Efco AT 900 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 156

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43
POZOR: dodržujte bezpečnostní předpisy
pro manipulaci s palivem. Před dolitím
benzínu vždy nejdříve vypněte motor. Nelijte
nikdy palivo do stroje s motorem v činnosti
nebo zahřátým motorem. Před nastartováním
motoru odejděte alespoň 3 m od místa, kde se
dolévalo palivo. NEKUŘTE!
1. Povrch kolem palivové zátky očistěte, aby
nedošlo k znečištění.
2. Palivovou zátku pomalu povolte.
3. Směs paliva pozorně nalijte do nádrže. Dejte
pozor, abyste ji nerozlili.
4. Před vložením a zašroubováním zátky
zkontrolujte a očistěte těsnění zátky.
5. Palivovou zátku ihned vložte do nalévacího
hrdla a dotáhněte rukou. Případné rozlité
palivo odstraňte.
POZOR: zkontrolujte, jestli nedochází k
úniku paliva, případné netěsnosti opravte
CZ
před používáním stroje. Pokud je to nutné,
spojte se servisním střediskem prodejce.
POSTUP PŘI STARTOVÁNÍ
Ovládání rukojeť (obr.13A)
· Pro zrychlení je třeba stisknout páčku (1)
společně s bezpečnostní páčkou (3).
· Pro nastartování motoru se musí spínač (2)
nastavit na „1".
· Pokud chcete pracovat s motorem s pevně
nastavenými otáčkami, stiskněte bezpečnostní
páčku (3) a přesuňte páčku (4) směrem ke
značce „+" až na požadované otáčky motoru.
Pro vypnutí pevné rychlosti posuňte páčku
zase na značku „-".
· Chcete-li zastavit motor, přepněte spínač (2) do
polohy „0".
Při pohledu na obr.13B:
Tlačítko (5) odjišťuje a zajišťuje automatické
otvírání kohoutu zahrnutého v rukojeti.
· Když je tlačítko přepnuté dolů, je otvírání
kohoutu při zrychlování automatické. S plynem
na volnoběhu je kohout zavřený.
· Když je přepínač přepnutý nahoru, kohout
zůstává stále otevřený, nezávisle na poloze
plynové páčky. Pro přepnutí tlačítka (5) nahoru
se zároveň musí stisknout páčka plynu
(1, obr.13A).
152
Startování
Před startováním:
· Stroj položte na zem na rovném místě.
· Zkontrolujte, za přepínač (2, obr.13A) není v
poloze „0" (vypnuto).
· Ujistěte se, že nikdo není v blízkosti stroje
a/nebo před výfukovou trubicí.
S t a r t ov á n í s t u d e n é h o m o t o r u ( n e b o
vypnutého déle než 30 minut)
· Stiskněte hluboce a pomalu 10 krát baňku
paliva (A, obr.12).
· Posuňte dolů páčku sytiče (B, obr.12), až cítíte
klapnutí.
· Zkontrolujte, za je přepínač (2, obr.13A) v
poloze „1" (zapnuto).
· Položte levou ruku na kryt motoru a levou
nohu na rám, aby se zabránilo pohybu stroje.
· Pravou rukou pomalu zatáhněte za rukojeť
(4,  obr.1), až ucítíte lehký odpor. Aniž byste
lanko uvolnili, zatáhněte krátkým a rozhodným
tahem, protože při příliš slabém zatažení by se
motor mohl přesytit.
· Když cítíte první takty motoru, zvedněte páčku
sytiče (B, obr.12) do horizontální polohy, až
zaznamenáte klapnutí (obr.11).
· Zatáhněte ještě jednou pro nastartování
motoru. Otáčky motoru udržujte na volnoběhu
alespoň jednu minutu, než přidáte na
maximum.
Startování teplého motoru
· Stiskněte hluboce ale pomalu 10 krát baňku
paliva (A, obr.12).
· Zvedněte páčku sytiče (B, obr.12), až ucítíte
klapnutí.
· Zkontrolujte, za je přepínač (2, obr.13A) v
poloze „1" (zapnuto).
· Položte levou ruku na kryt motoru a levou
nohu na rám, aby se zabránilo pohybu stroje.
· Pravou rukou pomalu zatáhněte za rukojeť
(4,  obr.1), až ucítíte lehký odpor. Aniž byste
lanko uvolnili, zatáhněte krátkým a rozhodným
tahem, protože při příliš slabém zatažení by se
motor mohl přesytit.
· Když se motor rozjede, udržujte otáčky na
volnoběhu alespoň jednu minutu, než přidáte
na maximum.
Postup v případě zaplaveného motoru
· Dodaným klíčem vyšroubujte zapalovací svíčku
(3, obr.1), očistěte a osušte ji.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

At 9000

Table des Matières