établi. été validées et sont conformes aux exigences générales en matière de En sa qualité de fabricant, SUNRISE MEDICAL, déclare que les fauteuils légers sécurité et de performances énoncées sont conformes au règlement sur les dispositifs médicaux (2017/745).
Gamme Elite - Manuel d’utilisation | Sommaire Sommaire Fauteuil roulant Elite à propulsion manuelle Définitions Fauteuil roulant Elite X à propulsion manuelle REMARQUE : Fauteuil roulant Elite CX à propulsion manuelle Consignes de sécurité Conseil d'ordre général ou pratique recommandée Liste de contrôle d'inspection au moment de la révision Guide aide au diagnostique ATTENTION :...
Gamme Elite - Manuel d’utilisation | Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation Sélectionner le bon fauteuil nécessite de prendre en compte des éléments tels que la taille de l'utilisateur, son poids, sa Les fauteuils roulants de sport sont prévus pour la pratique constitution physique et psychologique, son âge, son mode d’activités sportives en intérieur et en extérieur par les enfants de vie et son environnement.
Gamme Elite - Manuel d’utilisation | Consignes de sécurité Consignes de sécurité Suite • Dans la mesure du possible, au cours d'un déplacement Stabilité et équilibre à bord d'un véhicule pour personnes handicapées, il Pour garantir une bonne stabilité et un fonctionnement est conseillé...
Gamme Elite - Manuel d’utilisation | Consignes de sécurité Consignes de sécurité Suite • • Les roulettes anti-bascule empêchent le fauteuil de Tout réglage de votre fauteuil roulant, notamment les basculer accidentellement vers l'arrière. En aucun cas, elles éléments relatifs à la sécurité, comme les roulettes anti- ne doivent remplacer les roulettes de transit et servir au bascule ou le dossier, doit être effectué...
Page 10
Gamme Elite - Manuel d’utilisation | Consignes de sécurité Consignes de sécurité Suite • Pour éviter de vous blesser aux mains, ne placez pas vos doigts entre les rayons ou entre la roue arrière et le frein de la roue lorsque le fauteuil est en déplacement. •...
Gamme Elite - Manuel d’utilisation | Liste de contrôle d'inspection au moment de la révision Liste de contrôle d'inspection au moment de la révision REMARQUE : Un nettoyage régulier permettra de déceler les pièces desserrées ou usées et améliorera le bon fonctionnement de votre fauteuil.
Gamme Elite - Manuel d’utilisation | Guide aide au diagnostique Guide aide au diagnostique Solutions Vérifiez que la pression des pneus est correcte et identique des ü ü ü ü deux côtés Vérifiez que les écrous des tiges des roues avant sont bien serrés ü...
Gamme Elite - Manuel d’utilisation | Procédure 1 Procédure 1 - Toile La toile est entièrement ajustable et se règle en toute simplicité pour vous assurer stabilité et confort dans votre fauteuil. 1.1 : Réglage de l’assise 1.3 : Changement de housse de coussin Retirez le coussin du fauteuil.
Gamme Elite - Manuel d’utilisation | Procédure 2 Procédure 2 - Roues arrière Les roues arrière sont dotées d’un mécanisme à déverrouillage rapide et ont été conçues pour être montées et démontées fréquemment. Les roues arrière se montent au châssis au moyen d’un axe à déverrouillage rapide. Les axes peuvent être de longueurs différentes mais leur principe de fonctionnement est le même.
Gamme Elite - Manuel d’utilisation | Procédure 3 Procédures 3 et 4 Procédure 3 - Pneus et chambres à air Comme pour une voiture, l’usure des pneus est inévitable et la rapidité d’usure dépendra de l’utilisation faite du fauteuil. Il est recommandé...
Gamme Elite - Manuel d’utilisation | Procédure 5 Procédures 5 et 6 Procédure 5 - Roues avant et fourches Les roues avant du fauteuil subiront une usure normale, comme pour les pneus d’une voiture, et il convient de les remplacer dès l’apparition de craquelures ou d’usure apparente.
Gamme Elite - Manuel d’utilisation | Procédure 8 Procédures 7 et 8 Procédure 7 - Protège-vêtements Les protège-vêtements participent au soutien de l’utilisateur et évitent que les vêtements ne se salissent. Ils nécessitent très peu d’entretien. La procédure de remplacement est décrite ci-dessous. 7.1 : Protège-vêtements à...
Gamme Elite - Manuel d’utilisation | Caractéristiques techniques - Elite Caractéristiques techniques - Elite Description Min. Max. Longueur totale avec repose-jambe (sans roue) 400 mm 1.000 mm Largeur totale (largeur d’assise) 250 mm 550 mm Hauteur du fauteuil plié (pour les fauteuils dotés d’un dossier rabattable) Poids total (avec roues) 9 kg 16 kg*...
Page 19
Gamme Elite - Manuel d’utilisation | Caractéristiques techniques - Elite X Caractéristiques techniques - Elite X Description Min. Max. Longueur totale avec repose-jambe (sans roue) 400 mm 1.000 mm Largeur totale (largeur d’assise) 250 mm 550 mm Hauteur du fauteuil plié (pour les fauteuils dotés d’un dossier rabattable) Poids total (avec roues) 9 kg 16 kg*...
Gamme Elite - Manuel d’utilisation | Caractéristiques techniques - Elite CX Caractéristiques techniques - Elite CX Description Min. Max. Longueur totale avec repose-jambe (sans roue) 400 mm 1.000 mm Largeur totale (largeur d’assise) 270 mm 390 mm Hauteur du fauteuil plié (pour les fauteuils dotés d’un dossier rabattable) Poids total (avec roues) 9 kg 16 kg*...
Gamme Elite - Manuel d’utilisation | Caractéristiques techniques - Recyclage/Élimination Caractéristiques techniques - Recyclage/Élimination Avant de laisser une autre personne utiliser le fauteuil, il convient de l'apprêter soigneusement. Toutes les surfaces entrant en contact avec le nouvel utilisateur doivent être nettoyées et désinfectées. Vous trouverez ci-dessous une description des matériaux utilisés dans la fabrication de votre fauteuil.
Gamme Elite - Manuel d’utilisation | Numéro d’identification / de série Numéro d’identification / de série Le numéro de série de votre fauteuil personnalisé se trouve sur la barre transversale sous le siège (réf. J de la description du produit), sur la barre de carrossage (réf. H de la description du produit) ou à l'intérieur de la toile du dossier (A). Pour toute commande de pièces de rechange, veuillez indiquer les informations suivantes : Numéro de série Revendeur...
Gamme Elite - Manuel d’utilisation | Garantie du fabriquant Garantie du fabriquant CELA N'AFFECTE EN AUCUN CAS VOS DROITS LEGAUX. La garantie de RGK Wheelchairs* est détaillée dans les conditions de garantie suivantes. Conditions de garantie Si une ou plusieurs pièces devaient être remplacées ou réparées suite à un vice de fabrication et/ou de matériel dans les 24 mois (5 ans pour le châssis ou le croisillon) suivant la livraison au client, la ou les pièces seront remplacées ou réparées gratuitement.
Page 24
F: +31 (0)30 – 60 55 880 Sunrise Medical ApS E: info@sunrisemedical.nl Park Allé 289 G www.SunriseMedical.nl DK-2605 Brøndby Tlf. 70 22 43 49 Sunrise Medical HCM B.V. Email: info@sunrisemedical.dk Vossenbeemd 104 www.SunriseMedical.dk 5705 CL Helmond The Netherlands Sunrise Medical Pty. Ltd.