Sommaire des Matières pour Sunrise Medical Empulse R90
Page 1
ZUSATZANTRIEB ASSISTANCE ÉLECTRIQUE POWER ASSIST 256069-CH Rev. B Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale d’uso Empulse R90 ® ®...
Page 2
Componenti del sistema di propulsione elettronica assistita SUNRISE MEDICAL è certifi cata ISO 13485 a garanzia della qualità dei nostri prodotti in ogni fase del processo, dalla ricerca e sviluppo sino alla produzione. Questo prodotto è conforme agli standard previsti dai regolamenti UE e del Regno Unito.
Page 3
14. Centralina 16. Éléments de fi xation à 6. Batteria 15. Componenti per l’aggancio a una un fauteuil pliant 7. Ruote motrici carrozzina rigida 8. Piastra di appoggio 16. Componenti per l’aggancio a una carrozzina pieghevole 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 4
Unterschrift und Stempel des Fachhändlers 7.0 Wartung und Fehlersuche 7.1 Reifenpflege und -wechsel 7.2 Regelmäßige Wartung 7.3 Fehlersuche 8.0 Technische Daten 9.0 Hinweise zur Lagerung 10.0 Reinigung und Hygiene 11.0 Entsorgung und Recycling 12.0 Typenschild 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 5
Angaben und Abbildungen in diesem Handbuch keine Ansprüche abgeleitet werden. Sunrise Medical GmbH Kahlbachring 2-4 Das Managementsystem von SUNRISE MEDICAL ist D-69254 Malsch zertifiziert nach DIN ISO 13485 und ISO 14001. Deutschland Tel.: +49 (0) 7253/980-0 SUNRISE MEDICAL erklärt als Hersteller,...
Page 6
Verwendungszweck Verwendung Die Schiebehilfe versetzt den Benutzer in die Lage, Empulse R90 ist eine Schiebehilfe, die an einem größere Entfernungen sicher und auf ergonomische und Rollstuhl befestigt wird, um die Mobilität und Integration umweltfreundliche Weise unter Verwendung ihres von Rollstuhlfahrern im täglichen Leben zu unterstützen.
Page 7
Schlaglöchern, etc., da erhöhte Kippgefahr besteht. • Passen Sie Ihre Fahrweise an Ihre Fertigkeiten an. • Fahren Sie langsam und vorsichtig, vor allem wenn Sie um Kurven fahren. • Berühren Sie den Motor nicht, da er sehr heiß werden kann. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 8
• Das Ausschalten des Akkus verlängert die • Steigungen nicht quer befahren. Batterieladung des Akkus. • An Steigungen nicht wenden. • Der Fahrstil und die Geschwindigkeit sollten immer so angepasst werden, dass das Produkt jederzeit gefahrlos angehalten werden kann. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 9
Es wurden Reparaturen durchgeführt, bevor unser Kundendienst über den jeweiligen Sachverhalt informiert wurde. 6. Diese Garantie unterliegt dem Recht des Landes, in dem das Sunrise Medical Produkt gekauft wurde. * Standort von Sunrise Medical, von dem das Produkt gekauft wurde.
Page 10
Teilen wenden Sie sich bitte sofort an uns. transportiert werden. VORSICHT! WARNUNG! • Die Schiebehilfe muss von Sunrise Medical oder • Verwenden Sie immer einen richtig gesicherten Sitz im einem autorisierten Sunrise Medical Fachhändler Fahrzeug. betriebsbereit übergeben werden.
Page 11
Ziehen Sie alle sechs Verbindungselemente (4 WARNUNG! und 5) mit 7,8 Nm an. • Die Befestigung und die Einrichtung der R90 sollte von einem autorisierten Sunrise Medical Fachhändler 2. Abnehmen der Halterung und Verbindungselemente vorgenommen werden. Die unsachgemäße von Starrrahmenrollstühlen: Befestigung und Einrichtung des Geräts am Rollstuhl...
Page 12
(1) so weit zusammen, dass Sie die andere Achsadapter-Aufnahme (6) über den entsprechenden Faltrahmen-Achsadapter (3) schieben können. d. Vergewissern Sie sich, dass die Faltrahmen- Achsbaugruppe (1) fest zwischen den beiden Achsplatten (4) des Rollstuhls zusammengedrückt ist. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 13
Befestigen Sie die beiden Schrauben (7) so, dass der Federanschlag (8) ordnungsgemäß gehalten wird. d. Bringen Sie die Faltrahmen-Achsbaugruppe (1) am Rollstuhl an, um die Federkraft zu überprüfen. Passen Sie sie bei Bedarf an. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 14
6 mm bis 9 mm 304 mm (24 Zoll) Für die Radkonfi - 296 mm bis 321 guration 559 mm 298 mm 6 mm bis 9 mm 317 mm (25 Zoll) Fig. 4.9 Fig. 4.8 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 15
Die Verriegelung muss sicher an der Aufnahme befestigt sein. Falls nicht, kann sich die Verriegelung während des Betriebs von der Aufnahme lösen. Die Nichtbeachtung dieser Vorgabe kann zur Fehlfunktion des Geräts und des Rollstuhls führen und/oder eine Verletzungsgefahr für den Benutzer darstellen. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 16
LEDs links und rechts blinken dann erneut abwechselnd, bis die Kopplung erfolgreich war. 4. Nach der Kopplung kann der R90 mit dem Steuergerät betrieben werden. Siehe Abschnitt 5.0, „Benutzung der Schiebehilfe“ für Informationen zur Bedienung des Steuergeräts 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 17
• Modifizierungen oder die Verwendung von Teilen, die 4. Wählen Sie „Verbinden“, um nach in der Nähe nicht von Sunrise Medical geliefert oder genehmigt befindlichen Geräten zu suchen. Nach dem Scannen wurden, können die Funktion der Schiebehilfe werden alle verfügbaren Geräte angezeigt: Wählen...
Page 18
• Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Sunrise der Schiebehilfe enthaltenen Akku. Medical Fachhändler, damit dieser sofort die • Sunrise Medical kann bei Bedarf zusätzliche oder Betriebseinstellungen ändert, wenn Sie feststellen, Ersatzakkus für die Schiebehilfe liefern. Wenden Sie dass Sie zu Folgendem nicht mehr in der Lage sind: sich an Ihren autorisierten Sunrise Medical ○...
Page 19
Steuergerät den Kopplungsprozess Lebensdauer automatisch. der Batterien Es wird empfohlen, AA-Batterien mit einer Nennspannung von 1,5 V zu verwenden. Verwenden Sie keine Akkus mit einer niedrigeren Nennspannung. Für weitere Informationen zum Modus „Rad aufwärts“ siehe Abschnitt 5.4. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 20
Rückwärtsfahren. Es bietet jedoch etwas Widerstand erfolgt mit dem linken oder rechten Greifring wie bei der beim Rückwärtsfahren. Um diesen Widerstand zu Fahrt ohne Schiebehilfe. vermeiden, versetzen Sie die Schiebehilfe in den Modus „Rad aufwärts“. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 21
• Beim Befahren von Steigungen/Gefällen kann die Überschreitung des maximalen Körpergewichts des Rollstuhlbenutzers zum Verlust der Traktion oder zu einem ungewöhnlichen Verhalten führen. Überschreiten Sie beim Befahren von Steigungen/ Gefällen nicht die maximale Tragfähigkeit. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 22
Nichteinhaltung dieser Hinweise ergeben. 6.1 Einführung Der mitgelieferte Akku darf ausschließlich für den Sicherheits- und Warnhinweise zum Gebrauch des Antrieb des Empulse R90 von Sunrise Medical Akkus: verwendet werden. Es dürfen keine anderen Komponenten an den Akku angeschlossen werden. Zur WARNUNG! Nutzung für einen anderen Zweck ist eine schriftliche...
Page 23
• Der Akku darf nur bei Temperaturen zwischen 0 °C und 45 °C aufgeladen werden. • Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich das dafür vorgesehene Ladegerät. Ihr Fachhändler informiert Sie gerne darüber. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 24
Ihrer R90 mitgeliefert wurde. Bei Verwendung anderer WARNUNG! als der vom Hersteller gelieferten Ladegeräte können • Der Akku des Empulse R90 beinhaltet Lithium-Ionen der Akku und/oder das Ladegerät beschädigt werden. Zellen. Für Versand oder Transport müssen Sie die jeweiligen. gesetzlichen Richtlinien beachten WARNUNG! •...
Page 25
LEDs an der Akkuanzeige nicht mehr. ○ Recyceln Sie den Akku. Entsorgen Sie ihn nicht in Gewässern oder in der Kanalisation. Entsorgen Sie ihn gemäß den vor Ort, regional oder landesweit geltenden Vorschriften. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 26
Abständen wieder auf (etwa alle 12 Wochen). • Benutzen Sie den Stecker des Ladegeräts und/oder den Netzstecker nicht, wenn diese nass oder verschmutzt sind. Reinigen Sie den Stecker vor dem Einstecken mit einem trockenen Tuch. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 27
Ladegerät: wichtige Sicherheitshinweise • Automatischer Lademodus (ACH) – Ladegerät: Wenn WARNUNG! das Ladegerät an die Schiebehilfe angeschlossen Das Ladegerät der Schiebehilfe Empulse R90 ist ein wird, beginnt der Ladevorgang automatisch, wenn sehr empfindliches Gerät. Durch unsachgemäße folgende Voraussetzungen erfüllt sind: Verwendung können Schäden und in seltenen Fällen...
Page 28
Andere Arten von Batterien bzw. Akkus können Batterie innerhalb von 24 Monaten verschleißen, ist ein Körperverletzungen und Sachschäden durch Bersten Austausch im Rahmen der Garantie nicht möglich. verursachen. • Batterien können mit diesem Ladegerät nicht aufgeladen werden. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 29
5. Legen Sie den Motor so zur Seite, dass der Bund nach unten zeigt. 6. Drücken Sie den Reifen (G) nach unten, bis er sich vom Motor (F) löst. Der Bund (E) rutscht dabei auch heraus. (Fortsetzung auf der nächsten Seite) 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 30
Sie die Motorwelle ganz in die Aussparung in der Gabel und ziehen Sie die 19 mm Sechskantmuttern 15. Wenn die Verbindungselemente der Abdeckung vorher gelockert/abgenommen wurden, ziehen Sie sie bzw. bringen Sie sie jetzt wieder an. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 31
• Überprüfen Sie den Rollstuhl auf lose Muttern, GEFAHR! Schrauben und/oder Verbindungselemente. Wenden Führen Sie die in Folge beschriebenen Sichtprüfungen/ Sie sich an einen autorisierten Sunrise Medical Wartungen regelmäßig, mindestens alle 4 Wochen, am Fachhändler, falls welche fehlen. besten aber vor jedem Fahrtantritt durch: •...
Page 32
* Täglich = Vor jedem Gebrauch der Schiebehilfe. Vierteljährlich = Alle drei (3) Monate. Wenn lockere Verbindungselemente festgestellt werden, sollte ein autorisierter Sunrise Medical Fachhändler die Verbindungselemente mit den nachfolgenden Drehmomentwerten anziehen, sofern in den entsprechenden Besitzerhandbüchern oder Anleitungen nicht anders angegeben (falls zutreffend).
Page 33
Umgebungstemperatur von 20 °C, gleichmäßige Fahrt etc.). Bei niedrigeren Temperaturen kann die Reichweite der Schiebehilfe geringer sein als die angegebene Reichweite. ** Nehmen Sie den Akku heraus, wenn die Schiebehilfe nicht benutzt wird. Lagern Sie die Schiebehilfe und die Akkus separat und unter den oben angegebenen Bedingungen. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 34
Bluetooth-Verbindung BT 5.0 Schutzklasse ISO-7176-9 Befestigungssystem Für Anbau links oder rechts Durchmesser der Seitenrohre Ø23 mm / Ø28,6 mm / Ø35 mm Höhe Kurze Platte (60 mm), lange Platte (110 mm) Winkelposition 360°-Winkelverstellung (in 22,5°-Schritten) 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 35
• Überprüfen Sie nach längerer Lagerung den Zustand empfehlen daher, die Sitz- und Rückenbespannungen des Reifens, bevor Sie losfahren. zu entsorgen, um eine mikrobakterielle Kontamination mit Wirkstoffen gemäß dem vor Ort geltenden Infektionsschutzgesetz zu vermeiden. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 36
Reinigung oder Dekontaminierung der Schiebehilfe vor der Entsorgung gehören). Aluminium: Klemme, Motornabe und Verriegelungs- Baugruppe Stahl: Gabel und Motor Kunststoff: Gehäuse, Stecker, Akkuplatte, Unterfahrschutz, Platine, Reifen und Griff Verpackung: Pappe Akku: Lithium-Ionen-Akku (Gefahrgut) Siehe den Abschnitt „Akku“ für weitere Informationen. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 37
Verantwortliche Person (Vereinigtes Königreich) Adresse des Bevollmächtigten für die Schweiz Adresse des Importeurs Symbol für einen Rollstuhl, der nicht als Sitz in einem Kraftfahrzeug verwendet werden darf. ISO 7010-M002 Die Gebrauchsanweisung muss gelesen werden! (Blaues Symbol) 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 38
7.0 Maintenance et dépannage 7.1 Entretien et remplacement du pneu 7.2 Entretien régulier 7.3 Dépannage 8.0 Caractéristiques techniques 9.0 Remarques sur l’entreposage 10.0 Nettoyage et entretien 11.0 Mise au rebut et Recyclage 12.0 Plaque signalétique 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 39
Chère cliente, cher client, Vous trouverez les combinaisons possibles sur www. SunriseMedical.fr. Toutes les combinaisons présentées Vous avez choisi un produit de SUNRISE MEDICAL de ont été validées et sont conformes aux exigences grande qualité. Nous nous en réjouissons. générales en matière de sécurité et de performances énoncées dans annexe I No.
Page 40
Il vous incombe de vous informer sur la législation en vigueur relative à l’utilisation de l’Empulse R90 dans le pays visé et à votre obligation légale d’assurer ce dispositif. Lorsque vous voyagez à l’étranger avec votre R90, vérifiez la législation en vigueur dans les différents pays.
Page 41
• Adaptez votre style de conduite à vos capacités. • Roulez lentement et prudemment, en particulier dans les virages. • Le moteur peut chauffer : ne le touchez pas. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 42
• Allumez la batterie et testez l'éclairage. • Vérifiez que le dispositif ne produit aucune vibration inhabituelle. En cas de problème, inspectez-le. Votre revendeur Sunrise Medical agréé peut vous aider à identifier et à régler le ou les problèmes. Consignes relatives à la sécurité – pendant...
Page 43
Les réparations ont été eff ectuées avant d'en avoir informé le service client. 6. Cette garantie est soumise à la loi du pays d'achat du produit Sunrise Medical. * C’est-à-dire le site Sunrise Medical depuis lequel le produit a été acheté.
Page 44
• Prenez toujours place dans un siège du véhicule • L’assistance électrique doit vous être livrée prêt à convenablement amarré. l'emploi par Sunrise Medical ou un revendeur Sunrise • Le matériel et ses composants doivent être Medical agréé. immobilisés durant le transport pour éviter tout •...
Page 45
Serrez les six éléments de fi xation (4 et 5) au couple de 7,8 Nm. AVERTISSEMENT ! • Seuls les revendeurs Sunrise Medical agréés sont 2. Dépose du collier de fixation de l’unité réceptrice et habilités à installer et à régler l’assistance R90. Le des vis d’un fauteuil roulant non pliant :...
Page 46
Faites pression sur la barre (1) de sorte à aller glisser l’autre tête de logement (6) sur l’adaptateur (3) à l’autre extrémité. d. Vérifi ez que la barre (1) est fermement maintenue entre les deux plaques d’axe (4). 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 47
(8) par rapport aux vis (7). c. Vissez les deux vis (7) afi n de maintenir la butée (8) en place. d. Montez la barre (1) sur le fauteuil pour vérifi er la tension du ressort. Ajustez si nécessaire. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 48
283 mm à 305 292 mm 6 mm à 9 mm 304 mm (24 pouces) Roue de 559 mm 296 mm à 321 298 mm 6 mm à 9 mm 317 mm (25 pouces) Fig. 4.9 Fig. 4.8 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 49
à défaut de quoi il pourrait sortir de l’unité réceptrice pendant le déplacement du fauteuil roulant, ce qui pourrait entraver le bon fonctionnement du dispositif ou du fauteuil roulant et/ou entraîner des blessures pour l’utilisateur. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 50
4. Une fois connectée, la R90 peut être utilisée avec le boîtier de commande. Pour plus d'informations sur le fonctionnement du boîtier de commande, reportez-vous à la section 5.0 Utilisation du dispositif. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 51
10. Le bouton Stop permet d’arrêter la R90 pendant le • N’utilisez QUE des fixations fournies par un détaillant déplacement. agréé de Sunrise Medical (ou tout autre type de 11. L’icône Engrenages dans le coin supérieur droit de la fixation offrant des caractéristiques similaires, comme page d’accueil permet d’accéder à...
Page 52
Enfoncez le haut bouton Roue Le voyant LED bleu est vers le Haut/ éteint. Un bref bip sonore est émis indiquant que Boîtier de Enfoncez le l’assistance est commande bouton Vérin désactivée. roue vers le Haut/Bas 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 53
Il est recommandé d’utiliser des piles AA d’une tension nominale de 1,5 V. N’utilisez pas des piles rechargeables d’une tension nominale inférieure. Pour plus d’informations sur le mode Roue vers le Haut, reportez-vous à la section 5.4. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 54
Au contraire, il exercera une légère droite ou gauche, comme vous le feriez en l’absence de résistance pendant le déplacement en marche arrière. l’assistance. Pour éviter cette résistance, relevez la roue. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 55
• En pente/côte, si le poids maximum de l'utilisateur prévu n’est pas respecté, l’assistance peut perdre son adhérence et se comporter de manière anormale. Respectez toujours la charge maximale et d’autant plus lorsque vous vous déplacez en pente/côte. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 56
La batterie fournie avec le produit ne doit servir qu’à alimenter le dispositif Empulse R90 de Sunrise Medical. Consignes de sécurité et précautions relatives à Ne branchez aucun autre dispositif ou appareil à...
Page 57
• La batterie doit être rechargée à une température comprise entre 0 °C et 45 °C. • Utilisez exclusivement le chargeur fourni avec la batterie. Contactez votre revendeur spécialisé pour toute information à ce sujet. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 58
6.3. Remarques relatives au transport aérien 6.4. Types de batterie L’envoi ou le transport des batteries lithium-ion à bord La Empulse R90 est alimentée par une batterie Lithium- d’un avion est soumis à des règles très strictes. Les ion (2,5 A ou 5 A) : directives peuvent varier selon les compagnies •...
Page 59
○ Quand la batterie ne peut plus être rechargée, le voyant de niveau de charge de batterie ne s’allume plus. ○ Recyclez la batterie. Ne jetez pas dans des cours d’eau ou réseaux d’égout. Éliminez la batterie conformément aux dispositions locales en vigueur. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 60
(environ toutes les 12 semaines). • N'utilisez pas la fiche du chargeur et/ou la fiche du cordon d'alimentation si elles sont souillées ou mouillées. Avant tout branchement, essuyez la fiche à l'aide d'un chiffon sec. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 61
: Une fois branché au dispositif d’e-mobilité, AVERTISSEMENT ! le chargeur se met automatiquement en marche à Le chargeur du dispositif Empulse R90 est très condition que : sensible. Une utilisation inadaptée peut l’endommager ○ La tension de la batterie soit comprise entre 20 et et dans certains cas causer des brûlures, voire un...
Page 62
Sunrise R90. D’autres types de batteries peuvent éclater et causer des dommages corporels et matériels. • Les batteries non rechargeables ne peuvent pas être rechargées avec ce type de chargeur. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 63
5. Mettez le moteur de côté avec la collerette orientée vers le bas. 6. Faites pression sur le pneu (G) jusqu’à ce qu’il sorte du moteur (F). La collerette (E) doit également être extraite. (Suite à la page suivante) 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 64
(Fig. 7.8). Enfoncez à fond l’arbre du moteur dans la fente et serrez les écrous hexagonaux de 19 mm. 15. Si vous aviez desserré ou retiré les vis du carénage, remettez-les en place et resserrez-les. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 65
• Il est recommandé de faire procéder à une inspection électriques. complète, un contrôle de sécurité et une révision par un revendeur agréé Sunrise Medical au moins une Contrôles hebdomadaires fois par an. Une fois par semaine, procédez aux contrôles hebdo- •...
Page 66
*Tous les jours = Avant chaque utilisation du dispositif. Trimestriel = Tous les trois (3) mois. Si des fixations sont desserrées, un revendeur Sunrise Medical agréé les resserrera au couple indiqué ci-dessous, sauf indication contraire dans les manuels d'utilisation ou les fiches techniques (le cas échéant).
Page 67
20 °C, conduite souple, etc.). Avec des températures inférieures, la distance pouvant être parcourue par le dispositif d’assistance électrique pourra être inférieure à celle indiquée ici. ** Retirez la batterie lorsque le dispositif est inutilisé. Entreposez le dispositif et la batterie séparément, conformément aux spécifications susmentionnées. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 68
À droite ou à gauche Taille des tubes du châssis latéral Ø23 mm / Ø28,6 mm / Ø35 mm Hauteur Plaque courte (60 mm), Plaque longue (110 mm) Position d’angle 360° (par incréments de 22,5°) 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 70
Fourche et moteur Plastique : Carénage, fiche, support batterie, plaque de protection, carte de circuit imprimé, pneu et poignée Emballage : Carton Batterie : Lithium-ion (produit dangereux) Pour plus d'informations, reportez-vous à la section sur la batterie. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 71
ISO 7010-M002 du représentant en Suisse L’utilisateur doit Adresse de l'importateur impérativement lire le manuel d’utilisation/livret ! Symbole indiquant que le fauteuil roulant ne peut (Icône bleue) être utilisé comme siège à bord d’un véhicule motorisé. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 72
7.0 Manutenzione e soluzione dei problemi 7.1 Manutenzione e sostituzione dello pneumatico 97 7.2 Manutenzione periodica 7.3 Risoluzione dei problemi 8.0 Specifiche tecniche 9.0 Indicazioni per l’immagazzinaggio 10.0 Pulizia e igiene 11.0 Smaltimento e Riciclo 12.0 Etichetta di identificazione 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 73
Per Sunrise Medical, una buona relazione con i clienti è di grande importanza. Desideriamo tenerVi al corrente Per qualsiasi domanda relativa all’utilizzo, alla sulle novità e gli sviluppi futuri della nostra azienda.
Page 74
In assenza di approvazione, e in base al Codice della Strada in vigore, Empulse R90 non può essere utilizzato su strade pubbliche, su piste ciclabili e su marciapiedi. L’utente deve essere a conoscenza della legislazione specifica relativa all’uso delle carrozzine e dell’eventuale...
Page 75
Prendere confidenza con il dispositivo di • Usare solo parti autorizzate da Sunrise Medical. propulsione elettronica assistita che si sta • La versione standard del dispositivo di propulsione utilizzando.
Page 76
• Evitare di percorre in modo trasversale i tratti in dispositivo per evitare movimenti accidentali. pendenza. • Spegnere il supporto alla spinta per risparmiare la • Evitare di sterzare quando si percorrono tratti in carica della batteria. pendenza. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 77
Le riparazioni siano state eseguite prima di informare il rivenditore autorizzato Sunrise Medical delle circostanze. 6. Questa garanzia è soggetta alle leggi in vigore nel Paese nel quale il prodotto Sunrise Medical è stato acquistato. * Si intende la sede di Sunrise Medical presso la quale è stato acquistato il prodotto.
Page 78
In alternativa, si potrà applicare alle viti un frenafiletto Loctite™ 243. Prima di inserirle sarà necessario applicare il frenafiletto. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 79
• L’aggancio e l’impostazione di R90 devono essere l’aggancio (1 e 2) e la bolla di livello (3). eseguiti da un rivenditore Sunrise Medical autorizzato. c. Se presenti, rimuovere gli inserti (6 e 7). Un aggancio e un’impostazione non corretti del dispositivo sulla carrozzina può...
Page 80
(3) può essere ribaltato per consentire un più facile accesso alla vite di blocco. Montare l’adattatore per l’asse per carrozzina pieghevole (3) con un orientamento che consenta di accedere alla vite di blocco nella posizione desiderata. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 81
(8) alla vite (7). c. Inserire entrambe le viti (7) per trattenere la molla di arresto (8). d. Collegare il gruppo dell’asse per carrozzina pieghevole (1) alla carrozzina per verifi care la forza della molla. Se necessario, regolarla. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 82
6 mm a 9 mm 304 mm ruota a 540 mm 305 mm Confi gurazione della 296 mm a 298 mm 6 mm a 9 mm 317 mm ruota a 559 mm 321 mm Fig. 4.9 Fig. 4.8 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 83
La mancata osservanza di quanto indicato in questo manuale potrebbe causare un funzionamento non adeguato del dispositivo, della carrozzina o causare lesioni personali all’utente. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 84
LED blu sinistro e destro fino all’avvenuta connessione. 4. Dopo l’accoppiamento, il dispositivo R90 sarà pronto per essere guidato con l’unità di comando. Per altre informazioni relative all’unità di comando si rimanda alla Sezione “5 Uso del dispositivo”. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 85
Dopo la rilevazione e la visualizzazione di • Le modifiche non autorizzate o l’uso di componenti tutti i dispositivi disponibili, selezionare R90. non forniti e approvati da Sunrise Medical potrebbero 5. L’app chiederà all’utente di accettare le Condizioni modificare la funzionalità del dispositivo. In questo di utilizzo di R90.
Page 86
• Non usare batterie diverse da quelle fornite con il dispositivo. • Contattare immediatamente un rivenditore Sunrise • Quando necessario, Sunrise Medical può fornire Medical autorizzato per regolare le impostazioni batterie aggiuntive o sostitutive per il dispositivo. Se è dell’unità qualora si noti un cambiamento nel...
Page 87
Si raccomanda di usare batterie “AA” con tensione nominale di 1,5 V; non usare batterie ricaricabili perché hanno una tensione nominale inferiore. Per altre informazioni sulla modalità “Ruota sollevata” si rimanda alla Sezione 5.4. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 88
Inoltre, durante la retromarcia il dispositivo carrozzina a propulsione manuale non dotata di fa una leggera resistenza. Per evitare questa resistenza, dispositivo di propulsione assistita. sollevare la ruota del dispositivo. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 89
• Quando si percorre un tratto in pendenza, il superamento del peso massimo dell’utente previsto per il dispositivo può causare una perdita di trazione o una sua risposta anomala. Quando si percorrono tratti in pendenza non eccedere il limite di peso previsto. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 90
La batteria consegnata con il prodotto deve essere usata esclusivamente per alimentare Empulse R90 Istruzioni di sicurezza e precauzioni per l’uso della di Sunrise Medical. Alla batteria non potrà essere batteria: collegato alcun altro componente. Per qualsiasi altro uso è necessaria l’autorizzazione scritta del produttore.
Page 91
• La batteria deve essere ricaricata solo a temperature comprese tra 0 °C e 45 °C. • Per la ricarica della batteria servirsi unicamente di caricabatteria approvati. Il rivenditore autorizzato potrà fornire le informazioni opportune. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 92
AVVERTENZA! con le batterie di R90. L’uso di caricabatterie diversi da • La batteria di Empulse R90 contiene celle agli ioni di quelle fornite dal fabbricante possono danneggiare la litio. Per la spedizione o il trasporto ci si deve attenere batteria e/o il caricabatterie stesso.
Page 93
○ Riciclare la batteria. Non smaltirla in condotte idriche o in sistemi fognari. Conferirla a un centro di raccolta attenendosi alle normative locali e nazionali in vigore. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 94
(ogni 12 settimane circa). • Non usare mai la spina di ricarica e/o quella di alimentazione quando sono bagnate o sporche. Prima di inserirle, pulirle con un panno asciutto. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 95
• Questo caricabatterie è destinato unicamente alla ○ Se la tensione della batteria è inferiore a 20 V e le ricarica delle batterie di Empulse R90 con un cavo di sue celle interne sono a una temperatura normale, rilevazione della temperatura che consente di avviare si accenderà...
Page 96
• ATTENZIONE – Per ridurre i rischi di lesioni ricaricare esclusivamente le batterie per Empulse R90. Gli altri tipi di batterie potrebbero esplodere causando lesioni personali o danni.
Page 97
5. Appoggiare il motore su un fianco con il collare orientato verso il basso. 6. Spingere lo pneumatico (G) verso il basso fino a rimuoverlo del motore (F). Si sfilerà anche il collare (E). (continua nella pagina seguente) 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 98
(Fig. 7.8). Spingere completamente l’albero motore nella scanalatura della forcella e serrare i dadi esagonali da 19 mm. 15. Nel caso in cui sia stato precedentemente allentato/ rimosso, serrare/riposizionare il carter. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 99
Se si rilevano dei danni non utilizzare il prodotto e contattare il rivenditore Sunrise Medical • Accertarsi che tutte le viti e i componenti di serraggio autorizzato.
Page 100
* Quotidiano = Prima di ogni utilizzo del dispositivo. Trimestrale = Ogni 3 (tre) mesi. Quando i dispositivi di fissaggio appaiono allentati il rivenditore Sunrise Medical autorizzato sarà in grado di stringerli applicando le coppie di serraggio qui sotto riportate, salvo quanto diversamente indicato nel Manuale d’uso o nelle schede tecniche.
Page 101
20 °C, uniformità di guida ecc.). A basse temperature la percorrenza del dispositivo di propulsione elettronica assistita può essere inferiore rispetto a quella qui indicata. **Rimuovere la batteria quando l’unità non viene usata. Riporre il dispositivo e le batterie separatamente conformemente alle specifiche riportate sopra. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 102
A sinistra o a destra Diametro dei tubi laterali del telaio Ø23 mm / Ø28,6 mm / Ø35 mm Altezza Piastra corta (60 mm), Piastra lunga (110 mm) Inclinazione Inclinazione 360° (con incrementi di 22,5°) 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 104
Plastica: Alloggiamenti, spina, piastra della batteria, piastra di appoggio, scheda circuito stampato (PCB) e leva. Imballaggio: Cartone Batteria: Batteria a ioni di litio (prodotto pericoloso). Per altre informazioni si rimanda alla sezione relativa alla batteria. 256069-CH Empulse R90 Rev. B...
Page 105
Responsabile di riferimento nel Regno Unito Indirizzo del rappresentante in Svizzera Indirizzo dell’importatore Simbolo per segnalare che la carrozzina non è destinata a essere usata come sedile su un veicolo a motore. ISO 7010-M002 Leggere il manuale d’uso! (Icona blu) 256069-CH Empulse R90 Rev. B...