Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
FR
FAUTEUIL ROULANT
Tiga FX Manuel d'utilisation
NOTICE D'UTILISATION
UM-TigaFX-020-EU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sunrise Medical RGK TIGA FX

  • Page 1 Manuel d’utilisation FAUTEUIL ROULANT Tiga FX Manuel d’utilisation NOTICE D’UTILISATION UM-TigaFX-020-EU...
  • Page 2: Prise En Main

    établi. exigences générales en matière de En sa qualité de fabricant, SUNRISE MEDICAL, déclare que les fauteuils sécurité et de performances énoncées légers sont conformes au règlement sur les dispositifs médicaux (2017/745).
  • Page 3: Table Des Matières

    Tiga FX Manuel d’utilisation | Sommaire Sommaire Fauteuil roulant à propulsion manuelle Définitions Consignes de sécurité REMARQUE : Liste de contrôle d'inspection au moment de la révision Guide aide au diagnostique Conseil d'ordre général ou pratique recommandée Procédure 1 - Toile Procédure 2 - Roues arrière ATTENTION : Procédure 3 - Pneus et chambres à...
  • Page 4: Fauteuil Roulant À Propulsion Manuelle

    Tiga FX Manuel d’utilisation | Fauteuil roulant à propulsion manuelle Fauteuil roulant à propulsion manuelle Fig. 1. - DOSSIER – PLAQUE POUR PALETTE - FREINS D'IMMOBILISATION - BARRE DE CARROSSAGE - ROUES ARRIERE - CHÂSSIS - ROUES AVANT - BARRE TRANSVERSALE SOUS ASSISE - FOURCHES DES ROUES AVANT - COUSSIN ET HOUSSE - PALETTE...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Tiga FX Manuel d’utilisation | Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation Sécurité Les fauteuils roulants sont exclusivement destinés aux La conception et la construction du fauteuil sont réalisées enfants et adultes dans l'incapacité de marcher ou à mobilité pour garantir une sécurité maximale. Le fauteuil répond aux restreinte et pour leur propre usage, qu'ils soient capables de normes de sécurité...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Suite

    Tiga FX Manuel d’utilisation | Consignes de sécurité Consignes de sécurité Suite • Dans la mesure du possible, au cours d’un déplacement sera nulle et non avenue. à bord d’un véhicule pour personnes handicapées, il est conseillé aux occupants de s’asseoir sur les sièges et Stabilité...
  • Page 7: Contre-Indications

    Tiga FX Manuel d’utilisation | Consignes de sécurité Consignes de sécurité Suite • Les roulettes anti-bascule empêchent le fauteuil de • Immobilisez toujours votre fauteuil à l’aide des freins basculer accidentellement vers l’arrière. En aucun cas, elles lorsqu’il se trouve sur une surface accidentée ou lorsque ne doivent remplacer les roulettes de transit et servir au vous montez dessus ou en descendez.
  • Page 8 Tiga FX Manuel d’utilisation | Consignes de sécurité Consignes de sécurité Suite • Si les toiles du dossier et du siège sont abîmées, remplacez-les immédiatement. • Ne soulevez pas le fauteuil en l’attrapant par les tubes du dossier, ni par les poignées. •...
  • Page 9: Liste De Contrôle D'inspection Au Moment De La Révision

    Tiga FX Manuel d’utilisation | Liste de contrôle d'inspection au moment de la révision Liste de contrôle d'inspection au moment de la révision REMARQUE : Un nettoyage régulier permettra de déceler les pièces desserrées ou usées et améliorera le bon fonctionnement de votre fauteuil.
  • Page 10: Guide Aide Au Diagnostique

    Tiga FX Manuel d’utilisation | Guide aide au diagnostique Guide aide au diagnostique Solutions Vérifiez que la pression des pneus est correcte et identique des deux ü ü ü ü côtés Vérifiez que les écrous des tiges des roues avant sont bien serrés ü...
  • Page 11: Procédure 1 - Toile

    Tiga FX Manuel d’utilisation | Procédure 1 Procédure 1 - Toile La toile est entièrement ajustable et se règle en toute simplicité pour vous assurer stabilité et confort dans votre fauteuil. 1.3: Changement de housse de coussin Fig. 3. Retirez le coussin du fauteuil. Ouvrez la poche de Velcro à l’arrière du coussin et sortez ou remplacez la mousse, selon vos besoins.
  • Page 12: Procédure 2 - Roues Arrière

    Tiga FX Manuel d’utilisation | Procédure 2 Procédure 2 - Roues arrière Les roues arrière sont dotées d’un mécanisme à déverrouillage rapide et ont été conçues pour être montées et démontées fréquemment. Les roues arrière se montent au châssis au moyen d’un axe à déverrouillage rapide. Les axes peuvent être de longueurs différentes mais leur principe de fonctionnement est le même.
  • Page 13: Procédure 3 - Pneus Et Chambres À Air

    Tiga FX Manuel d’utilisation | Procédure 3 Procédures 3 et 4 Procédure 3 - Pneus et chambres à air Comme pour une voiture, l’usure des pneus est inévitable et la rapidité d’usure dépendra de l’utilisation faite du fauteuil. Il est recommandé...
  • Page 14: Procédure 5 - Roues Avant Et Fourches

    Tiga FX Manuel d’utilisation | Procédure 5 Procédures 5 et 6 Procédure 5 - Roues avant et fourches Les roues avant du fauteuil subiront une usure normale, comme pour les pneus d’une voiture, et il convient de les remplacer dès l’apparition de craquelures ou d’usure apparente. 5.1: Changement des roues avant Fig. 9.
  • Page 15: Procédure 7 - Repose-Pied

    Tiga FX Manuel d’utilisation | Procédure 7 Procédures 7 et 8 Procédure 7 - Repose-pied Il pourra être nécessaire d’ajuster le repose-pied lors de la première utilisation du fauteuil, si les conditions d'utilisation changent ou si les fixations sont desserrées. Il est important de régulièrement vérifier la hauteur et le réglage du repose-pied. 7.1: Réglage de la hauteur du repose-pied AVERTISSEMENT : Avant de procéder au réglage, notez la hauteur actuelle ou...
  • Page 16: Procédure 9 - Roulette Anti-Bascule

    Tiga FX Manuel d’utilisation | Procédure 9 Procédure 9 - Roulette anti-bascule Les roulettes anti-bascule permettent d’accroître la stabilité du fauteuil. Les professionnels de santé recommandent leur utilisation. 9.1: Roulettes anti-bascule escamotable Fig. 16. Pour rabattre la roulette anti-bascule, abaissez le tube sur ressort afin de libérer son mécanisme.
  • Page 17: Procédure 10 - Protège-Vêtements

    Tiga FX Manuel d’utilisation | Procédure 10 Procédure 10 - Protège-vêtements Les protège-vêtements participent au soutien de l’utilisateur et évitent que les vêtements ne se salissent. Ils nécessitent très peu d’entretien. La procédure de remplacement est décrite ci-dessous. 10.1: Protège-vêtements à vis 10.3: Protège-vêtements rabattables à...
  • Page 18: Procédure 11 - Système De Pliage Q-Lock

    Tiga FX Manuel d’utilisation | Procédure 11 Procédure 11 - Système de pliage Q-Lock 11.2: Pliage de la partie frontale à l’aide du système Q-Lock AVERTISSEMENT : Démontez les roues arrière et tournez le collier rotatif Twistlock en position ouverte. Enfoncez ensuite les deux Le dossier rabattable et le tube frontal pliant DOIVENT leviers Q-Lock : le montant pliant avant se plie sous le être correctement enclenchés avant d'utiliser votre...
  • Page 19: Transport

    Tiga FX Manuel d’utilisation | Transport Transport DANGER : Le non-respect de ce conseil peut présenter un risque de blessures graves, voire fatales. Transport de votre fauteuil roulant dans un véhicule Un fauteuil roulant arrimé dans un véhicule n'assurera pas le même niveau de sécurité...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Tiga FX Manuel d’utilisation | Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Description Min. Max. Longueur totale avec repose-jambe (sans roue) 400 mm 625 mm Largeur totale (largeur d’assise) 250 mm 460 mm Hauteur du fauteuil plié (pour les fauteuils dotés d’un dossier rabattable) 250 mm 450 mm Poids total (avec roues)
  • Page 21 Tiga FX Manuel d’utilisation | Caractéristiques techniques ELEMENT COUPLE RÉEL REMARQUE : Equerre de réglage du dossier 10 Nm Les fauteuils de RGK Wheelchairs Ltd sont fabriqués Frein 10 Nm sur demande pour les utilisateurs, par conséquent les dimensions de votre fauteuil peuvent ne pas Barre de carrossage 10 Nm correspondre aux dimensions énoncées.
  • Page 22: Numéro D'identification / De Série

    Tiga FX Manuel d’utilisation | Numéro d’identification / de série Numéro d’identification / de série Le numéro de série de votre fauteuil personnalisé se trouve sur la barre transversale sous le siège (réf. J de la description du produit), sur la barre de carrossage (réf. H de la description du produit) ou à l'intérieur de la toile du dossier (A). Pour toute commande de pièces de rechange, veuillez indiquer les informations suivantes : Numéro de série : Nom :...
  • Page 23: Garantie Du Fabriquant

    Tiga FX Manuel d’utilisation | Garantie du fabriquant Garantie du fabriquant CELA N'AFFECTE EN AUCUN CAS VOS DROITS LEGAUX. La garantie de RGK Wheelchairs* est détaillée dans les conditions de garantie suivantes. Conditions de garantie Si une ou plusieurs pièces devaient être remplacées ou réparées suite à un vice de fabrication et/ou de matériel dans les 24 mois (5 ans pour le châssis ou le croisillon) suivant la livraison au client, la ou les pièces seront remplacées ou réparées gratuitement.
  • Page 24 F: +31 (0)30 – 60 55 880 Sunrise Medical ApS E: info@sunrisemedical.nl Park Allé 289 G www.SunriseMedical.nl DK-2605 Brøndby Tlf. 70 22 43 49 Sunrise Medical HCM B.V. Email: info@sunrisemedical.dk Vossenbeemd 104 www.SunriseMedical.dk 5705 CL Helmond The Netherlands Sunrise Medical Pty. Ltd.

Table des Matières