Télécharger Imprimer la page

ROBBE BOO Manuel D'utilisation page 29

Publicité

M o d e l l s p o r t
Q R - S E R V O - H A L T E R U N G / A I L E R O N S E R V O B R A C K E T / S U P P O R T D E S S E R V O S A I L E R O N S
01
KIT
Die Halterung für die Querruder-Servos wird aus den rechts abgebil-
deten Teilen zusammengesetzt.
The bracket for the aileron servos is assembled from the parts shown
on the right.
Le support pour les servos d'aileron est assemblé à partir des pièces
illustrées à droite.
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G
I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L
02
KIT
Setzen Sie die zwei Muttern in das halbrunde Brett ein und verkle-
ben Sie diese mit dünnflüssigem Sekundenkleber.
Insert the two nuts into the semi-circular board and glue them with
thin superglue.
Insérez les deux écrous dans la planche semi-circulaire et collez-les
avec de la colle cyanoacrylate liquide.
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
03
KIT
Kleben Sie das dünne Brett auf das Brett mit den Muttern. Nutzen
Sie die zwei Schrauben zur Positionierung der Teile untereinander.
Die Halterung für die Querruder-Servos wird aus den abgebildeten
Teilen zusammengesetzt und mit Sekundenkleber verklebt.
Glue the thin board to the board with the nuts. Use the two screws
to accurately position the parts. This is the support plate which is
glued into the fuselage later.
The bracket for the aileron servos is slotted together and glued with
superglue. If using alternative servos check the fit and adjust as
necessary.
Collez la planche fine sur la planche avec les écrous. Utilisez les
deux vis pour positionner les pièces entre elles.
Le support pour les servos d'ailerons est assemblé à partir des
pièces illustrées et collé avec de la colle cyanoacrylate.
29

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2694