حالة الغالية/الحل
.)1( اضغط زر إعادة الضبط
2.6 BOILER SHUTDOWN
Xəta
Qeyri-normal
Código
Code
Код
Код
Код
Выявленная
Выявленная
Выявленная
Anomalie signalée
Anomalía señalada
For complete boiler switch-off, press the "off "
Kodu
siqnallar
d'Erreur
ошибки
ошибки
ошибки
de Error
неисправность
неисправность
неисправность
button, disconnect the omnipolar switch outside
Enerji təchizi
.)1( اضغط زر إعادة الضبط
of the boiler and close the gas cock upstream
Basse tension d'ali-
Низкое напряжение
Низкое напряжение
Низкое напряжение
37
gərginliyinin alçaq
37
37
37
37
from the appliance. Never leave the boiler
mentation
электропитания
электропитания
электропитания
olması
Pérdida de comuni-
.)(1) إذا تكرر أو استمر حدوث التوقف أو الخلل الوظيفي في الغالية، يصبح من الضروري طلب يد المساعدة من قبل شركة مؤهلة (مثل مركز خدمة العمالء وتقديم الدعم الفني المعتمد
switched on if left unused for prolonged periods.
31
cación con el Mando
Alov siqnalının
Remoto
38
Perte signal de
Потеря сигнала
Потеря сигнала
Потеря сигнала
2.7 RESTORING CENTRAL HEATING
itirilməsi
38
38
38
38
flamme
наличия пламени
наличия пламени
наличия пламени
SYSTEM PRESSURE.
Periodically check the system water pressure.
Davamlı alov
The boiler pressure gauge should read a pressure
siqnalının
Blocage pour perte
Блокировка при
Блокировка при
Блокировка при
Baja tensión de ali-
43
37
between 1 and 1.2 bar.
itirilməsi sayəsində
43
de signal continu de
потере непрерывного
потере непрерывного
потере непрерывного
mentación
43
43
43
If the pressure is below 1 bar (with the circuit cool)
kilidlənmə
la flamme
сигнала наличия
сигнала наличия
сигнала наличия
restore normal pressure via the filling cock located
пламени
пламени
пламени
Maksimal vaxt
Blocage pour temps
in the lower part of the boiler (Fig. 2-2).
Pérdida señal de
üçün blok, qaz
44
partiel maximum ou-
Блокировка по
Блокировка по
Блокировка по
38
44
llama
klapanını qismən
N.B.: close the filling cock after the operation.
verture soupape gaz
максимальному
максимальному
максимальному
açılması
If pressure values reach around 3 bar the safety
парциальному
парциальному
парциальному
44
44
44
(1) Si le blocage ou l'anomalie persiste, il faut contacter une entreprise habilitée (par exemple, le service d'Assistance Technique Autorisé)
valve may be activated.
времени открытия
времени открытия
времени открытия
Bloqueo por pérdidas
(1 )Əgər sönmə və ya xəta davam edərsə, o zaman səlahiyyətli şirkətlə (məs., Səlahiyətli Satış Sonrası Texniki Xidmət) əlaqə saxlayın.
In this case, remove water from an air vent valve
газового клапана
газового клапана
газового клапана
de señal de llama
43
2.6 ARRÊT DE LA CHAUDIÈRE.
of a radiator until 1 bar is reached or ask for as-
continua
(1) При невозможности устранить блокировку или неисправность, следует обращаться в специализированную компанию (например,
(1) При невозможности устранить блокировку или неисправность, следует обращаться в специализированную компанию (например,
(1) При невозможности устранить блокировку или неисправность, следует обращаться в специализированную компанию (например,
Pour l'extinction totale de la chaudière, la mettre
2.6 QAZANININ SÖNDÜRÜLMƏSI
sistance from an authorised company.
в Сервисную службу фирмы).
в Сервисную службу фирмы).
в Сервисную службу фирмы).
Bloqueo por máximo
en modalité "off ", désactiver l'interrupteur
Qazanının tamamilə söndürülməsi üçün
tiempo parcial de
omnipolaire extérieur à la chaudière et fermer
If frequent pressure drops should occur, ask an
qazanının kənarındakı çoxqütblü keçiricini
44
apertura de la válvula
authorised company for assistance to eliminate
le robinet de gaz en amont de l'appareil. Ne pas
ayırın və qaz axını kranını cihazdan bağlayın.
2.6 ВЫКЛЮЧЕНИЕ КОТЛА.
2.6 ВЫКЛЮЧЕНИЕ КОТЛА.
2.6 ВЫКЛЮЧЕНИЕ КОТЛА.
de gas
the possible system leakage.
laisser la chaudière inutilement activée quand elle
Uzun müddət istifadə edilməyəcəyi halda heç
Для выключения котла установите его в
Для выключения котла установите его в
Для выключения котла установите его в
n'est pas utilisée pendant de longues périodes.
zaman qazanını yanılı qoymayın.
(1) Si el bloqueo o el fallo continúan, es necesario llamar a una empresa habilitada (por ejemplo el Servicio de Asistencia Técnica Autorizado)
положение "off ", выключите двухполюсный
положение "off ", выключите двухполюсный
положение "off ", выключите двухполюсный
выключатель, установленный вне котла, и
выключатель, установленный вне котла, и
выключатель, установленный вне котла, и
2.8
SYSTEM DRAINING.
2.7 RÉTABLISSEMENT PRESSION
2.7 MƏRKƏZI QIZIDIRICI SISTEMIN
закройте вентиль подачи газа на входе в
закройте вентиль подачи газа на входе в
закройте вентиль подачи газа на входе в
To drain the boiler, use the special draining
INSTALLATION DE CHAUFFAGE.
2.6 APAGADO DE LA CALDERA.
TƏZYIQININ BƏRPASI
котел. Если котел не используется в течение
котел. Если котел не используется в течение
котел. Если котел не используется в течение
valve (Fig. 2-2).
Contrôler périodiquement la pression de l'eau
Mütəmadi olaraq, sistemin su təzyiqini yoxlayın.
Para apagar totalmente la caldera póngala en
длительного времени, не оставляйте его
длительного времени, не оставляйте его
длительного времени, не оставляйте его
Before draining, ensure that the filling valve is
de l'installation. L'aiguille du manomètre de la
Qazanının təzyiq manometri 1 və 1.2 bar
modo ''off '' desconecte el interruptor omnipolar
включенным.
включенным.
включенным.
closed.
chaudière doit indiquer une valeur comprise
externo a la caldera y cierre la llave de paso del
arasında təzyiq olduğunu göstərməlidir.
entre 1 et 1,2 bar.
gas situada antes del equipo. No dejar la caldera
Əgər təzyiq 1 bardan aşağı olarsa (soyutma
2.7 ВОССТАНОВЛЕНИЕ ДАВЛЕНИЯ В
2.7 ВОССТАНОВЛЕНИЕ ДАВЛЕНИЯ В
2.7 ВОССТАНОВЛЕНИЕ ДАВЛЕНИЯ В
2.9 ANTIFREEZE PROTECTION.
Si la pression est inférieure à 1 bar (avec l'instal-
inútilmente encendida si no debe ser utilizada
zənciri ilə), qazanının aşağı hissəsində yerəşən
ОТОПИТЕЛЬНОЙ СИСТЕМЕ.
ОТОПИТЕЛЬНОЙ СИСТЕМЕ.
ОТОПИТЕЛЬНОЙ СИСТЕМЕ.
The boiler has an anti-freeze function that
lation froide), il faut effectuer le rétablissement
ventil vasitəsilə adi təzyiqi bərpa edin (Təs. 2-2).
durante un periodo prolongado.
Пе риоди че ски пр ов еря й те д а вление
Пе риоди че ски пр ов еря й те д а вление
Пе риоди че ски пр ов еря й те д а вление
switches on automatically when the tempera-
avec le robinet de remplissage situé sur la partie
теплоносителя в системе. Стрелка манометра
теплоносителя в системе. Стрелка манометра
теплоносителя в системе. Стрелка манометра
ture falls below 4°C (standard protection to
Q: əməliyyatdan sonra ventili bağlayın.
inférieure de la chaudière (Fig. 2-2).
2.7 RESTABLECIMIENTO DE LA
на котле должна показывать значение от 1
на котле должна показывать значение от 1
на котле должна показывать значение от 1
minimum temperature of -5°C). In order to
Əgər təzyiq 3 bara çatarsa, təhlükəsizlik klapanı
PRESIÓN DE LA INSTALACIÓN DE
до 1,2 бар.
до 1,2 бар.
до 1,2 бар.
N.B. :fermer le robinet de remplissage après
guarantee the integrity of the appliance and the
aktivləşdirilməlidir.
CALEFACCIÓN.
Если давление ниже 1 бар (при холодной
Если давление ниже 1 бар (при холодной
Если давление ниже 1 бар (при холодной
l'opération.
domestic hot water heating system in areas where
Bu zaman təzyiq 1 bara çatanadək suyu
Controlar periódicamente la presión del agua de
системе), необходимо восстановить давление
системе), необходимо восстановить давление
системе), необходимо восстановить давление
Si la pression arrive à des valeurs proches de 3
radiatorun hava ventilyasiya klapanından çıxarın
la instalación. La aguja del manómetro de la cal-
с помощью крана, расположенного в нижней
с помощью крана, расположенного в нижней
с помощью крана, расположенного в нижней
bars, il y a un risque d'intervention du clapet
və ya peşəkar səlahiyyətli şirkətin köməyinə
dera debe indicar un valor de entre 1 y 1,2 bares.
части котла (Рис. 2-2).
части котла (Рис. 2-2).
части котла (Рис. 2-2).
de sûreté.
müraciət edin.
Si la presión es inferior a 1 bar (con la instalación
Dans ce cas, retirer de l'eau en purgeant l'air
Примечание: после выполнения этой операции
Примечание: после выполнения этой операции
Примечание: после выполнения этой операции
Təzyiq tez-tez düşdüyü halda sistemdən mümkün
fría) es necesario reponer agua a través del grifo
d'un radiateur? jusqu'à ce que la pression soit à
закройте кран заполнения системы.
закройте кран заполнения системы.
закройте кран заполнения системы.
sızmasının qarşısını almaqda kömək göstərnmək
situado en la parte inferior de la caldera (Fig. 2-2).
1 bar ou l'intervention d'une entreprise autorisée.
Если давление доходит до величины
Если давление доходит до величины
Если давление доходит до величины
üçün səlahiyyətli şirkətə müraciət edin.
IMPORTANTE: cierre el grifo cuando se haya
около 3 бар, возникает риск срабатывания
около 3 бар, возникает риск срабатывания
около 3 бар, возникает риск срабатывания
Si des baisses de pression se produisent sou-
finalizado la operación.
предохранительного клапана. В этом случае
предохранительного клапана. В этом случае
предохранительного клапана. В этом случае
vent, demander l'intervention d'une entreprise
2.8 SISTEMIN DRENAJI
Si la presión llega a valores cercanos a 3 bares
выпустите воду из воздуховыпускного клапана
выпустите воду из воздуховыпускного клапана
выпустите воду из воздуховыпускного клапана
habilitée, pour éliminer l'éventuelle fuite de
Qazanınını boşaltmaq üçün xüsusi drenaj
existe el riesgo de que intervenga la válvula de
радиатора, снижая давление до 1 бара, и
радиатора, снижая давление до 1 бара, и
радиатора, снижая давление до 1 бара, и
l'installation.
klapanlarından istifadə edin (Təs. 2-2).
seguridad.
обратитесь за помощью к квалифицированному
обратитесь за помощью к квалифицированному
обратитесь за помощью к квалифицированному
Boşaltmazdan öncə doldurma klapanının bağlı
En ese caso, quite agua con una válvula de purga
специалисту.
специалисту.
специалисту.
2.8 VIDANGE DE L'INSTALLATION.
olduğundan əmin olun.
de aire de un radiador hasta que la presión vuelva
При возникновении частых случаев падения
При возникновении частых случаев падения
При возникновении частых случаев падения
Pour accomplir l'opération de vidange de la chau-
a colocarse en 1 bar o solicite la intervención de
давления, следует обратиться за помощью к
давления, следует обратиться за помощью к
давления, следует обратиться за помощью к
dière, actionner le robinet de vidange (Fig. 2-2).
una empresa habilitada.
специалисту, поскольку возможно наличие
специалисту, поскольку возможно наличие
специалисту, поскольку возможно наличие
Avant d'effectuer cette opération, s'assurer que le
утечки в системе отопления.
утечки в системе отопления.
утечки в системе отопления.
robinet de remplissage est fermé.
Aşağıdan görünüş.
Vue inférieure.
Вид снизу.
Вид снизу.
Вид снизу.
Vista inferior.
Bottom view.
1 ـ صنبور ملء الشبكة
2 ـ صنبور تفريغ الشبكة
4 - صنبور دخول الماء الصحي
2-2
All manuals and user guides at all-guides.com
يحدث هذا الخلل في حالة ظهور خطأ " فقد عالمة الشعلة" 6 مرات متتالية خالل فترة زمنية
the temperature falls below zero, we recommend
- مدارگرمایشداخلیومدارآبگرمخانگیپکیجرا
Səbəb
Cause
تخلیهکنید.سیستمهاییکهمتناوب ا ً تخلیهمیشوندرابایدبا
protecting the central heating system with anti-
تحدث هذه العملية في حالة أن صمام الغاز ظل مفتوح ا ً لوقت أطول من الوقت المحدد له في
freeze liquid and installing the the Immergas
آبیباکیفیتمناسبپرکنیدتاازسختی( ج ِ رمبندی)که
Bu qazanın düzgün işləməsi üçün enerji təchizatı gərginliyinin icazə
Anti-freeze Kit in the boiler (Par. 1.3). In the
.موجبجمعشدنآهکمیشودجلوگیریکنید
Elle se produit si la tension d'alimentation est inférieure aux limites
Проявляется в случае, когда напряжение питания ниже
Проявляется в случае, когда напряжение питания ниже
Проявляется в случае, когда напряжение питания ниже
verilən limitdən az olduğu zaman baş verir.
case of prolonged inactivity (second case), we
autorisées pour le fonctionnement correct de la chaudière.
допустимых пределов правильной работы котла.
допустимых пределов правильной работы котла.
допустимых пределов правильной работы котла.
also recommend that:
Sucede en caso de conexión a un mando remoto incompatible, o bien en
Bu, qazanı düzgün alışdıqda və qazanı alovunun gözlənilmədən söndüyü
Se produit si la chaudière est allumée correctement et que la flamme
Проявляется, когда после правильного включения котла
Проявляется, когда после правильного включения котла
Проявляется, когда после правильного включения котла
- disconnect the electric power supply;
caso de problemas de comunicación entre la caldera y el mando remoto.
برایتمیزکردنروکشپکیجازپارچهمرطوبوشوینده
hallarda baş verir; yenidən alışma cəhdi edilir və normal şəraitlər bərpa
du brûleur s'éteint subitement ; une nouvelle tentative d'allumage est
неожиданно гаснет пламя в горелке; выполняется повторная
неожиданно гаснет пламя в горелке; выполняется повторная
неожиданно гаснет пламя в горелке; выполняется повторная
- the central heating circuit and boiler domestic
هایخنثیاستفادهکنید.هیچگاهازشویندههایپودرییا
olunduqda qazanını sıfıra salmaq lazım gəlmir
effectuée et si les conditions normales sont rétablies, la chaudière n'a
попытка включения, и при восстановлении нормальных условий
попытка включения, и при восстановлении нормальных условий
попытка включения, и при восстановлении нормальных условий
hot water circuit must be drained. In systems
pas besoin d'être réinitialisée.
котел включается без необходимости в его перезапуске.
котел включается без необходимости в его перезапуске.
котел включается без необходимости в его перезапуске.
that are drained frequently, filling must be car-
Bu, 8.5 dəqiqə ərzində 6 dəfə ardıcıl olaraq "Alov siqanlının itməsi" xətası
ried out with suitably treated water to eliminate
Tiene lugar si la tensión de alimentación es inferior a los límites
Cela se vérifie lorsque pour 6 fois de suite, dans l'espace de temps
yarandıqda baş verir (38)".
Происходит, если в течение 8,5 минут 6 раз подряд появляется
Происходит, если в течение 8,5 минут 6 раз подряд появляется
Происходит, если в течение 8,5 минут 6 раз подряд появляется
چنانچهمیخواهیدپکیجرابهطوردائمخاموشکنید،برای
hardness that can cause lime-scale.
permitidos para el funcionamiento correcto de la caldera.
de 8,5 minutes, l'erreur « Pertes de signal de la flamme » se produit.
сообщение об ошибке «Потеря сигнала наличия пламени».
сообщение об ошибке «Потеря сигнала наличия пламени».
сообщение об ошибке «Потеря сигнала наличия пламени».
اجرایصحیحمراحلوتضمیناینکهمنابعآب،برقو
Se produce cuando la caldera está encendida correctamente y se
سوختبستهوازدستگاهقطعمیشوندبامرکزمجازتماس
Se vérifie si la soupape de gaz reste ouverte pour une durée supérieure
2.10 CASE CLEANING.
apaga inesperadamente la llama del quemador; se realiza un nuevo
Bu qaz klapanı normal əməliyyat üçün tələb edildiyindən daha uzun
à celle prévue pour son fonctionnement normal sans que la chaudière
Use damp cloths and neutral detergent to clean
intento de encendido y en caso de restablecimiento de las condiciones
müddət və qazan yanılı olmadan açıq qaldıqda baş verir.
s'allume.
Происходит, когда газовый клапан остается открытым
Происходит, когда газовый клапан остается открытым
Происходит, когда газовый клапан остается открытым
.)3.1 في الغالية (الفقرةIMMERGAS الحماية ضد التجمد
the boiler casing. Never use abrasive or powder
normales, la caldera no necesita ser reiniciada.
дольше, чем предусмотрено для нормальной работы, при
дольше, чем предусмотрено для нормальной работы, при
дольше, чем предусмотрено для нормальной работы, при
،)في حالة عدم التشغيل لفترة طويلة (االنتقال إلى منزل أخر
detergents.
этом котел не включается.
этом котел не включается.
этом котел не включается.
Se produce si durante 8,5 minutos de tiempo se presenta 6 veces
2.11 DECOMMISSIONING.
2.9 PROTECTION ANTIGEL.
consecutivas el error "Pérdidas señal de llama".
In the event of permanent shutdown of the
La chaudière de série est équipée d'une fonction
ـ قم بتفريغ دائرة التسخين ودائرة الماء الساخن كليا. في
2.9 DONMADAN MÜHAFIZƏ.
boiler, contact an authorised company for the
antigel qui allume automatiquement le brûleur
حالة الشبكات التي تتطلب عمليات ملء متكررة، ننصح
Qazanı temperatur 4°C-dən aşağı düşdükdə
Se produce si la válvula de gas permanece abierta durante un tiem-
suitable procedures and also ensure the electri-
quand la température descend en dessous des 4°C
باستعمال مياه تمت معالجتها إلزالة قوة العسر لتجنب تكون
avtomatik olaraq yanan anti-friz funksiyasına
po superior al previsto para su funcionamiento normal sin que la
cal, water and fuel supply lines are shut off and
(protection de série jusqu'à la température min.
malikdir (standart mühafizə minimum -5°C
2.8
2.8
2.8
СЛИВ ВОДЫ ИЗ СИСТЕМЫ.
СЛИВ ВОДЫ ИЗ СИСТЕМЫ.
СЛИВ ВОДЫ ИЗ СИСТЕМЫ.
caldera se encienda.
disconnected.
de -5°C). Afin de garantir l'intégrité de l'appareil
temperaturda olur). Temperaturun sıfırdan aşağı
Для слива воды из котла используйте сливной
Для слива воды из котла используйте сливной
Для слива воды из котла используйте сливной
et de l'installation thermo-sanitaire dans les
düşdüyü zonalarda cihazın və məişət qaynar suyu
кран (Рис. 2-2).
кран (Рис. 2-2).
кран (Рис. 2-2).
zones où la température descend en-dessous de
isitmə sisteminin tamlığına zəmanət vermək
للقيام بتنظيف غطاء الغالية قم باستخدام قطع قماش مبللة
Перед тем, как выполнить эту операцию,
Перед тем, как выполнить эту операцию,
Перед тем, как выполнить эту операцию,
zéro, nous conseillons de protéger l'installation de
məqsədilə mərkəzi isitmə sistemini antifriz maye
.وصابون محايد. ال تستخدم مساحيق كاشطة أو مساحيق بودرة
убедитесь в том, что закрыт кран подпитки
убедитесь в том, что закрыт кран подпитки
убедитесь в том, что закрыт кран подпитки
chauffage avec un liquide antigel et l'installation
Si las bajadas de presión son frecuentes, solicite
və qazanın daxilində quraşdırılan İmmerqaz
en chaudière du Kit Antigel Immergas (Parag.
antifiz dəsti ilə mühafizə etməyi tövsiyə edirik
la intervención de una empresa habilitada, ya
2.9 ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ.
2.9 ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ.
2.9 ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ.
1.3). En cas d'inactivité prolongée (deuxième
que hay que eliminar posibles pérdidas en la
(bənd 1.3). Uzun müddət işlədilmədiyi zaman
في حالة الرغبة في إيقاف استخدام الغالية بشكل نهائي، قم
Котел оборудован системой защиты от
Котел оборудован системой защиты от
Котел оборудован системой защиты от
maison), nous conseillons en plus de :
instalación.
aşağıdakıların həyata keçirilməsi məsləhət
بطلب يد المساعدة من شركة مؤهلة للقيام بالعمليات الخاصة
замерзания, которая приводит в действие
замерзания, которая приводит в действие
замерзания, которая приводит в действие
- désactiver l'alimentation électrique ;
görülür:
بهذا األمر مع التأكد جيد ا ً من فصل مصادر التيار الكهربي
горелку в том случае, когда температура
горелку в том случае, когда температура
горелку в том случае, когда температура
- elektrik təchizini ayırın;
- vider complètement le circuit de chauffage
.ومصادر المياه ومصادر الوقود عن الغالية
опускается ниже 4°C (защита до мин.
опускается ниже 4°C (защита до мин.
опускается ниже 4°C (защита до мин.
2.8 VACIADO DE LA INSTALACIÓN.
et le circuit sanitaire de chaudière. Dans une
- m ə r k ə z i q ı z d ı r ı c ı z ə n c i r v ə m ə i ş ə t
температ уры -5°C). В целях гарантии
температ уры -5°C). В целях гарантии
температ уры -5°C). В целях гарантии
Para poder realizar la operación de vaciado de
installation destinée à être vidangée fréquem-
целостности прибора и системы отопления
целостности прибора и системы отопления
целостности прибора и системы отопления
qaynar su zənciri boşaldılmalıdır. Tez-tez
la caldera, abrir el grifo de vaciado (Fig. 2-2).
ment, il est indispensable que le remplissage
и ГВС в зонах, где температура опускается
и ГВС в зонах, где температура опускается
и ГВС в зонах, где температура опускается
boşaldılan sistemərdə doldurulma prosesi
Antes de realizar esta operación compruebe que
soit effectué avec de l'eau bien traitée pour
ниже нуля, рекомендуем защитить систему
ниже нуля, рекомендуем защитить систему
ниже нуля, рекомендуем защитить систему
ərp yaranmasının qarşısının alınması üçün
el grifo de llenado esté cerrado.
éliminer la dureté qui peut donner lieu à des
отопления противоморозной добавкой
отопления противоморозной добавкой
отопления противоморозной добавкой
xüsusi işlənmiş sudan istifadə ediərək həyata
incrustations de calcaire.
и установкой на котел комплекта против
и установкой на котел комплекта против
и установкой на котел комплекта против
keçirilməlidir.
2.9 PROTECCIÓN ANTIHIELO.
замерзания Immergas (параграф 1.3).
замерзания Immergas (параграф 1.3).
замерзания Immergas (параграф 1.3).
La caldera de serie dispone de una función anti-
Если предполагается отключить котёл на
Если предполагается отключить котёл на
Если предполагается отключить котёл на
2.10 NETTOYAGE DU REVÊTEMENT.
hielo que enciende automáticamente el quema-
2.10 KORPUSUN TƏMIZLƏNMƏSI
длительный период (например, второй дом),
длительный период (например, второй дом),
длительный период (например, второй дом),
dor cuando la temperatura se coloca por debajo
Pour nettoyer l'enveloppe de la chaudière, utiliser
Nəm parça və neytral yuyucu vasitələrdən
рекомендуется также:
рекомендуется также:
рекомендуется также:
de los 4 °C (protección de serie hasta -5 °C de
des chiffons humides et du savon neutre. Ne pas
istifadə edərək qazanının korpusunu təmizləyin.
- отключить электропитание;
- отключить электропитание;
- отключить электропитание;
temperatura mín.). No obstante, para garantizar
utiliser de détergents abrasifs ou en poudre.
Heç zaman abraziv və ya toz vasitələrdən istifadə
el buen estado del aparato y de la instalación ter-
- полностью слить воду с контура отопления и с
- полностью слить воду с контура отопления и с
- полностью слить воду с контура отопления и с
etməyin.
2.11 DÉSACTIVATION DÉFINITIVE.
mosanitaria, en las zonas donde la temperatura
контура ГВС котла. В отопительные системы,
контура ГВС котла. В отопительные системы,
контура ГВС котла. В отопительные системы,
baje de cero grados, recomendamos proteger la
Si l'on décide de désactiver définitivement la
2.11 İSTISMARDAN ÇIXARMA
из которых приходится часто сливать воду,
из которых приходится часто сливать воду,
из которых приходится часто сливать воду,
instalación de calefacción con anticongelante e
chaudière, faire exécuter ces opérations par une
необходимо заливать воду, подвергшуюся
необходимо заливать воду, подвергшуюся
необходимо заливать воду, подвергшуюся
Qazanın daimi olaraq söndürülməsi zamanı
instalar en la caldera el Kit Antihielo Immergas
entreprise habilitée en s'assurant entre autre que
səlahiyyətli şirkətə müraciət edin və elektrik,
необходимой обработке с целью ее умягчения,
необходимой обработке с целью ее умягчения,
необходимой обработке с целью ее умягчения,
(Apar. 1.3). En caso de inactividad prolongada
les alimentations électriques, hydriques et du
su və qaz xətlərinin söndürüldüyündən və
потому что слишком жесткая вода может
потому что слишком жесткая вода может
потому что слишком жесткая вода может
(segunda vivienda), recomendamos así mismo:
combustible soient désactivées.
ayrıldığından əmin olun.
привести к образованию накипи.
привести к образованию накипи.
привести к образованию накипи.
- quite la alimentación eléctrica;
1
:لوحة الرموز
2
3 ـ صنبور غاز
3
4
السبب
Причина
Причина
Причина
Causa
.حالة التشغيل العادي دون أن تشتعل الغالية وتبدأ في العمل
01� 2 نظافتکاوربیرونی
.خورندهاستفادهنکنید
11� 2 غیرفعالسازیقطعیدستگاه
.بگیرید
:ننصح بعمل التالي
- فصل مصادر التيار الكهربائي؛
.الترسبات الكلسية
2.01 نظافة الغطاء الخارجي
. ً 2.11 إيقاف الخدمة نهائي ا
1
1
2
2
3
3
4
4
23
23
23
الخلل المشار إليه
توقف نتيجة لفقد مستمر
�6� 2 خاموشکردنپکیج
.قدرها 5.8 دقائق
Состояние котла/устранение
Состояние котла/устранение
Состояние котла/устранение
.لعالمة الشعلة
Qazanın statusu / Həll
Estado caldera / Solución
État chaudière/Solution
»برایتکمیلفرآیندخاموشکردنپکیج،دکمه«خاموش
неисправности
неисправности
неисправности
غلق صمام الغاز بعد
رافشاردهید.سوئیچقطبیبیرونپکیجرافشاردهیدو
Əgər normal şərait saxlanarsa, qazan təkrar
При восстановлении нормальных условий
При восстановлении нормальных условий
При восстановлении нормальных условий
Desenchufe y vuelva a enchufar la caldera a
En cas de rétablissement des conditions
مرور أقصى وقت فتح
شیرگازباالیدستگاهراببندید.اگربرایمدتطوالنی
başlama edilmədən özü sönüb-yanacaqdır
котел включается без необходимости в
котел включается без необходимости в
normales, la chaudière repart sans avoir
котел включается без необходимости в
la red eléctrica. Si al encender no se detecta
مسموح به
ازپکیجاستفادهنمیکنید،هیچگاهآنرادرحالتروشن
(1).
перезапуске (1).
перезапуске (1).
перезапуске (1).
besoin d'être réinitialisée (1).
el mando remoto, la caldera pasa al modo de
funcionamiento local, o sea utilizando los
Əgər normal şərait saxlanarsa, qazan təkrar
En cas de rétablissement des conditions
При восстановлении нормальных условий
При восстановлении нормальных условий
При восстановлении нормальных условий
mandos presentes en el panel de mandos.
başlama edilmədən özü sönüb-yanacaqdır
7� 2 بازیابیفشارسیستمگرمایش
normales, la chaudière repart sans avoir
котел включается без необходимости в
котел включается без необходимости в
котел включается без необходимости в
En este caso, no es posible activar la función
(1).
بهصورتدورهایفشارآبسیستمرابررسیکنید
перезапуске (1).
besoin d'être réinitialisée (1).
перезапуске (1).
перезапуске (1).
"Calefacción" (1).
.فشارسنجپکیجبایدفشاربین1و2,1باررانشاندهد
Si se restablecen las condiciones normales,
اگر(باوجودخنککنندهمدار)فشارزیر1باراست،با
Sıfırla düyməsinə (1) vurun
Appuyer sur le bouton Reset (Réinitiali-
la caldera arranca de nuevo sin necesidad
بازکردنشیر پ ُرکردنکهدرقسمتپایینیپکیجتعبیه
sation) (1).
Нажать кнопку Reset (1).
Нажать кнопку Reset (1).
Нажать кнопку Reset (1).
de reiniciarla (1).
.)2-2شدهاستآنرابهفشارعادیبازگردانید(شکل
.نکتهمهم:پسازعملیاتشیرپرکردنراببندید
Si se restablecen las condiciones normales,
Appuyer sur le bouton Reset (Réinitiali-
.اگرفشاربهحدود3باربرسد،شیرایمنیبایدفعالشود
la caldera arranca de nuevo sin necesidad
Sıfırla düyməsinə (1) vurun
sation) (1).
دراینصورت،آبراازطریقدریچههوایرادیاتور
.2.6 إطفاء الغالية
de reiniciarla (1).
تخلیهکنیدتازمانیکهفشاربه1باربرسدیااینکهبرای
Нажать кнопку Reset (1).
Нажать кнопку Reset (1).
Нажать кнопку Reset (1).
إلطفاء الغالية بشكل كامل قم بضبطها على وضعية "إيقاف
.دریافتکمکدراینبارهبامراکزمجازتماسبگیرید
" وقم بفصل مفتاح التيار المتعدد األقطاب الخارجي عنOFF
Presione el pulsador de Reset (1).
الغالية ثم أغلق صنبور الغاز الموجود في الجهاز. ال تترك
اگرکاهشفشارمکرر ا ً اتفاقبیفتد،ازمرکزمجازبخواهیدتا
.الغالية وهي موصولة بالغاز والكهرباء في حالة عدم استعمالها
.نشتاحتمالیسیستمرابررسیوتعمیرکند
.2.7 استعادة ضغط شبكة التدفئة
8� 2 تخلیه(آبداخل)دستگاه
Presione el pulsador de Reset (1).
قم دوري ا ً بفحص ضغط الماء في الشبكة. يجب أن يشير مؤشر
2.10 ОЧИСТКА ВНЕШНИХ ПАНЕЛЕЙ
2.10 ОЧИСТКА ВНЕШНИХ ПАНЕЛЕЙ
2.10 ОЧИСТКА ВНЕШНИХ ПАНЕЛЕЙ
.برایتخلیهپکیج،ازشیرمخصوصتخلیهاستفادهکنید
مقياس الضغط الخاص بالغالية إلى مستوى ضغط بين 1 و
КОТЛА.
КОТЛА.
КОТЛА.
Для очистки внешних панелей следует
Для очистки внешних панелей следует
Для очистки внешних панелей следует
.قبلازتخلیه،مطمئنشویدکهشیرپرکردنبستهاست
في حالة انخفاض الضغط لمستوى أقل من 1 بار (عندما تكون
использовать влажную ткань и нейтральное
использовать влажную ткань и нейтральное
использовать влажную ткань и нейтральное
الشبكة باردة) فإنه يصبح من الضروري القيام بعملية استعادة
моющее средство. Не используйте абразивные
моющее средство. Не используйте абразивные
моющее средство. Не используйте абразивные
�9� 2 عملکردضدیخ
عن طريق استخدام صنبور الملء الموجود في الجزء السفلى
- Vaciar completamente el circuito de calefac-
и порошковые моющие средства.
и порошковые моющие средства.
и порошковые моющие средства.
پکیجدارایعملکردضدیخاستکهوقتیدمابهزیر
.)2-2 من الغالية (شكل
ción y el circuito sanitario de la caldera. En las
4درجهسانتیگرادمیرسد،بهطورخودکارروشن
.مالحظة هامة: قم بإغالق صنبور الملء بعد القيام بعملية الملء
instalaciones que frecuentemente deban ser
2.11 ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ
2.11 ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ
2.11 ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ
میشود(حفاظتاستانداردتاحداقلدمایمنفی5درجه
vaciadas, es indispensable que sean rellenadas
في حالة وصول مستوى الضغط لمعدل قريب من مستوى ال
ОТКЛЮЧЕНИЕ.
ОТКЛЮЧЕНИЕ.
ОТКЛЮЧЕНИЕ.
سانتیگراداست).بمنظورتضمینسالمتدستگاهوسیستم
con agua tratada, de forma que se elimine la
.3 بار فإنه هناك خطر بدء عمل صمام األمان
В случае принятия решения об окончательном
В случае принятия решения об окончательном
В случае принятия решения об окончательном
گرمایشآبگرمخانگیدرمناطقیکهدمابهزیرصفر
dureza, para evitar incrustaciones calcáreas.
في هذه الحالة، قم بإزالة الماء من صمام تنفيس هواء السيفون
отключении котла, отключение должно
отключении котла, отключение должно
отключении котла, отключение должно
درجهمیرسد،توصیهمیکنیمبااستفادهازمایعضدیخ
الحراري إلعادة الضغط إلى 1 بار أو اطلب التدخل من
быть произведено квалифицированным
быть произведено квалифицированным
быть произведено квалифицированным
درپکیجازسیستمImmergasونصبکیتضدیخ
персоналом, при этом следует убедиться в
персоналом, при этом следует убедиться в
персоналом, при этом следует убедиться в
2.10 LIMPIEZA DEL REVESTIMIENTO.
گرمایشمرکزیمحافظتکنید(پاراگراف3.1).همچنین
отключении котла от газовой магистрали,
отключении котла от газовой магистрали,
отключении котла от газовой магистрали,
Para limpiar el revestimiento de la caldera, use
درصورتعدماستفادهازپکیجبرایمدتطوالنی(مورد
،في حالة تكرار وجود انخفاض في مستوى الضغط داخل الشبكة
водопровода и сети электропитания.
водопровода и сети электропитания.
водопровода и сети электропитания.
paños húmedos y jabón neutro. No use deter-
:دوم)،توصیهمیکنیم
قم بطلب التدخل الفني من قبل شركة مؤهلة، حيث يجب التخلص
gentes abrasivos o en polvo.
- پکیجراازبرقبکشید؛
.من أي تسريب في الشبكة
2.11 DESACTIVACIÓN DEFINITIVA.
2.8 تفريغ الشبكة
Si decide desactivar definitivamente la caldera,
لتتمكن من القيام بعملية تفريغ الغالية، قم باستخدام صنبور
encargue las operaciones correspondientes a
.)2-2 التفريغ المخصص لذلك (شكل
una empresa habilitada asegurándose, entre
.قبل القيام بهذه العملية تأكد من إغالق صنبور الملء
otras cosas, de que se hayan desenchufado los
suministros eléctricos, de agua y de combustible.
2.9 حماية ضد التجمد
تم تزويد وتجهيز الغالية على حسب المقاس بوظيفة الحماية
ضد التجمد وهي الوظيفة التي تقوم بإشعال الموقد بشكل تلقائي
عندما تنخفض درجة حرارة الماء الموجود في الشبكة داخل
الغالية تحت مستوى ال4 درجات مئوية (حماية على حسب
.)المقاس حتى درجة حرارة - 5 درجات مئوية تحت الصفر
لضمان سالمة الجهاز وسالمة شبكة التدفئة في المناطق التي
تنخفض فيها درجة الحرارة تحت الصفر المئوي، ننصح بحماية
شبكة التدفئة باستخدام سائل مضاد للتجمد وتركيب مجموعة
.صورة للغالية من األسفل
Açar sözlər:
Key:
Условные обозначения:
Leyenda:
Условные обозначения:
Légende :
Условные обозначения:
1 - Sistemi doldurma klapanı
1 - Grifo de llenado de la instalación
1 - Кран заполнения системы
1 - Кран заполнения системы
1 - Robinets remplissage installation
1 - Кран заполнения системы
1 - System filling valve
1 - شیرتغذیهآبدستگاه
2 - Sistemin drenaj klapanı
2 - شیرتخلیهدستگاه
2 - System draining valve
2 - Robinet de vidange de l'installation
2 - Кран слива
2 - Grifo de vaciado de la instalación
2 - Кран слива
2 - Кран слива
3 - Qaz klapanı
3 - Robinet du gaz
3 - Газовый вентиль
3 - Газовый вентиль
3 - Газовый вентиль
3 - Llave del gas
3 - Gas cock
3 - شیرگاز
4 -
4 - Məişət qaynar suyun axın düyməsi
4 - Robinet d'entrée de l'eau sanitaire
4 - Запорный кран холодной воды
4 - Запорный кран холодной воды
4 - Запорный кран холодной воды
4 - Domestic hot water inlet valve
Grifo de entrada de agua sanitaria
4 - شیرورودآبشهری
رمز
الخطأ
43
44
.رهانکنید
.)2-2(شکل
.2,1 بار
.شركة مؤهلة
�نمایپایینی
:راهنما
2-2
2-2