbəb
Cause
In the event of request of room central heating or domestic hot water
потребоваться вмешательство для снятия блокировки.
потребоваться вмешательство для снятия блокировки.
потребоваться вмешательство для снятия блокировки.
‌‫در‌صورت‌نیاز‌به‌گرمایش‌مرکزی‌اتاق‌یا‌تولید‌آب‌گرم‌خانگی،‌پکیج‌ظرف‌زمان‌از‬
production, the boiler does not switch on within the preset time. Upon
La caldera en caso de solicitud de calefacción ambiente o de pro-
Otaqdakı mərkəzi istilik və ya yerli qaynar suyun hazırlanması zamanı
En cas de demande de chauffage ambiant ou de production d' e au chaude
‌‫پیش‌تنظیم‌شده‌روشن‌نمی‌شود.‌هنگام‌راه‌اندازی‌پس‌از‌عدم‌فعالیت‌طوالنی‌مدت،‌رفع‬
.‫ال تعمل الغالية في حالة طلب تدفئة المكان أو إنتاج الماء الساخن الصحي في الوقت المحدد‬
appliance commissioning or after extended downtime, it may be neces-
ducción de agua caliente sanitaria no se enciende en el tiempo
tələblərə əsasən qazan əvvəldən surulmuş vaxtda yanmır. İstismar və
sanitaire, la chaudière ne s'allume pas dans le temps préétabli. Au pre-
‫عند اإلشعال األول وبعد عدم عمل الجهاز لفترة طويلة قد يصبح من الضروري التدخل إلزالة‬
При нормальном режиме работы, если происходит
При нормальном режиме работы, если происходит
При нормальном режиме работы, если происходит
sary to eliminate the block.
predeterminado. En el primer encendido o después de un período
ya uzadılmış işləklik müddətindən sonra "yanma blokunu" ləğv etmək
mier allumage ou après une inactivité prolongée de l'appareil, il peut être
значительный внутренний перегрев, котел блокируется.
значительный внутренний перегрев, котел блокируется.
значительный внутренний перегрев, котел блокируется.
prolongado de inactividad del aparato puede que sea necesario
lazım ola bilər.
nécessaire d'intervenir pour l'élimination du blocage.
eliminar un bloqueo.
‌‫چناچه‌نقصی‌موجب‌گرم‌شدن‌بیش‌از‌حد‌داخل‌دستگاه‌در‌حین‌کارکرد‌معمولی‬
During normal operation, if a fault causes excessive overheating internally,
،‫لو حدث خلل معين أثناء عمل الغالية تسبب في ارتفاع كبير في درجة الحرارة الداخلية‬
the boiler goes into overheating block.
Возникает при блокировке вентилятора или при засоре линии
Возникает при блокировке вентилятора или при засоре линии
Возникает при блокировке вентилятора или при засоре линии
Durante el régimen normal de funcionamiento, si se produce, por
Adi əməliyyat zamanı yaranan xəta daxildən həddindən artıq qızmaya
Pendant le régime de fonctionnement normal, si, à cause d'une anomalie,
всасывания и дымоудаления.
всасывания и дымоудаления.
всасывания и дымоудаления.
‌‫این‌اتفاق‌زمانی‌رخ‌می‌دهد‌که‌فن‌به‌مانعی‌خورده‌باشد‌یا‌لوله‌های‌ورودی‌یا‌تخلیه‬
causa de una anomalía, un excesivo sobrecalentamiento interno, la
səbəb olarsa, qazan həddindən artıq qızma blokuna keçir.
une surchauffe interne excessive a lieu, la chaudière se met en blocage.
This occurs if the fan is blocked or if the intake or drain pipes are ob-
caldera efectúa un bloqueo.
structed.
‫يحدث هذا الخلل في حالة وجود أي عائق يعوق عمل المروحة أو يعوق أو يسد عمل أنابيب‬
Электронная плата выявляет нарушение в питании газового клапана.
Электронная плата выявляет нарушение в питании газового клапана.
Электронная плата выявляет нарушение в питании газового клапана.
‌‫بورد‌الکترونیکی‌اختاللی‌را‌روی‌سوپاپ‌تغذیه‌گاز‌نشان‌میدهد.‌دکمه‌بازنشانی‌یا‬
The P.C.B. detects an anomaly on the gas valve supply. Check the connec-
Следует проверить его подключение (неисправность выявляется и
Следует проверить его подключение (неисправность выявляется и
Следует проверить его подключение (неисправность выявляется и
.)‫رسیت‌را‌بررسی‌کنید(اختالل‌در‌صورت‌درخواست‌شما‌قابل‌مشاهده‌خواهد‌بود‬
Bu, ventilyator bloklandıqda və ya qəbul, yaxud drenaj boruları
Elle a lieu au cas où le ventilateur serait bloqué ou au cas où les tuyaux
tion. (the anomaly is detected and displayed only in the event of a request).
отображается на дисплее только при поступлении запроса).
отображается на дисплее только при поступлении запроса).
отображается на дисплее только при поступлении запроса).
Se produce cuando se bloquea el ventilador o si se obstruyen los
‫البطاقة اإللكترونية تكشف عن خلل في إمداد صمام الغاز. تحقق من توصيل صمام الغاز. (يتم‬
tıxaclandıqda baş verir.
d'aspiration et d'évacuation seraient bouchés.
.‫بورد‌الکترونکی‌،‌حالتی‌غیرعادی‌را‌در‌پروب‌جریان‌تشخیص‌می‌دهد‬
tubos de aspiración y descarga.
The board detects an anomaly on the flow probe.
Плата выявляет неисправность в датчике подачи.
Плата выявляет неисправность в датчике подачи.
Плата выявляет неисправность в датчике подачи.
P.C.B. qaz klapanı təchizində anomaliya aşkar edilir. Birləşməni yoxlayın.
La carte électronique relève une anomalie sur l'alimentation de la vanne
La tarjeta electrónica detecta una anomalía en la alimentación de la
‌‫(جریان‌مقاومت‌منفی)آب‌گرم‬NTC‌‫بورد‌الکترونکی،‌حالتی‌غیرعادی‌را‌در‌پروب‬
(anomaliya ancaq xahiş edildikdə aşkar edilir və nümayiş etdirili).
du gaz. Vérifier son raccordement.(l'anomalie est relevée et affichée
válvula del gas. Compruebe la conexión de esta. (la anomalía se detecta
seulement sur demande).
y visualiza solo en presencia de una solicitud).
The board detects an anomaly on the domestic hot water NTC probe.
Ekran NTC probunda anormallıq müəyyən edir.
Плата выявляет неисправность в датчике NTC (Отрицательный
Плата выявляет неисправность в датчике NTC (Отрицательный
Плата выявляет неисправность в датчике NTC (Отрицательный
La carte relève une anomalie sur la sonde de refoulement.
La tarjeta indica un fallo en la sonda de ida.
температурный коэффициент) ГВС.
температурный коэффициент) ГВС.
температурный коэффициент) ГВС.
Ekran yerli qaynar su NTC probunda anormallıq müəyyən edir.
La carte relève une anomalie sur la sonde NTC sanitaire.
Number of allowed resets that have already performed.
La tarjeta detecta una anomalía en la sonda NTC sanitario.
Число уже выполненных сбросов из возможных превышено
Число уже выполненных сбросов из возможных превышено
Число уже выполненных сбросов из возможных превышено
.‫ال يتم اكتشاف وجود ضغط ماء داخل دائرة التدفئة كافي لضمان تحقيق التشغيل الصحيح للغالية‬
‌،‫فشار‌آب‌داخل‌سیستم‌گرمایش‌مرکزی‌که‌تضمین‌کننده‌عملکرد‌صحیح‌پکیج‌است‬
Water pressure inside the central heating circuit that is sufficient to guar-
Artıq həyata keçirilmiş icazə verilən sıfırlamaların sayı.
.‫في النهاية‬
Nombre de reset disponibles déjà exécutés.
antee the correct operation of the boiler is not detected.
‫يحدث ذلك في حالة خطأ في البطاقة اإللكترونية يسمح بانطالق المروحة بطريقة خاطئة أو‬
Número de resets disponibles ya realizados.
This occurs in the event of an error on the P.C.B. that enables fan start-up
‌‫این‌اتفاق‌در‌صورت‌خطا‌در‌بورد‌الکترونیکی‌که‌باعث‌روشن‌شدن‌اشتباهی‌فن‌می‬
incorrectly or in the event of a flue-gas pressure switch fault.
.‫شود‌یا‌در‌صورت‌اختالل‌در‌سوئیچ‌فشار‌گاز‌دودکش‌بروز‌می‌کند‬
Измеряемое давление теплоносителя внутри контура
Измеряемое давление теплоносителя внутри контура
Измеряемое давление теплоносителя внутри контура
.)1(
Qazanın düzgün işləməsinə zəmanət verən isitmə sisteminin daxilində
отопления является недостаточным для обеспечения
отопления является недостаточным для обеспечения
отопления является недостаточным для обеспечения
If the board detects an anomaly or incongruity on the electric wiring, the
‌‫اگر‌بورد‌حالتی‌غیرعادی‌یا‌ناهمخوانی‌در‌سیم‌کشی‌الکتریکی‌را‌تشخیص‌دهد،‌بویلر‬
.‫تكتشف البطاقة خلل أو عطل في التمديدات الكهربية للغالية وال تشتغل الغالية‬
suyun təzyiqi müəyyən edilməmişdir.
надлежащей работы котла.
надлежащей работы котла.
надлежащей работы котла.
boiler will not start.
Une pression de l'eau à l'intérieur du circuit de chauffage suffisante pour
garantir le fonctionnement correct de la chaudière n'a pas été détectée.
This occurs in the event of a leak on the detection circuit or anomaly in
Проявляется в случае ошибки на электронной плате, которая
Проявляется в случае ошибки на электронной плате, которая
Проявляется в случае ошибки на электронной плате, которая
‫يحدث في حالة وجود تشتت واضطراب في دائرة الكشف أو في حالة وجود‬
‌‫این‌اتفاق‌در‌صورت‌نشت‌در‌مدار‌تشخیص‌یا‌حالت‌غیرعادی‌در‌واحد‌کنترل‌شعله‌رخ‬
the flame control unit.
La presión detectada del agua en el circuito de calefacción no es
Bu ventilyatorun səhv işləməsinə səbəb olan P.C.B.-də səhv olduğu və
ошибочно дает разрешение на пуск вентилятора, или в случае
ошибочно дает разрешение на пуск вентилятора, или в случае
ошибочно дает разрешение на пуск вентилятора, или в случае
Ceci a lieu en cas d'erreur sur la carte électronique qui donne l'autorisation
suficiente para garantizar el funcionamiento correcto de la caldera.
ya baca qazının təzyiqinin dəyişdirməsi xətası olduğu halda baş verir.
неисправности реле давления дымовых газов.
неисправности реле давления дымовых газов.
неисправности реле давления дымовых газов.
The board detects an anomaly on the pushbutton panel.
au démarrage du ventilateur de façon erronée ou en cas de dommage au
.‫بوردالکترونیکی‌حالتی‌غیرعادی‌رادر‌پانل‌دکمه‌فشاری‌تشخیص‌می‌دهد‬
Плата выявляет неисправность или некорректность
Плата выявляет неисправность или некорректность
Плата выявляет неисправность или некорректность
pressostat fumées.
Se produce en caso de error en la tarjeta electrónica que da el permiso
Lövhə elektrik naqillərinin qeyri-normallığını və ya uyğunsuzluğunu
This occurs if there is overheating in the boiler due to insufficient water
соединения, или настроек внешнего оборудования, и котел
соединения, или настроек внешнего оборудования, и котел
соединения, или настроек внешнего оборудования, и котел
‌‫این‌زمانی‌رخ‌می‌دهد‌که‌پکیج‌به‌دلیل‌جریان‌ناکافی‌آب‌در‌مدار‌اولیه‌بیش‌از‌حد‌گرم‬
cuando el ventilador arranca de manera incorrecta o en caso de avería
aşkar edərsə, qazanı işə düşməyəcək.
circulating in the primary circuit; the causes can be:
не включается.
не включается.
не включается.
La carte détecte une anomalie ou une incohérence sur le câblage électrique
‫تحدث في حالة وجود تسخين زائد عن الالزم للغالية ناتج عن نقص في معدل تدوير المياه‬
del presostato de humos.
de la chaudière, elle ne part pas.
- low system circulation; check that no shut-off devices are closed on the
Это происходит в случае утечки в цепи контроля пламени
Это происходит в случае утечки в цепи контроля пламени
Это происходит в случае утечки в цепи контроля пламени
- Bu, müəyyən etmə dövrəsində sızma və ya alova nəzarət blokunda
‌‫- ‌ جریان‌کم‌سیستم؛‌بررسی‌کنید‌که‌هیچ‌دستگاه‌خاموشی‌روی‌مدار‌گرمایش‌بسته‬
heating circuit and that the system is free of air (deaerated);
или неисправности цепи.
или неисправности цепи.
или неисправности цепи.
La caldera no arranca porque la tarjeta detecta una anomalía o una
anormallıq olan zaman baş verir.
Se vérifie en cas de dispersion du circuit de détection ou d'anomalie du
‫- نقص في معدل تدوير المياه داخل الشبكة؛ تأكد من عدم وجود عوامل تعترض مسار سريان‬
incongruencia en los cables eléctricos.
- pump blocked; free the pump.
‫دائرة التدفئة المغلقة ومن أن الشبكة خالية تمام ا ً من وجود الهواء داخلها (خالية من الهواء)؛‬
contrôle de la flamme.
Плата выявляет неисправность в работе кнопочной панели.
Плата выявляет неисправность в работе кнопочной панели.
Плата выявляет неисправность в работе кнопочной панели.
Se produce en caso de dispersión del circuito, de detección o fallo
.‫- انسداد في مضخة التدوير؛ هنا يلزم محاولة التخلص من هذا االنسداد في مضخة التدوير‬
Ekran düymə panelində anormallıq müəyyən edir.
La carte relève une anomalie sur le tableau de commande.
en el control de la llama.
This occurs if an incompatible remote control is connected, or if com-
Возникает при перегреве котла вследствие недостаточной циркуляции
Возникает при перегреве котла вследствие недостаточной циркуляции
Возникает при перегреве котла вследствие недостаточной циркуляции
‌‫این‌امر‌زمانی‌رخ‌می‌دهد‌که‌کنترل‌از‌راه‌دور‌ناسازگار‌به‌دستگاه‌متصل‌شده‬
munication between the boiler and the remote control is lost.
воды в первичном контуре; причинами могут быть следующие:
воды в первичном контуре; причинами могут быть следующие:
воды в первичном контуре; причинами могут быть следующие:
Bu, əsas dövrədə kifayət qədər su dövriyyəsi olmaması səbəbindən
Se vérifie s'il y a une surchauffe de la chaudière due à une mauvaise circu-
La tarjeta detecta una anomalía en el cuadro de mandos.
‫يحدث في حالة وجود اتصال بوحدة تحكم عن ب ُعد غير متوافقة، أو بعد دقيقة في حالة انقطاع‬
.‫باشد‌یا‌ارتباط‌میان‌پکیج‌و‌کنترل‌از‌راه‌دور‌برای‌1‌دقیقه‌قطع‌شده‌باشد‬
- слабая циркуляция в системе; проверьте, чтобы линия отопления не
- слабая циркуляция в системе; проверьте, чтобы линия отопления не
- слабая циркуляция в системе; проверьте, чтобы линия отопления не
qazanın həddindən artıq qızması olduqda baş verir; bunun səbəbləri
lation d'eau dans le circuit primaire; les causes peuvent être :
оказалась перекрытой, и чтобы система была полностью свободна
оказалась перекрытой, и чтобы система была полностью свободна
оказалась перекрытой, и чтобы система была полностью свободна
aşağıdakılar ola bilər:
Se verifica en caso de sobrecalentamiento de la caldera debido a la
от воздуха (деаэрация);
от воздуха (деаэрация);
от воздуха (деаэрация);
- une mauvaise circulation de l'installation; vérifier qu'il n'y ait pas d'in-
This occurs when the power supply voltage is lower than the allowed limits
zəif sistem sirkulyasiyası; sönmüş cihazların isitmə halqasına bağlı
circulación insuficiente del agua en el circuito primario, las causas
- заблокирован циркуляционный насос; необходимо принять меры
- заблокирован циркуляционный насос; необходимо принять меры
- заблокирован циркуляционный насос; необходимо принять меры
‌‫این‌اتفاق‌زمانی‌رخ‌می‌دهد‌که‌ولتاژ‌برق‌کمتر‌از‌حدود‌مجاز‌برای‌عملکرد‬
terception fermée sur le circuit de chauffage et que l'installation soit
for the correct boiler operation.
olmamasını və sistemin daxilində hava olmamasını yoxlayın;
posibles son:
для его разблокирования.
для его разблокирования.
для его разблокирования.
parfaitement dégagée de l'air (purgé) ;
‫يحدث هذا الخلل في حالة أن جهد تيار التغذية أقل من الحدود المسموح بها لعمل الغالية‬
This occurs when the boiler is ignited correctly and the burner flame
- nasos tıxaclanıb; nasosu təmizləyin.
‌‫این‌زمانی‌رخ‌می‌دهد‌که‌پکیج‌به‌درستی‌شعله‌ور‌می‌شود‌ولی‌شعله‌مشعل‌ناگهان‬
- circulateur bloqué ; il faut le débloquer.
- poca circulación en la instalación; comprobar que no exista una
switches off unexpectedly; a new attempt at ignition is performed and
‌‫خاموش‌می‌شود.‌دوباره‌برای‌روشن‌کردن‌آن‌تالش‌کنید‌و‌اگر‌پکیج‌به‌شرایط‬
llave de paso cerrada en el circuito de calefacción y que la instala-
if normal conditions are restored, the boiler does not have to be reset.
‫يحدث هذا الخلل في حالة أنه تم تشغيل الغالية بشكل صحيح وبالرغم من ذلك انطفأت شعلة‬
ción esté completamente libre de aire (purgada);
Возникает в случае несовместимости связи с системой
Возникает в случае несовместимости связи с системой
Возникает в случае несовместимости связи с системой
Bu, uyğun olmayan uzaqdan idarənin birləşdirildiyi, yaxud isti su
‫الموقد بشكل غير متوقع؛ هنا يتم القيام بمحاولة أخرى إلعادة اإلشعال وفي حالة استعادة األوضاع‬
This occurs if the ''Flame signal loss'' error occurs 6 consecutive times
‌6‌‫این‌اتفاق‌زمانی‌رخ‌می‌دهد‌که‌خطای‌«عدم‌وجود‌سیگنال‌شعله‌»‌در‌5.8‌دقیقه‬
Cela a lieu en cas de branchement à un contrôle à distance non com-
- Circulador bloqueado; hay que desbloquear el circulador.
дистанционного управления; или спустя 1 минуту при потере
дистанционного управления; или спустя 1 минуту при потере
дистанционного управления; или спустя 1 минуту при потере
qazanı ilə uzaqdan idarə arasında əlaqə kəsildikdə baş verir.
.‫الطبيعية التي تعمل فيها الغالية فإنها تستأنف عملها دون الحاجة إلى إعادة ضبطها من جديد‬
in 8.5 minutes.
patible, ou après 1 minute en cas d'interruption de la communication
связи между котлом и системой дистанционного управления.
связи между котлом и системой дистанционного управления.
связи между котлом и системой дистанционного управления.
entre la chaudière et la commande à distance.
‌‫این‌اتفاق‌زمانی‌بروز‌می‌کند‌که‌شیر‌گاز،‌بدون‌روشن‌شدن‌پکیج،‌برای‌مدتی‌بیشتر‌از‬
This occurs if the gas valve remains open for longer than required for
normal operation, without the boiler switching on.
)‫(1)‌اگر‌این‌شرایط‌غیرعادی‌برطرف‌نشد،‌برای‌کمک‌با‌یک‌شرکت‌مجاز‌تماس‌بگیرید‌(مثال‌مرکز‌فنی‌و‌مجاز‌خدمات‌پس‌از‌فروش‬
Причина
Причина
Причина
Causa
‫دلیل‬
‫السبب‬
.‫«عملکرد‌احتراق‌»‌ضروری‌می‌باشد‬
.‫حالة توقف عملية اإلشعال‬
.‫شود،پکیج‌روی‌حالت‌توقف‌دمای‌بیش‌از‌حد‌می‌رود‬
.‫تتوقف الغالية عن العمل‬
.‫الشفط والتخلص من عوادم عملية االحتراق‬
.)‫الكشف عن الخلل وعرضه فقط عند طلب ذلك‬
.‫تظهر البطاقة خلل على مسبار الدفع أو التدفق‬
.‫خانگی‌تشخیص‌می‌دهد‬
.NTC ‫تظهر البطاقة خلل على مسبار المياه الساخنة‬
.‫تعداد‌رسیت‌های‌مجاز‌که‌تا‌به‌حال‌انجام‌شده‌است‬
.‫عدد محاوالت إعادة الضبط المتاحة التي قد تم أداؤه‬
.‫تشخیص‌داده‌نمی‌شود‬
.‫في حالة الخلل في مفتاح ضبط ضغط العوادم الدخانية‬
.‫خلل في التحكم في الشعلة‬
.‫تكشف البطاقة خلل على لوحة األزرار‬
‌:‫شود.دالیل‌احتمالی‌عبارتنداز‬
:‫داخل الدائرة األولية؛ يمكن أن يرجع ذلك إلى األسباب اآلتية‬
‫نشده‌باشد‌و‌نیز‌اینکه‌سیستم‌خالی‌از‌هوا‌باشد‌(خالء)؛‬
.‫- ‌ پمپ‌مسدود‌شده‌است؛‌پمپ‌را‌باز‌کنید‬
.‫االتصال بين الغال ّ ية ووحدة التحكم عن بعد‬
‌.‫صحیح‌پکیج‌ باشد‬
.‫عادی‌بازگشت،‌نیازی‌به‌بازنشانی‌یا‌رسیت‌آن‌نیست‬
.‫بار‌متوالی‌رخ‌دهد‬
.‫زمان‌الزم‌برای‌عملکردعادی‌باز‌می‌ماند‬
22
22
22
.‫2.5 عالمات وجود أعطاب أو خلل في التشغيل‬
‫5� 2 ‌ عالئم‌خرابی‌و‌نامالیمات‌در‌دستگاه‬
‌‫در‌صورت‌بروز‌اختالل‌از‌طریق‌نشانگر‌چشمکزن‌(41)‌در‬
‫في حالة وجود ع ُطب أو عيب في التشغيل يتم اإلبالغ عنه عن‬
‌.‫صفحه‌نمایش‌پکیج‌و‌بر‌اساس‌جدول‌زیر‌نشان‌داده‌میشود‬
‫طريق وميض ال م ُؤشر (41) المعروض على شاشة الغالية‬
‌‫روی‌ دستگاه‌ کنترل‌ از‌ راه‌ دور،‌ کد‌ خطا‌ مانند‌ کد‌ عددی‬
‫وفقا للجدول التالي. وسوف يتم عرض رمز الخطأ على جهاز‬
‫التحكم عن بعد بواسطة نفس الرمز العددي م ُ م َ ث َّ ال ً كما في المثال‬
.)CAR
‌=‌Exx‌:‫در‌مثال‌زیر‌نمایش‌داده‌میشود‌(مثال‬
V2
.)CAR
= EXX .‫التالي (على سبيل المثال‬
V2
Состояние котла/устранение
Состояние котла/устранение
Состояние котла/устранение
неисправности
неисправности
неисправности
Boiler status / Solution
Нажать кнопку Reset (Перезапуск) (1)
Нажать кнопку Reset (Перезапуск) (1)
Нажать кнопку Reset (Перезапуск) (1)
Estado caldera / Solución
‫اختالل‌اعالم‌شده‬
État chaudière/Solution
Qazanın statusu / Həll
‫الخلل المشار إليه‬
Press the Reset button (1).
‫عدم‌عملکرد‌احتراق‬
‫توقف يسبب عدم االشتعال‬
Appuyer sur le bouton Reset (Réinitiali-
Нажать кнопку Reset после необходимого
Нажать кнопку Reset после необходимого
Нажать кнопку Reset после необходимого
Presione el pulsador de Reset (1).
Sıfırla düyməsinə (1) vurun
sation) (1).
охлаждения (1).
охлаждения (1).
охлаждения (1).
‌‫توقف‌ترموستات‌ایمنی‬
‫توقف في الترموستات‬
‌‫()گرم‌شدن‌بیش‌از‬
Press the Reset button after cooling (1).
‫(األمان) مع زيادة كبيرة‬
‌‫حد)،غیرطبیعی‌بودن‬
При восстановлении нормальных условий
При восстановлении нормальных условий
При восстановлении нормальных условий
‫في درجة الحرارة، خلل‬
‫شعله‬
Appuyer sur le bouton de Reset (Ré-
Soyumadan sonra sıfırla düyməsinə (1)
котел включается без необходимости в
котел включается без необходимости в
котел включается без необходимости в
Presione el pulsador de Reset después de un
‫في التحكم في اللهب‬
initialisation) après un refroidissement
vurun
If normal conditions are restored the boiler
‫اختالل‌ ف َ ن‬
перезапуске (1).
перезапуске (1).
перезапуске (1).
adecuado enfriamiento (1).
approprié (1).
.‫مسدود‌شده‌باشند‬
restarts without having to be reset (1).
‫خلل في المروحة‬
‌‫اختالل‌کلی‌در‌بورد‬
Нажать кнопку Reset (1).
Нажать кнопку Reset (1).
Нажать кнопку Reset (1).
Əgər normal şərait saxlanarsa, qazan təkrar
En cas de rétablissement des conditions
Press the Reset button (1).
‫الکترونکی‌پکیج‬
Si se restablecen las condiciones normales,
başlama edilmədən özü sönüb-yanacaqdır
normales, la chaudière repart sans avoir
‫غلق عنصر مقاومة‬
la caldera arranca de nuevo sin necesidad
‫اختالل‌در‌پروب‌جریان‬
(1).
besoin d'être réinitialisée (1).
‫االتصاالت‬
de reiniciarla (1).
The boiler does not start (1).
Котел не включается. (1).
Котел не включается. (1).
Котел не включается. (1).
Sıfırla düyməsinə (1) vurun
‫خلل في مسبار الدفع أو‬
Appuyer sur le bouton Reset (Réinitiali-
‌‫اختالل‌پروب‌آب‌گرم‬
In this case the boiler continues to produce
‫التدفق‬
Presione el pulsador de Reset (1).
sation) (1).
‫خانگی‬
domestic hot water but not with optimal
Ко т ел п р од ол ж а е т п р ои з в од и т ь
Ко т ел п р од ол ж а е т п р ои з в од и т ь
Ко т ел п р од ол ж а е т п р ои з в од и т ь
Qazan işə başlamır (1)
performance. Also, in this case the .D.H.W.
ГВС, но не достигает оптимальных
ГВС, но не достигает оптимальных
ГВС, но не достигает оптимальных
‫خلل في مسبار الماء‬
La chaudière ne part pas (1).
antifreeze function (1) is unabled.
эксплуатационных показателей. Кроме
эксплуатационных показателей. Кроме
эксплуатационных показателей. Кроме
‫الساخن‬
La caldera no arranca (1).
Belə halda qazanı məişət qaynar su
того, в этом случае затруднена функция
того, в этом случае затруднена функция
того, в этом случае затруднена функция
Attention: the anomaly can be reset 5 times
təchizatını hasil etməyə davam edir, lakin
Dans ce cas la chaudière continue à produire
En este caso la caldera continúa a producir
защиты от замерзания для ГВС (1).
защиты от замерзания для ГВС (1).
защиты от замерзания для ГВС (1).
consecutively, after which the function in
səmərə yüksək olmur. Həmçinin, DQS
‌‫حداکثر‌تعداد‌بازنشانی‌یا‬
de l'eau chaude sanitaire mais avec des
‫عدد أقصى محاوالت إعادة‬
agua caliente sanitaria pero con un nivel de
inhibited for at least one hour. One attempt
Можно совершать 5 последовательных
Можно совершать 5 последовательных
Можно совершать 5 последовательных
olduğu halda anti-friz funksiyası (1) işə
)‫رسیت(دوباره‌راه‌افتادن‬
prestations non optimales. Dans ce cas, la
prestaciones inferior al óptimo. Además, en
‫الضبط‬
is gained every hour for a maximum of 5
п о п ы т о к у с т р а н е н и я д а н н о й
п о п ы т о к у с т р а н е н и я д а н н о й
п о п ы т о к у с т р а н е н и я д а н н о й
düşə bilmir.
fonction antigel sanitaire est interdite (1).
este caso se inhabilita la función antihielo
attempts. By switching the appliance on and
неисправности, после чего эта функция
неисправности, после чего эта функция
неисправности, после чего эта функция
Diqqət: Qeyri-normallığı 5 dəfə ardıcıl
sanitario (1).
Attention : il est possible de rétablir l'ano-
off the 5 attempts are re-acquired.
дезактивируется примерно на один час,
дезактивируется примерно на один час,
дезактивируется примерно на один час,
olaraq sıfıra salmaq olar, bundan sonra
malie jusqu'à 5 fois de suite, après quoi la
Atención: Es posible resetear la anomalía
‫نقص في ضغط الشبكة‬
после чего можно совершать максимум
после чего можно совершать максимум
после чего можно совершать максимум
Check on the boiler pressure gauge (1) that
funksiya ən azı bir saat təxirə salınır. Hər
fonction est inhibée pour au moins une
5 veces seguidas, pero agotadas estas
‫فشار‌ناکافی‌سیستم‬
5 попыток каждый последующий час.
5 попыток каждый последующий час.
5 попыток каждый последующий час.
the system pressure is between 1÷1.2 bar
saatdan bir ən çoxu 5 dəfə cəhd etmək üçün
heure et on gagne une tentative à chaque
oportunidades ya no será posible hacer el
Включение и выключение котла дает вам
Включение и выключение котла дает вам
Включение и выключение котла дает вам
and restore the correct pressure if necessary.
imkan verilir. Cihazı yandırıb-söndürməklə
heure avec un maximum de 5 tentatives.
‫خلل في مفتاح ضبط ضغط‬
reset durante una hora y se puede intentar
5 новых попыток.
5 новых попыток.
5 новых попыток.
5 cəhd təkrar edilir.
If normal conditions are restored the boiler
En éteignant et en rallumant l'appareil, on
‌‫خرابی‌سوئیچ‌فشار‬
‫العوادم الدخانية‬
el encendido de nuevo a cada hora por un
Убедиться по манометру котла в том, что
Убедиться по манометру котла в том, что
Убедиться по манометру котла в том, что
restarts without having to be reset (1).
Qazanın təzyiq miqyasını (1) yoxlayın
retrouve les 5 tentatives.
‫دودکش‬
máximo de 5 intentos. Apagando y vol-
давление в системе должно составлять 1-1,2
давление в системе должно составлять 1-1,2
давление в системе должно составлять 1-1,2
və sistemin təzyiqinin 1÷1.2 bar arasında
If normal conditions are restored the boiler
Vérifier sur le manomètre de chaudière que
viendo a encender el aparato se vuelven a
бара; при необходимости восстановить
бара; при необходимости восстановить
бара; при необходимости восстановить
‫خطأ في التهيئة‬
olmasından əmin olun və lazım gələrsə,
restarts without having to be reset (1).
recuperar 5 intentos.
la pression de l'installation soit comprise
‫خطای‌تنظیمات‬
надлежащее значение давления.
надлежащее значение давления.
надлежащее значение давления.
.‫روشن‌نمی‌شود‬
düzgün təzyiqi bərpa edin.
entre 1÷1,2 bar et éventuellement rétablir
Compruebe en el manómetro de la caldera
При восстановлении нормальных
При восстановлении нормальных
При восстановлении нормальных
Press the Reset button (1).
Əgər normal şərait saxlanarsa, qazan təkrar
-
la pression correcte.
que la presión de la instalación se encuentre
)‫شعله‌سربار‌(زاید‬
‫شعلة لهب طفيلية‬
у с л о в и й к о т е л в к л ю ч а е т с я б е з
у с л о в и й к о т е л в к л ю ч а е т с я б е з
у с л о в и й к о т е л в к л ю ч а е т с я б е з
başlama edilmədən özü sönüb-yanacaqdır
.‫می‌دهد‬
En cas de rétablissement des conditions
entre 1÷1,2 bar y de ser necesario restaure
If normal conditions are restored the boiler
необходимости в перезапуске (1).
необходимости в перезапуске (1).
необходимости в перезапуске (1).
(1).
normales, la chaudière repart sans avoir
la presión correcta.
restarts without having to be reset (1).
‫اختالل‌پانل‌دکمه‌فشاری‬
‫خطأ في لوحة أزرار‬
При восстановлении нормальных
При восстановлении нормальных
При восстановлении нормальных
Əgər normal şərait saxlanarsa, qazan təkrar
besoin d'être réinitialisée (1).
Si se restablecen las condiciones normales,
‫التحكم‬
у с л о в и й к о т е л в к л ю ч а е т с я б е з
у с л о в и й к о т е л в к л ю ч а е т с я б е з
у с л о в и й к о т е л в к л ю ч а е т с я б е з
başlama edilmədən özü sönüb-yanacaqdır
la caldera arranca de nuevo sin necesidad
En cas de rétablissement des conditions
необходимости в перезапуске (1).
необходимости в перезапуске (1).
необходимости в перезапуске (1).
(1).
normales, la chaudière redémarre sans avoir
de reiniciarla (1).
Press the Reset button (1).
besoin d'être réinitialisée (1).
Нажать кнопку Reset (1).
Нажать кнопку Reset (1).
Нажать кнопку Reset (1).
‫گردش‌ناکافی‬
Si se restablecen las condiciones normales,
Sıfırla düyməsinə (1) vurun
Appuyer sur le bouton Reset (Réinitiali-
‫نقص في معدل التدوير‬
la caldera arranca de nuevo sin necesidad
При восстановлении нормальных
При восстановлении нормальных
При восстановлении нормальных
sation) (1).
de reiniciarla (1).
Əgər normal şərait saxlanarsa, qazan təkrar
у с л о в и й к о т е л в к л ю ч а е т с я б е з
у с л о в и й к о т е л в к л ю ч а е т с я б е з
у с л о в и й к о т е л в к л ю ч а е т с я б е з
Power cycle the boiler. If the Remote Con-
En cas de rétablissement des conditions
başlama edilmədən özü sönüb-yanacaqdır
необходимости в перезапуске (1).
необходимости в перезапуске (1).
необходимости в перезапуске (1).
Presione el pulsador de Reset (1).
trol is still not detected on re-starting the
normales, la chaudière repart sans avoir
(1).
boiler will switch to local operating mode,
besoin d'être réinitialisée (1).
Si se restablecen las condiciones normales,
‌‫عدم‌ارتباط‌با‌کنترل‌از‬
i.e. using the controls on the control panel.
la caldera arranca de nuevo sin necesidad
‫فقدان التواصل بوحدة‬
�‫راه‌دور‬
In this case the "Central heating" mode (1)
de reiniciarla (1).
‫التحكم عن بعد‬
cannot be activated.
Нажать кнопку Reset (1).
Нажать кнопку Reset (1).
Нажать кнопку Reset (1).
Appuyer sur le bouton Reset (Réinitiali-
Sıfırla düyməsinə (1) vurun
If normal conditions are restored the boiler
sation) (1).
restarts without having to be reset (1).
‫ولتاژ‌کم‌منبع‌تغذیه‌برق‬
‫جهد تيار التغذية منخفض‬
If normal conditions are restored the boiler
Presione el pulsador de Reset (1).
.‫بالشكل الصحيح‬
Отключить и вновь подать напряжение
Отключить и вновь подать напряжение
Отключить и вновь подать напряжение
restarts without having to be reset (1).
İsti su qazanının enerji sikli. İsti su qazanını
‫قطع‌عالمت‌شعله‬
на котел. Если после повторного запуска
на котел. Если после повторного запуска
на котел. Если после повторного запуска
Couper et remettre le courant à la chaudière.
işə salan zaman Uzaqdan İdarə hələ də aşkar
не была обнаружена связь с устройством
не была обнаружена связь с устройством
не была обнаружена связь с устройством
Si au rallumage la Commande à Distance n'est
edilmirsə, qazan yerli idarə rejiminə keçir,
‫فقدان إشارة الشعلة‬
дистанционного управления, котел переходит
дистанционного управления, котел переходит
дистанционного управления, котел переходит
‌‫توقف‌به‌دلیل‌عدم‌وجود‬
pas détectée, la chaudière passe en mode de
Press the Reset button (1).
yəni, idarə panelindəki düymələrdən istifadə
на локальный режим работы, используя
на локальный режим работы, используя
на локальный режим работы, используя
‫سیگنال‌شعله‬
fonctionnement en local, donc en utilisant
edir. Belə hallarda "Mərkəzi isitmə" rejimini
системы управления, установленные на
системы управления, установленные на
системы управления, установленные на
les commandes présentes sur le panneau
‌،‫توقف‌برای‌حداکثر‌زمان‬
(1) işə salmaq mümkün deyil.
панели управления. В этом случае можно
панели управления. В этом случае можно
панели управления. В этом случае можно
de commandes. Dans ce cas, il est possible
‫باز‌شدن‌نسبی‌شیر‌گاز‬
Press the Reset button (1).
активировать функцию «Отопление» (1).
активировать функцию «Отопление» (1).
активировать функцию «Отопление» (1).
d'activer la fonction « Chauffage »(1).
‫کد‌اشتباه‬
‫رمز‬
‫الخطأ‬
01
01
02
02
03
03
04
05
04
05
06
06
08
08
10
10
11
11
15
15
20
20
24
24
27
27
31
31
37
37
38
38
43
44

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Maior eolo 28Maior eolo 24