Sommaire des Matières pour Sunrise Medical QUICKIE Q700 M Sedeo Ergo
Page 1
S eatin g System Systèm e d ’a ss i se 000690750.02 Zi tsystee m Seating manual Sedeo Ergo Manuel d’utilisation du système d’assise. Handleiding voor het zitsysteem Sedeo Ergo Rev.1.0...
Page 2
Description du fauteuil SUNRISE MEDICAL est certifié ISO -9001, une norme qui garantit la qualité des produits à toutes les étapes, de la conception à la production, en passant par la recherche et le développement. Ce produit est conforme aux directives de la Communauté...
1.0 User information ............ . 4 Sunrise Medical service agent. If you do not know of an approved dealer in your area or have any other questions 1.1 This user manual .............. .. 4 please write or telephone: 1.2 For further information ............
In case there is no authorized dealer in your area or you have any questions, contact Sunrise Medical either in writing or by telephone. For information about product safety notices and product recalls, go to www.SunriseMedical.eu...
2.0 Safety Follow the instructions carefully next to these warning symbols! Not paying careful attention to these instructions could result in physical injury or damage to the wheelchair or the environment. Where ver possible, safety information is provided in the relevant chapter. 2.1 Seating related symbols and labels used on the product The signs, symbols and instructions affixed to the wheelchair comprise part of the safety facilities.
2.3 Safety: Moving parts DANGER! A wheelchair has moving and rotating parts. Contact with moving parts may result in serious physical injury or damage to the wheelchair. Contact with the moving parts of the wheelchair should be avoided. • Wheels (turning and castor) •...
3.0 General description This wheelchair is equipped with Sedeo Ergo seating system. The SedeoErgo seating system provides good support for the head, torso, arms and legs. Optimal body support ensures maximum independence for the wheelchair user. The wheelchair must be adjusted by a qualified specialist. Incorrect settings may have negative consequences for the seating posture.
4.0 Setting up the seating system The average wheelchair user does not exist. This is why Sunrise Medical wheelchairs can be adjusted according to specific needs of the user. In this, we make a distinction between wheelchair settings and wheelchair seating adjustment options. Settings are carried out once, the first time the wheelchair is going to be used.
4.2 Pre-set armrests (standard SedeoErgo) Pre-set armrest height The following section outlines armrest height adjustment. In the case of either fine or gross adjustment, it is a two-part process: PART I: Adjust the armrest height using the rear pivot. PART 2: Adjust arm pad angle using the front pivot. PART 1 (Fig.
4.3 Preset Leg Lower Leg Length (standard Sedeo Ergo) WARNING! • Be aware of your environment to make sure you do not injure your legs when Leg Rests are extended. • Always ensure that the Leg Rests or foot plates do not come into contact with the casters before driving the wheelchair.
4.4 Preset Leg Rests and foot plates (Sedeo Ergo UP) 4.4.1 Pre-set lower leg length (Fig 4.10): • Loosen bolts and take them out (2x bottom ones) at both sides of the foot plates. (C). • Put footplates in desired position. •...
Sedeo Ergo with an standing function (Sedeo Ergo UP). DANGER! We strongly recommend that you contact your Sunrise Medical approved service agent to adjust the seat depth, because adjusting the seat depth will affect the centre of gravity.
4.6 Swing-away controller bracket The joystick is mounted with a mechanism that allows the joystick to be locked in a forward or retracted position, and can accommodate a mid-line mount so the joystick can be located in the center of the wheelchair. Swing-away, (Fig.
5.0 Seating positioning accessories 5.1 Lap strap / seating positioning belt DANGER! • This product is only to be used to position a single person in a wheelchair. • Lap straps are not suitable for transit purposes, approved occupant restraint systems must be used. •...
Page 15
Positioning an person with a lap strap DANGER! • Always make sure that the lap strap is correctly secured and adjusted prior to use. • Too loose a strap could cause the user to slip down and cause serious injury. •...
5.2 Stand Up Functions (Q700-UP M) Fig.5.8 WARNING! • The chest strap may only be assembled and adapted by an authorized dealer. • Before operating the stand-up function the chest strap and the positioning belt, supplied as standard has to be buckled in accordance with these user instructions.
Page 17
Adaptation/Adjustment: Fig.5.9 Seat the user into the wheelchair. • Feed the buckle on the chest strap through the loop, (Fig.5.9). • Pull the chest strap so that it fully supports the users upper body firmly and comfortably, (Fig.5.10). • Ensure that chest strap is not too tight. •...
6.0 Using the seating system 6.1 Getting in and out of the wheelchair (Transferring) Sunrise Medical recommend that you consult your healthcare professional for assistance in developing your personal front or side transfer technique to best suit your needs and avoid any personal injury.
Page 19
Preparing for side transfer: DANGER! • Move your wheelchair as close as you can to the seat you are transferring to. If possible, use a transfer board. • Transfer as far back onto the seat surface as you can. This will reduce the risk that you will miss the seat or fall.
6.2 (Powered) seating options The wheelchair can be equipped by the following powered options to adjust your seating position. These options can be operated by the user without the use of tools. Powered adjustable seating options (Fig. 6.7 - Fig. 6.9) How to operate these powered seating options can be found in &...
Velcro • If a broken or loose component is found, discontinue use fasteners! immediately and contact your authorised Sunrise Medical Where upholstery cannot be removed, clean regularly to supplier for replacement.
7.4 General cleaning instructions: Cleaning controls: Should the control of your wheelchair become soiled or dirty, CAUTION! it can be wiped with a damp cloth with a dilute disinfectant • You should remove stains on your seat as soon as possible. until clean.
8.0 Technical specifications: 8.1 Applicable norms / standards This product complies with the regulations and guidelines for medical aids and carries a CE symbol. The Sedeo Ergo meets the requirements and standards below. These are checked by independent institutions. Standard Definition / description Test Dummy Weight...
Page 24
The Sedeo Ergo UP meets the requirements and standards below. These are checked by independent institutions. Standard Definition / description Test Dummy Weight EU guideline Applicable as mentioned in Appendix 1 93/42 EEC “NEN-EN 12182 (2014) “The requirements from EN12182 (2014) as mentioned in NEN-EN 12184 “SEDEO Class B“...
8.2 Technical specifications: SEDEO Ergo seating system Imperial system values Metric system values & alternative Minimum Maximum Minimum Maximum Seat angle adjustment Powered tilt with COG adjustment optional 0° - 30° 0° - 30° Powered tilt with COG adjustment optional -5°...
* Means the Sunrise Medical facility from which the product was purchased. Additional Notes For Australia Only: For goods provided by Sunrise medical Pty Ltd in Australia, our goods come with a guarantee by Sunrise Medical that cannot be excluded under Australian Consumer Law.
Page 27
à la sécurité de votre système d'assise, contactez votre 1.0 Informations utilisateur .......... 28 revendeur agréé Sunrise Medical. Si vous ne connaissez aucun 1.1 À propos du présent manuel d'utilisation ...... 28 revendeur dans votre région ou si vous avez des questions supplémentaires, vous pouvez écrire ou téléphoner à...
1.0 Informations utilisateur Vous avez choisi un fauteuil roulant Sunrise Medical et nous vous en remercions. Sunrise Medical proposent des produits de mobilité de qualité conçus pour renforcer votre indépendance et faciliter la réalisation de vos activités quotidiennes. 1.1 À propos du présent manuel d'utilisation Le présent manuel d'utilisation vous aidera à...
2.0 Sécurité Respectez toujours scrupuleusement les consignes apparaissant en regard des symboles d'avertissement. Le non-respect des instructions peut causer des blessures physiques, l'endommagement du fauteuil roulant ou la dégradation de l'environnement. Dans la mesure du possible, les informations relatives à la sécurité sont fournies dans le chapitre consacré à...
La présence d'un respirateur peut déstabiliser votre fauteuil. • Le support pour respirateur doit être installé et contrôlé par un revendeur agréé Sunrise Medical. Sécurité : Tablette escamotable : DANGER ! • Le poids maximal autorisé sur la tablette est de 2,5 kg.
3.0 Description générale Ce fauteuil est équipé d'un système d'assise Sedeo Ergo. Le système d'assise Sedeo Ergo assure un soutien efficace de la tête, du tronc, des bras et des jambes. Un soutien optimal permet à l'utilisateur de bénéficier d'une indépendance maximale. Le fauteuil doit être réglé...
4.0 Configuration du système d'assise Il n'existe pas de profil commun à tous les utilisateurs de fauteuil roulant. C'est pourquoi les fauteuils Sunrise Medical peuvent être ajustés en fonction des besoins des utilisateurs. À cet égard, nous faisons la distinction entre les paramètres de configuration du fauteuil et les options de réglage d'assise.
4.2 Réglage des accoudoirs (modèle Sedeo Ergo standard) Réglage de la hauteur des accoudoirs La section suivante explique comment régler la hauteur de l'accoudoir. Qu'il s'agisse d'un réglage minime ou plus important, le processus se fait en deux étapes : PARTIE 1: Réglage de la hauteur de l'accoudoir à...
4.3 Réglage de la longueur du segment jambier (modèle Sedeo Ergo standard) AVERTISSEMENT ! • Toujours prêter attention à l'environnement dans lequel vous évoluez pour éviter de vous blesser lorsque les repose-jambes sont déployés. • Avant d'utiliser le fauteuil, toujours s’assurer que les repose-jambes ou les repose-pieds n’entrent pas en contact avec les roules avant.
4.4 Réglage des repose-pieds et des palettes (Modèle Sedeo Ergo UP) 4.4.1 Réglage de la longueur du segment jambier (Fig. 4.10) : • Desserrez les vis et sortez-les (2 vis du bas) des deux côtés des palettes. (C). • Placez les palettes à la position désirée. •...
DANGER ! Parce que la profondeur d'assise a un impact sur le centre de gravité, nous recommandons de faire appel à votre technicien agréé Sunrise Medical pour ce réglage. 4.5.1 Sedeo Ergo (Standard), (Fig. 4.14) Fig. 4.15 • Munissez-vous d'une clé hexagonale de 5,0 mm.
4.6 Support de boîtier de commande escamotable Le manipulateur est monté avec un mécanisme qui permet de le verrouiller en position avancée ou rétractée, compatible avec un support de positionnement du manipulateur au centre du fauteuil. Support escamotable (Fig. 4.16). •...
5.0 Accessoires de positionnement 5.1 Ceinture de bassin / ceinture de positionnement DANGER ! • Ce produit doit servir exclusivement à positionner une seule personne dans un fauteuil roulant. • Les ceintures de bassin ne conviennent pas pour le transport ; un système de retenue homologué...
Page 39
Positionnement correct avec une ceinture de bassin DANGER ! • Toujours vérifier que la ceinture de bassin est bien fixée et correctement réglée avant d'utiliser le fauteuil. • Une ceinture trop lâche peut entraîner la glisse de l'utilisateur et causer des blessures graves. •...
5.2 Fonctions de verticalisation (Q700-UP M) Fig. 5.8 AVERTISSEMENT ! • La ceinture thoracique doit être montée et ajustée exclusivement par un revendeur agréé. • Avant d'actionner la fonction de verticalisation, la ceinture thoracique et la ceinture de positionnement, fournies avec le matériel, doivent être ajustées et bouclées conformément aux consignes d'utilisation.
Page 41
Adaptation/Réglage : Fig. 5.9 Placez le patient dans le fauteuil. • Faites passer la boucle de la sangle de poitrine à travers l'anneau (Fig. 5.9). • Tirez sur la sangle de poitrine de sorte à assurer un soutien ferme et confortable du buste (Fig. 5.10). •...
6.0 Utilisation du système d'assise 6.1 Monter et descendre du véhicule (Transfert) Sunrise Medical vous recommande de consulter un spécialiste qui vous aidera à développer une technique personnelle pour monter et descendre d’un fauteuil roulant, frontalement ou latéralement. Vous éviterez ainsi tout risque d’accident et d'éventuelles blessures.
Page 43
Préparation pour un transfert latéral : DANGER ! • Placez le fauteuil aussi près que possible du siège sur lequel vous voulez vous asseoir. Si possible, utilisez une plaque de transfert. • Veillez à vous placer le plus au fond possible du siège. Cela réduira le risque de chute.
6.2 Options d'assise (électriques) Le fauteuil peut être équipé des options électriques suivantes pour ajuster votre position d'assise. Ces options peuvent être actionnées sans utiliser d'outils. Options d'assise réglables électriques (Fig. 6.7 - Fig. 6.9) Vous trouverez dans le & Boîtier de commande les consignes relatives aux options d'assise électriques : 1.
à l’intérieur des coussins et de fermer les attaches en Velcro immédiatement l'utilisation du fauteuil et contacter un avant de les laver. revendeur Sunrise Medical agréé pour le faire remplacer. Si la toile n'est pas amovible, nettoyez-la régulièrement pour • Vérifier toutes les sangles Velcro afin de garantir une bonne éviter l'accumulation de saletés.
7.4 Instructions générales de nettoyage : Nettoyage des commandes : Si les commandes de votre fauteuil roulant sont sales, vous ATTENTION ! pouvez les nettoyer avec un chiffon humide et un désinfectant • Il est préférable de retirer les taches sur votre siège le plus dilué.
8.0 Caractéristiques techniques : 8.1 Normes en vigueur Ce produit porte le symbole CE et est conforme aux réglementations et directives relatives aux dispositifs médicaux. Le système d'assise Sedeo Ergo satisfait les exigences et les normes suivantes. La conformité est vérifiée par des organismes indépendants.
Page 48
Le système d'assise Sedeo Ergo UP satisfait les exigences et les normes suivantes. La conformité est vérifiée par des organismes indépendants. Standard Définition / description Poids du mannequin anthropomorphe Directive européenne Applicable tel que mentionné à l'Annexe 1 93/42 EEC NEN-EN 12182 (2014) «...
8.2 Caractéristiques techniques : Système d'assise SEDEO Ergo Valeurs du système Valeurs du système impérial métrique et valeurs alternatives Minimum Maximum Minimum Maximum Réglage de l’angle d’inclinaison du siège Bascule d’assise électrique avec ajustement du centre de gravité en option 0°...
La garantie ne couvre que les vices de fabrication. 2. Pour faire jouer la garantie, veuillez contacter le service client Sunrise Medical afin de préciser la nature du problème. En cas d'utilisation du produit dans une zone située en dehors du territoire du service après-vente (revendeur) Sunrise Medical, les...
Page 51
Neem contact op met uw plaatselijke erkende Sunrise Medical Inhoud dealer, indien u vragen heeft over het gebruik, onderhoud of 1.0 Gebruikersinformatie ............ 52 de veiligheid van uw zitsysteem. Indien u niet weet of zich 1.1 Deze gebruikershandleiding .......... 52...
1.2 Voor meer informatie Neem contact op met uw plaatselijke erkende Sunrise Medical dealer, indien u vragen heeft over het gebruik, onderhoud of de veiligheid van uw rolstoel. Is er geen erkende dealer in uw regio of u heeft nog vragen, neem dan schriftelijk of...
2.0 Veiligheid Volg de aanwijzingen naast deze waarschuwingssymbolen nauwgezet op! Wanneer deze instructies niet nauwkeuring in acht worden genomen, kan dit leiden tot fysiek letsel, schade aan de rolstoel of schade aan de omgeving. Waar mogelijk wordt in het betreffende hoofdstuk veiligheidsinformatie verschaft.
Het gebruik van deze onderdelen kan onstabiliteit van uw rolstoel veroorzaken. • Het ventilatorblad moet worden geïnstalleerd en onderhouden worden door een erkende Sunrise Medical dealer. Veiligheid: Wegklapbaar werkblad: GEVAAR! • Het maximaal toegestane gewicht voor het werkblad is 2,5 kg.
3.0 Algemeen beschrijving Deze rolstoel is voorzien van een Sedeo Ergo zitsysteem. Het Sedeo Ergo zitsysteem biedt uitstekende ondersteuning voor het hoofd, bovenlichaam, armen en benen. Optimale ondersteuning van het lichaam waarborgt maximale onafhankelijkheid voor de rolstoelgebruiker. De rolstoel moet worden aangepast door een gekwalificeerde specialist.
4.0 Instellen van het zitsysteem Er bestaat geen gemiddelde rolstoelgebruiker. Daarom kunnen rolstoelen van Sunrise Medical worden aangepast aan de specifieke behoeften van de gebruiker. Daarbij maken we een onderscheid tussen rolstoelinstellingen en opties om de zitting van de rolstoel aan te passen. De rolstoel wordt éénmalig ingesteld bij de eerste keer dat de rolstoel wordt gebruikt.
4.2 Vooraf instellen van de armsteunen (standaard Sedeo Ergo) Vooraf instellen van de hoogte van de armsteunen: In dit hoofdstuk wordt uiteengezet hoe de hoogte van de armsteun ingesteld kan worden. Zowel bij een grote of een kleine aanpassing bestaat het proces uit twee delen: DEEL 1: Pas de hoogte van de armsteun aan via het achterste draaipunt.
4.3 Vooraf instellen van de lengte onderbeen (standaard Sedeo Ergo) WAARSCHUWING! • Let goed op uw omgeving zodat uw benen niet gewond raken wanneer de beensteunen verlengd zijn. • Controleer altijd of de beensteunen of voetplaten niet in contact komen met de zwenkwielen voordat u de rolstoel in beweging zet. •...
4.4 Vooraf instellen van de beensteunen en voetplaat (Sedeo Ergo UP) 4.4.1 Vooraf instellen van de onderbeenlengte (Fig. 4.10): • Draai de bouten (2x bouten onderzijde) los en verwijder ze van beide zijden van de voetplaat. (C). • Zet de voetplaat in de gewenste positie. •...
Sedeo Ergo met sta-functie (Sedeo Ergo UP). GEVAAR! We adviseren nadrukkelijk contact op te nemen met een door Sunrise Medical erkende servicemonteur om de zitdiepte aan te passen, omdat de aanpassing van de zitdiepte het zwaartekrachtpunt beïnvloedt. Fig. 4.15 4.5.1 Sedeo Ergo (Standaard), (Fig.
4.6 Wegzwenkbare beugel voor de bediening De joystick is bevestigd met een mechanisme waardoor hij in een voorwaartse of teruggetrokken positie kan worden vergrendeld. Ook is plaatsing in het midden van de rolstoel mogelijk. Wegzwenkbaar (Fig. 4.16). • Om de joystick weg te zwenken, duwt u tegen de binnenkant van de joystick en om hem naar buiten te laten draaien.
5.0 Accessoires voor positionering 5.1 Heupgordel / positioneringsgordel GEVAAR! • Dit product mag uitsluitend worden gebruikt om één persoon in een rolstoel in positie te houden. • Heupgordels zijn niet geschikt als veiligheidsgordel tijdens transport. Hiervoor moeten goedgekeurde veiligheidsgordels worden gebruikt. Fig.
Page 63
Positionering van een persoon met een heupgordel GEVAAR! • Controleer voor gebruik altijd of de heupgordel op de juiste wijze is bevestigd en op maat is gemaakt. • Wanneer de gordel te los zit, kan de gebruiker naar beneden glijden. Dit kan leiden tot ernstig letsel. •...
5.2 Sta-op functies (Q700-UP M) Fig. 5.8 WAARSCHUWING! • De borstgordel mag alleen door een erkende dealer worden aangebracht en aangepast. • Voordat de 'sta-op'-functie wordt gebruikt, moeten de borstgordel en positioneringsgordel (die standaard worden meegeleverd) volgens de gebruiksinstructies worden vastgemaakt.
Page 65
Aanpassing: Fig. 5.9 Laat de gebruiker in de rolstoel zitten. • Doe de gordel van de gesp door de lus (Fig. 5.9). • Trekt de borstgordel zodanig aan dat deze het bovenlichaam van de gebruiker stevig maar comfortabel ondersteunt (Fig. 5.10). •...
6.0 Gebruik van het zitsysteem 6.1 Verplaatsing in en uit de rolstoel (Overplaatsen) Sunrise Medical adviseert dat u samen met uw arts of therapeut de voor u meest geschikte in- en uitstaptechniek (voorwaarts of zijwaarts) ontwikkelt om persoonlijk letsel te vermijden.
Page 67
Voorbereiding voor een zijwaartse overplaatsing: GEVAAR! • Zet uw rolstoel zo dicht mogelijk bij de stoel waarop u wilt gaan zitten. Gebruik, indien mogelijk, een overstapplaat. • Ga zover als u kunt naar de achterkant van het zitgedeelte. Dit verlaagt het risico dat u naast de stoel gaat zitten of valt. Doe de armsteun omhoog •...
6.2 (Elektrisch aangedreven) zitopties De rolstoel kan met de volgende elektrisch aangedreven opties worden uitgerust om de zitpositie aan te passen. Deze verstellingen kunnen door de gebruiker zonder gereedschap gebruikt worden. Elektrisch aangedreven verstelbare zitopties (Fig. 6.7 - Fig. 6.9) Hoe deze elektrisch aangedreven zitopties bediend worden, staat in &...
Reinig geregeld de bekleding die niet verwijderd kan worden. uw erkende Sunrise Medical leverancier voor vervanging. Zo voorkomt u dat vuil zich ophoopt. Reinig de bekleding met • Controleer of alle Velcro klittenbandbeveiligingen goed een vochtige doek met schoonmaakmiddel.
7.4 Algemene reinigingsinstructies: Reinigen van het bedieningssysteem: Wanneer het bedieningssysteem van uw rolstoel vuil is OPGELET! geworden, kan het worden schoongemaakt met een vochtige • Vlekken op uw zitting kunt het beste zo snel mogelijk doek met daarop een verdund desinfecterend middel. verwijderen.
8.0 Technische specificaties: 8.1 Toepasselijke normen/standaarden Dit product voldoet aan de regelgeving en richtlijnen voor medische hulpmiddelen en is voorzien van een CE-symbool. De Sedeo Ergo voldoet aan de onderstaande eisen en standaarden. Deze zijn door onafhankelijke instituties gecontroleerd. Standaard Definitie / beschrijving Gewicht testdummy...
Page 72
De Sedeo Ergo UP voldoet aan de onderstaande eisen en standaarden. Deze zijn door onafhankelijke instituties gecontroleerd. Standaard Definitie / beschrijving Gewicht testdummy EU-richtlijn Toepasselijk zoals vermeld in Bijlage 1 93/42 EEC “NEN-EN 12182 (2014) “De vereisten volgens EN12182 (2014) zoals beschreven in NEN-EN 12184 “SEDEO Klasse B“...
De garantie geldt slechts voor fabricagefouten. 2. Om de garantie ten uitvoer te brengen, kunt u contact opnemen met de klantenservice van Sunrise Medical met de exacte gegevens over het probleem. Indien u het product gebruikt buiten het gebied dat wordt gedekt door de klantenservice van Sunrise Medical, wordt de reparatie of vervanging uitgevoerd door een ander servicepunt welke door de fabrikant wordt aangewezen.