Sunrise Medical Empulse R20 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Empulse R20:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Duwondersteuning
Dispositif de propulsion
R20
000690842.05
Gebruikershandleiding
Manuel d'utilisation

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sunrise Medical Empulse R20

  • Page 1 Duwondersteuning 000690842.05 Dispositif de propulsion Gebruikershandleiding Manuel d’utilisation...
  • Page 2 Onderdelen van de duwondersteuning SUNRISE MEDICAL heeft het ISO 9001 certificaat toegekend gekregen, een bewijs van de kwaliteit van onze processen in elk stadium, vanaf het onderzoek en de ontwikkeling tot de productie. Deze producten voldoen aan de vereisten volgens de richtlijnen van de Europese Unie Si vous souffrez de déficience visuelle, ce document peut être...
  • Page 3 4. Aankoppelklem 5. Opbergzak met accu en bediening 6. Bedieningseenheid Sommaire Dispositif de propulsion R20 1. Roue motrice 2. Garde-boue 3. Bras d'arrimage 4. Attache d'arrimage 5. Sacoche avec batterie et boîtier de commande 6. Unité de commande Empulse R20 Rev.A...
  • Page 4: Table Des Matières

    21. Technische gegevens .......... 20 gegevens zoals genoemd in deze handleiding, te wijzigen. Alle afbeeldingen, maten en mogelijkheden 22. Probleem oplossen ..........21 zoals getoond in deze handleiding zijn slechts indicatief en bevatten geen specificaties. Stempel en handtekening dealer Empulse R20 Rev.A...
  • Page 5: Voorwoord

    2. Voorwoord 3. Gebruik Beste klant, De Empulse R20 is een aan de rolstoel bevestigde, elektrische duwondersteuning die de mobiliteit en de Wij zijn erg blij dat u gekozen hebt voor een kwalitatief integratie van de rolstoelgebruiker in het dagelijks hoogstaand SUNRISE MEDICAL-product.
  • Page 6: Toepassingen

    Leer het apparaat kennen. vereisten voor het gebruik op de openbare weg; • van Sunrise Medical of een door Sunrise Medical WAARSCHUWING! erkende dealer advies en training hebben ontvangen Overschrijd NOOIT het maximale gebruikersgewicht / de hoe zij de duwondersteuning moeten gebruiken.
  • Page 7 • Raak de motor niet aan, want hij kan heel heet worden. • Uw duwondersteuning moet regelmatig door de dealer worden nagekeken en onderhouden (minstens één keer per twee jaar). • Bij bewegende delen is er altijd een risico dat vingers beklemd raken. Doe daarom altijd voorzichtig. Empulse R20 Rev.A...
  • Page 8: Veiligheidsvoorschriften - Controle Voor Iedere Rit

    Schakel het product direct uit als u de duwondersteuning niet gebruikt. Zo wordt voorkomen dat de rolstoel ongewild in beweging komt doordat de drukknop per ongeluk wordt aangeraakt. Ook wordt zo de accu gespaard. Laad de accu, indien mogelijk, na ieder gebruik op. Empulse R20 Rev.A...
  • Page 9: Garantie

    Sunrise Medical* biedt haar klanten een garantie op aangekocht. rolstoelen, zoals bepaald in de garantievoorwaarden die het onderstaande dekken. * Dit betekent de Sunrise Medical faciliteit waarvan het product werd aangekocht. Garantievoorwaarden: 1. Indien een onderdeel of onderdelen van de...
  • Page 10: Levering

    Bedieningseenheid (in de opbergzak) LI-ION 36V/5.8Ah accu voor rolstoel (in de opbergzak) Accubeugel, 2 sleutels (in de opbergzak) Motorcontroller 36V / 15A (in de opbergzak) Aankoppelklemmen (op de Ibis 1 aankoppelklem) Oplader 36 V 1.35 A Empulse R20 Rev.A...
  • Page 11: Opstarten

    De duwondersteuning moet klaar voor gebruik door Sunrise Medical of een erkende Sunrise Medical dealer worden overhandigd. Uitsluitend Sunrise Medical of de erkende specialistische dealer mag de beugel voor de duwondersteuning veranderen.
  • Page 12: Aan/Uitschakelen

    Fig. 10.5 D1 = DISPLAYACCUSPANNING D2 = SNELHEIDNIVEAU D3 = INSTELLINGSKNOP VOOR SNELHEIDNIVEAU Empulse R20 Rev.A...
  • Page 13: Accu/Lader

    (A3) van de oplader aan. Let ook op de informatie op het typeplaatje aan de onderkant van de accu: Fig. 11.1 Vermijd direct zonlicht en hoge temperaturen. De accu mag alleen worden gebruikt bij temperaturen tussen -20°C en +60 °C. Empulse R20 Rev.A...
  • Page 14 • U mag voor deze accu uitsluitend de juiste oplader van • Gebruik de oplader niet als de stroomkabel, de SUNRISE MEDICAL gebruiken oplaadkabel of de stekkers van de kabels beschadigd is of zijn. Beschadigde onderdelen moeten direct • Neem bij het gebruik van de acculader de op de...
  • Page 15: Veiligheidsvoorschriften En Instructies Hoe De Accu Te Vervoeren En Verzenden

    Bespreek het transport met uw gespecialiseerde dealer gereedschappen worden verwijderd. voorafgaand aan verzending. Open de vergrendeling door aan beide zijdes op de rode hendel (M) te drukken. Vervolgens kan de duwondersteuning van de rolstoel worden verwijderd. (fig. 12.1). Fig. 12.1 Empulse R20 Rev.A...
  • Page 16: Veiligheid

    Met de Velcro klittenbanden kunt u de duwondersteuning de stangen van de rugleuning (slijtage, op de achterkant van de opbergzak bevestigen. vervorming, deuken, etc.) Controle van de banden (profieldiepte, slijtage, schade; vervang indien noodzakelijk) Controleer alle kabels en aansluitingen Empulse R20 Rev.A...
  • Page 17: Frequentie Onderhoud

    Als u vragen hebt of hulp nodig hebt, kunt u altijd contact schoongemaakt en in ieder geval na iedere grotere opnemen met uw erkende Sunrise Medical dealer. tocht. U kunt hiervoor een gewoon schoonmaakmiddel voor huishoudelijk gebruik nemen. Gebruik indien nodig Afhankelijk van hoe vaak u uw duwondersteuning uitsluitend een beetje water.
  • Page 18: Afvalverwerking / Recycling Van Materialen

    De cellen bevatten lithium. Mag niet als huishoudelijk afval worden verwijderd CE-keurmerk U dient de instructies in de gebruikershandleiding op te volgen. Sunrise Medical GmbH 2019-05-03 Kahlbachring 2-4 69254 Malsch-HD / GERMANY Power Push Device S.N. 4050063593601 e-mpulse R20 07500000-000 max.
  • Page 19: Koppel

    Alle gewichten, afmetingen en gegevens betreffende prestaties zijn bij benadering en dienen slechts als richtlijn. Alle producten van Sunrise Medical voldoen aan de 93/42/EEG-richtlijnen voor medische producten. Alle aandrijfsystemen moeten in overeenstemming met de aanwijzingen van de fabrikant worden gebruikt.
  • Page 20: Technische Gegevens

    Keuze rijniveaus 0, 1, 2, 3 Beschermingsklasse IP65 Drukknop Beschermingsklasse IP65 *Afhankelijk van de combinatie rolstoel/duwondersteuning kunnen waarden wat betreft oppervlaktecondities, gebruikersgewicht, rijcapaciteit, extra gewicht en topografie variëren. ** De maximale snelheid is afhankelijk van het gebruikersgewicht, topografie, luchtdruk, oppervlakte. Empulse R20 Rev.A...
  • Page 21: Probleem Oplossen

    Goed aansluiten Stekker van apparaat is goed aangesloten Goed aansluiten Probleem nog steeds aanwezig Contact met dealer opnemen Onjuiste oplader Gebruik de originele oplader Accu beschadigd De accu mag niet worden geopend - neem contact op met dealer Empulse R20 Rev.A...
  • Page 22: Définitions

    20. Couple réel ............37 Tous les chiffres, dimensions et capacités indiqués dans 21. Caractéristiques techniques ....... 38 ce manuel sont approximatifs et ne constituent pas des 22. Dépannage ............39 caractéristiques. Tampon et signature du revendeur Empulse R20 Rev.A...
  • Page 23: Avant-Propos

    En aucun cas, l'utilisateur ne doit dispositif de propulsion un partenaire fiable au quotidien. utiliser lui-même le dispositif de propulsion en guise Pour Sunrise Medical, être proche de nos clients est une d'entraînement motorisé. priorité. C’est pourquoi, nous tenons à vous tenir informé...
  • Page 24: Champ D'application

    • ont été conseillées et formées à l'utilisation du dispositif AVERTISSEMENT ! par Sunrise Medical ou un revendeur Sunrise Medical Ne dépassez JAMAIS le poids maximum de l'utilisateur / agréé. charge maximale de 170 kg / 190 kg.
  • Page 25 • Le moteur peut chauffer : ne le touchez pas. • Faites régulièrement inspecter et réviser le dispositif de propulsion par votre revendeur (au moins tous les deux ans). • Veillez à ne pas vous coincer les doigts dans les organes mobiles. Manipulez-les toujours délicatement. Empulse R20 Rev.A...
  • Page 26: Consignes Relatives À La Sécurité - Avant Chaque Utilisation

    Après utilisation, mettez immédiatement l'unité hors tension pour éviter tout déplacement involontaire causé par l'activation accidentelle du bouton-poussoir. Cela permet également de préserver la charge de la batterie. Dans la mesure du possible, rechargez la batterie après chaque déplacement. Empulse R20 Rev.A...
  • Page 27: Garantie

    Sunrise Medical » La garantie de Sunrise Medical* est détaillée dans les conditions de garantie suivantes. * Le lieu Sunrise Medical depuis lequel le produit a été acheté. Conditions de garantie : 1. Si une ou plusieurs pièces du dispositif de propulsion Limite de responsabilité...
  • Page 28: Livraison

    Batterie LI-ION 36 V/5,8 A pour fauteuil roulant (dans la sacoche) Support de batterie, 2 clés (dans la sacoche) Boîtier de commande du moteur 36 V / 15 A (dans la sacoche) Attaches d'arrimage (1 attache pour modèle Ibis) Chargeur 36 V 1,35 A Empulse R20 Rev.A...
  • Page 29: Démarrage

    Sunrise Medical ou un revendeur Sunrise Medical agréé. Le remplacement des supports du dispositif de propulsion doit être réalisé exclusivement par Sunrise Medical ou un professionnel de la santé agréé. En défaisant la vis papillon (24), vous pouvez déposer AVERTISSEMENT ! l'unité...
  • Page 30: Mise Sous / Hors Tension

    à éloigner votre main du bouton-poussoir. D1 = INDICATION DU NIVEAU DE CHARGE DE LABATTERIE D2 = INDICATION DU NIVEAU DE CONDUITE D3 = TOUCHES DE SÉLECTION DU NIVEAU DE CONDUITE Empulse R20 Rev.A...
  • Page 31: Batterie/Chargeur

    Notez également les informations fournies sur la plaque signalétique sous la batterie : Fig. 11.1 Évitez l'exposition à la lumière directe du Soleil et aux températures élevées. La batterie doit être utilisée à une température comprise entre -20 °C et +60 °C. Empulse R20 Rev.A...
  • Page 32 • Ne rechargez pas la batterie dans des environnements Toute manipulation incorrecte peut entraîner où l'humidité peut nuire au chargeur. des risques d'explosion, de surchauffe ou d'incendie. Le non-respect des consignes d'utilisation peut entraîner l'usure prématurée ou d'autres anomalies. Veuillez conserver précieusement les présentes instructions. Empulse R20 Rev.A...
  • Page 33: Consignes De Sécurité Et Précautions Relatives Au Transport Et À L'expédition De La Batterie

    Pour faciliter le transport, le dispositif de propulsion peut Avant tout envoi, contactez votre revendeur spécialisé. se démonter sans outils. Ouvrez les pinces en appuyant sur le bouton rouge (M) de chaque côté et dégagez le dispositif de propulsion du fauteuil (Fig. 12.1). Fig. 12.1 Empulse R20 Rev.A...
  • Page 34: Sécurité

    Inspection visuelle du châssis du fauteuil, des tubes du dossier afin de déceler tout éventuel endommagement (déchirures, déformations, bosses, etc.) Vérification des pneus (profondeur de la sculpture, entailles, usure. Remplacer si nécessaire) Inspection de tous les câbles et fiches Empulse R20 Rev.A...
  • Page 35: Fréquence Des Révisions

    Pour toute autre question ou pour obtenir de l'aide, régulièrement, et après les longs trajets. Utilisez pour contactez votre revendeur Sunrise Medical agréé. cela un produit nettoyant ménager ordinaire. N'utilisez de l'eau qu'en cas de nécessité et en infime quantité.
  • Page 36: Mise Au Rebut / Recyclage Des Matériaux

    Doit être mis au rebut séparément des déchets ménagers courants Marquage CE Vous devez respecter les consignes présentées dans le manuel d'utilisation. Sunrise Medical GmbH 2019-05-03 Kahlbachring 2-4 69254 Malsch-HD / GERMANY Power Push Device S.N. 4050063593601 e-mpulse R20 07500000-000 max.
  • Page 37: Couple Réel

    à titre d'information uniquement. Tous les produits Sunrise Medical sont conformes à la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. Tous les dispositifs de propulsion doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant.
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    ** La vitesse maximale dépend du poids de l'utilisateur, de la topographie, de la pression des pneus, du type de chaussée. Empulse R20 Rev.A...
  • Page 39: Dépannage

    La brancher correctement Fiche du dispositif correctement La brancher correctement branchée Problème persiste Contacter le revendeur Chargeur inadéquat Utiliser le chargeur d'origine Batterie endommagée La batterie ne doit pas être ouverte par l'utilisateur - Contacter le revendeur Empulse R20 Rev.A...
  • Page 40 Bezplatná linka 800 900 809 F: +31 (0)30 – 60 55 880 E: info@sunrisemedical.nl Sunrise Medical ApS www.SunriseMedical.nl Park Allé 289 G DK-2605 Brøndby Sunrise Medical HCM B.V. Tlf. 70 22 43 49 Vossenbeemd 104 Email: info@sunrisemedical.dk 5705 CL Helmond www.SunriseMedical.dk The Netherlands T: +31 (0)492 593 888 Sunrise Medical Pty.

Table des Matières