___________________ Variateurs en armoire Avant-propos ___________________ Consignes de sécurité Vue d'ensemble des ___________________ appareils SINAMICS ___________________ Installation mécanique SINAMICS S150 ___________________ Variateurs en armoire Installation électrique ___________________ Mise en service Instructions de service ___________________ Commande Canal de consigne et ___________________ régulation...
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Avant-propos Documentation utilisateur ATTENTION Avant l'installation et la mise en service du variateur, veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et les avertissements ainsi que toutes les étiquettes d'avertissement apposées sur l'appareil. Veillez à toujours garantir la parfaite lisibilité des étiquettes d'avertissement et à...
Assistance technique Zone Europe / Afrique Téléphone +49 (0) 911 895 7222 Télécopie +49 (0) 911 895 7223 Internet http://www.siemens.com/automation/support-request Zone Amérique Téléphone +1 423 262 2522 Télécopie +1 423 262 2200 Internet techsupport.sea@siemens.com Fuseau horaire Asie/Pacifique Téléphone...
Page 7
Avant-propos Adresse Internet Pour plus d'informations sur SINAMICS, visitez l'adresse Internet suivante : http://www.siemens.com/sinamics Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 8
Avant-propos Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Sommaire Avant-propos ............................. 3 Consignes de sécurité ..........................17 Avertissements ..........................17 Consignes de sécurité et d'emploi ....................18 Composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD)...........19 Vue d'ensemble des appareils ......................... 23 Contenu du présent chapitre......................23 Domaine d'application, caractéristiques ..................23 2.2.1 Domaine d'application........................23 2.2.2 Caractéristiques, qualité, service après-vente................24 Présentation ..........................25...
Page 10
Sommaire Montage conforme aux règles de CEM ..................61 Connexions de puissance ......................63 4.6.1 Sections des conducteurs, longueurs de câbles ................ 64 4.6.2 Raccordement des câbles moteur et réseau ................65 4.6.3 Adaptation de la tension du ventilateur (-G1 -T10, -T1 -T10) ............. 66 4.6.4 Adaptation de l'alimentation interne (-T10) .................
Page 11
Sommaire 4.9.24 Terminal Module TM31 supplémentaire (option G61) ...............154 4.9.25 Terminal Board TB30 (option G62)....................155 4.9.26 Licence Safety pour 1 axe (option K01)..................162 4.9.27 Module à bornes pour commande des fonctions "Safe Torque Off" (suppression sûre du couple) et "Safe Stop 1" (Stop sûr 1) (option K82) ..............163 4.9.28 Terminal Module TM54F (option K87) ..................164 4.9.29...
Page 12
Sommaire 6.5.3 Consignes fixes de vitesse......................272 Commande par le panneau de commande................274 6.6.1 Vue d'ensemble et structure de menu du pupitre opérateur (AOP30)........274 6.6.2 Menu Masque de service ......................276 6.6.3 Menu Paramétrage ........................277 6.6.4 Menu Mémoire de défauts / mémoire d'alarmes............... 279 6.6.5 Menu Mise en service/SAV .......................
Page 13
Sommaire 6.9.2.3 Adresses ............................339 6.9.2.4 Transfert des données .......................341 6.9.3 Informations complémentaires sur la communication via PROFINET IO........341 6.10 Communication via SINAMICS Link ..................342 6.10.1 Principes de SINAMICS Link .....................342 6.10.2 Topologie ...........................343 6.10.3 Configuration et mise en service....................343 6.10.4 Exemple .............................345 6.10.5 Diagnostic ..........................348...
Page 14
Sommaire Fonctions Active Infeed......................410 9.2.1 Identification du réseau et du circuit intermédiaire ..............410 9.2.2 Régulateur d'harmoniques ......................411 9.2.3 Facteur de puissance réglable (compensation de puissance réactive)........412 9.2.4 Réglages de l'alimentation (Active Infeed) dans des conditions de réseau difficiles....413 Fonctions d'entraînement......................
Page 15
Sommaire 9.3.19.11 Correction de nombre de traits en cas de défauts..............471 9.3.19.12 Surveillance "Bande de tolérance Nombre de traits"............472 9.3.19.13 Recherche de défauts, causes et solutions................473 9.3.19.14 Fenêtre de tolérance et correction..................475 9.3.19.15 Vue d'ensemble des paramètres importants ................476 Fonctions d'extension ........................477 9.4.1 Régulateur technologique ......................477 9.4.2...
Page 16
Sommaire 10.3 Vue d'ensemble des alarmes et des défauts ................576 10.3.1 "Alarme externe 1" ........................576 10.3.2 "Défaut externe 1" ........................577 10.3.3 "Défaut externe 2" ........................577 10.3.4 "Défaut externe 3" ........................578 10.4 SAV et assistance ........................578 10.4.1 Pièces de rechange ........................
Page 17
Sommaire 12.3 Caractéristiques techniques.......................639 12.3.1 Variateurs en armoire, exécution A, 3ph. 380 V - 480 V ............640 12.3.2 Variateurs en armoire, exécution A, 3ph 500 V - 690 V ............648 Annexes..............................661 Index des abréviations .......................661 Macros paramètres ........................663 Index..............................675 Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 18
Sommaire Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Consignes de sécurité Avertissements ATTENTION Le fonctionnement d'appareils électriques implique nécessairement la présence de tensions dangereuses sur certaines de leurs parties. Le non-respect des avertissements peut entraîner des blessures graves ou d'importants dommages matériels. Seules des personnes disposant d'une qualification adéquate sont habilitées à intervenir sur cet appareil.
Pour l'étude, le montage, la mise en service et le SAV, il est recommandé de recourir à l'assistance et aux prestations de service des centres de services compétents de la société SIEMENS. Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Consignes de sécurité 1.3 Composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) Composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) PRUDENCE L'appareil comporte des composants sensibles aux décharges électrostatiques. Une manipulation incorrecte peut provoquer très rapidement la destruction de ces composants. Si vous êtes appelé à manipuler des cartes électroniques, veuillez suivre les conseils suivants : ...
Page 22
Consignes de sécurité 1.3 Composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) Risques résiduels des Power Drive Systems Pour évaluer les risques de sa machine ou de son installation conformément à la directive CE Machines, le constructeur de la machine-outil ou l'exploitant doit tenir compte des risques résiduels suivants émanant des composants de commande et d'entraînement d'un Power Drive System (PDS).
Page 23
Consignes de sécurité 1.3 Composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) ATTENTION Champs électromagnétiques "smog électrique" Les champs électromagnétiques sont générés par le fonctionnement de certaines installations électriques telles que les transformateurs, les variateurs et les moteurs. Les champs électromagnétiques peuvent perturber les appareils électroniques et aller jusqu'à...
Page 24
Consignes de sécurité 1.3 Composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Domaine d'application, caractéristiques 2.2.1 Domaine d'application Les variateurs en armoire SINAMICS S150 sont utilisés dans les entraînements à vitesse variable se caractérisant par de fortes exigences de performance, tels que les entraînements ● pour applications à dynamique élevée ● avec des cycles de freinage fréquents mettant en jeu de grandes énergies de freinage ●...
Vue d'ensemble des appareils 2.2 Domaine d'application, caractéristiques 2.2.2 Caractéristiques, qualité, service après-vente Caractéristiques L'unité d'alimentation/récupération MLI à IBGT associée à un filtre Clean Power garantit un fonctionnement extrêmement favorable au réseau : ● réactions négligeables sur le réseau grâce au filtre Clean Power ●...
Vue d'ensemble des appareils 2.3 Présentation Qualité Les variateurs en armoire SINAMICS S150 sont fabriqués sur la base de références et d'exigences de qualité élevées. Ceci explique le très haut niveau de fiabilité, de disponibilité et de fonctionnalité de nos produits.
Page 28
Vue d'ensemble des appareils 2.3 Présentation Figure 2-1 Exemple pour variateur en armoire (par ex. 132 kW, 400 V triphasé) (la configuration et les composants illustrés peuvent varier selon la version) Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 29
Vue d'ensemble des appareils 2.3 Présentation Figure 2-2 Exemple pour variateur en armoire (par ex. 132 kW, 400 V triphasé) (la configuration et les composants illustrés peuvent varier selon la version) Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Vue d'ensemble des appareils 2.4 Principe de raccordement Principe de raccordement Principe de raccordement Exécution A Figure 2-3 Principe de raccordement du variateur en armoire IMPORTANT Il est nécessaire de ramener le raccordement PE du moteur directement sur l'appareil en armoire.
Vue d'ensemble des appareils 2.5 Plaque signalétique Données de la plaque signalétique (à l'exemple de la plaque indiquée) Repère Indication Valeur Explication ① Input 3ph. Raccordement sur réseau triphasé Entrée 380 – 480 V Tension d'entrée assignée 197 A Courant d'entrée assigné ②...
Vue d'ensemble des appareils 2.5 Plaque signalétique Explication des références abrégées des options Tableau 2- 2 Explication des références abrégées des options Options côté entrée Filtre réseau pour utilisation dans le premier environnement selon EN 61800-3 catégorie C2 (réseaux TN/TT) Module d'alimentation configuré...
Page 34
Vue d'ensemble des appareils 2.5 Plaque signalétique Voltage Sensing Module Cabinet-Mounted VSM10 Module à bornes pour commande des fonctions de sécurité "Safe Torque Off" et "Safe Stop 1" Raccordement pour auxiliaires externes Eclairage de l'armoire avec prise de courant de maintenance Chauffage à...
Installation mécanique Contenu du présent chapitre Le présent chapitre traite des points suivants : ● Les conditions de transport, de stockage et d'installation du variateur en armoire ● Les préparatifs et l'installation du variateur en armoire Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Installation mécanique 3.2 Transport, stockage Transport, stockage Transport/manutention ATTENTION Tenir compte des points suivants lors du transport des appareils : Les appareils sont lourds et leur centre de gravité se trouve généralement dans la partie haute. Le centre de gravité est indiqué sur les appareils. ...
Page 37
Si vous omettez de le prévenir immédiatement, vous risquez éventuellement de perdre le bénéfice des dommages-intérêts au titre des vices et dommages. Si nécessaire, vous pouvez demander l'assistance de l'agence Siemens locale. ATTENTION Un endommagement au cours du transport signifie que l'appareil a été sollicité outre mesure.
Installation mécanique 3.3 Montage Montage ATTENTION Le fonctionnement sûr des appareils suppose un montage et une mise en service dans les règles de l'art par des personnes qualifiées et dans le respect des avertissements figurant dans les présentes instructions de service. Il convient notamment de respecter à...
Installation mécanique 3.3 Montage 3.3.1 Liste de contrôle pour l'installation mécanique Lors de l'installation mécanique du variateur en armoire, procédez en suivant la liste de contrôle suivante. Lisez le chapitre "Consignes de sécurité" au début des présentes instructions de service avant de commercer à travailler sur l'appareil. Remarque Dans la colonne de droite, cochez la case de gauche suivant que l'option concernée fait partie ou non de l'étendue de la livraison.
Installation mécanique 3.3 Montage 3.3.2 Préparatifs 3.3.2.1 Exigences imposées au lieu d'installation Les appareils en armoire sont conçus pour une installation dans des zones d'exploitation électrique fermées selon EN 61800-5-1. Une zone d'exploitation électrique fermée est un espace ou un lieu réservé aux équipements électriques. L'accès à cette zone est restreint aux personnes formées, il nécessite l'ouverture d'une porte ou d'un verrouillage à...
Installation mécanique 3.3 Montage 3.3.2.2 Exigences en matière de planéité du sol Sur le site d'installation des appareils en armoire, le support doit être de niveau pour garantir toutes les fonctionnalités des armoires. ● L'ouverture et la fermeture des portes doivent être garanties et les systèmes de fermeture doivent fonctionner correctement.
Installation mécanique 3.3 Montage 3.3.2.3 Témoins de transport Les appareils en armoire disposent de témoins de basculement et de choc pour surveiller tout endommagement lors du transport. Figure 3-2 Témoin de basculement Figure 3-3 Témoin de choc Disposition des témoins de transport Les témoins de basculement sont disposés dans la partie supérieure de l'appareil en armoire, sur la face intérieure des portes.
Installation mécanique 3.3 Montage Contrôle des témoins de transport avant la mise en service Les témoins de transport doivent absolument être contrôlés avant toute mise en service du variateur. Figure 3-4 Témoin de basculement déclenché L'indicateur de basculement indique de façon claire si les appareils en armoire ont été transportés et entreposés en position verticale.
Installation mécanique 3.3 Montage Elimination des témoins de transport avant la mise en service PRUDENCE Les témoins de transport doivent être éliminés avant toute mise en service du variateur. La non observation des témoins de transport peut se traduire par des dommages du variateur en cours de fonctionnement.
Installation mécanique 3.3 Montage 3.3.3 Montage 3.3.3.1 Levage de la palette de transport Levage de la palette de transport Pour le transport correct de l'armoire de la palette de transport vers le lieu d'installation, respecter les prescriptions locales en vigueur. Des accessoires de levage (option M90) sont montés en option sur le dessus de l'armoire.
Installation mécanique 3.3 Montage Centre de gravité de l'armoire La figure ci-après montre le centre de gravité de l'armoire (pour tous les modèles) dont il faut tenir compte lors des opérations de manutention et de mise en place. Figure 3-7 Centre de gravité...
Installation mécanique 3.3 Montage Démontage Les œillets de levage peuvent être dévissés. Les barres de levage présentent, suivant la longueur de l'armoire ou de l'unité de transport, un nombre différent de vis de fixation qui doivent être desserrées et retirées pour pouvoir démonter les barres. ATTENTION Les barres de levage étant lourdes, il faut les manipuler avec précaution lors du démontage.
Installation mécanique 3.3 Montage 3.3.3.3 Montage sur le site Montage sur le site 4 trous pour vis M12 sont prévus par colonne d'armoire pour l'assemblage avec les fondations. Pour les cotes de fixation, se reporter aux plans d'encombrement joints. 3.3.4 Montage de plaques de toiture supplémentaires (option M21) ou de capots de toiture (option M23, M43, M54) Des plaques de toiture supplémentaires ou des capots de toiture sont prévus pour...
Installation mécanique 3.3 Montage Remarque Montage anticipé de la tôle de gouttière ou du capot de toiture ! Afin de protéger les variateurs en armoire contre toute pénétration de corps étrangers, il est recommandé de monter assez tôt la tôle de gouttière ou le capot de toiture. Montage d'une tôle de gouttière pour augmenter le degré...
Installation mécanique 3.3 Montage Remarque La grille de protection est fixée sur l'armoire par le dessus à l'aide de quatre vis. Pour faciliter le montage des entretoises, la grille de protection peut être retirée facilement et remontée ensuite une fois le montage terminé. ●...
Installation mécanique 3.3 Montage 1. Retirer les éventuels dispositifs de manutention par grue. 2. Assurez-vous que le dessus de l'armoire n'est pas fermé par une tôle de toiture perforée (elle pourrait encore être en place pour des raisons inhérentes à la fabrication). 3.
Installation mécanique 3.3 Montage Montage du capot de toiture 1. Retirer les éventuels dispositifs de manutention par grue. 2. Seulement pour les options M43 et M54 : Coller la bande d'étanchéité fournie sur la surface d'appui du capot de toiture sur le dessus de l'armoire.
Installation électrique Contenu du présent chapitre Le présent chapitre traite des points suivants : ● L'établissement des liaisons électriques du variateur en armoire ● L'adaptation de la tension du ventilateur et de la tension d'alimentation interne aux conditions locales (tension réseau) ●...
Installation électrique 4.2 Liste de contrôle pour l'installation électrique Liste de contrôle pour l'installation électrique Lors de l'installation électrique du variateur en armoire, procédez en suivant la liste de contrôle ci-dessous. Lisez le chapitre "Consignes de sécurité" au début des présentes instructions de service avant de commercer à...
Page 55
Installation électrique 4.2 Liste de contrôle pour l'installation électrique Pos. Action disponible réalisé En cas de fonctionnement sur le réseau non mis à la terre / réseau IT, il faut retirer l'étrier de liaison au condensateur d'antiparasitage sur l'Active Interface Module (- R2) (voir chapitre "Installation électrique / Raccordements de puissance / Suppression de l'étrier de liaison au condensateur d'antiparasitage pour le fonctionnement sur réseau non mis à...
Page 56
Installation électrique 4.2 Liste de contrôle pour l'installation électrique Pos. Action disponible réalisé Option L50 L'alimentation auxiliaire 230 V pour l'éclairage de l'armoire avec prise de courant de maintenance intégrée doit être raccordée au Eclairage de bornier -X390 et protégée, du côté de l'installation, par un fusible l'armoire avec de 10 A au maximum (voir chapitre "Installation électrique / prise de courant...
Page 57
Installation électrique 4.2 Liste de contrôle pour l'installation électrique Pos. Action disponible réalisé Option K48 Le module d'interfaçage de capteur (Sensor Module) SMC20 est utilisé pour mesurer simultanément la vitesse du moteur et la Sensor Module distance parcourue. Cabinet- Mounted Les types de codeurs suivants sont pris en charge par le Sensor SMC20 Module SMC20 :...
Page 58
Installation électrique 4.2 Liste de contrôle pour l'installation électrique Pos. Action disponible réalisé Option L60 L'ARRET D'URGENCE de catégorie 1 provoque l'arrêt contrôlé de l'entraînement. Aucun câblage supplémentaire n'est ARRET nécessaire en liaison avec l'option L45. D'URGENCE de Mais si le variateur en armoire est inclus dans une boucle externe catégorie 1, de sécurité, la boucle de ce contact doit passer par le bornier 24 V CC...
Page 59
Installation électrique 4.2 Liste de contrôle pour l'installation électrique Pos. Action disponible réalisé Option L87 Le contrôleur d'isolement ne peut être utilisé que sur le réseau isolé. N'utiliser qu'un seul contrôleur d'isolement dans un réseau Surveillance de à liaison galvanique. Les relais de signalisation doivent être l'isolement raccordés en conséquence pour la commande du côté...
Installation électrique 4.3 Précautions importantes Précautions importantes ATTENTION Les variateurs en armoire mettent en jeu des tensions élevées. N'effectuer toutes les opérations de raccordement qu'à l'état hors tension ! Tous les travaux sur l'appareil seront réalisés obligatoirement par des personnes qualifiées. Le non-respect de cette précaution peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels importants.
Installation électrique 4.4 Introduction à la CEM PRUDENCE Seuls des câbles DRIVE-CLiQ originaux peuvent être utilisés pour le câblage des abonnés DRIVE-CLiQ. Introduction à la CEM Que comprend-on par la CEM ? La compatibilité électromagnétique (CEM) est l'aptitude d'un appareil électrique à fonctionner de manière satisfaisante dans un environnement électromagnétique donné, sans produire lui-même des perturbations intolérables pour tout ce qui se trouve dans son environnement.
Installation électrique 4.4 Introduction à la CEM Emissions de perturbations La norme produit EN 61800–3 décrit les exigences en matière de compatibilité électromagnétique sur les "systèmes d'entraînement à vitesse variable". Elle concerne les variateurs avec des tensions de fonctionnement inférieures à 1000 V. Différents environnements et catégories sont définis en fonction du lieu d'implantation du système d'entraînement.
Installation électrique 4.5 Montage conforme aux règles de CEM Tableau 4- 2 Définition des catégories C1 à C4 Définition des catégories C1 à C4 Catégorie C1 Tension nominale < 1000 V pour une utilisation sans restriction dans le premier environnement. Catégorie C2 Systèmes d'entraînement fixés à...
Installation électrique 4.5 Montage conforme aux règles de CEM Utiliser des éléments d'antiparasitage ● En cas de commande de relais, de contacteurs ou de charges inductives ou capacitives, pourvoir les relais et contacteurs d'éléments d'antiparasitage. Pose des câbles ● Posez les câbles perturbateurs et les câbles susceptibles aux perturbations avec le plus grand espacement possible.
Installation électrique 4.6 Connexions de puissance Connexion de la périphérie ● Établir la continuité des masses avec les autres armoires, parties d'installation et appareils décentralisés par des liaisons à faible impédance, de section la plus grade possible (au moins 16 mm²). ●...
Longueurs de câble Les longueurs de câbles maximales admissibles sont indiquées pour les types de câbles courants et pour les types de câbles recommandés par SIEMENS. Pour des longueurs de câbles plus grandes, nous consulter. La longueur de câble indiquée représente la distance effective entre le variateur et le moteur en tenant compte de facteurs tels que pose parallèle, courant admissible et coefficient de...
Installation électrique 4.6 Connexions de puissance 4.6.2 Raccordement des câbles moteur et réseau Raccordement des câbles moteur et réseau à l'armoire Remarque L'emplacement des connexions est indiqué sur les schémas de disposition dans l'onglet 3. 1. Ouvrir l'armoire, retirer le cas échéant les plastrons devant la zone de raccordement des câbles moteur (bornes U2/T1, V2/T2, W2/T3;...
Installation électrique 4.6 Connexions de puissance Tableau 4- 3 Bornes du variateur en armoire et du moteur Variateur en armoire (bornes) Moteur (bornes) U2/T1 V2/T2 W2/T3 Pour un champ tournant à gauche (en regardant sur le côté entraînement), permuter deux phases par rapport au raccordement pour champ tournant à...
Installation électrique 4.6 Connexions de puissance Figure 4-3 Bornes de réglage pour les transformateurs de ventilateur (3ph. 380 V – 480 V / 3ph. 500 V – 690 V) La correspondance entre la tension réseau existante et la prise du transformateur du ventilateur est indiquée dans les tableaux ci-après.
Installation électrique 4.6 Connexions de puissance Tableau 4- 5 Correspondance entre tension réseau sur site et prise du transformateur du ventilateur (500 V - 690 V triphasé) Tension réseau Prise sur le transformateur du ventilateur (-G1-T10, -T1-T10) 500 V ±10 % 500 V 525 V ±10 % 525 V...
Installation électrique 4.6 Connexions de puissance Tableau 4- 7 Correspondance entre tension réseau et prises de transformateur pour alimentation interne (500 V – 690 V triphasé) Plage de tension réseau Prise Prises du transformateur d'adaptation (-T10) LH1 – LH2 450 V – 515 V 500 V 1 - 8 516 V –...
Page 72
Installation électrique 4.6 Connexions de puissance Figure 4-5 Retrait de l'étrier de liaison au condensateur d'antiparasitage de l'Active Interface Module pour la taille GI Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 73
Installation électrique 4.6 Connexions de puissance Figure 4-6 Retrait de l'étrier de liaison au condensateur d'antiparasitage de l'Active Interface Module pour la taille HI Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 74
Installation électrique 4.6 Connexions de puissance Figure 4-7 Retrait de l'étrier de liaison au condensateur d'antiparasitage de l'Active Interface Module pour la taille JI ATTENTION Dans un réseau non mis à la terre / réseau IT, si la barrette de pontage du condensateur d'antiparasitage n'est pas retirée, des dommages considérables peuvent survenir dans l'armoire.
Installation électrique 4.7 Alimentation auxiliaire externe à partir d'un réseau sécurisé Alimentation auxiliaire externe à partir d'un réseau sécurisé Description Il est recommandé de prévoir une source distincte pour l'alimentation auxiliaire séparée lorsque la communication et la régulation doivent rester indépendantes du réseau principal d'alimentation.
Installation électrique 4.8 Connexions de signaux Connexions de signaux 4.8.1 Control Unit CU320-2 DP La version standard du variateur en armoire contient une Control Unit CU320-2 DP prenant en charge les fonctions de communication, de commande et de régulation. Une interface PROFIBUS est disponible pour la communication avec un niveau supérieur. Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Installation électrique 4.8 Connexions de signaux Vue d'ensemble des raccordements Figure 4-8 Vue d'ensemble des raccordements Control Unit CU320-2 DP (sans capot) Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 78
Installation électrique 4.8 Connexions de signaux Figure 4-9 Interface X140 et prises de mesure T0 à T2 - CU320-2 DP (vue du dessous) PRUDENCE Entre des parties éloignées l'une de l'autre dans une installation, un conducteur de compensation de potentiel avec une section d'au moins 25 mm² doit être utilisé. En cas de non prise en compte de cette condition, des courants de fuite considérables pourront traverser le câble PROFIBUS, détruisant ainsi la Control Unit ou d'autres stations PROFIBUS.
Page 79
Installation électrique 4.8 Connexions de signaux PRUDENCE La carte Compact Flash ne doit être enfichée ou retirée qu'à l'état hors tension de la Control Unit. Tout manquement à cette instruction peut entraîner une perte de données en cours d'utilisation et, le cas échéant, un arrêt de l'installation. PRUDENCE La carte CompactFlash est un composant sensible aux décharges électrostatiques.
Installation électrique 4.8 Connexions de signaux Schéma de branchement Figure 4-10 Schéma de raccordement CU320-2DP Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 81
Installation électrique 4.8 Connexions de signaux Remarque Dans l'exemple de montage, l'alimentation des entrées TOR (bornes -X122 et -X132) s'effectue depuis la tension interne 24 V de la Control Unit (borne –X124). Les entrées TOR réunies en deux groupes (entrées à optocoupleurs) ont un potentiel de référence commun par groupe (masse de référence M1 ou M2).
Installation électrique 4.8 Connexions de signaux X122 : Entrées/sorties TOR Tableau 4- 9 Bornier X122 Contact Désignation Caractéristiques techniques DI 0 Tension : -30 V à 30 V Consommation typique : 9 mA sous 24 V CC DI 1 Séparation galvanique : potentiel de référence = borne M1 DI 2 Niveau (ondulation comprise) DI 3...
Installation électrique 4.8 Connexions de signaux X132 : Entrées/sorties TOR Tableau 4- 10 Bornier X132 Contact Désignation Caractéristiques techniques DI 4 Tension : -30 V à 30 V Consommation typique : 9 mA sous 24 V CC DI 5 Séparation galvanique : potentiel de référence = borne M2 DI 6 Niveau (ondulation comprise) DI 7...
Page 84
Installation électrique 4.8 Connexions de signaux X126 : Port PROFIBUS Le port PROFIBUS est un connecteur femelle Sub-D 9 points (X126) ; les connexions sont à séparation galvanique. Tableau 4- 11 Interface PROFIBUS X126 Contac Nom de signal Signification Secteur Non utilisé...
Installation électrique 4.8 Connexions de signaux Connecteurs Le raccordement des câbles doit s'effectuer par le biais du connecteur PROFIBUS, car ce connecteur renferme les résistances de terminaison de bus. Les connecteurs PROFIBUS appropriés avec les départs de câble différents sont représentés ci-dessous.
Installation électrique 4.8 Connexions de signaux Commutateur d'adresse PROFIBUS Le réglage de l'adresse PROFIBUS s'effectue de façon hexadécimale par le biais de deux commutateurs rotatifs de codage. Il est possible de paramétrer des valeurs comprises entre 0 ) et 127 ).
Installation électrique 4.8 Connexions de signaux X127 : LAN (Ethernet) Tableau 4- 13 X127 LAN (Ethernet) Contact Désignation Caractéristiques techniques Données d'émission Ethernet + Données d'émission Ethernet - Données de réception Ethernet + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception Ethernet - Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser...
Page 88
Installation électrique 4.8 Connexions de signaux X140 : interface série (RS232) L'interface série permet de raccorder le pupitre opérateur AOP30 pour la conduite et le paramétrage. L'interface se trouve sur la face inférieure de la Control Unit. Tableau 4- 15 Interface série (RS232) X140 Contact Désignation Caractéristiques techniques...
Sinon, les données se trouvant sur la carte CompactFlash (paramètres, firmware, licences, etc.) risquent d'être perdues. Remarque Seules des cartes CompactFlash SIEMENS peuvent être utilisées pour l'exploitation de la Control Unit. Variateurs en armoire...
Installation électrique 4.8 Connexions de signaux 4.8.2 Terminal Module TM31 (-A60) (Option G60) Remarque L'affectation par défaut départ usine et la description du Terminal Module sont documentées dans les schémas des circuits. L'emplacement du Terminal Module dans le variateur est indiquée sur le schéma de disposition.
Installation électrique 4.8 Connexions de signaux Vue d'ensemble Figure 4-14 Terminal Module TM31 Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 92
Installation électrique 4.8 Connexions de signaux Figure 4-15 Vue d'ensemble des connexions du Terminal Module TM31 Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 93
Installation électrique 4.8 Connexions de signaux Remarque Dans l'exemple de montage, les entrées TOR (borniers -X520 et -X530) sont alimentées depuis la tension interne 24 V du Terminal Module (bornier –X540). Les entrées TOR réunies en deux groupes (entrées à optocoupleurs) ont un potentiel de référence commun par groupe (masse de référence M1 ou M2).
Installation électrique 4.8 Connexions de signaux X530 : 4 entrées TOR Tableau 4- 18 Bornier X530 Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 4 Tension : - 3 V à 30 V Consommation typique : 10 mA pour 24 V DI 5 Le potentiel de référence est toujours la borne M2 DI 6 Niveau :...
Installation électrique 4.8 Connexions de signaux S5 : Commutateur tension/courant AI0, AI1 Tableau 4- 20 Commutateur tension/courant S5 Commutateur fonction S5.0 Commutation tension (V) / courant (I) Al0 S5.1 Commutation tension (V) / courant (I) AI1 Remarque A la livraison, les deux commutateurs sont réglés sur la mesure de courant (en position "I"). X522 : 2 sorties analogiques, raccordement du capteur de température Tableau 4- 21 Bornier X522 Borne...
Installation électrique 4.8 Connexions de signaux IMPORTANT La sonde thermométrique KTY doit être raccordée dans le respect de la polarité. PRUDENCE La contre-tension autorisée aux sorties est de ±15 V. X540 : Tension auxiliaire commune pour les entrées TOR Tableau 4- 22 Bornier X540 Borne Désignation Caractéristiques techniques...
Installation électrique 4.8 Connexions de signaux X541 : 4 entrées/sorties TOR référencées à la masse Tableau 4- 23 Bornier X541 Borne Désignation Caractéristiques techniques masse électronique DI/DO 11 Comme entrée : Tension : -3 V à 30 V DI/DO 10 Consommation typique : 10 mA sous 24 V CC DI/DO 9 Comme sortie :...
Installation électrique 4.9 Autres connexions X542 : 2 sorties à relais (inverseurs) Tableau 4- 24 Bornier X542 Borne Désignation Caractéristiques techniques DO 0.NC Type de contact : inverseur, courant de charge max. : 8 A Tension de commutation max. : 250 V CA, 30 V CC DO 0.COM Puissance de commutation max.
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.1 Module d'alimentation configuré pour une puissance d'un niveau inférieur (option L04) Description Avec cette option, une alimentation (Active Line Module / Active Interface Module) de plus faible puissance que l'onduleur (Motor Module) est utilisée. L'option convient, par exemple, pour les cas d'application suivants : ●...
Page 100
Installation électrique 4.9 Autres connexions Remarque Le non-respect des limitations peut entraîner une coupure sur défaut en cas d'une surcharge (de l'alimentation). Il convient alors d'adapter, dans le Motor Module, les limites de courant et de couple à la capacité de l'alimentation. Mise en service Lors d'une mise en service hors ligne via STARTER, l'option L04 doit être sélectionnée.
Page 101
Installation électrique 4.9 Autres connexions N° de référence 6SL3710 7LE33-1AAx 7LE35-0AAx 7LE36-1AAx Niveau de pression acoustique L dB(A) 72/74 72/74 73/75 (1 m) à 50/60 Hz Raccordement réseau - recommandé : CEI 2 x 95 2 x 120 2 x 240 - maximum : CEI 4 x 240 4 x 240...
Page 102
Installation électrique 4.9 Autres connexions Tableau 4- 26 Version A, 380 V – 480 V triphasé, partie 2 N° de référence 6SL3710 7LE37-5AAx 7LE41-0AAx Puissance nom. - pour I sous 400 V, 50 Hz - pour I sous 400 V, 50 Hz - pour I sous 460 V, 60 Hz - pour I...
Installation électrique 4.9 Autres connexions N° de référence 6SL3710 7LE37-5AAx 7LE41-0AAx Fusibles recommandés - Protection de ligne (avec option L26) 3NA3475 Disjoncteur Courant assigné Taille selon CEI 60269 - Protection de ligne et des semi- conducteurs (sans option L26) 3NE1438-2 Disjoncteur Courant assigné...
Page 104
Installation électrique 4.9 Autres connexions Limitations Les restrictions suivantes doivent être respectées dans le cadre de l'utilisation d'un filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter : ● La fréquence de sortie est limitée à 150 Hz maximum. ● Longueurs maximales autorisées des câbles moteur : –...
Page 105
Installation électrique 4.9 Autres connexions Tableau 4- 27 Fréquence de découpage maximale lors de l'utilisation d'un filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter sur des appareils à fréquence de découpage nominale de 2 kHz N° de référence Puissance nom. Courant de sortie pour Fréquence de découpage maximale avec 6SL3710-...
Installation électrique 4.9 Autres connexions Mise en service Le filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter doit être déclaré à l'aide de STARTER ou du pupitre opérateur AOP30 pendant la mise en service (p0230 = 2). Remarque Lors du rétablissement des réglages usine, le paramètre p0230 est réinitialisé. A l'occasion d'une nouvelle mise en service, le paramètre doit être réglé...
Page 107
Installation électrique 4.9 Autres connexions Tableau 4- 29 Installation du réseau de limitation de tension à l'intérieur du variateur en armoire ou d'une armoire supplémentaire Plage de tension Montage du filtre du/dt avec Montage du réseau limiteur de Montage du réseau limiteur de Voltage Peak Limiter dans le tension dans une armoire tension dans une armoire...
Page 108
Installation électrique 4.9 Autres connexions Tableau 4- 30 Fréquence de découpage maximale lors de l'utilisation d'un filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter sur des appareils à fréquence de découpage nominale de 2 kHz N° de référence Puissance nom. Courant de sortie pour Fréquence de découpage maximale 6SL3710-...
Installation électrique 4.9 Autres connexions Mise en service Le filtre du/dt avec Voltage Peak Limiter doit être déclaré à l'aide de STARTER ou du pupitre opérateur AOP30 pendant la mise en service (p0230 = 2). Remarque Lors du rétablissement des réglages usine, le paramètre p0230 est réinitialisé. A l'occasion d'une nouvelle mise en service, le paramètre doit être réglé...
Page 110
= 3) via les masques de sélection ou les boîtes de dialogue appropriés, voir rubrique "Mise en service". Les paramètres suivants sont modifiés automatiquement à la mise en service. Tableau 4- 33 Réglage des paramètres pour l'utilisation de filtres sinus avec SINAMICS S150 Paramètre Réglage p0230 Entraînement Type de filtre côté...
Installation électrique 4.9 Autres connexions Remarque Lors du rétablissement des réglages usine, le paramètre p0230 est réinitialisé. A l'occasion d'une nouvelle mise en service, le paramètre doit être réglé de nouveau. 4.9.5 Connexion pour auxiliaires externes (option L19) Description Cette option inclut un départ commuté protégé par un fusible de 10 A max. pour des auxiliaires externes (par ex.
Installation électrique 4.9 Autres connexions Proposition de montage pour la commande interne du contacteur auxiliaire Schéma de circuit proposé par défaut Pour la commande du contacteur auxiliaire il est possible d'utiliser une sortie TOR libre de la Control unit qui commande le contacteur auxiliaire -K155 via un relais à prévoir par le constructeur de l'installation.
Installation électrique 4.9 Autres connexions Remarque Si une tension de 230 V CA est appliquée aux sorties à relais, le TM31 doit, en plus. être mis à la terre par le biais d'un conducteur de protection de 6 mm². 4.9.6 Interrupteur principal avec fusibles ou disjoncteur (option L26) Description Pour les courants assignés jusqu'à...
Installation électrique 4.9 Autres connexions Réglage du courant de déclenchement du disjoncteur A la livraison, les disjoncteurs sont réglés sur la tension nominale d'entrée du variateur en armoire. Selon la configuration de l'installation, il est judicieux de régler des valeurs plus faibles.
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.7 Bouton ARRET D'URGENCE sur la porte de l'armoire (option L45) Description Le bouton d'ARRET D'URGENCE avec collet de protection est intégré dans la porte du variateur en armoire, et ses contacts sont sortis sur le bornier –X120. En liaison avec les options L57, L59, L60, il est possible d'activer l'ARRET D'URGENCE de catégorie 0 ou 1.
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.8 Eclairage de l'armoire avec prise de courant de maintenance (option L50) Description Avec l'option L50, un éclairage universel avec prise de courant de maintenance intégrée est monté pour chaque connecteur à contact de protection (connecteur de type F) selon CEE 7/4.
Installation électrique 4.9 Autres connexions Raccordement Tableau 4- 39 Bornier X240 – Connexion pour chauffage à l'arrêt Borne Désignation Caractéristiques techniques 110 V – 230 V CA Alimentation Conducteur de protection Section max. de raccordement : 4 mm 4.9.10 ARRET D'URGENCE de catégorie 0 ; 230 V CA ou 24 V CC (option L57) Description ARRET D'URGENCE de catégorie 0 pour la mise à...
Installation électrique 4.9 Autres connexions Raccordement Tableau 4- 40 Bornier X120 – raccordement pour arrêt d'urgence de catégorie 0, 230 V CA et 24 V CC Borne Circuit de boutons-poussoirs 230 V CA et 24 V CC Pontage en usine Insertion des boutons d'ARRET D'URGENCE dans la boucle de sécurité...
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.11 ARRET D'URGENCE de catégorie 1 ; 230 V CA (option L59) Description ARRET D'URGENCE de catégorie 1 pour l'arrêt contrôlé selon EN 60204-1. La fonction comprend l'immobilisation de l'entraînement par arrêt rapide selon une rampe de descente à paramétrer.
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.12 ARRET D'URGENCE de catégorie 1 ; 24 V CC (option L60) Description ARRET D'URGENCE de catégorie 1 pour l'arrêt contrôlé selon EN 60204-1. La fonction comprend l'immobilisation de l'entraînement par arrêt rapide selon une rampe de descente à paramétrer.
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.13 Unité de freinage 25 kW (option L61/L64); unité de freinage 50 kW (option L62/L65) Description Normalement, l'énergie de freinage est réinjectée dans le réseau (freinage par récupération). Si une immobilisation précise est nécessaire même en cas de panne de réseau, il est possible de prévoir des unités de freinage pour l'évacuation de l'énergie de freinage.
Page 122
Installation électrique 4.9 Autres connexions PRUDENCE Sur toutes les faces de la résistance de freinage munies de grilles d'aération, respecter un dégagement de 200 mm pour la circulation de l'air. Tableau 4- 44 Encombrement des résistances de freinage Unité Résistance 25 kW (option L61/L64) Résistance 50 kW (option L62/L65) Largeur Hauteur...
Installation électrique 4.9 Autres connexions Raccordement de la résistance de freinage ATTENTION Le raccordement au bornier -X5 du variateur en armoire doit se faire obligatoirement à l'état hors tension du variateur et après décharge des condensateurs de circuit intermédiaire. PRUDENCE Les câbles reliés à...
Installation électrique 4.9 Autres connexions Raccordement du thermo-contact Tableau 4- 46 Intégration du thermo-contact de la résistance de freinage externe dans la chaîne de surveillance du variateur en armoire via un raccordement à la Control Unit (sans option G60) Borne Description des fonctions Connexion du thermo-contact : Liaison avec la borne X132:9 (DO12) Connexion du thermo-contact : Liaison avec la borne X122:5 (DI16)
Installation électrique 4.9 Autres connexions Réglages sur le variateur en armoire Lorsque le thermo-contact de la résistance de freinage est raccordé, des réglages complémentaires doivent être effectués afin que l'entraînement puisse être immobilisé en cas d'incident. Après une mise en service réussie, il convient de procéder aux modifications suivantes : Connexion du thermo-contact de la résistance de freinage au DI 16 de la Control Unit Régler le niveau "expert"...
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.13.3 Diagnostic et cycles de charge Diagnostic L'ouverture du thermo-contact de la résistance de freinage pour raison de surcharge thermique déclenche le défaut F7861 "Défaut externe 2" et la mise à l'arrêt de l'entraînement selon ARRET2. Si le hacheur de freinage déclenche un défaut, le défaut F7862 "Défaut externe 3"...
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.13.4 Commutateur de valeur de seuil Le seuil d'activation de l'unité de freinage et, par conséquent, la valeur de la tension du circuit intermédiaire en régime de freinage sont indiqués dans le tableau suivant. Remarque L'énergie de freinage étant normalement réinjectée dans le réseau et le hacheur de freinage n'étant activé...
Installation électrique 4.9 Autres connexions Position du commutateur de valeur de seuil Le Braking Module se trouve dans la partie supérieure du variateur en armoire, dans la canalisation d'évacuation d'air du Power Module. La position du commutateur de valeur de seuil est illustrée dans les figures suivantes.
Page 129
Installation électrique 4.9 Autres connexions Figure 4-22 Braking Modules pour tailles HX, JX Positions du commutateur de valeur de seuil Remarque Les positions des commutateurs de valeur de seuil des Braking Modules sont les suivantes une fois le montage effectué : ...
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.14 Détecteur pour sondes CTP (option L83/L84) Description L'option comprend un détecteur (avec homologation PTB) pour sondes thermométriques à thermistance CTP de type A pour alarme ou coupure. L'alimentation du détecteur pour sondes CTP et le traitement du signal sont assurés en interne par le variateur. En cas d'incident, l'"alarme externe 1"...
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.15 Détecteur pour sondes PT100 (option L86) Description Remarque La description de l'évaluateur pour sondes PT100 ainsi que le paramétrage des canaux de mesure se trouvent dans l'onglet "Instructions de service supplémentaires". L'évaluateur pour sondes PT100 peut surveiller jusqu'à 6 sondes. Les sondes peuvent être raccordées en montage deux fils ou trois fils.
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.16 Contrôleur d'isolement (option L87) Description Le contrôleur d'isolement surveille la totalité du circuit relié galvaniquement dans les réseaux à neutre isolé (réseaux IT) pour détecter des défauts d'isolement. Il surveille la résistance d'isolement ainsi que tous les défauts d'isolement de l'alimentation réseau jusqu'au moteur dans le variateur.
Page 133
Installation électrique 4.9 Autres connexions Tableau 4- 52 Signification des éléments de commande et des indicateurs du contrôleur d'isolement Repère Signification Touche INFO : pour interroger les informations standard / Touche ESC : fonction menu "Retour" Touche TEST : activer l'autotest Touche flèche vers le haut : modification de paramètres, défilement Touche RESET : supprimer les messages d'isolement et d'erreur Touche flèche vers le bas : modification de paramètres, défilement...
Installation électrique 4.9 Autres connexions Diagnostic Les messages qui apparaissent pendant le fonctionnement et en cas de défauts (signification des LED au niveau de -B101) sont expliqués dans les instructions de service qui figurent sur le DVD client fourni avec l'appareil. 4.9.17 Communication Board Ethernet CBE20 (option G33) Description...
Installation électrique 4.9 Autres connexions Vue d'ensemble des interfaces Figure 4-25 Communication Board Ethernet CBE20 Adresse MAC L'adresse MAC des interfaces Ethernet est indiquée sur la face supérieure de la CBE20. L'étiquette ne doit plus être visible une fois le montage du module effectué. Remarque Retirez le module du slot pour option de la Control Unit et notez l'adresse MAC afin de l'avoir à...
Installation électrique 4.9 Autres connexions Figure 4-26 Démontage de la CBE20 du slot pour option de la Control Unit Interface Ethernet X1400 Tableau 4- 54 Connecteur X1400, ports 1 - 4 Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données de réception + Données de réception - Données d'émission + Réservé, ne pas utiliser...
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.18 Carte de communication CAN CBC10 (option G20) Description Figure 4-27 Carte de communication CAN CBC10 Le module de communication CANopen CBC10 (carte de communication CAN) permet de connecter les entraînements du système d'entraînement SINAMICS à des systèmes d'automatisation de niveau supérieur au moyen d'un bus CAN.
Page 138
Installation électrique 4.9 Autres connexions Vue d'ensemble des interfaces Figure 4-28 Carte de communication CAN CBC10 Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 139
Installation électrique 4.9 Autres connexions Interface bus CAN -X451 Tableau 4- 55 Interface bus CAN -X451 Contact Désignation Caractéristiques techniques Réservé, ne pas utiliser CAN_L Signal CAN (actif à l'état bas) CAN_GND Masse CAN Réservé, ne pas utiliser CAN_SHLD Blindage optionnel Masse CAN CAN_H Signal CAN...
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.19 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 (option K46) 4.9.19.1 Description Le module interface pour codeur (Sensor Module) SMC10 est utilisé pour l'acquisition de la vitesse réelle du moteur et de la position angulaire du moteur. Il convertit les signaux en provenance du résolveur et les transmet à...
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.19.2 Raccordement X520 : Connexion du codeur Tableau 4- 57 Connexion du codeur X520 Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Signal résolveur A (sin+) Signal résolveur A inversé (sin-) Masse Masse (pour blindage interne) Signal résolveur B (cos+)
Installation électrique 4.9 Autres connexions IMPORTANT La sonde thermométrique KTY doit être raccordée dans le respect de la polarité. Remarque La longueur maximale des câbles de signaux est de 130 m. 4.9.19.3 Exemple de raccordement Exemple de raccordement : Résolveur 8 pôles Figure 4-30 Exemple de raccordement : Résolveur 8 pôles Variateurs en armoire...
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.20 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 (option K48) 4.9.20.1 Description Description Le module interface pour codeur (Sensor Module) SMC20 est utilisé pour l'acquisition de la vitesse du moteur et de la distance parcourue. Il convertit les signaux en provenance du codeur rotatif et les transmet à...
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.20.2 Raccordement X520 : Connexion du codeur Tableau 4- 59 Connexion du codeur X520 Contact Nom de signal Caractéristiques techniques P-Encoder Alimentation de codeur M-Encoder Masse alimentation de codeur Signal incrémental A Signal incrémental A inversé Masse Masse (pour blindage interne) Signal incrémental B...
Installation électrique 4.9 Autres connexions IMPORTANT La sonde thermométrique KTY doit être raccordée dans le respect de la polarité. Remarque La longueur maximale des câbles de signaux est de 100 m. 4.9.20.3 Exemple de raccordement Exemple de raccordement : Codeur incrémental sin/cos 1 Vcàc, 2048 Figure 4-32 Exemple de raccordement : Codeur incrémental sin/cos 1 Vcàc, 2048 Variateurs en armoire...
Page 147
Installation électrique 4.9 Autres connexions Réglages des paramètres Tableau 4- 60 Réglages des paramètres pour codeur incrémental sin/cos sur SMC20 Paramètres Valeur p0400[0] Type codeur Sélect 2048, 1 Vcàc, A/B R (2002) p0404[0] Configuration du codeur effective 101010(hex) p0404[0].0 Codeur linéaire p0404[0].1 Codeur absolu p0404[0].2...
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.21 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 (option K50) 4.9.21.1 Description Le Sensor Module SMC30 est utilisé pour l'acquisition de la mesure de vitesse du moteur. Il convertit les signaux en provenance du codeur rotatif et les transmet à la régulation via l'interface DRIVE-CLiQ.
Page 149
Installation électrique 4.9 Autres connexions Tableau 4- 63 Spécification des systèmes de mesure raccordables Paramètre Désignation Seuil Min. Max. Unité Niveau du signal haut Hdiff (TTL bipolaire sur X520 ou X521 / X531) Niveau du signal bas Ldiff (TTL bipolaire sur X520 ou X521 / X531) Niveau du signal haut Haut H 4)
Page 150
Installation électrique 4.9 Autres connexions Figure 4-34 Position du top zéro par rapport aux signaux des voies Pour les codeurs avec alimentation 5 V sur X521 / X531, la longueur des câbles dépend du courant de codeur (valable pour une section de conducteur de 0,5 mm²) : Figure 4-35 Longueur des câbles de signaux en fonction de la consommation de courant du codeur Variateurs en armoire...
Page 151
Installation électrique 4.9 Autres connexions Sur les capteurs sans Remote Sense, la longueur de câble admissible est limitée à 100 m (motif : la chute de tension dépend de la longueur de câble et du courant de capteur). Figure 4-36 Sensor Module SMC30 Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.21.2 Raccordement X520 : connexion capteur 1 pour codeur HTL/TTL/SSI avec détection de rupture de fil Tableau 4- 64 Connexion du codeur X520 Contact Nom de signal Caractéristiques techniques +Temp Raccordement de la sonde thermométrique KTY84- 1C130 / CTP clock SSI-Clock...
Page 153
Installation électrique 4.9 Autres connexions X521 / X531 : Raccordement codeur 2 pour codeur HTL/TTL/SSI avec détection de rupture de fil Tableau 4- 65 Connexion codeur X521 Borne Nom de signal Caractéristiques techniques Signal incrémental A Signal incrémental A inversé Signal incrémental B Signal incrémental B inversé...
Installation électrique 4.9 Autres connexions Remarque En cas de raccordement du codeur par les bornes, il faut veiller à ce que le blindage du câble soit connecté du côté du module. IMPORTANT La sonde thermométrique KTY doit être raccordée dans le respect de la polarité. 4.9.21.3 Exemples de raccordement Exemple de raccordement 1 : Codeur HTL, bipolaire, sans top zéro ->...
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.22 Voltage Sensing Module pour acquisition de la vitesse du moteur et de l'angle de phase (option K51) Pour le fonctionnement d'une machine synchrone à excitation par aimants permanents sans codeur avec la nécessité d'activer une machine déjà en rotation (fonction Reprise au vol), on utilise le module d'acquisition de tension VSM10.
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.24 Terminal Module TM31 supplémentaire (option G61) Description Avec l'option G60, le variateur en armoire contient un module d'interface TM31 (Terminal Module –A60). L'adjonction d'un deuxième module (–A61) augmente le nombre d'entrées/sorties TOR et analogiques disponibles à l'intérieur du système d'entraînement à : ●...
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.25 Terminal Board TB30 (option G62) Description Figure 4-39 Terminal Board TB30 La carte Terminal Board TB30 permet d'augmenter le nombre des entrées/sorties TOR et des entrées/sorties analogiques dans la Control Unit. La carte Terminal Board TB30 comporte : ●...
Page 158
Installation électrique 4.9 Autres connexions Vue d'ensemble des interfaces Figure 4-40 Vue d'ensemble des interfaces Terminal Board TB30 Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 159
Installation électrique 4.9 Autres connexions Vue d'ensemble des raccordements Figure 4-41 Vue d'ensemble des raccordements Terminal Board TB30 Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 160
Installation électrique 4.9 Autres connexions X424 alimentation sorties TOR Tableau 4- 67 Bornier X424 Borne Fonction Caractéristiques techniques Alimentation Tension : 24 V CC (20,4 V – 28,8 V) Consommation : max. 4 A (par sortie TOR max. 0,5 A) Alimentation Masse courant max.
Installation électrique 4.9 Autres connexions X481 Entrées/sorties TOR Tableau 4- 68 Bornier X481 Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 0 Tension : - 3 V à 30 V Consommation typique : 10 mA sous 24 V CC DI 1 Masse de référence : X424. M DI 2 Temps de retard d'entrée : DI 3...
Installation électrique 4.9 Autres connexions Raccordement du blindage de la carte TB30 sur la Control Unit Figure 4-42 TB30 Raccordement du blindage Lors de la pose des câbles, il convient de bien respecter les rayons de courbure minimaux autorisés pour le type de câble en question. Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
La licence requise peut être commandée en option avec la carte CompactFlash. Il est possible d'obtenir une licence ultérieurement via le "WEB License Manager" sur Internet en générant une clé de licence : http://www.siemens.com/automation/license Activation La clé de licence correspondante doit être renseignée dans le paramètre p9920 en code ASCII.
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.27 Module à bornes pour commande des fonctions "Safe Torque Off" (suppression sûre du couple) et "Safe Stop 1" (Stop sûr 1) (option K82) Description L'option K82 (module de périphérie pour commande des fonctions "Safe Torque Off" et "Safe Stop 1") permet, dans une plage de tension de commande variable, la commande des fonctions de sécurité...
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.28 Terminal Module TM54F (option K87) Figure 4-43 Terminal Module TM54F (option K87) Description Le Terminal Module TM54F est un module d'extension des bornes avec des entrées/sorties TOR sûres pour la commande des fonctions Safety Integrated Extended de SINAMICS. Le TM54F est raccordé...
Page 167
Installation électrique 4.9 Autres connexions Le TM54F offre 4 sorties TOR de sécurité et 10 entrées TOR de sécurité. Une sortie TOR de sécurité est constituée d'une sortie commutant le potentiel de 24 V CC, d'une sortie commutant le potentiel de masse et d'une entrée TOR pour le contrôle de l'état logique de la sortie.
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.29 Safe Brake Adapter SBA 230 V CA (option K88) Description La commande de frein de sécurité (SBC) est une fonction de sécurité utilisée dans les applications relatives à la sécurité. Le frein agit à l'état hors tension sur le moteur de l'entraînement au moyen d'un ressort.
Installation électrique 4.9 Autres connexions Remarques Remarque Fusibles de rechange Les numéros de référence des fusibles de rechange figurent dans la liste des pièces de rechange. Remarque A partir des bornes d'entrée Safety Integrated (SI) des composants SINAMICS (Control Unit, Motor Module), les fonctions de sécurité...
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.30 Safe Brake Adapter SBA 24 V CC (option K89) Description La commande de frein de sécurité (SBC) est une fonction de sécurité utilisée dans les applications relatives à la sécurité. Le frein agit à l'état hors tension sur le moteur de l'entraînement au moyen d'un ressort.
Page 171
Installation électrique 4.9 Autres connexions Remarque Description fonctionnelle Safety Integrated Vous trouverez une description détaillée et intégrale du fonctionnement et de la manipulation des fonctions Safety Integrated dans la description fonctionnelle correspondante. Celle-ci se trouve parmi les documents complémentaires sur le DVD client fourni avec l'appareil. Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.31 Control Unit CU320-2 PN (option K95) Avec l'option K95, le variateur en armoire contient une Control Unit CU320-2 PN prenant en charge les fonctions de communication, de commande et de régulation. Une interface PROFINET est disponible pour la communication avec un niveau supérieur. Vue d'ensemble des raccordements Figure 4-44 Vue d'ensemble des raccordements Control Unit CU320-2 PN (sans capot)
Page 173
Installation électrique 4.9 Autres connexions Figure 4-45 Interface X140 et prises de mesure T0 à T2 - CU320-2 PN (vue du dessous) PRUDENCE La carte Compact Flash ne doit être enfichée ou retirée qu'à l'état hors tension de la Control Unit. Tout manquement à...
Page 174
Installation électrique 4.9 Autres connexions PRUDENCE La carte CompactFlash est un composant sensible aux décharges électrostatiques. Il convient d'observer les consignes relatives aux décharges électrostatiques lors du retrait et de l'enfichage de la carte. PRUDENCE La carte optionnelle ne peut être enfichée ou retirée que si la Control Unit et l'Option Board elle-même sont à...
Page 175
Installation électrique 4.9 Autres connexions Figure 4-46 Exemple de raccordement Control Unit CU320-2 PN Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 176
Installation électrique 4.9 Autres connexions Remarque Dans l'exemple de montage, l'alimentation des entrées TOR (bornes -X122 et -X132) s'effectue depuis la tension interne 24 V de la Control Unit (borne –X124). Les entrées TOR réunies en deux groupes (entrées à optocoupleurs) ont un potentiel de référence commun par groupe (masse de référence M1 ou M2).
Page 177
Installation électrique 4.9 Autres connexions X122 : Entrées/sorties TOR Tableau 4- 72 Bornier X122 Contact Désignation Caractéristiques techniques DI 0 Tension : -30 V à 30 V Consommation typique : 9 mA sous 24 V CC DI 1 Séparation galvanique : potentiel de référence = borne M1 DI 2 Niveau (ondulation comprise) DI 3...
Page 178
Installation électrique 4.9 Autres connexions X132 : Entrées/sorties TOR Tableau 4- 73 Bornier X132 Contact Désignation Caractéristiques techniques DI 4 Tension : -30 V à 30 V Consommation typique : 9 mA sous 24 V CC DI 5 Séparation galvanique : potentiel de référence = borne M2 DI 6 Niveau (ondulation comprise) DI 7...
Page 179
Installation électrique 4.9 Autres connexions X127 : LAN (Ethernet) Tableau 4- 74 X127 LAN (Ethernet) Contact Désignation Caractéristiques techniques Données d'émission Ethernet + Données d'émission Ethernet - Données de réception Ethernet + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception Ethernet - Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser...
Page 180
Installation électrique 4.9 Autres connexions X140 : interface série (RS232) L'interface série permet de raccorder le pupitre opérateur AOP30 pour la conduite et le paramétrage. L'interface se trouve sur la face inférieure de la Control Unit. Tableau 4- 76 Interface série (RS232) X140 Contact Désignation Caractéristiques techniques...
Page 181
Installation électrique 4.9 Autres connexions Remarque Les interfaces PROFINET prennent en charge Auto-MDI(X). C'est la raison pour laquelle des câbles croisés tout comme non croisés sont utilisés pour le raccordement d'appareils. Les deux interfaces PROFINET sont dotées d'une LED verte et d'une LED jaune à des fins de diagnostic.
Sinon, les données se trouvant sur la carte CompactFlash (paramètres, firmware, licences, etc.) risquent d'être perdues. Remarque Seules des cartes CompactFlash SIEMENS peuvent être utilisées pour l'exploitation de la Control Unit. Variateurs en armoire...
Installation électrique 4.9 Autres connexions 4.9.32 Bornier NAMUR (option B00) Description Le bornier est réalisé conformément aux exigences et directives de la recommandation NE37 NAMUR (Normengemeinschaft für Mess- und Regelungstechnik in der Chemischen Industrie), c'est-à-dire que certaines fonctions des appareils sont affectées à des bornes définies.
Page 184
Installation électrique 4.9 Autres connexions Tableau 4- 81 Bornier --X2 – Bornier des signaux de commande NAMUR Borne Désignation Valeur par défaut Remarque MARCHE/ARRET Le mode actif peut être codé par un strap sur la (dynamique) / borne -X400:9;10 (état à la livraison : pontage MARCHE/ARRET (statique) mis) : pontage mis = MARCHE/ARRET (dynamique)
Installation électrique 4.9 Autres connexions Adaptation des entrées/sorties analogiques Si les plages de réglage des entrées/sorties analogiques doivent être modifiées, il faut régler les convertisseurs d'interface associés (-T401 / -T402 / -T403). Pour ce faire, il convient de retirer le convertisseur d'interface correspondant et de placer le commutateur rotatif ("S1") latéral dans la position correspondante.
Page 186
Installation électrique 4.9 Autres connexions Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Mise en service Contenu du présent chapitre Le présent chapitre traite des points suivants : ● Vue d'ensemble des fonctions du panneau de commande ● Mise en service initiale du variateur en armoire (initialisation) avec STARTER et AOP30 – Saisie des caractéristiques du moteur (mise en service de l'entraînement) –...
Mise en service 5.2 Logiciel de mise en service STARTER Précisions importantes avant la mise service Le variateur en armoire contient dans chaque cas un autre nombre d'interconnexions internes de signaux, suivant l'état de livraison et les options intégrées. Quelques paramètres doivent être définis dans le logiciel pour que la régulation du variateur puisse traiter les signaux en conséquence.
Mise en service 5.2 Logiciel de mise en service STARTER Logiciel Les exigences minimales à respecter pour l'utilisation de STARTER sans installation STEP 7 existante sont les suivantes : ● Microsoft Windows 2000 SP4 ● Microsoft Windows 2003 Server SP2 ●...
Mise en service 5.2 Logiciel de mise en service STARTER 5.2.2 Explication de l'interface utilisateur de STARTER L'interface utilisateur du logiciel STARTER est divisée en quatre zones : Figure 5-1 Zones d'interface de STARTER Zone d'interface Explication 1: Barres d'outils Cette zone contient les fonctions les plus fréquemment utilisées accessibles par des icônes.
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Principes d'utilisation de STARTER Le logiciel STARTER utilise une série de boîtes de dialogue pour la saisie des données concernant l'entraînement.
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Accès à l'Assistant de projet STARTER Figure 5-2 Ecran initial de l'outil de mise en service et de paramétrage STARTER ⇒ Fermez la rubrique STARTER Getting Started with Commissioning Drives en sélectionnant HTML Help >...
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER L'Assistant de projet STARTER Figure 5-3 Assistant de projet STARTER ⇒ Cliquez sur Arrange drive units offline... dans l'Assistant de projet STARTER. Figure 5-4 Création d'un nouveau projet ⇒...
Page 194
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Figure 5-5 Configuration d'une interface ⇒ Cliquez sur Change and test... et configurez l'interface en fonction de la configuration de votre appareil. Les boutons Properties..., Copy... et Select... sont disponibles. Figure 5-6 Réglage de l'interface Variateurs en armoire...
Page 195
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Remarque Pour pouvoir effectuer ce paramétrage de l'interface, la carte d'interface correspondante (par ex. L'adaptateur PC (PROFIBUS) doit être installé. Figure 5-7 Paramétrage de l'interface – Propriétés IMPORTANT L'option PG/PC is the only master on the bus doit être activée si aucun autre maître (PC, S7, etc.) n'est connecté...
Page 196
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Figure 5-8 Réglage de l'interface ⇒ Cliquez sur Continue > pour configurer un groupe d'entraînement dans l'Assistant de projet. Figure 5-9 Insertion d'un groupe d'entraînement ⇒...
Page 197
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Figure 5-10 Insertion d'un groupe d'entraînement ⇒ Cliquez sur Continue > Une récapitulation du projet s'affiche. Figure 5-11 Récapitulation ⇒ Cliquez sur Complete pour terminer la création d'un nouveau projet pour le groupe d'entraînement.
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER 5.3.2 Configurer le groupe d'entraînement Dans l'explorateur de projet, ouvrez l'élément de l'arborescence qui contient votre groupe d'entraînement. Figure 5-12 Navigateur de projet – Configuration d'un groupe d'entraînement ⇒...
Page 199
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Configurer le groupe d'entraînement Figure 5-13 Configurer le groupe d'entraînement ⇒ Pour Voltage selection:, sélectionnez la tension correcte pour votre groupe d'entraînement et pour Mode de refroidissement : , sélectionnez le mode de refroidissement correct pour votre groupe d'entraînement.
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Sélection des options Figure 5-14 Sélection des options ⇒ Dans la zone combinée Options selection, sélectionnez les options qui font partie de votre groupe d'entraînement en cochant les cases correspondantes (voir plaque signalétique). PRUDENCE Lorsqu'un filtre sinus (Option L15) est raccordé...
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Remarque Comparez attentivement les options sélectionnées avec celles indiquées sur la plaque signalétique. L'Assistant établit les connexions internes à l'appui de cette sélection d'options. Il n'est donc plus possible de modifier ultérieurement les options sélectionnées en appuyant sur le bouton <...
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Sélection de la structure de régulation Figure 5-16 Sélection de la structure de régulation Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 203
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER ⇒ Sélectionnez les données correspondantes : ● Function modules (Modules de fonction) : – Régulateur technologique – Positionneur simple – Signalisations/surveillances étendues ● Control type (Type de régulation) : effectuez votre sélection parmi les types de commande U/f et types de régulation suivants : –...
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Configuration des propriétés de l'entraînement Figure 5-17 Configuration des propriétés de l'entraînement ⇒ Pour Norm:, sélectionnez la norme correspondant à votre moteur. Les normes suivants sont définies : ●...
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Configuration du moteur – sélection du type de moteur Figure 5-18 Configuration du moteur – sélection du type de moteur ⇒ Pour Motor name, saisissez le nom de votre choix pour le moteur. ⇒...
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Configuration du moteur – Saisie des caractéristiques du moteur Figure 5-19 Configuration du moteur – Saisie des caractéristiques du moteur ⇒ Saisissez les caractéristiques du moteur (voir la plaque signalétique du moteur). ⇒...
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER IMPORTANT Activez cette option "Voulez-vous saisir les paramètres du schéma équivalent ?" uniquement lorsque la fiche technique avec les paramètres du schéma équivalent est présente. En cas de saisie incomplète des données, la tentative de chargement du projet d'entraînement sur le système cible générera des messages d'erreur.
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Configuration du moteur – Saisie des paramètres du schéma équivalent Figure 5-21 Saisie des paramètres du schéma équivalent ⇒ Sélectionner la représentation des paramètres de schéma équivalent : ●...
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Calcul des paramètres du moteur / régulateur Figure 5-22 Calcul des paramètres du moteur / régulateur ⇒ Sous Calculation of motor/controller data, sélectionnez les réglages correspondant à la configuration de votre appareil.
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Configuration du frein de maintien Figure 5-23 Configuration du frein de maintien ⇒ Sous Holding brake configuration:, sélectionnez les réglages correspondant à la configuration de votre système d'entraînement : ●...
Page 211
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Saisie des données de codeur (option K46 / K48 / K50) Remarque Si vous avez sélectionné l'option K46, K48 ou K50 (Sensor Module SMC10, SMC20, SMC30), la boîte de dialogue suivante s'affiche pour la saisie des données de codeur.
Page 212
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Figure 5-25 Saisie des données de codeur (option K48) Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 213
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Figure 5-26 Saisie des données de codeur (option K50) ⇒ Pour Encoder Name:, saisissez le nom de votre choix. ⇒ Cliquez sur le champ d'option Sélectionner un cod. std. dans liste et sélectionnez l'un des codeurs proposés.
Page 214
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Figure 5-27 Saisie des données de codeur – Données de codeur définies par l'utilisateur – Exemple : Codeurs HTL ⇒ Saisissez les données de codeur correspondantes. ⇒...
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Réglages par défaut des sources de consigne et de commande Figure 5-28 Réglage par défaut des sources de consigne et de commande ⇒ Pour Code sources : et Setpoint sources, sélectionnez les réglages correspondant à la configuration de votre appareil.
5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Remarque Sur le SINAMICS S150, seul le jeu de paramètres CDS0 est utilisé en standard pour le réglage par défaut des sources de commande et des sources de consigne.
Page 217
"Identification des paramètres du moteur à l'arrêt et avec le moteur tournant" est dans la plupart des cas le réglage par défaut correct pour le SINAMICS S150, surtout pour la régulation de vitesse avec codeur. Cette mesure s'effectue normalement lorsque la machine est désaccouplée.
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Saisie des paramètres importants Figure 5-31 Paramètres importants ⇒ Saisissez les valeurs de paramètres correspondantes. Remarque Le logiciel STARTER affiche des astuces lorsque vous amenez le pointeur de la souris un champ sans cliquer sur ce champ.
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Récapitulation des caractéristiques du groupe d'entraînement Figure 5-32 Récapitulation des caractéristiques du groupe d'entraînement ⇒ La fonction Copy vous permet d'insérer, dans un programme de traitement de texte, la récapitulation des caractéristiques du groupe d'entraînement, qui s'affiche dans la fenêtre.
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER 5.3.3 Transférer le projet d'entraînement Vous avez créé un projet et l'avez sauvegardé sur le disque dur. L'étape suivante consiste à transférer les données de configuration de votre projet sur le groupe d'entraînement. Définition du point d'accès en ligne Le point d'accès choisi doit être défini pour la liaison avec le système cible.
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Définition du point d'accès : ● Activer l'accès S7ONLINE pour un appareil quand la liaison au PG/PC se fait via PROFINET ou PROFIBUS. ● Activer l'accès DEVICE pour un appareil quand la liaison au PG/PC se fait via l'interface Ethernet.
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Résultats des étapes précédemment effectuées ● Vous avez créé un projet hors ligne pour votre groupe d'entraînement à l'aide du logiciel STARTER. ● Vous avez sauvegardé vos données de projet sur le disque dur de votre PC. ●...
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Procédure de passage en mode en ligne avec Ethernet 1. Installation de l'interface Ethernet sur la PG / le PC suivant les instructions du fabricant 2.
Page 225
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Affectation de l'adresse IP et du nom avec STARTER, fonction "Abonnés joignables" STARTER permet d'affecter une adresse IP et un nom à l'interface Ethernet. ● Connecter la PG / le PC et la Control Unit avec un câble Ethernet. ●...
Page 226
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER ● Dans le masque suivant "Editer les abonnés Ethernet", saisir les noms d'appareil pour l'interface Ethernet (par ex. "drive 1") et cliquer sur le bouton "Affecter nom". Pour la configuration IP, saisir l'adresse IP (par exemple 169.254.11.10) et indiquer le masque de sous-réseau (par exemple 255.255.255.0).
Page 227
Mise en service 5.3 Déroulement de la mise en service à l'aide du logiciel STARTER Paramètres Les caractéristiques de l'interface Ethernet peuvent être également modifiées et/ou affichées par des paramètres. Nom IE de station p8900 Adresse IP IE de station ...
Mise en service 5.4 Le pupitre opérateur AOP30 Le pupitre opérateur AOP30 Description Pour la commande et le contrôle ainsi que pour la mise en service, le variateur en armoire comporte - sur sa porte - un panneau de commande qui présente les caractéristiques suivantes : ●...
Mise en service 5.5 Première mise en service avec l'AOP30 Première mise en service avec l'AOP30 5.5.1 Démarrage initial Écran de démarrage La première mise sous tension est suivie automatiquement de l'initialisation de la Control Unit. L'écran affiche alors le masque suivant : Figure 5-39 Ecran d'accueil Au cours du démarrage du système, les descriptions de paramètres sont chargées dans le...
Mise en service 5.5 Première mise en service avec l'AOP30 Sélection de la langue Lors du premier démarrage, un masque permettant la sélection de la langue s'affiche. Le masque de dialogue permet de sélectionner la langue. Modification de la langue à l'aide des touches <F2>...
Mise en service 5.5 Première mise en service avec l'AOP30 5.5.2 Mise en service de base Saisie des données moteur Lors de la mise en service de base, il faut entrer les caractéristiques du moteur sur le pupitre opérateur. Ces caractéristiques sont à relever sur la plaque signalétique du moteur. Figure 5-41 Exemple d'une plaque signalétique de moteur Tableau 5- 1 Paramètres moteur...
Mise en service 5.5 Première mise en service avec l'AOP30 Première mise en service : alimentation Tableau 5- 2 Saisie des données de l'alimentation Saisie de la tension de l'alimentation réseau en V et de la fréquence réseau en Hz. Sélection de l'identification du réseau ;...
Page 233
Mise en service 5.5 Première mise en service avec l'AOP30 Mise en service de base : Sélection du type de moteur et entrée des données moteur Sélectionner la norme du moteur et le type du moteur dans la masque de dialogue. Pour la norme du moteur, spécifier : 0: fréquence réseau 50 Hz, caractéristiques moteur en kW...
Page 234
Mise en service 5.5 Première mise en service avec l'AOP30 Mise en service de base : Saisie des données du codeur (si présent) Si un module SMC10/SMC20/SMC30 de traitement du signal capteur est connecté (option K46, K48, K50), l'AOP30 le détecte et affiche le masque de saisie des données de codeur.
Page 235
Mise en service 5.5 Première mise en service avec l'AOP30 2081: 2048, 1 Vcàc, A/B, SSI, monotour 2082: 2048, 1 Vcàc, A/B, SSI, multitour 4096 2083: 2048, 1 Vcàc, A/B, SSI, monotour, bit de défaut 2084: 2048, 1 Vcàc, A/B, SSI, multitour 4096, bit de défaut 2110: 4000 nm, 1 Vcàc, A/B R, à...
Page 236
Mise en service 5.5 Première mise en service avec l'AOP30 Tableau 5- 3 Signification des réglages des bits de p0404 Signification Valeur 0 Valeur 1 Tension 5 V Tension 24 V Tableau 5- 4 Signification des réglages des bits de p0405 Signification Valeur 0 Valeur 1...
Page 237
Mise en service 5.5 Première mise en service avec l'AOP30 Mise en service de base : Saisie des paramètres de base Saisie des paramètres de la mise en service de base : Lorsqu'un filtre sinus (Option L15) est raccordé au variateur, il doit absolument être activé...
Mise en service 5.5 Première mise en service avec l'AOP30 IMPORTANT Un filtre existant côté moteur doit être renseigné dans p0230 (option L07 – filtre du/dt compact plus Voltage Peak Limiter : p0230 = 2, option L08 – inductance moteur : p0230 = 1, option L10 –...
Mise en service 5.5 Première mise en service avec l'AOP30 Mise en service de base : Identification du moteur Sélection de l'identification du moteur Navigation dans les champs de sélection en appuyant sur les touches <F2> et <F3> Activation de la sélection effectuée par navigation en appuyant sur la touche <F5>...
Mise en service 5.6 Etat après la mise en service Remarque S'assurer que les autorisations nécessaires sont accordées, faute de quoi l'identification du moteur ne peut pas être effectuée. Remarque En présence d'un défaut lors de la sélection de la mesure statique ou rotative, l'identification du moteur ne peut pas être effectuée.
Mise en service 5.7 Mise en service d'un codeur avec facteur de réduction Mise en service d'un codeur avec facteur de réduction Description Le paramétrage d'un réducteur doit être effectué pendant la mise en service du codeur (p0010 =4) à l'aide des paramètres p0432 (numérateur), p0433 (dénominateur) et p0410 (signe).
Mise en service 5.8 Réinitialisation des paramètres sur le réglage usine Réinitialisation des paramètres sur le réglage usine Le réglage usine correspond à l'état initial défini du variateur à sa sortie d'usine (état à la livraison). La réinitialisation des paramètres sur le réglage usine permet d'annuler tous les réglages de paramètres effectués depuis la livraison.
Page 243
Mise en service 5.8 Réinitialisation des paramètres sur le réglage usine Sélection dans les menus Sélection dans la barre d'outils Confirmer votre choix en cliquant sur OK. Sélectionner l'option de menu Target system > Copy RAM to ROM Remarque L'icône Copy RAM to ROM est seulement accessible lorsque le groupe d'entraînement est sélectionnée dans l'explorateur de projet.
Page 244
Mise en service 5.8 Réinitialisation des paramètres sur le réglage usine Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Commande Contenu du présent chapitre Le présent chapitre traite des points suivants : ● Principes du système d'entraînement ● Sélection de la source de commande par - PROFIdrive - Bornier - Bornier NAMUR ● Transmission de la consigne par - PROFIdrive - Entrées analogiques - Potentiomètre motorisé...
Il existe 4 préréglages pour la sélection des sources de commande et 4 préréglages pour la sélection des sources de consigne du variateur en armoire SINAMICS S150. Chaque liste propose en plus l'option "Aucune sélection" : dans ce cas, la source respective n'est pas réglée par défaut.
Commande 6.3 Principes du système d'entraînement Principes du système d'entraînement 6.3.1 Paramètres Vue d'ensemble Les paramètres permettent d'adapter l'entraînement aux différentes tâches. Chaque paramètre est identifié par un numéro de paramètre univoque et par des attributs spécifiques (par ex. accessible en lecture ou/et en écriture, attribut FCOM, attribut de groupe, etc.). On peut accéder aux paramètres au moyen des unités de commande suivantes : ●...
Page 248
Commande 6.3 Principes du système d'entraînement Classement des paramètres Les paramètres des différents objets entraînement (voir chapitre "Objets entraînement (Drive Objects)") sont classés comme suit en jeux de paramètres (voir chapitre "Utilisation / Jeux de paramètres") : ● Paramètres indépendants du jeu de paramètres Ces paramètres existent une seule fois par objet entraînement.
Page 249
Commande 6.3 Principes du système d'entraînement Figure 6-2 Classement des paramètres Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Commande 6.3 Principes du système d'entraînement 6.3.2 Objets entraînement (Drive Objects) Un objet entraînement est une fonctionnalité logicielle autonome formant un tout, qui possède ses propres paramètres et éventuellement ses propres défauts et alarmes. Les objets entraînement peuvent être présents en standard (par exemple évaluation des entrées/sorties), avoir une seule instance (par exemple carte optionnelle) ou plusieurs instances (par exemple, régulation d'entraînement).
Commande 6.3 Principes du système d'entraînement Propriétés d'un objet entraînement ● Espace spécifique de paramètres ● Fenêtre spécifique dans STARTER ● Système défauts/alarmes spécifique (dans CU, VECTOR, A_INF) ● télégramme PROFIdrive spécifique pour les données process (dans CU, VECTOR, A_INF) Configuration des objets entraînement Les "objets entraînement"...
Commande 6.3 Principes du système d'entraînement Cette fonctionnalité peut être réalisée avec des paramètres indexés. A cet effet, les paramètres sont réunis, selon leur fonctionnalité, en un groupe / jeu de paramètres et indexés. Par le biais de l'indexage, chaque paramètre peut se voir affecter plusieurs valeurs différentes qui seront activées par la commutation du jeu de paramètres.
Commande 6.3 Principes du système d'entraînement Figure 6-4 Exemple : Commutation entre les jeux de paramètres de commande 0 et 1 DDS : Jeu de paramètres d'entraînement (Drive Data Set) Un jeu de paramètres d'entraînement comporte différents paramètres de réglage importants pour la régulation et la commande d'un entraînement : ●...
Commande 6.3 Principes du système d'entraînement Conditions et recommandations ● Recommandation pour le nombre de DDS d'un entraînement Le nombre de DDS d'un entraînement doit correspondre aux possibilités de commutation. C'est pourquoi la relation suivante doit être vraie : p0180 (DDS) ≥ p0130 (MDS) ●...
Commande 6.3 Principes du système d'entraînement MDS : Jeu de paramètres moteur (Motor Data Set) Un jeu de paramètres moteur comporte différents paramètres de réglage du moteur raccordé qui sont importants pour la configuration de l'entraînement. En outre, il contient quelques paramètres d'observation avec des données calculées.
Commande 6.3 Principes du système d'entraînement Copie du jeu de paramètres de commande (CDS) Régler le paramètre p0809 comme suit : 1. p0809[0] = numéro du jeu de paramètres de commande à copier (source) 2. p0809[1] = numéro du jeu de paramètres de commande destinataire (cible) 3.
Page 257
Commande 6.3 Principes du système d'entraînement Paramètres Jeux de paramètres de la partie puissance (PDS) Nombre p0120 Jeux de paramètres moteur (MDS) Nombre p0130 Copier le jeu de paramètres moteur MDS p0139[0...2] Jeux de paramètres codeur (EDS) Nombre ...
Commande 6.3 Principes du système d'entraînement 6.3.4 Technique FCOM : Interconnexion de signaux Description Chaque variateur met en oeuvre une multitude de variables d'entrée/sortie et de grandeurs internes de régulation interconnectables par des "binecteurs" pour les grandeurs binaires et des "connecteurs" pour les grandeurs analogiques. Cette technique FCOM (de Combinaison de Fonctions) permet une adaptation du groupe d'entraînement aux exigences les plus variées.
Commande 6.3 Principes du système d'entraînement Tableau 6- 4 Connecteurs Abréviation et symbole Description Entrée connecteur Peut être raccordé à une sortie connecteur en tant que source. Connector Input Le numéro de la sortie connecteur doit être entré (puits de signal) en tant que valeur de paramètre.
Commande 6.3 Principes du système d'entraînement Remarque Une entrée connecteur (CI) ne peut pas être connectée librement à toutes les sorties connecteur (CO, source de signal). La même chose s'applique à l'entrée binecteur (BI) et à la sortie binecteur (BO). Dans la liste de paramètres, les informations concernant le type de données du paramètre et le type de données du paramètre FCOM figurent sous "Type de données"...
Commande 6.3 Principes du système d'entraînement Exemple 1 : Interconnexion de signaux TOR Un entraînement doit être déplacé en marche par à-coups 1 et 2 via les bornes DI 0 et DI 1 sur la Control Unit. Figure 6-7 Interconnexion de signaux TOR (exemple) Exemple 2 : Interconnexion CF/ARRET3 sur plusieurs entraînements On veut connecter le signal ARRET3 à...
Commande 6.3 Principes du système d'entraînement Convertisseurs binecteurs-connecteur et connecteur-binecteurs Convertisseur binecteurs-connecteur ● Plusieurs signaux TOR sont transformés en un double mot 32 bits ou en un mot 16 bits, les deux au format Integer (entier). ● p2080[0...15] BI : PROFIdrive Emission de PZD par bits Convertisseur connecteur-binecteurs ●...
Commande 6.4 Sources de commande Sources de commande 6.4.1 Préréglage "Profidrive" Conditions requises Le préréglage "PROFIdrive" a été sélectionné au moment de la mise en service : "PROFIdrive" STARTER : "5: PROFIdrive" AOP30 : Sources de commande Figure 6-9 Sources de commande - AOP30 ←→...
Commande 6.4 Sources de commande Affectation des bornes TM31 pour le préréglage "PROFIdrive" (avec l'option G60) La sélection du préréglage "PROFIdrive" génère l'affectation des bornes suivante pour le TM31 : Figure 6-10 Affectation des bornes TM31 pour le préréglage "PROFIdrive" Mot de commande 1 L'affectation des bits pour le mot de commande 1 est décrite dans la section "Description des mots de commande et des consignes".
Commande 6.4 Sources de commande 6.4.2 Préréglage "Bornes TM31" Conditions requises L'option Terminal Module (G60) est intégrée dans le variateur en armoire. Le préréglage "Bornes TM31" a été sélectionné au moment de la mise en service : "Bornes TM31" STARTER : "6: "Bornes TM31"...
Page 266
Commande 6.4 Sources de commande Affectation des bornes TM31 pour le préréglage "Bornes TM31" La sélection du préréglage "Bornes TM31" génère l'affectation des bornes suivante pour le TM31 : Figure 6-12 Affectation des bornes TM31 pour le préréglage "Bornes TM31" Changement de la source de commande La source de commande peut être changée à...
Commande 6.4 Sources de commande 6.4.3 Préréglage "NAMUR" Conditions requises L'option bornier NAMUR (B00) est intégrée dans le variateur en armoire. Le préréglage "NAMUR" a été sélectionné au moment de la mise en service : "NAMUR" STARTER : "7: NAMUR" ...
Page 268
Commande 6.4 Sources de commande Affectation des bornes pour le préréglage "NAMUR" La sélection du préréglage "NAMUR" génère l'affectation des bornes suivantes (identique à l'option B00) : Figure 6-14 Affectation des bornes pour le réglage par défaut "Bornier NAMUR" Changement de la source de commande La source de commande peut être changée à...
Commande 6.4 Sources de commande 6.4.4 Préréglage "PROFIdrive NAMUR" Conditions requises L'option bornier NAMUR (B00) est intégrée dans le variateur en armoire. Le préréglage "PROFIdrive" a été sélectionné au moment de la mise en service : "PROFIdrive Namur" STARTER : "10: PROFIdrive Namur"...
Page 270
Commande 6.4 Sources de commande Affectation des bornes pour le préréglage "PROFIdrive NAMUR" La sélection du préréglage "PROFIdrive NAMUR" génère l'affectation des bornes suivante (identique à l'option B00) : Figure 6-16 Affectation des bornes pour le préréglage "PROFIdrive NAMUR" Mot de commande 1 L'affectation des bits pour le mot de commande 1 est décrite dans la section "Description des mots de commande et des consignes".
Commande 6.5 Sources de consigne Sources de consigne 6.5.1 Entrées analogiques Description Deux entrées analogiques sont prévues sur le Terminal Module TM31 pour la transmission de consignes par des signaux de courant ou de tension. A la livraison, l'entrée analogique 0 (borne X521:1/2) est utilisée comme entrée de courant dans la plage 0 à...
Page 272
Commande 6.5 Sources de consigne Valeur y1 de la caractéristique des entrées analogiques p4058 Valeur x2 de la caractéristique des entrées analogiques p4059 Valeur y2 de la caractéristique des entrées analogiques p4060 Décalage Entrées analogiques p4063 Remarque A la livraison et après la mise en service de base, un courant d'entrée de 20 mA correspond à...
Commande 6.5 Sources de consigne 6.5.2 Potentiomètre motorisé Description Le potentiomètre motorisé numérique permet le réglage à distance de vitesses de rotation par des signaux de commutation (touche+/-). La commande s'effectue via les bornes ou via PROFIBUS. Tant qu'un 1 logique est présent à l'entrée de signal "Augmenter potentiomètre motorisé"...
Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Commande par le panneau de commande 6.6.1 Vue d'ensemble et structure de menu du pupitre opérateur (AOP30) Description Le pupitre opérateur sert à ● paramétrer (mise en service), ● observer des grandeurs d'état, ●...
Page 277
Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Structure de menu du pupitre opérateur Figure 6-20 Structure de menu du pupitre opérateur Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Commande 6.6 Commande par le panneau de commande 6.6.2 Menu Masque de service Description Le masque de service regroupe les principales grandeurs d'état du groupe d'entraînement. A sa sortie d'usine, il affiche l'état de fonctionnement de l'entraînement, le sens de rotation, l'heure ainsi qu'en standard quatre grandeurs de l'entraînement (paramètres) sous forme numérique et deux autres sous forme de bargraphes, en vue de leur observation permanente.
Le menu Paramétrage permet d'adapter les réglages du groupe d'entraînement. Le logiciel de l'entraînement est de conception modulaire. Les différents modules sont désignés par DO ("Drive Object"). Un SINAMICS S150 contient les DO suivants : paramètres généraux du module de régulation CU : alimentation régulée...
Page 280
Commande 6.6 Commande par le panneau de commande En cas de modification d'un paramètre de jeu de paramètres, la sélection du jeu de paramètres est intercalée. Figure 6-22 Sélection du jeu de paramètres Explication du masque d'utilisation : ● L'entrée "Max" indique le nombre maximal respectif de jeux de paramètres définis dans l'entraînement et donc sélectionnables.
Commande 6.6 Commande par le panneau de commande 6.6.4 Menu Mémoire de défauts / mémoire d'alarmes Lorsque ce menu est sélectionné, un masque contenant une vue d'ensemble des défauts et alarmes présents s'affiche. Pour chaque objet entraînement (DO), il est indiqué si des défauts ou des alarmes sont présents.
Commande 6.6 Commande par le panneau de commande 6.6.5 Menu Mise en service/SAV 6.6.5.1 Mise en service entraînement Cette sélection permet de lancer une nouvelle mise en service de l'entraînement depuis le menu de base. Mise en service de base Seuls les paramètres de la mise en service de base sont interrogés et mémorisés de façon permanente.
Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Définir masque de service Ce menu permet de basculer entre les cinq masques de service possibles et de sélectionner les paramètres à afficher à l'écran. Figure 6-23 Définir masque de service La correspondance entre les entrées et les positions dans le masque est illustrée dans la figure suivante : Figure 6-24 Positions des entrées du masque de service...
Page 284
Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Objet VECTOR Tableau 6- 7 Liste des signaux pour le masque de service - Objet VECTOR Signal Paramètres Nom abrégé Unité Normalisation (100 %=...) voir tableau ci-après Réglage usine (n° d'entrée) Consigne vitesse en amont du GR r1114 N_CSG tr/min...
Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Normalisation pour l'objet VECTOR Tableau 6- 8 Normalisation pour l'objet VECTOR Taille Paramètres de normalisation Valeur par défaut à la mise en service rapide Vitesse de référence 100 % = p2000 p2000 = vitesse maximale (p1082) Tension de référence 100 % = p2001 p2001 = 1000 V...
Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Normalisation pour l'objet A_INF Tableau 6- 10 Normalisation pour l'objet A_INF Taille Paramètres de normalisation Valeur par défaut à la mise en service rapide Fréquence de référence 100 % = p2000 p2000 = p0211 Tension de référence 100 % = p2001 p2001 = r0206/r0207...
Commande 6.6 Commande par le panneau de commande ● Aucune (réglage usine) Aucune synchronisation des temps n'est effectuée entre l'AOP et le groupe d'entraînement. ● AOP -> Entraîn. – Une synchronisation est effectuée dès activation de cette option. L'heure de l'AOP est transférée au groupe d'entraînement.
Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Réinitialisation des réglages AOP Avec la sélection de cette option de menu, les paramètres suivants sont réinitialisés avec le réglage usine AOP : ● la langue, ● les réglages de l'écran (luminosité, contraste), ●...
Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Test du clavier Ce masque permet de contrôler le caractère opérationnel des touches. Les touches enfoncées sont représentées sur l'écran sous forme d'un clavier symbolique. Les touches peuvent être enfoncées en ordre indifférent. Il n'est possible de quitter ce masque (F4- "Retour") que lorsque chaque touche a été...
Commande 6.6 Commande par le panneau de commande 6.6.7.1 Touche LOCAL/DISTANT Activation du mode LOCAL : Appuyer sur la touche LOCAL Mode LOCAL : LED allumée Mode DISTANT : la LED est éteinte, les touches MARCHE, ARRET, JOG, inversion de marche, Augmenter et Diminuer sont sans effet.
Commande 6.6 Commande par le panneau de commande 6.6.7.3 Inversion gauche/droite Réglages : MENU – Mise en service / SAV – Réglages AOP – Réglages de commande Inversion gauche/droite (réglage usine : non) ● Oui : en mode LOCAL, l'inversion de marche gauche/droite est possible par le biais de la touche Gauche/Droite.
Commande 6.6 Commande par le panneau de commande 6.6.7.6 Consigne AOP Réglages : MENU – Mise en service / SAV – Réglages AOP – Réglages de commande Sauvegarder la consigne AOP (réglage usine : non) ● Oui : En mode LOCAL, la dernière valeur de consigne utilisée est enregistrée (après le relâchement de la touche Incrémenter ou Décrémenter ou après la confirmation d'une saisie numérique).
Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Réglages : MENU – Mise en service / SAV – Réglages AOP – Réglages de commande Acquitter défauts via AOP (réglage usine : oui) ● Oui : L'acquittement de défauts via AOP est possible. ●...
Page 294
Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Lors de l'activation du "Verrouillage du paramétrage", un mot de passe numérique doit être saisi et répété. Ce mot de passe doit également être saisi lors de la désactivation. Verrouillage des commandes (réglage usine : non actif) ●...
Commande 6.6 Commande par le panneau de commande 6.6.8 Défauts et alarmes Signalisation de défauts et d'alarmes L'entraînement signale un incident par une signalisation de défaut et/ou d'alarme sur le panneau de commande. Les défauts sont signalés par l'allumage de la diode rouge "FAULT" et par l'affichage d'un masque de défaut sur l'écran.
Commande 6.6 Commande par le panneau de commande Figure 6-26 Masque de défaut La touche F5 Acquit. permet d'acquitter un défaut mémorisé. Figure 6-27 Masque d'alarme La touche F5-Clear permet de supprimer, de la mémoire des alarmes, celles qui ne sont plus actives.
Commande 6.6 Commande par le panneau de commande 6.6.10 Défauts lors du paramétrage Si un défaut se produit lors de la lecture ou de l'écriture de paramètres, une fenêtre d'information s'affiche avec l'origine du défaut. Il apparaît : Erreur écriture param. (d)pxxxx.yy:0xnn et une explication textuelle sur le type d'erreur de paramétrage.
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Communication avec PROFIdrive 6.7.1 Informations générales PROFIdrive V4.1 est le profil PROFIBUS et PROFINET pour une technologie d'entraînement avec un vaste domaine d'application dans l'automatisation de la fabrication et de process. PROFIdrive est indépendant du système de bus mis en œuvre (PROFIBUS, PROFINET). Remarque PROFINET pour les entraînements est normalisé...
Page 299
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Interfaces IF1 et IF2 La Control Unit peut communiquer par le biais de deux interfaces distinctes (IF1 et IF2). Tableau 6- 14 Propriétés d'IF1 et d'IF2 PROFIdrive Télégrammes standard Isochronisme Types de DO Tous Tous Utilisable par PROFINET IO, PROFIBUS PROFINET IO, PROFIBUS,...
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive 6.7.2 Classes d'applications Description En fonction de l'étendue et du type des process d'application, il existe différentes classes d'applications pour PROFIdrive. Dans PROFIdrive il existe en tout 6 classes d'applications, dont 4 sont traitées ici. Classe d'applications 1 (entraînement standard) Dans le cas le plus simple, l'entraînement est commandé...
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Classe d'applications 2 (entraînements standard avec fonction technologique) Dans ce cas, le process d'ensemble est divisé en plusieurs process partiels et distribué sur les entraînements. Les fonctions d'automatisation ne se trouvent donc plus uniquement dans l'appareil d'automatisation central mais sont également réparties dans les régulateurs d'entraînement.
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Classe d'applications 3 (mode positionnement) Outre la régulation d'entraînement, l'entraînement contient également une commande de positionnement. L'entraînement agit ainsi en tant qu'entraînement de positionnement simple autonome, tandis que les processus technologiques de niveau supérieur sont traités par la commande.
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Classe d'applications 4 (commande centralisée de mouvement) Cette classe d'applications définit une interface de consigne de vitesse avec exécution de la régulation de vitesse sur l'entraînement et de la régulation de position dans la commande, telle que requise pour les applications de machines-outils et de robotique avec des séquences de déplacements coordonnées sur plusieurs entraînements.
Page 304
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Télégramme Description Classe 1 Classe 2 Classe 3 Classe 4 (p0922 = x) Positionnement Télégramme 9 (positionneur simple avec spécification directe) Consigne de vitesse 16 bits VIK-NAMUR Télégramme codeur, 1 canal de capteur Télégramme codeur étendu, 1 canal de capteur + mesure de vitesse 16 bits Télégramme codeur étendu, 1 canal de capteur + mesure de vitesse 32 bits...
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive 6.7.3 Communication cyclique La communication cyclique permet l'échange des données process à temps critique. 6.7.3.1 Télégrammes et données process Généralités La sélection d'un télégramme via le paramètre CU p0922 détermine les données process transférées entre maître et esclave. Vu depuis l'esclave (SINAMICS), les données process reçues représentent les mots de réception et les données process à...
Page 306
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Sélection de télégramme définie par l'utilisateur a. Télégrammes standard Les télégrammes standard sont créés selon le profil PROFIdrive ou la définition interne à l'entreprise. L'interconnexion interne des données process s'effectue automatiquement selon le numéro de télégramme défini dans le paramètre p0922. Les télégrammes standard suivants sont réglables via le paramètre p0922 : ->...
Page 307
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Remarques concernant les connexions de télégrammes Après l'affectation d'une valeur différente de 999 (réglage usine) à p0922, la connexion de télégramme est établie automatiquement et verrouillée. Remarque Les télégrammes 20 et 352 sont des exceptions, en ce sens qu'ils permettent une libre connexion du PZD06 (dans le télégramme d'émission) et des PZD03 à...
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive 6.7.3.3 Vue d'ensemble des mots de commande et des consignes Tableau 6- 17 Vue d'ensemble des mots de commande et des consignes Abréviation Description Paramètres Diagramme fonctionnel MCd1 Mot de commande 1 (mode interface Voir tableau "Mot de commande 1 (mode FP2442 SINAMICS, p2038 = 0) interface SINAMICS, p2038 = 0)"...
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive 6.7.3.4 Vue d'ensemble des mots d'état et des mesures Tableau 6- 18 Vue d'ensemble des mots d'état et des mesures Abréviation Description Paramètres Diagramme fonctionnel MEtat1 Mot d'état 1 (mode interface Voir tableau "Mot d'état 1 (mode FP2452 SINAMICS, p2038 = 0) interface SINAMICS, p2038 = 0)"...
Page 311
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Les possibilités suivantes sont à votre disposition pour la lecture et l'écriture de paramètres : ● Protocole S7 Ce protocole utilise par ex. l'outil de mise en service STARTER en mode en ligne via PROFIBUS. ●...
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Propriétés du canal des paramètres ● Adresse de 16 bits pour numéro de paramètre et sous-indice ● Accès simultané par l'intermédiaire de maîtres PROFIBUS supplémentaires (maîtres de classe 2) ou du superviseur PROFINET IO (par exemple, logiciel de mise en service). ●...
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Tableau 6- 20 Structure de la réponse de paramétrage Réponse de paramétrage Offset Valeurs En-tête de réponse Référence de requête reprise Identifiant de réponse uniquement en Axe repris Nombre de paramètres cas de lecture 1. Valeur(s) de paramètre Format Nombre de valeurs Valeurs...
Page 314
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Champ Type de données Valeurs Remarque Attribut Unsigned8 0x10 Valeur 0x20 Description 0x30 Texte (non implémenté) Type d'élément de paramètre auquel on accède. Nombre d'éléments Unsigned8 0x00 Fonction spéciale 0x01 ... 0x75 Nombre 1 ... 117 Limité...
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Valeurs d'erreur dans les réponses de paramétrage DPV1 Tableau 6- 22 Valeurs d'erreur dans les réponses de paramétrage DPV1 Valeur Signification Remarque Informations d'erreur supplément aires 0x00 Numéro de paramètre illicite. Accès à un paramètre inexistant. –...
Page 316
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Valeur Signification Remarque Informations d'erreur supplément aires 0x6C Paramètre %s [%s] : unité inconnue. – – 0x6D Paramètre %s [%s] : Accès en – – écriture uniquement à l'état de mise en service Codeur (p0010 = 4). 0x6E Paramètre %s [%s] : Accès en –...
Page 317
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Valeur Signification Remarque Informations d'erreur supplément aires 0x7A Paramètre %s [%s] : Accès en – – écriture uniquement à l'état de mise en service Configuration sur base jeux de paramètres (appareil : p0009 = 4). 0x7B Paramètre %s [%s] : Accès en –...
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive 6.7.4.2 Détermination des numéros d'objet entraînement De plus amples informations concernant le système d'entraînement (par ex. numéros d'objet entraînement) peuvent être déduites des paramètres p0101, r0102 et p0107/r0107 comme suit : 1. Une requête de lecture est utilisée sur l'objet entraînement 1 pour lire la valeur du paramètre r0102 "Objets entraînement Nombre".
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Procédure générale 1. Créer la requête de lecture des paramètres. 2. Lancer la requête de paramétrage. 3. Analyser la réponse de paramétrage. Type 1. Créer la requête de lecture des paramètres Tableau 6- 23 Requête de paramétrage Requête de paramétrage Offset En-tête de requête...
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Tableau 6- 24 Réponse de paramétrage Réponse de paramétrage Offset En-tête de réponse Référence de requête Identifiant de réponse = 01 hex 0 + 1 reprise = 25 hex Axe repris = 02 hex Nombre de paramètres = 01 hex 2 + 3 Valeur de paramètre Format = 06 hex...
Page 321
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Description de l’opération La marche par à-coups JOG 1 et JOG 2 doit être configurée via les bornes d'entrée de la Control Unit pour l'entraînement 2 (également numéro d'objet entraînement 2). De plus, les paramètres correspondants doivent être écrits par le biais d'une requête de paramétrage comme suit : JOG bit 0 ...
Page 322
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive Type 1. Créer la requête d'écriture des paramètres Tableau 6- 25 Requête de paramétrage Requête de paramétrage Offset En-tête de requête Référence de requête = 40 hex Identifiant de requête = 02 hex 0 + 1 Axe = 02 hex Nombre de paramètres = 04 hex 2 + 3...
Page 323
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive 1ère adresse de paramètre ... 4ème adresse de paramètre ● Attribut : 10 hex → Les valeurs des paramètres doivent être écrites. ● Nombre d'éléments 01 hex → Un élément de tableau est écrit. ● Numéro de paramètre Indication du numéro du paramètre à...
Commande 6.7 Communication avec PROFIdrive 6.7.5 Informations complémentaires sur la communication avec PROFIdrive Informations complémentaires sur la communication avec PROFIdrive Pour plus d'informations sur la communication avec PROFIdrive, référez-vous au document accompagnant le produit "SINAMICS S120 Description fonctionnelle", chapitre "Communication avec PROFIdrive". Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Commande 6.8 Communication via PROFIBUS DP Communication via PROFIBUS DP 6.8.1 Port PROFIBUS Emplacement du port PROFIBUS, commutateur d'adresse et LED de diagnostic Le port PROFIBUS, le commutateur d'adresse et les LED de diagnostic se trouvent sur le module de régulation CU320-2 DP. Figure 6-34 Vue du module de régulation avec interface pour PROFIBUS Variateurs en armoire...
Page 326
Commande 6.8 Communication via PROFIBUS DP Port PROFIBUS Le port PROFIBUS est un connecteur femelle Sub-D 9 points (X126) ; les connexions sont à séparation galvanique. Tableau 6- 27 X126 - Port PROFIBUS Contac Nom de signal Signification Secteur SHIELD Raccordement à...
Page 327
Commande 6.8 Communication via PROFIBUS DP Le blindage du câble doit être connecté à chaque extrémité par une grande surface de contact. Figure 6-35 Position des résistances de terminaison de bus Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Commande 6.8 Communication via PROFIBUS DP Cheminement du câble Figure 6-36 Cheminement du câble Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Commande 6.8 Communication via PROFIBUS DP 6.8.2 Commande via PROFIBUS LED de diagnostic "DP1 (PROFIBUS)" La LED de diagnostic pour le PROFIBUS se trouve sur la face avant du module de régulation, sa signification est indiquée dans le tableau suivant. Tableau 6- 28 Description des DEL Couleur Etat...
Commande 6.8 Communication via PROFIBUS DP Commutateur d'adresse PROFIBUS Le réglage de l'adresse PROFIBUS s'effectue de façon hexadécimale par le biais de deux commutateurs rotatifs de codage. Il est possible de paramétrer des valeurs comprises entre 0 ) et 127 ).
Commande 6.8 Communication via PROFIBUS DP 6.8.3 Surveillance de défaillance de télégramme Description En cas de défaillance de télégramme et après écoulement d'un délai de temporisation (t_An) le bit r2043.0 est mis à "1" et l'alarme A01920 est émise. La sortie binecteur r2043.0 peut par ex.
Commande 6.8 Communication via PROFIBUS DP 6.8.4 Création d'un S150 dans SIMATIC Manager Après avoir lancé HW Config, il faut sélectionner la ligne de Profibus à laquelle sera connecté le S150. Pour ce faire, double-cliquer dans le Catalogue sur le S150 dans le dossier "Profibus- DP/Sinamics".
Commande 6.8 Communication via PROFIBUS DP Après avoir sauvegardé la configuration, on procèdera à des réglages complémentaires du côté du variateur. Dans ce cas, il faut différencier la commande via AOP de celle via le logiciel Starter. Commande via AOP Après la mise en service de base du S150, la configuration de l'appareil doit être sélectionnée à...
STARTER, ce dernier peut être lancé directement à partir de SIMATIC Manager. Le SINAMICS S150 doit alors être configuré dans STARTER au moyen de l'Assistant de configuration du variateur. Le masque "Configuration" doit ensuite être ouvert sous le nom de l'entraînement.
Commande 6.9 Communication via PROFINET IO Communication via PROFINET IO 6.9.1 Passer en mode en ligne : STARTER via PROFINET IO Description Le mode en ligne avec PROFINET IO utilise le protocole TCP/IP. Conditions requises ● STARTER à partir de la version 4.2 ou ultérieure ●...
Page 336
Commande 6.9 Communication via PROFINET IO Réglage de l'adresse IP dans Windows XP Sur le Poste de travail, effectuer un clic droit sur "Environnement réseau" -> Propriétés -> double-cliquer sur la carte réseau -> Propriétés -> sélectionner "Protocole Internet (TCP/IP)" ->...
Commande 6.9 Communication via PROFINET IO Réglages dans STARTER Dans STARTER, il convient de configurer la communication via PROFINET comme suit : ● Outils -> Paramétrage de l'interface PG/PC... Figure 6-42 Paramétrage de l'interface PG/PC ● Clic droit sur le groupe d'entraînement -> Appareil cible -> Accès en ligne -> Adresse module Figure 6-43 Création de l'accès en ligne...
Page 338
Commande 6.9 Communication via PROFINET IO Affectation de l'adresse IP et du nom Remarque Pour l'affectation du nom pour des périphériques d'E/S dans PROFINET (composants SINAMICS), les conventions ST (Structured Text) doivent être respectées. Les noms doivent être uniques au sein de PROFINET. Les caractères "-"...
Périphériques IO : groupes d'entraînement avec interface PROFINET ● SINAMICS S150 avec CU320-2 DP et CBE20 enfichée ● SINAMICS S150 avec CU320-2 PN SINAMICS S150 et CBE20 ainsi que CU320-2 PN prennent en charge la communication via PROFINET IO avec RT. Variateurs en armoire...
Commande 6.9 Communication via PROFINET IO Remarque PROFINET pour les entraînements est normalisé et décrit dans les documentations suivantes : PROFIBUS Profile PROFIdrive – Profile Drive Technology Version V4.1, Mai 2006, PROFIBUS User Organization e. V. Haid-und-Neu-Straße 7, D-76131 Karlsruhe http://www.profibus.com, Référence commande 3.172, spéc.
Commande 6.9 Communication via PROFINET IO PROFINET IO avec IRT (temps réel isochrone) Temps réel isochrone (Ethernet) : Propriété temps réel de PROFINET IO pour laquelle les télégrammes IRT sont transmis via des voies de communication programmées, selon un ordre déterminé, pour atteindre le meilleur synchronisme et les performances maximales entre IO-Controller et IO-Device (variateur).
Commande 6.9 Communication via PROFINET IO Adresse IP Pour qu'un appareil PROFINET puisse être adressé comme abonné sur Industrial Ethernet, il doit posséder en plus une adresse IP unique sur le réseau. L'adresse IP se compose de 4 blocs de chiffres compris entre 0 et 255. Ces blocs de chiffres sont séparés par un point. L'adresse IP se compose des éléments suivants : ●...
Commande 6.9 Communication via PROFINET IO Remplacement de la Control Unit (IO Device) Si l'adresse IP et le nom d'appareil sont stockés en mémoire non volatile, ces données sont également transférées à l'aide de la carte mémoire (carte CF) de la Control Unit. Si dans le cas d'un appareil ou d'un module défectueux une Control Unit doit être complètement remplacée, la nouvelle Control Unit effectue automatiquement à...
Commande 6.10 Communication via SINAMICS Link 6.10 Communication via SINAMICS Link 6.10.1 Principes de SINAMICS Link SINAMICS Link permet l'échange de données direct entre plusieurs Control Units, qui doivent à cet effet être équipées du module complémentaire CBE20. D'autres abonnés ne peuvent pas être inclus dans cette communication.
Commande 6.10 Communication via SINAMICS Link 6.10.2 Topologie Pour SINAMICS Link seule une topologie linéaire avec la structure suivante est autorisée. Figure 6-45 Topologie maximale ● Les numéros de chaque abonné sont renseignés dans le paramètre p8836[0...63] dans l'ordre croissant. ●...
Page 346
Commande 6.10 Communication via SINAMICS Link Emission de données Pour envoyer des données, procéder comme suit : ● Pour chaque Drive Object, définir dans le paramètre p2051[x] les données (PZD) à envoyer. Pour les données de la taille d'un double mot, p2061[x] doit être utilisé. ●...
Commande 6.10 Communication via SINAMICS Link De manière générale, les conditions suivantes doivent être remplies : 1. r2064[1] Temps de cycle du bus (Tdp) doit être un multiple entier de p0115[0] (cycle de régulateur de courant). 2. r2064[2] Temps de cycle du maître (Tmapc) doit être un multiple entier de p0115[1] (cycle de régulateur de courant).
Page 348
Commande 6.10 Communication via SINAMICS Link 5. Définissez les données de réception (abonné 1) – Définissez que le tampon de réception 0 doit être rempli avec des données de l'abonné 2 : p8872.0 = 2 – Définissez que le PZD 1 de l'abonné 2 doit être stocké dans ce tampon : p8870.0 = 1 –...
Page 349
Commande 6.10 Communication via SINAMICS Link Figure 6-46 SINAMICS Link : exemple de configuration Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Commande 6.10 Communication via SINAMICS Link 6.10.5 Diagnostic Défaillance de la communication lors du démarrage ou pendant le fonctionnement cyclique Si au moins un émetteur ne démarre pas correctement après la mise en service ou en cas de défaillance pendant le fonctionnement cyclique, l'alarme A50005 est générée sur les autres abonnés : "L'émetteur n'a pas été...
Commande 6.11 Exploitation en parallèle d'interfaces de communication 6.11 Exploitation en parallèle d'interfaces de communication Généralités Les interfaces IF1 et IF2 permettent de traiter des données process cycliques (consignes/mesures). Il existe pour cela deux interfaces : ● des interfaces intégrées pour PROFIBUS DP ou PROFINET ●...
Page 352
Commande 6.11 Exploitation en parallèle d'interfaces de communication Tableau 6- 30 Propriétés des interfaces cycliques IF1 et IF2 Caractéristique Consigne (source de signal FCOM) r2050, r2060 r8850, r8860 Mesure (puits de signal FCOM) p2051, p2061 p8851, p8861 Conformité PROFIdrive Sélection du télégramme PROFIdrive (p0922) Isochronisme possible (p8815[0]) PROFIsafe possible (p8815[1]) Transmission directe (PROFIBUS uniquement)
Commande 6.11 Exploitation en parallèle d'interfaces de communication Paramètres pour IF2 Les paramètres suivants s'appliquent pour IF2, la signification de "88xx" étant identique à "20xx" pour IF1 : ● Données process de réception et d'émission : r8850, p8851, r8853, r8860, p8861, r8863 ●...
Page 354
Commande 6.11 Exploitation en parallèle d'interfaces de communication Tableau 6- 32 Variantes d'isochronisme, PROFIsafe et SINAMICS Link Variante Interface Isochronisme PROFIsafe SINAMICS Link possible (p08815[0]) (p08815[1]) Oui (avec CBE20 comme IF2) Oui (avec CBE20 comme IF2) Oui (avec CBE20 comme IF1) Oui (avec CBE20 comme IF1)
Commande 6.12 Logiciel d'ingénierie Drive Control Chart (DCC) 6.12 Logiciel d'ingénierie Drive Control Chart (DCC) Configuration graphique et extension des fonctions de l'appareil au moyen des blocs logiques, arithmétiques et de régulation disponibles Drive Control Chart (DCC) élargit la possibilité de configurer des fonctions technologiques en toute simplicité...
Page 356
Commande 6.12 Logiciel d'ingénierie Drive Control Chart (DCC) Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Canal de consigne et régulation Contenu du présent chapitre Le présent chapitre traite des fonctions du canal de consigne et de la régulation. ● Canal de consigne – Inversion du sens de marche – Vitesse occultée – Vitesse de rotation minimale –...
Canal de consigne et régulation 7.2 Canal de consigne Diagrammes fonctionnels En complément à ces instructions de service, le DVD client contient toute une série de diagrammes fonctionnels simplifiés qui décrivent le mode de fonctionnement. Ces diagrammes sont subdivisés selon les différents chapitres des instructions de service ; les numéros de folios 7xx décrivent la fonctionnalité...
Canal de consigne et régulation 7.2 Canal de consigne 7.2.2 Inversion du sens de marche Description Grâce à l'inversion de sens dans le canal de consigne, il est possible d'exploiter l'entraînement dans les deux sens de rotation avec la même polarité de consigne. Les paramètres p1110 et p1111 permettent de bloquer le sens de rotation positif ou négatif.
Canal de consigne et régulation 7.2 Canal de consigne 7.2.3 Bandes de fréquence occultée, vitesse de rotation minimale Description Dans le cas d'entraînements à vitesse variable, la plage de variation de vitesse peut contenir des vitesses de rotation critiques pour certains éléments de la ligne d'entraînement, aux alentours desquelles il n'est pas possible de fonctionner en régime stationnaire.
Canal de consigne et régulation 7.2 Canal de consigne Paramètres Vitesse maximale p1082 CO : Limite de vitesse sens de rotation positif p1083 CO : Limite de vitesse positive opérante r1084 CI : Limite de vitesse sens de rotation positif ...
Canal de consigne et régulation 7.2 Canal de consigne Diagramme de fluence des signaux Figure 7-3 Diagramme de fluence des signaux : Générateur de rampe Correction du générateur de rampe Si l'entraînement se trouve dans la plage des limites de couple, la mesure de vitesse s'écarte de la consigne de vitesse.
Page 364
Canal de consigne et régulation 7.2 Canal de consigne Avec correction du générateur de rampe ● Si p1145 > 1 (les valeurs comprises entre 0 et 1 ne sont pas significatives), le mode correction du générateur de rampe est activé à l'entrée en action de la limitation du couple.
Canal de consigne et régulation 7.3 Commande U/f Commande U/f Description La solution la plus simple d'un procédé de commande est la caractéristique U/f. Avec cette méthode, la tension de stator du moteur asynchrone ou du moteur synchrone est commandée proportionnellement à la fréquence de stator. Ce procédé a fait ses preuves pour un grand nombre d'applications sans exigences élevées en matière de dynamique, telles que : ●...
Page 366
Canal de consigne et régulation 7.3 Commande U/f Les différentes variantes de la caractéristique U/f sont illustrées dans le tableau suivant. Tableau 7- 1 p1300 Caractéristique U/f Valeur de Signification Utilisation/propriétés paramètre Caractéristique Cas standard avec surélévation de tension linéaire réglable Caractéristique Caractéristique qui compense les chutes de...
Page 367
Canal de consigne et régulation 7.3 Commande U/f Valeur de Signification Utilisation/propriétés paramètre Caractéristique Caractéristique (voir valeur de paramètre 0) et mode Eco pour point de linéaire et ECO fonctionnement constant. Avec un point de fonctionnement constant, le rendement est optimisé en faisant ...
Canal de consigne et régulation 7.3 Commande U/f 7.3.1 Surélévation de tension Description Pour les basses fréquences de sortie, les caractéristiques U/f ne génèrent qu'une tension de sortie faible. En outre, avec des fréquences basses, les résistances ohmiques du bobinage stator doivent être prises en compte et ne peuvent plus être négligées par rapport à...
Canal de consigne et régulation 7.3 Commande U/f IMPORTANT Une valeur trop élevée de la surélévation de tension peut entraîner une surcharge thermique de l'enroulement du moteur. Surélévation de tension permanente (p1310) La surélévation de tension agit sur toute la plage de fréquences jusqu'à la fréquence assignée f , sa valeur diminuant progressivement vers les fréquences élevées.
Canal de consigne et régulation 7.3 Commande U/f Surélévation de tension à l'accélération (p1311) La surélévation de tension intervient uniquement lors d'un processus d'accélération et jusqu'à ce que la consigne soit atteinte. La surélévation de tension intervient uniquement en présence du signal "Rampe de montée active"...
Page 371
Canal de consigne et régulation 7.3 Commande U/f Paramètres Surélévation active/inactive en phase de montée r0056.5 Tension d'accélération active/inactive r0056.6 Tension assignée du moteur p0304 Courant assigné du moteur p0305 Résistance stator actuelle r0395 Surélévation de tension permanente ...
Canal de consigne et régulation 7.3 Commande U/f 7.3.2 Amortissement de la résonance Description L'amortissement de la résonance atténue les oscillations du courant actif qui interviennent fréquemment en marche à vide. L'amortissement de la résonance est active sur une plage comprise entre 5 % et 90 % de la fréquence assignée du moteur (p0310), sans toutefois dépasser 45 Hz.
Canal de consigne et régulation 7.3 Commande U/f 7.3.3 Compensation du glissement Description La compensation du glissement a pour effet de maintenir la vitesse des moteurs asynchrones à une valeur constante indépendamment de la charge (M ou M En cas d'augmentation de la charge de C en C , la consigne de fréquence est automatiquement augmentée, afin que la fréquence de sortie, et donc la vitesse du moteur,...
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Description La régulation vectorielle présente les avantages suivants par rapport à la commande U/f : ● Stabilité en cas de modifications de la charge et de la consigne ●...
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur 7.4.1 Régulation vectorielle sans capteur Description Dans le cas de la régulation vectorielle sans capteur (SLVC : Sensorless Vector Control) la position du flux ou la mesure de vitesse doit toujours être déterminée par le biais du modèle du moteur.
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur La régulation vectorielle sans capteur de vitesse dans la plage des fréquences basses présente les avantages suivants : ● Fonctionnement en régulation jusqu'à une fréquence de sortie d'environ 1 Hz ●...
(arrêt). Les moteurs-couple Siemens de la gamme 1FW4, 1PH8 permettent d'atteindre le couple nominal en partant de l'arrêt pour n'importe quelle charge ou même de maintenir la charge à...
Page 378
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Le maintien du mode régulation présente les avantages suivants : ● Aucune commutation n'est requise dans le mode de régulation (commutation sans à- coups, aucune discontinuité dans le couple). ●...
Page 379
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Diagramme fonctionnel DF 6730 Interface pour Motor Module (ASM, p0300 = 1) DF 6731 Interface pour Motor Module (PEM, p0300 = 2) Paramètres Courant assigné du moteur p0305 Courant magnétisant/courant de court-circuit du moteur ...
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur 7.4.2 Régulation vectorielle avec capteur Description Avantages de la régulation vectorielle avec codeur : ● Régulation de la vitesse jusqu'à 0 Hz (immobilisation) ● Comportement stable de la régulation sur toute la plage de vitesses ●...
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur 7.4.3 Régulateur de vitesse Description Les deux procédés de régulation avec et sans codeur (VC, SLVC) possèdent la même structure de régulateur de vitesse qui se compose pour l'essentiel des composants suivants : ●...
Page 382
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Si ces réglages donnent lieu à des vibrations, diminuer manuellement le gain du régulateur de vitesse (Kp). Il est également possible d'augmenter le lissage de la mesure de la vitesse (souvent utilisé...
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Régulateur de vitesse Fonctionnement sans codeur Gain P p1470 Régulateur de vitesse Fonctionnement sans codeur Temps d'intégration p1472 CO : Sortie de couple Régulateur de vitesse I ...
Page 384
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Exemples de réglages pour le régulateur de vitesse en présence d’une régulation vectorielle avec codeur Les exemples suivants illustrent plusieurs valeurs de réglage pour le régulateur de vitesse en présence d'une régulation vectorielle avec codeur (p1300 = 21).
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur 7.4.3.2 Commande anticipatrice du régulateur de vitesse (Commande anticipatrice intégrée avec symétrisation) Description Les caractéristiques de conduite de la boucle de régulation de vitesse peuvent être améliorées par le fait que le couple d'accélération, calculé à partir de la consigne de vitesse et du régulateur de vitesse, sera déclenché...
Page 386
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur L'effet de la grandeur de commande anticipatrice peut être adapté à l'application grâce au facteur de pondération p1496. Avec p1496 = 100 %, la commande anticipatrice est calculée en fonction du moment d'inertie du moteur et de la charge (p0341, p0342).
Page 387
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Paramètres Vitesse assignée du moteur p0311 Couple assigné du moteur r0333 Moment d'inertie du moteur p0341 Moment inertie Rapport total / moteur p0342 Temps de démarrage assigné du moteur ...
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur 7.4.3.3 Modèle de référence Description Le modèle de référence est effectif avec p1400.3 = 1 et p1400.2 = 0. Le modèle de référence sert à la simulation du système réglé de la boucle de régulation de vitesse avec un régulateur de vitesse P.
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur 7.4.3.4 Adaptation du régulateur de vitesse Description Deux possibilités d'adaptation sont disponibles, l'adaptation Kp_n libre et l'adaptation Kp_n/Tn_n en fonction de la vitesse. L'adaptation Kp_n libre est aussi active en fonctionnement sans codeur et sert de facteur supplémentaire pour l'adaptation Kp_n en fonction de la vitesse en fonctionnement avec codeur.
Page 390
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur p _ n n _ n p 1463 x p 1462 p 1460 p _ n p 1461 x p 1460 p 1462 n _ n p 1464 p 1465 (n <...
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur 7.4.3.5 Statisme Description Le statisme (libération par p1492) a pour effet de diminuer la valeur de consigne de vitesse proportionnellement à l'augmentation du couple résistant. Le statisme agit comme limitateur de couple dans le cas d'un entraînement couplé mécaniquement à...
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Diagramme fonctionnel DF 6030 Consigne de vitesse, statisme Paramètres Consigne totale du couple r0079 Régulateur de vitesse Sortie action I de couple r1482 Entrée statisme Source ...
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Fonctionnement en régulation de vitesse sans capteur (p1300 = 20) Selon le mode de transmission du signal de vitesse externe, des temps morts peuvent être générés ; ils doivent être pris en compte lors du paramétrage du régulateur de vitesse (p1470, p1472) et peuvent se traduire par des pertes en termes de dynamique.
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur 7.4.4 Régulation du couple Description La régulation de vitesse sans codeur (p1300 = 20) ou la régulation de vitesse avec codeur (p1300 = 21) offrent la possibilité de basculer, à l'aide du paramètre FCOM p1501, en mode régulation de couple.
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Une régulation de couple "véritable" (avec une vitesse réglée automatiquement) ne peut être obtenue que dans le domaine de régulation (et non pas dans le domaine de commande de la régulation vectorielle sans codeur).
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Paramètres Moment d'inertie moteur p0341 Moment inertie Rapport total / moteur p0342 Mode de commande/régulation p1300 Accélération en régulation de couple Normalisation p1499 Commuter régulation vitesse/couple ...
Page 397
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Limite de puissance en fonctionnement en moteur p1530 Limite de puissance en fonctionnement en génératrice p1531 Les valeurs actuelles des limites de couple actives sont disponibles dans les paramètres suivants : Variateur Courant de sortie maximal ...
Exemples d'application : entraînements directs avec moteurs-couple se caractérisant par un couple élevé à basse vitesse (par ex : moteur-couple complet série 1FW3 de Siemens). Grâce à ce type d'entraînement, il est possible dans certains types d'application d'éviter l'utilisation de réducteurs et ainsi d'éléments mécaniques sujets à...
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur ● Le fonctionnement avec codeur requiert un des codeur moteurs suivants : – SMC10 (option K46) : tous les résolveurs raccordables – SMC20 (option K48) : codeur sin/cos avec voies C/D, codeur En-Dat –...
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Caractéristiques moteur pour moteurs synchrones à excitation par aimants permanents Tableau 7- 2 Caractéristiques du moteur Plaque signalétique Paramètres Description Remarque p0304 Tension assignée du moteur Si cette valeur n'est pas connue, la valeur "0" peut aussi être saisie.
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Protection en cas de court-circuit En cas de court-circuit dans le variateur ou dans le câble moteur, la machine en rotation alimente le court-circuit jusqu'à l'immobilisation. Afin de se protéger contre ce risque, un contacteur de sortie peut être installé...
Page 402
Canal de consigne et régulation 7.4 Régulation vectorielle de couple/vitesse avec/sans codeur Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Bornes de sortie Contenu du présent chapitre Le présent chapitre traite des points suivants : ● Sorties analogiques ● Sorties TOR Les sorties analogiques/TOR décrites se trouvent sur le TM31, qui n'est présent qu'avec l'option G60. Outre les sorties analogiques/TOR du TM31, il est possible d'utiliser les bornes de la Control Unit ou du Terminal Board TB30 (option G62).
Bornes de sortie 8.2 Sorties analogiques Diagrammes fonctionnels En complément à ces instructions de service, le DVD client contient toute une série de diagrammes fonctionnels simplifiés qui décrivent le mode de fonctionnement. Ces diagrammes sont subdivisés selon les différents chapitres des instructions de service ; les numéros de folios 8xx décrivent la fonctionnalité...
Bornes de sortie 8.2 Sorties analogiques Paramètres Source du signal pour la sortie analogique p4071 Temps de lissage de la sortie analogique p4073 Tension/courant de sortie actuel(le) r4074 Type de sortie analogique p4076 Valeur x1 de la caractéristique des sorties analogiques ...
Page 406
Bornes de sortie 8.2 Sorties analogiques Normalisation pour l'objet VECTOR Tableau 8- 2 Normalisation pour l'objet VECTOR Taille Paramètres de normalisation Valeur par défaut à la mise en service rapide Vitesse de référence 100 % = p2000 p2000 = vitesse maximale (p1082) Tension de référence 100 % = p2001 p2001 = 1000 V...
Page 407
Bornes de sortie 8.2 Sorties analogiques Transformation de la sortie analogique 0 du mode courant en mode tension –10 V ... +10 V (exemple) Sortie de tension sur borne 1, masse sur borne 2 Régler le type de sortie analogique 0 à -10 V ... +10 V Modification de la sortie analogique 0 de sortie de courant à...
Bornes de sortie 8.3 Sorties TOR Sorties TOR Description Il existe 4 sorties TOR bidirectionnelles (bornes X541) et 2 sorties de relais (bornes X542). Ces sorties sont – dans une large mesure – librement programmables. Diagramme de fluence des signaux Figure 8-2 Diagramme de fluence des signaux : Sorties TOR Etat à...
Bornes de sortie 8.3 Sorties TOR Sélection des connexions possibles des sorties TOR Tableau 8- 6 Sélection des connexions possibles des sorties TOR Signal Bit dans le mot Paramètres d'état 1 1 = Prêt à l'enclenchement r0889.0 1 = Prêt au fonctionnement (circuit intermédiaire chargé, impulsions bloquées) r0889.1 1 = Fonctionnement libéré...
Page 410
Bornes de sortie 8.3 Sorties TOR Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Surveillances, fonctions, protections Contenu du présent chapitre Le présent chapitre traite des points suivants : ● Fonctions d'entraînement : identification du moteur, optimisation du rendement, magnétisation rapide pour moteurs asynchrones, régulation Vdc, redémarrage automatique, reprise au vol, commutation de moteur, caractéristique de frottement, freinage par court-circuitage d'induit, protection interne contre les surtensions, freinage par injection de courant continu, augmentation de la fréquence de sortie, vobulation de fréquence de découpage, temps d'exécution, mode simulation, inversion du sens de marche, commutation des unités, comportement de...
Surveillances, fonctions, protections 9.2 Fonctions Active Infeed Diagrammes fonctionnels En complément à ces instructions de service, le DVD client contient toute une série de diagrammes fonctionnels simplifiés qui décrivent le mode de fonctionnement. Ces diagrammes sont subdivisés selon les différents chapitres des instructions de service ; les numéros de folios 9xx décrivent la fonctionnalité...
Surveillances, fonctions, protections 9.2 Fonctions Active Infeed 9.2.3 Facteur de puissance réglable (compensation de puissance réactive) Description En modifiant le courant réactif, il est possible de régler le facteur de puissance du variateur tant sur le plan de la capacité que de l'inductance. La consigne totale est la somme de la consigne fixe p3610 et de la consigne dynamique connectée à...
Modification du gain du régulateur p3560 = 10 % .. 300 % (régulateur Vcc) Remarque Les paramètres de service ne sont accessibles qu'au personnes qualifiées et autorisés par Siemens ! Lorsqu'un réglage n'est pas possible ou que des conditions marginales particulières et spécifiques à l'application sont présentes, certaines étapes peuvent être ignorées.
Page 416
→ effectuer un test de charge Remarque Les paramètres de service ne sont accessibles qu'au personnes qualifiées et autorisés par Siemens ! Lorsqu'un réglage n'est pas possible ou que des conditions marginales particulières et spécifiques à l'application sont présentes, certaines étapes peuvent être ignorées.
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Fonctions d'entraînement 9.3.1 Identification du moteur et optimisation automatique du régulateur de vitesse Description Il existe deux possibilités d'identification du moteur, la deuxième méthode étant basée sur la première : ● Mesure à l'arrêt avec p1910 (identification du moteur) ●...
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.1.1 Mesure à l'arrêt Description L'identification du moteur avec p1910 sert à déterminer les paramètres moteur à l'arrêt (voir aussi p1960 : optimisation du régulateur de vitesse) : ● Paramètres du schéma équivalent p1910 = 1 ●...
Page 419
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Figure 9-1 Schéma équivalent Moteur asynchrone et câble En présence d'un filtre de sortie (voir p0230) ou d'une inductance série (p0353), les paramètres correspondants doivent également être renseignés avant d'effectuer la mesure à l'arrêt. La valeur de l'inductance est alors déduite de la valeur de dispersion totale mesurée.
Page 420
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Figure 9-2 Courbe caractéristique de magnétisation Procédure d'identification du moteur ● Saisir p1910> 0, l'alarme A07991 s'affiche. ● L'identification commence après la mise en marche suivante. ● p1910 se remet à "0" (identification réussie) ou le défaut F07990 est généré.
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.1.2 Mesure en rotation et optimisation du régulateur de vitesse Description La "Mesure en rotation" peut être activée via p1960 ou p1900 = 1. La principale différence entre la mesure en rotation et la mesure à l'arrêt réside dans l'optimisation du régulateur de vitesse, pour laquelle le moment d'inertie de l'entraînement est déterminé...
Page 422
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Déroulement de la mesure en rotation (p1960 = 1, 2) Lorsque les libérations sont activées, les mesures suivantes sont exécutées selon le paramétrage dans p1959 et p1960 avec l'ordre de mise en marche suivant. ●...
Page 423
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Paramètres Etat identifications r0047 Mode de commande/régulation p1300 Identification des paramètres moteur et mesure en rotation p1900 Optimisation régulateur de vitesse Configuration p1959 Optimisation régulateur de vitesse Sélection p1960 Caractéristique de saturation Vitesse de détection ...
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.2 Optimisation du rendement Description Avec l'optimisation du rendement via p1580 il est possible d'obtenir les résultats suivants : ● Pertes du moteur plus faibles dans la plage de charge partielle ● Diminution du bruit dans le moteur Figure 9-3 Optimisation du rendement L'activation de cette fonction n'a de sens qu'en présence de faibles exigences dynamiques...
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.3 Magnétisation rapide pour moteurs asynchrones Description La magnétisation rapide pour moteurs asynchrones sert à réduire le temps d'attente lors de la magnétisation. Caractéristiques ● L'établissement rapide du flux par injection d'un courant générateur de champ en limite de courant réduit considérablement le temps de magnétisation.
Page 426
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Remarques Lorsque la magnétisation rapide est sélectionnée (p1401.6 = 1), le démarrage progressif est désactivé en interne et l'alarme A07416 s'affiche. Lorsque l'identification de la résistance statorique est activée (voir p0621 "Identification résistance stator après réenclenchement"), la magnétisation rapide est désactivée en interne et l'alarme A07416 s'affiche.
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.4 Régulation Vdc Description La fonction "Régulation Vdc" permet de réagir par des mesures appropriées en cas de surtension ou de sous-tension du circuit intermédiaire. ● Surtension dans le circuit intermédiaire : ne s'applique pas au S150. ●...
Page 428
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Description de la régulation Vdc_min (maintien cinétique) Figure 9-4 Activation/désactivation de la régulation Vdc_min (maintien cinétique) Remarque L'activation du maintien cinétique n'est admise qu'en liaison avec une alimentation externe. Lorsque la régulation Vdc_min est débloquée par p1240 = 2 (p1280), la régulation Vdc_min devient active en cas de coupure de courant et dépassement bas du seuil d'activation Vdc_min r1246 (r1286).
Page 429
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement ● Commande U/f Le régulateur Vdc_min agit sur le canal de consigne de vitesse. Lorsque la régulation Vdc_min est activée, la vitesse de consigne de l'entraînement est réduite de manière telle que le moteur fonctionne en générateur. ●...
Page 430
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Diagramme fonctionnel FP 6220 (FP 6320) Régulateur Vdc_max et régulateur Vdc_min Paramètres Régulateur Vdc Configuration p1240 (p1280) Régulateur Vdc_min Niveau de mise en marche p1245 (p1285) Régulateur Vdc_min Niveau de mise en marche ...
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.5 Redémarrage automatique Description L'automatisme de redémarrage sert au redémarrage automatique du variateur en armoire après un arrêt suite à une sous-tension ou à une coupure de courant. Les alarmes présentes sont automatiquement acquittées, et l'entraînement redémarre automatiquement. Lors du redémarrage de l'entraînement, il faut distinguer deux cas de figure.
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Mode de redémarrage automatique Tableau 9- 3 Mode de redémarrage automatique p1210 Mode Signification Verrouillage du Automatisme de démarrage inactif redémarrage automatique Acquitter tous les défauts Pour p1210 = 1, les défauts présents sont acquittés sans redémarrage automatiquement si leur cause est supprimée.
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Si p1211 = x, alors x + 1 tentatives de démarrage sont entreprises. Remarque Une tentative de démarrage démarre immédiatement avec la détection du défaut. L'acquittement automatique des défauts s'effectue par intervalles de la moitié de la période d'attente p1212.
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Régler le numéro de défaut sans redémarrage automatique (p1206) Il est possible, via p1206[0...9], de sélectionnez jusqu'à 10 numéros de défauts pour lesquels le redémarrage automatique ne doit pas avoir d'effet. Le paramètre ne prend effet que lorsque p1210 = 6 et p1201 = 16. Paramètres Régler le numéro de défaut sans redémarrage automatique ...
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.6 Reprise au vol Description La fonction "reprise au vol" (déblocage par p1200) permet de commuter le variateur sur un moteur en rotation. En cas de mise en marche du variateur sans reprise au vol, aucun flux ne pourrait s'établir dans le moteur lorsque la machine est en mouvement.
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.6.1 Reprise au vol sans codeur Description En fonction du paramètre p1200 et après écoulement du temps de désexcitation p0347, la reprise au vol est démarrée avec la vitesse de recherche maximale n (voir fig. "Reprise rech,max au vol").
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement ATTENTION Si la "reprise au vol" est activée (p1200), l'entraînement peut être accéléré par le courant de recherche et ceci malgré l'immobilisation et la consigne 0 ! Lorsque l'entraînement se trouve dans cet état, il faut interdire aux personnes de pénétrer dans les zones de mouvement de la machine car le moteur peut redémarrer automatiquement et présenter un risque mortel ou de blessures graves.
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.6.3 Paramètres Résistance du câble p0352 Reprise au vol Mode de fonctionnement p1200 0: Reprise au vol inactive 1: Reprise au vol toujours active (démarrage dans le sens de la consigne) ...
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.7 Commutation de moteur 9.3.7.1 Description Une commutation de jeu de paramètres moteur sera, par ex., utilisée dans les cas suivants : ● la commutation de différents moteurs, ● l'adaptation des caractéristiques du moteur. Remarque Pour une commutation de moteurs sur un moteur en rotation, la fonction "Reprise au vol"...
Page 440
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Tableau 9- 4 Réglages pour l'exemple "Commutation de moteur" Paramètres Paramétrages Remarque p0130 Configurer 2 MDS p0180 Configurer 2 DDS p0186[0..1] 0, 1 Les MDS seront affectés aux DDS. p0820 Entrée TOR Sélection du DDS Sélection de l'entrée TOR pour la commutation de moteurs via sélection du DDS.
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Caractéristiques ● 10 points d'interpolation sont disponibles pour la représentation de la caractéristique de frottement. ● Une fonction automatique prend en charge l'enregistrement de la caractéristique de frottement (Enregistrer caractéristique de frottement). ● Une sortie connecteur (r3841) peut être connectée en tant que couple de frottement (p1569).
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.9.2 Freinage par court-circuit de l'induit externe Description Le freinage par court-circuit d'induit externe n'est disponible que pour les moteurs synchrones. Il est requis de préférence pour des freinages en cas de danger, lorsqu'un freinage régulé...
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.9.3 Freinage par court-circuit de l'induit interne Description Le freinage par court-circuit d'induit interne n'est disponible que pour les moteurs synchrones. Il est requis de préférence pour des freinages en cas de danger, lorsqu'un freinage régulé...
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.9.4 Protection interne contre les surtensions Description La protection interne contre les surtensions évite la charge des condensateurs du circuit intermédiaire en cas d'absence de fonctionnalité de réinjection de la FEM d'un moteur en mode défluxage.
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.9.5 Freinage par injection de courant continu Description Le frein CC n'est disponible que pour les moteurs asynchrones. Il est requis de préférence pour des freinages en cas de danger, lorsqu'un freinage régulé à l'aide du variateur n'est plus possible (par exemple en cas de coupure réseau, d'arrêt d'urgence, etc.) ou lorsqu'une alimentation sans fonction de récupération est utilisée.
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Freinage CC en tant que réaction sur défaut Si le frein CC est activé en tant que réaction sur défaut, le moteur est d'abord freiné par modification du champ en suivant la rampe de freinage jusqu'au seuil dans p1234 (Frein CC Vitesse de démarrage).
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.10 Augmentation de la fréquence de sortie Pour les applications exigeant des fréquences de sortie plus élevées, il faut éventuellement augmenter la fréquence de découpage du variateur. De même, il peut être nécessaire de modifier la fréquence de découpage afin d'éviter les résonances éventuelles.
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.10.1 Augmentation de la fréquence de découpage Description L'augmentation de la fréquence de découpage est quasiment réglable en continu entre la fréquence de découpage prédéfinie en usine et celle maximale réglable. Marche à suivre 1.
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Fréquences de sortie maximales obtenues par augmentation de la fréquence de découpage Pour les multiples entiers de la fréquence de découpage de base, il est possible d'obtenir les fréquences de sortie suivantes, compte tenu des facteurs de réduction : Tableau 9- 6 Fréquence de sortie maximale obtenue par augmentation de la fréquence de découpage Fréquence de découpage Fréquence de sortie maximale...
Page 452
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Limitations ● La vobulation de la fréquence de découpage ne peut être activée que dans les conditions suivantes (p1810.2 = 1) : – Les impulsions sont bloquées pour l'entraînement. – p1800 < 2 x 1000 / p0115[0] ●...
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.12 Temps de fonctionnement (compteur d'heures de fonctionnement) Temps de fonctionnement total du système La durée totale de fonctionnement du système est indiquée dans r2114 (Control Unit), elle se compose de r2114[0] (millisecondes) et de r2114[1] (jours). L'indice 0 indique la durée de fonctionnement du système en millisecondes, cette valeur est remise à...
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.13 Mode simulation Description Le mode simulation permet dans un premier temps la simulation de l'entraînement sans moteur raccordé et sans tension de circuit intermédiaire. Pour cela, il convient de s'assurer que le mode simulation puisse seulement être activé sous une tension de circuit intermédiaire de 40 V.
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.14 Inversion marche Description L'inversion de marche via p1821 permet de changer le sens de marche du moteur, sans modifier le champ tournant du moteur par inversion de deux des phases, ni d'inverser via p0410 les signaux de codeur.
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.15 Commutation des unités Description La commutation des unités permet de convertir des paramètres et des grandeurs de process en un système d'unités adapté (unités SI, unités US ou grandeurs relatives (%)). Lors de la commutation des unités, les conditions marginales suivantes sont valides : ●...
Page 457
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Commutation des unités La commutation des unités est possible via l'AOP30 et STARTER. ● La commutation des unités s'effectue toujours immédiatement via l'AOP30. Après modification des paramètres concernés, les valeurs correspondantes s'affichent dans l'unité sélectionnée. ●...
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.16 Déclassement en cas de fréquence de découpage élevée Description La fréquence de découpage peut être augmentée par rapport au réglage usine, afin de réduire le niveau sonore du moteur ou d'augmenter la fréquence de sortie. L'augmentation de la fréquence de découpage entraîne normalement la réduction du courant de sortie maximal (voir "Caractéristiques techniques / Réduction de courant en fonction de la fréquence de découpage").
Page 459
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Désactivation de la fréquence de découpage variable La modification du paramètre p0290 sur "0" ou "1" a pour effet de désactiver la variable fréquence de découpage. Diagramme fonctionnel DF 8014 Signaux et fonctions de de surveillance - Surveillance thermique Partie puissance Paramètres Partie puissance Surcharge I2t...
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.17 Commande de freinage simple Description La "commande de frein simple" sert exclusivement à la commande de freins de maintien. Ce type de freins permet de protéger les entraînements contre les déplacements involontaires à l'état hors tension.
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Caractéristiques ● Commande automatique par commande séquentielle ● Surveillance de l'arrêt ● Desserrage inconditionnel du frein de maintien (p0855, p1215) ● Serrage du frein à l'état 1 du signal "Serrage inconditionnel du frein de maintien" (p0858) ●...
Page 462
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Diagramme fonctionnel DF 2701 Commande de frein simple (r0108.14 = 0) Paramètres Magnétisation terminée r0056.4 CO : Consigne de vitesse avant filtre de consigne r0060 CO : Mesure de vitesse r0063[0...2] Commande de frein étendue ...
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.18 Affichage d'économie d'énergie pour machines à flux continu Fonction de l'affichage d'économie d'énergie Cette fonction détermine la quantité d'énergie consommée par les machines à flux continu et la compare à la consommation d'énergie nécessaire estimée pour une installation dotée d'une commande à...
Page 464
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Figure 9-8 Potentiel d'économie d'énergie Légende de la caractéristique supérieure : H[%]=hauteur de refoulement, P[%]=pression de refoulement, Q[%]=refoulement, V[%]=débit volumique Légende de la caractéristique inférieure : P[%]=puissance d'entrée de la machine d'extraction, n[%]=vitesse de la machine d'extraction Points d'interpolation p3320 ...
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Adaptation de la caractéristique de flux Les 5 points d'interpolation de la caractéristique de flux sont saisis à l'aide des paramètres p3320 - p3329. Cette caractéristique peut être configurée individuellement pour chaque jeu de paramètres d'entraînement. Tableau 9- 7 Points d'interpolation de la caractéristique de flux Point d'interpolation Paramètre...
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.19 Surveillance de capteur tolérante 9.3.19.1 Surveillance de capteur tolérante La surveillance de capteur tolérante offre les possibilités d'intervention suivantes en ce qui concerne le traitement de signaux de capteur : ● Surveillance de voie de capteur (Page 465) ●...
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Mise en service La surveillance de capteur tolérante est mise en service à l'aide des paramètres p0437 et r0459. La prise en charge par le matériel des propriétés étendues du codeur est indiquée par r0458.12 = 1.
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.19.3 Tolérance de top zéro Cette fonction permet de tolérer certains défauts liés au nombre d'impulsions de capteur entre deux tops zéro. Mise en service p0430.21 = 1 permet d'activer la fonction "tolérance de top zéro". La tolérance admissible en traits de codeur pour l'intervalle entre tops zéro est définie via p4680.
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.19.5 Filtre matériel paramétrable Le filtre matériel paramétrable permet de filtrer un signal de capteur afin de supprimer les impulsions perturbatrices. Mise en service Le "filtre matériel paramétrable" est activé via p0438 > 0. Paramétrage ●...
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.19.6 Exploitation des fronts du top zéro Cette fonctionnalité est utile pour les capteurs dont la largeur de top zéro ≥ 1 trait. La détection de front du top zéro risquerait sinon de produire un défaut. En cas de rotation positive, c'est le front positif du top zéro qui est exploité, en cas de rotation négative, c'est le front négatif.
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Mise en service L'"exploitation des fronts de signal" est définie via p0437.4 et p0437.5 comme suit : p0437.4 p0437.5 Exploitation quadruple (par défaut) Réservé simple Réservé Mode de fonctionnement Lors de l'exploitation quadruple, le système exploite les deux fronts montants et deux fronts descendants d'une paire d'impulsions correspondantes sur les voies A et B.
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.19.9 Calcul de la moyenne flottante de la vitesse mesurée Sur les entraînements tournant lentement (< 40 tr/min), l'emploi de capteurs standard à 1024 traits pose le problème que le nombre d'impulsions délivrées n'est pas toujours identique à chaque cycle du régulateur de courant (pour p0430.20 = 1 : calcul de vitesse sans extrapolation, "Différence d'incrément").
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.19.11 Correction de nombre de traits en cas de défauts Des courants parasites ou autres perturbations de CEM peuvent fausser le traitement du signal capteur. Il est cependant possible de rectifier les signaux mesurés à l'aide des tops zéro.
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.19.12 Surveillance "Bande de tolérance Nombre de traits" Cette fonction surveille le nombre d'impulsions du capteur entre deux tops zéro. Si le nombre se situe hors de la bande de tolérance, une alarme est générée. Mise en service La "Surveillance Bande de tolérance Nombre de traits"...
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.19.13 Recherche de défauts, causes et solutions Tableau 9- 8 Recherche de défauts, causes possibles et solutions Défaut Description du défaut Remède Aucun défaut – F3x101 (Top zéro Contrôlez le brochage de défaillant) connexion (A et –A ou B et –B intervertis) F3x100 (Intervalle de Vérifiez que le brochage...
Page 476
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement Défaut Description du défaut Remède Top zéro trop large Utilisez l'exploitation des fronts du top zéro Perturbations CEM Utilisez le filtre matériel paramétrable Top zéro trop tôt/tard Utilisez l'adaptation de position du rotor ou la (impulsion parasite ou correction de nombre de perdue sur la voie A/B)
Surveillances, fonctions, protections 9.3 Fonctions d'entraînement 9.3.19.14 Fenêtre de tolérance et correction Figure 9-10 Fenêtre de tolérance et correction Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Fonctions d'extension 9.4.1 Régulateur technologique Description Avec le module de fonction "Régulateur technologique" il est possible de réaliser des fonctions de régulation simples, par exemple : ● Régulation de niveau de remplissage ● Régulation de température ●...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension La sortie peut être normalisée par le paramètre (p2295) et le sens de régulation inversé. La sortie peut être limitée par des paramètres (p2291 et p2292) et librement interconnectée via une sortie connecteur (r2294). La mesure peut être transmise par exemple via une entrée analogique du TM31.
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Figure 9-11 Régulation de niveau : Application Figure 9-12 Régulation de niveau : Structure du régulateur Paramètres importants pour la régulation CI : Régulateur de vitesse Consigne de vitesse 1 [FP 3080] p1155 = r2294 Consigne du régulateur technologique agissant par consigne fixe [DF ...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.2 Fonction bypass La fonction bypass permet la commande de deux contacteurs à l'aide des sorties TOR du variateur et évalue les signalisations en retour des contacteurs à l'aide des entrées TOR (par exemple via TM31). Cette commutation permet d'exploiter le moteur via le variateur ou directement sur le réseau.
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Mise en service de la fonction bypass La fonction bypass fait partie du module de fonction "Régulateur technologique" qui peut être activé par l'exécution de l'assistant de mise en service. L'activation peut être vérifiée au moyen du paramètre r0108.16.
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Paramétrage Après activation de la fonction Bypass avec synchronisation et chevauchement (p1260 = 1), les paramètres suivants doivent encore être définis. Tableau 9- 9 Paramétrage pour la fonction bypass avec synchronisation et chevauchement Paramètres Description p1266 = Paramétrage du signal de commande pour p1267.0 = 1...
Page 485
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Raccordement du moteur au réseau (la commande des contacteurs K1 et K2 s'effectue via le variateur) : ● L'état initial est le suivant : Le connecteur K1 est fermé, le contacteur K2 est ouvert et le moteur est exploité...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.2.2 Bypass avec synchronisation sans chevauchement (p1260 = 2) Description Lors de l'activation de la fonction "Bypass avec synchronisation sans chevauchement (p1260 = 2)", le contacteur K2 ne se ferme que si le contacteur K1 est ouvert (anticipatory type synchronization).
Page 487
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Activation L'activation de la fonction "Bypass avec synchronisation sans chevauchement" (p1260 = 2) n'est possible qu'au moyen du signal de commande ; une activation à l'aide d'un seuil de vitesse ou d'un défaut est impossible. Paramétrage Après activation de la fonction "Bypass avec synchronisation sans chevauchement"...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.2.3 Bypass sans synchronisation (p1260 = 3) Description Le contacteur K1 est ouvert lors de la connexion du moteur au réseau (après blocage des impulsions du variateur). Après écoulement du temps de désexcitation du moteur, le contacteur K2 est fermé...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Activation L'activation du bypass sans synchronisation (p1260 = 3) peut être déclenchée via les signaux suivants (p1267) : ● Bypass par signal de commande (p1267.0 = 1) : L'activation du bypass est déclenchée par un signal TOR (p1266), par exemple en provenance d'un automate de niveau supérieur.
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.2.5 Paramètres Fonction bypass Reprise au vol Mode de fonctionnement p1200 Bypass Configuration p1260 CO/BO : Bypass Mot de commande et d'état r1261 Bypass Temps mort p1262 Debypass Temps d'intégration ...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.3 Commande de frein étendue Description Le module de fonction "Commande de freinage étendue" permet de réaliser des fonctions de commande de freinage complexes, par exemple pour freins de maintien et freins de service. Le frein est commandé...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Exemple 2 : Frein d'urgence Dans le cas d'un freinage d'urgence, le freinage électrique et le freinage mécanique doivent intervenir conjointement. Ceci peut être obtenu lorsque ARRET3 est utilisé comme signal de déclenchement du freinage d'urgence. p1219[0] = r0898.2 et p1275.00 = 1 (ARRET3 pour "Serrage immédiat du frein"...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Commande et signalisations d'état de la commande de frein étendue Tableau 9- 12 Commande Commande de frein étendue Nom de signal Entrée binecteur Mot de commande Commande séquentielle / Paramètre de connexion Libération Consigne de vitesse p1142 BI : Débloquer la consigne de STWA.6 vitesse...
Page 494
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Paramètres Commande de frein étendue r0108.14 CO/BO : Mot d'état Commande séquentielle r0899 Surveillance de l'arrêt CO : Consigne de vitesse avant filtre de consigne r0060 CO : Mesure de vitesse ...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.4 Fonctions de surveillance étendues Description Le module de fonction "Fonctions de surveillance étendues" permet en outre les fonctions de surveillance suivantes : ● Surveillance de la consigne de vitesse : |n_csg| ≤ p2161 ●...
Page 496
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Figure 9-18 Surveillance de charge (p2181 =1) Mise en service Le module de fonction "Fonctions de surveillance étendues" peut être activé lors de l'exécution de l'assistant de mise en service. L'activation peut être vérifiée au moyen du paramètre r0108.17.
Page 497
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Paramètres Vitesse d'hystérésis 3 p2150 CI : Consigne de vitesse pour signalisations p2151 Seuil de vitesse 3 p2161 Surveillance de charge Réaction p2181 Surveillance de charge Seuil de vitesse 1 ...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.5 Régulation de pos. Description Le module de fonction "Régulation de position" contient les éléments suivants : ● Traitement de la mesure de position (comprenant également le traitement du détecteur et la recherche de repères de référence) ●...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.5.1 Traitement de la mesure de position Description Le traitement de la mesure de position convertit la mesure de position en une unité de position neutre LU (Length Unit). Le bloc fonctionnel reprend à cet effet le traitement du signal capteur / la régulation du moteur à...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension p 2512 ( 0 ) p 2515 ( 0 ) p 2513 p 2514 p 2516 ( 0 ) ( 0 ) ( 0 ) Figure 9-20 Traitement de la mesure de position Une correction est possible à l'aide de l'entrée connecteur p2513 (valeur de correction, traitement de la mesure de position) et un front positif à...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Le paramètre r2521[0...3] permet l'appel des mesures actuelles de tous les codeurs raccordés. Ainsi, par exemple, la mesure de position pour la régulation de position dans r2521[0] est identique à la valeur r2521[1] lorsque la régulation de position utilise le traitement de signal capteur 1.
Page 502
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Exemple : Le codeur absolu peut compter 8 tours de codeur (p0421 = 8). Remarque Pour le problème du réducteur côté charge et sa solution, voir l'exemple au chapitre "Suivi de position/Réducteur de mesure". Exemple Extension de la plage de position Dans le cas de codeurs absolus sans suivi de position, il faut s'assurer que la plage de déplacement est inférieure de 0 à...
Page 503
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Configuration du réducteur côté charge (p2720) La configuration de ce paramètre permet de régler les points suivants : ● p2720.0 : activation du suivi de position ● p2720.1 : réglage du type d'axe (axe linéaire ou rotatif) Dans le cas présent, on entend par axe rotatif un axe Modulo ;...
Page 504
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Sur les axes rotatifs, la résolution multitours virtuelle (p2721) est prédéfinie avec la valeur de résolution multitours du codeur (p0421) et peut être modifiée. Exemple de codeur monotour : Le paramètre p0421 est réglé par défaut sur "1". Le paramètre p2721 peut toutefois être modifié...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Plusieurs jeux de paramètres d'entraînement Le suivi de position du réducteur côté charge peut être activé dans plusieurs jeux de paramètres d'entraînement. ● Le réducteur côté charge dépend du DDS. ● Le suivi de position du réducteur côté charge est calculé uniquement pour le jeu de paramètres d'entraînement activé...
Page 506
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Tableau 9- 14 Commutation de DDS avec suivi de position du réducteur côté charge p0189 Codeur pour Rapports Suivi de Comportement à la DDS p0186 p0187 p0188 (MDS) (codeur (codeur (codeur régulation de mécaniques position commutation position...
Page 507
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension DDS p0186 p0187 p0188 p0189 Codeur pour Rapports Suivi de Comportement à la (MDS) (codeur (codeur (codeur régulation de mécaniques position commutation position p2504/ réducteur p2502 p2505/ côté p2506 et charge p2503 EDS0 EDS1 EDS2 Codeur_1 Désactivé...
Page 508
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Définitions : Le suivi de position est maintenu ● Le comportement lors de la commutation est identique au comportement lorsque les jeux de paramètres n'ont pas été commutés. Le suivi de position redémarre ● (la valeur réelle de position peut changer lors de la commutation) Le comportement lors de la commutation est identique au comportement après un...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Remarque L'utilisation des fonctions du régulateur de position sans exploiter le positionneur simple n'est recommandée qu'aux experts. Diagramme fonctionnel DF 4015 Régulateur de position Paramètres RPos Filtre de consigne de position Constante de temps ...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Surveillance de l'arrêt L'activation de la surveillance de l'arrêt s'effectue via l'entrée binecteur p2551 (Consigne arrêtée) et p2542 (Fenêtre d'immobilisation). Si la fenêtre d'immobilisation n'est pas atteinte après écoulement du timeout (p2543), le défaut F07450 est déclenché. La surveillance de l'arrêt est désactivée avec la valeur "0"...
Page 512
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Cames logicielles r 2683 . 8 p 2547 r 2683 . 9 p 2548 Figure 9-24 Cames logicielles Le régulateur de position dispose de deux cames logicielles. Si la position de came p2547 ou p2548 est dépassée dans le sens positif (r2521 > p2547 ou p2548), les signaux de came r2683.8 ou r2683.9 sont remis à...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.5.4 Traitement du signal détecteur et recherche du repère de référence Description Les entrées binecteur p2508 (Activer la recherche du repère de référence) et p2509 (Activer le traitement du détecteur) permettent de déclencher et d'exécuter les fonctions "Recherche du repère de référence"...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Diagramme fonctionnel DF 4010 Traitement de la mesure de position DF 4720 Interface codeur, signaux de réception Codeur 1 ... 3 DF 4730 Interface codeur, signaux d'émission Codeur 1 ... 3 Paramètres BI : RPos Activer recherche du repère de référence ...
Page 515
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Par conséquent, les fonctions de la régulation de position sont également disponibles (par ex. surveillance d'immobilisation, surveillance de position, surveillance dynamique de l'écart de traînage, cames logicielles, fonction modulo, traitement du détecteur). Voir également à ce sujet le chapitre "Régulation de position".
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension ● Mode de fonctionnement Spécification directe de consigne (MDI) – Positionnement (absolu, relatif) et réglage (en asservissement de position sans fin) à l'aide de spécifications de consigne directes (par ex. via API au moyen des données process) –...
Page 517
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Remarque La compensation du jeu à l'inversion est active si les conditions marginales suivantes sont respectées : En cas de système de mesure incrémentale : après le référencement de l'axe. En cas de système de mesure absolue : après le référencement de l'axe. Pour la compensation du jeu, le jeu déterminé...
Page 518
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension En cas d'activation de la correction Modulo et d'utilisation de codeurs absolus, il faut veiller à ce que le rapport v de la résolution multitour soit une valeur entière par rapport à la plage Modulo, ceci en raison d'éventuels débordements des codeurs.
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.6.2 Limitations Description La vitesse, l'accélération et la décélération peuvent être limitées, de même que le fin de course logiciel et la came d'arrêt peuvent être définis. Les limitations sont les suivantes : ● Limitations du profil de déplacement –...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Accélération / décélération maximale Les paramètres p2572 (Accélération maximale) et p2573 (Décélération maximale) déterminent l'accélération maximale et la décélération maximale. Dans les deux cas, l'unité est 1000 LU/s². Les deux valeurs sont pertinentes pour : ●...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Came d'ARRET Une plage de déplacement peut être limitée, d'une part, par une fonction logicielle via des fins de course logiciels et d'autre part, par des moyens matériels. Pour cela, la fonction de la came d'arrêt est utilisée (fin de course matériel).
Page 522
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Figure 9-28 Limitation des à-coups activée La pente maximale r peut être spécifiée de manière commune dans le paramètre p2574 (Limitation des à-coups) en unités LU/s pour le processus d'accélération et de freinage. La résolution est de 1000 LU/s .
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Paramètres PoS Vitesse maximale p2571 PoS Accélération maximale p2572 PoS Décélération maximale p2573 CI : PoS Correction de vitesse p2646 Fin de course logiciel : CI : PoS Fin de course logiciel Moins Source de signal ...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Définir le point de référence Le point de référence peut être défini par un front montant à l'entrée binecteur p2596 (définir le point de référence) si aucun ordre de déplacement n'est actif et que la mesure de position est valide (p2658 = signal 1).
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Référencement avec codeurs DRIVE-CLiQ Les codeurs DRIVE-CLiQ sont disponibles en tant que codeurs absolus en version "multitours" ou "monotour". Si la fonction "Référencer" est sélectionnée via l'interface de capteur PROFIdrive et qu'un codeur DRIVE-CLiQ ou un autre codeur absolu est raccordé à l'interface DRIVE-CLiQ, un référencement sur le passage par 0 de la position monotour intervient.
Page 527
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension La correction de vitesse paramétrée n'est active qu'au cours de la recherche de la came de référence (étape 1). Ceci a pour effet que les positions "fin de came" et "top zéro" sont toujours passées à la même vitesse. La prise en compte des temps de transfert des signaux lors des commutations garantit que le décalage ainsi généré...
Page 528
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Remarque La correction de vitesse est effective pendant le déplacement sur la came. Après un changement du jeu de paramètres codeur, le signal d'état r2684.11 (point de référence défini) est remis à zéro. Le commutateur de came doit être en mesure de fournir non seulement un front montant mais aussi un front descendant.
Page 529
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Remarque Dans ce cas, le sens d'accostage au top zéro du capteur est inversé par rapport aux axes avec came de référence ! Top zéro externe présent (p0495 ≠ 0 ou p0494 ≠ 0), absence de came de référence (p2607 = 0) : La synchronisation d'un top zéro externe démarre immédiatement après la détection du signal dans l'entrée binecteur p2595 (Démarrage référencement).
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Référencement au vol Le mode "Prise de référence au vol" (appelé aussi post-référencement), sélectionné par l'état 1 à l'entrée du binecteur p2597 (Sélection Type de référencement), peut être utilisé dans chaque mode de fonctionnement (JOG, blocs de déplacement et spécification directe de consigne pour le positionnement/réglage) et se superpose au mode actif respectif.
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Remarque Le référencement au vol ne constitue pas un mode de fonctionnement actif ; il est superposé à un mode de fonctionnement actif. Contrairement au référencement, le référencement au vol peut être effectué de manière superposée au mouvement de machine.
Page 532
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Tableau 9- 16 Commutation de DDS sans suivi de position du réducteur côté charge DDS p0186 p0187 p0188 p0189 Codeur pour Rapports Suivi de Comportement à la régulation de mécaniques position commutation (MDS) (Codeur (Codeur (Codeur position...
Page 533
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Diagramme fonctionnel DF 3612 Référencement DF 3614 Référencement au vol Paramètres Top zéro de substitution Borne d'entrée p0494[0...n] Top zéro de substitution Borne d'entrée p0495 BI : PoS Définir point de référence ...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.6.5 Blocs de déplacement Description Il est possible d'inscrire jusqu'à 64 blocs de déplacement différents, le nombre maximal étant réglé à l'aide du paramètre p2615 (nombre maximal de requêtes de déplacement). Tous les paramètres décrivant un bloc de déplacement prennent effet lors d'un changement de bloc après les événements suivants : ●...
Page 535
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Valeur = 0000 cccc bbbb aaaa aaaa : afficher/masquer 0000: le bloc n'est pas occulté 0001: le bloc est occulté Un bloc occulté ne peut pas être sélectionné en codage binaire par le biais des entrées binecteurs p2625 à p2630, sinon une alarme est émise.
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension cccc : mode de positionnement Définit, dans le cas de la requête POSITIONNEMENT (p2621 = 1), comment la position spécifiée dans le bloc de déplacement doit être accostée. 0000, ABSOLU : La position spécifiée dans p2617 est accostée. 0001, RELATIVE : L'axe est déplacé...
Page 537
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension BUTEE La requête BUTEE déclenche un mouvement de déplacement sur une butée avec un couple réduit. Les paramètres suivants sont actifs : ● p2616[x] : Numéro de bloc ● p2617[x] : Position ● p2618[x] : Vitesse ●...
Page 538
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension A-COUP La requête A-COUP permet d'activer (paramètre de commande = 1) ou de désactiver (paramètre de requête = 0) la limitation des à-coups. Le signal à l'entrée binecteur p2575 "Activation Limitation des à-coups" doit être mis à zéro. La valeur paramétrée dans "Limitation des à-coups"...
Page 539
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension GOTO La requête GOTO permet d'exécuter des sauts à l'intérieur d'une séquence de requêtes de déplacement. Le numéro de bloc destinataire du saut doit être indiqué comme paramètre de requête. Aucune condition de poursuite n'est admise. Si aucun bloc n'a ce numéro, l'alarme A07468 (la destination du saut du bloc de déplacement x n'existe pas) est émise et le bloc est marqué...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Butée atteinte Dès qu'un axe exerce une poussée sur la butée mécanique, la régulation dans l'entraînement augmente le couple pour permettre la poursuite du déplacement de l'axe. Le couple augmente jusqu'à la valeur indiquée dans la requête, puis reste constant. Le bit d'état r2683.12 (Butée atteinte) est mis à...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Si l'axe quitte la position qu'il avait au moment de la détection de butée d'une valeur supérieure à la fenêtre de surveillance sélectionnée pour la butée (p2635), le bit d'état r2683.12 (Butée atteinte) est remis à 0. La consigne de vitesse est simultanément mise à 0 et le défaut F07484 "Butée en dehors de la fenêtre de surveillance"...
Page 543
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Axe suspendu Dans le cas de limitations de couple asymétriques p1522 et p1523, le poids à vide est pris en compte dans les paramètres r2686 et r2687 lors de l'accostage de butée. Si les valeurs p1522 = +1000 Nm et p1523 = -200 Nm sont par ex. spécifiées pour une charge suspendue, on part d'un poids à...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension 9.4.6.7 Spécification directe de consigne (MDI) Description La fonction de spécification directe de consigne permet le positionnement (absolu, relatif) et le réglage (en régulation de position sans fin) à l'aide de spécifications de consigne directes (par ex.
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Mode MDI en cas d'utilisation du télégramme PROFIdrive 110 Si une valeur ≠ 0 est affectée à l'entrée de connecteur p2654 (p. ex. dans le cas du télégramme PROFIdrive 110 avec r2059[11]), celle-ci affecte en interne des valeurs aux signaux de commande "Sélection du type de positionnement", "Sélection du sens positif"...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Paramètres BI : PoS Correction modulo Activation p2577 CI : PoS Spécification directe de consigne/MDI Consigne de position p2642 CI : PoS Spécification directe de consigne/MDI Consigne de vitesse p2643 CI : PoS Spécif. directe de consigne/MDI Correction d'accélération ...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Paramètres PoS JOG 1 Consigne de vitesse p2585 PoS JOG 2 Consigne de vitesse p2586 PoS JOG 1 Distance p2587 PoS JOG 2 Distance p2588 BI : PoS JOG 1 Source de signal ...
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Came d'arrêt sens moins active (r2684.13) Came d'arrêt sens plus active (r2684.14) Ces signaux d'état indiquent que la "came d'arrêt sens moins" (p2569) ou la "came d'arrêt sens plus" (p2570) a été accostée ou dépassée. Les signaux sont réinitialisés si le retrait des cames s'effectue dans le sens contraire au sens d'accostage.
Surveillances, fonctions, protections 9.4 Fonctions d'extension Position cible atteinte (r2684.10) Le signal d'état "position cible atteinte" indique que l'entraînement a atteint sa position cible à la fin d'une commande de déplacement. Ce signal est mis à 1 dès que la mesure de position de l'entraînement se trouve à...
Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection Fonctions de surveillance et de protection 9.5.1 Généralités concernant la protection des parties puissance Description Les parties puissance SINAMICS sont dotées d'une protection globale des composants de puissance. Tableau 9- 17 Protection globale des parties puissance Protection contre Mesure de protection Réaction...
Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection 9.5.2 Surveillances thermiques et réactions aux surcharges Description La surveillance thermique des composants de la partie puissance permet de détecter des états critiques. L'utilisateur dispose de plusieurs options de réaction paramétrables au dépassement des seuils d'alarme, permettant de poursuivre le fonctionnement (par ex.
Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection Réactions aux surcharges La partie puissance réagit à l'alarme A07805. La Control Unit déclenche les réactions paramétrées par p0290 simultanément avec l'alarme. Les réactions possibles sont les suivantes : ● Réduction de la fréquence de découpage (p0290 = 2, 3) C'est une méthode très efficace pour réduire les pertes dans la partie puissance, car les pertes par commutation constituent une part très importante des dissipations totales.
Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection 9.5.3 Protection contre le blocage Description Le défaut "Moteur bloqué" n'est déclenché que lorsque la vitesse de l'entraînement se trouve en dessous du seuil de vitesse réglable dans p2175. Comme condition supplémentaire, dans le cas de la régulation vectorielle, le régulateur de vitesse doit se trouver à...
Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection 9.5.4 Protection contre le décrochage (uniquement avec la régulation vectorielle) Description En cas de régulation de vitesse avec codeur, si le seuil de vitesse réglé dans p1744 pour la détection de décrochage est dépassé, r1408.11 (Adaptation de vitesse Ecart de vitesse) est activé.
Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection 9.5.5 Protection thermique des moteurs 9.5.5.1 Description Description La détection des états critiques est primordiale pour la protection thermique des moteurs. Après dépassement de seuils d'alarme, l'utilisateur dispose de plusieurs options de réaction paramétrables (p0610) pour éviter la coupure immédiate et poursuivre le fonctionnement (par ex.
Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection 9.5.5.3 Raccordement de sonde thermométrique sur un Sensor Module (option K46, K48, K50) Mesure de température par sonde KTY La sonde est connectée dans le sens passant de la diode aux bornes correspondantes Temp+ et Temp- du Sensor Module (voir la section correspondante du chapitre "Installation électrique").
Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection Mesure de température via PT100 La sonde est connectée aux bornes X41:3 (Temp-) et X41:4 (Temp+) du Control Interface Module. Il est possible de régler le décalage de température pour la valeur de mesure PT100 via p0624.
Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection Modèle thermique à 3 masses (pour moteurs asynchrones) Pour les moteurs asynchrones, la température du moteur est calculée au moyen du modèle thermique à 3 masses. Cela permet d'obtenir une protection thermique du moteur même lors d'un fonctionnement sans sonde thermométrique ou lorsque celle-ci est désactivée (p0600 = Lors du fonctionnement avec une sonde KTY, la valeur de température calculée par le modèle à...
Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection 9.5.5.7 Paramètres Exploitation du signal de sonde thermométrique CO : Température du moteur r0035 Sonde thermométrique du moteur pour surveillance p0600 Sonde thermométrique du moteur Type de sonde ...
Page 560
Surveillances, fonctions, protections 9.5 Fonctions de surveillance et de protection Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
10.1 Contenu du présent chapitre Le présent chapitre traite des points suivants : ● Indications pour un possible dépannage en cas de défaut ● Le SAV et l'assistance de Siemens SA -A60 Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Si vous n'arrivez pas à trouver les causes des défauts ou si vous découvrez des pièces défectueuses, veuillez contacter le SAV Siemens de votre agence en décrivant précisément les circonstances du défaut. 10.2.1...
Page 563
Diagnostic / Défauts et alarmes 10.2 Diagnostic Couleur Etat Description Fonctionnement Eteinte La communication cyclique n'est pas (encore) établie. cyclique DP Remarque : PROFIdrive La communication PROFIdrive est établie lorsque la Control Unit est prête à fonctionner (voir LED RDY). Verte Feu fixe La communication cyclique a lieu.
Page 564
Diagnostic / Défauts et alarmes 10.2 Diagnostic Tableau 10- 2 Description des LED de la Control Unit CU320-2 PN Couleur Etat Description RDY (READY) Eteinte L'alimentation de l'électronique manque ou se situe en dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
Page 565
Diagnostic / Défauts et alarmes 10.2 Diagnostic Terminal Module TM31 (-A60) Tableau 10- 3 Description des LED du TM31 Couleur Etat Description READY Eteinte L'alimentation de l'électronique manque ou se situe en dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
Le composant est prêt au fonctionnement. Clignoteme Présence d'un défaut. Si le clignotement persiste après la mise sous tension, contactez l'assistance SIEMENS. ATTENTION Indépendamment de l'état de la LED "DC LINK", une tension de circuit intermédiaire dangereuse peut toujours être présente.
Le composant est prêt au fonctionnement. Clignoteme Présence d'un défaut. Si le clignotement persiste après la mise sous tension, contactez l'assistance SIEMENS. ATTENTION Indépendamment de l'état de la LED "DC LINK", une tension de circuit intermédiaire dangereuse peut toujours être présente.
Diagnostic / Défauts et alarmes 10.2 Diagnostic VSM - carte interface dans l'Active Interface Module (-A2) Tableau 10- 8 Description des LED du Voltage Sensing Module Couleur Etat Description READY Eteinte L'alimentation de l'électronique manque ou se situe en dehors de la plage de tolérance autorisée.
Diagnostic / Défauts et alarmes 10.2 Diagnostic SMC20 - traitement du signal capteur (-B82) Tableau 10- 10 Description des LED du SMC20 Couleur Etat Description READY Eteinte L'alimentation de l'électronique manque ou se situe en dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
Diagnostic / Défauts et alarmes 10.2 Diagnostic SMC30 - Traitement du signal capteur (-B83) Tableau 10- 11 Description des LED du SMC30 Couleur Etat Description READY Eteinte L'alimentation de l'électronique manque ou se situe en dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
Page 571
Diagnostic / Défauts et alarmes 10.2 Diagnostic CBE20 – Communication Board Ethernet (option G33) Tableau 10- 12 Description des LED sur les ports 1 à 4 de l'interface X1400 sur CBE20 Couleur Etat Description Link Port Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors de la plage de tolérance autorisée (liaison absente ou défectueuse).
Page 572
Diagnostic / Défauts et alarmes 10.2 Diagnostic Tableau 10- 14 Description des LED OPT sur la Control Unit Couleur Etat Description Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors de la plage de tolérance autorisée. Carte de communication défectueuse ou non enfichée. Verte Feu fixe La carte de communication est prête à...
Diagnostic / Défauts et alarmes 10.2 Diagnostic 10.2.2 Diagnostic via paramètres Tous les objets : Paramètres de diagnostic importants (pour détails, voir Manuel de listes) Paramètres Description r0945 Code défaut Affichage du numéro du défaut. L'indice 0 représente l'incident le plus récent (le dernier qui est survenu). r0948 Heure d'apparition du défaut en millisecondes Affichage de la durée de fonctionnement du système en ms, à...
Diagnostic / Défauts et alarmes 10.2 Diagnostic Paramètres Description r2054 PROFIBUS Etat Affichage d'état de l'interface Profibus r9976[0..7] Charge du système Affichage de la charge du système. Les valeurs individuelles (charge de calcul et charge cyclique) sont mesurées sur de courtes périodes de temps ;...
Diagnostic / Défauts et alarmes 10.2 Diagnostic VECTOR : Paramètres de diagnostic importants (pour détails, voir Manuel de listes) Paramètres Description r0002 Affichage d'état La valeur renseigne sur l'état de fonctionnement actuel ainsi que sur les conditions nécessaires pour atteindre l'état de fonctionnement suivant. r0020 Consigne de vitesse lissée Affichage de la consigne de vitesse lissée actuelle à...
Diagnostic / Défauts et alarmes 10.2 Diagnostic TM31 : Paramètres de diagnostic importants (pour détails, voir Manuel de listes) Paramètres Description r0002 TM31 Affichage d'état Signalisation d'état du Terminal Module 31 (TM31). r4021 Entrées TOR Mesure sur les bornes Affichage de la mesure sur les bornes d'entrée TOR du Terminal Module TM31. Ce paramètre représente la mesure indépendamment du mode simulation des entrées TOR.
Diagnostic / Défauts et alarmes 10.2 Diagnostic 10.2.3 Signalisation des défauts et remèdes Le variateur dispose d'une multitude de fonctions de protection qui protègent l'entraînement contre l'endommagement (défauts et d'alarmes). Signalisation de défauts et d'alarmes L'entraînement signale un incident par une signalisation de défaut et/ou d'alarme sur le panneau de commande AOP30.
Diagnostic / Défauts et alarmes 10.3 Vue d'ensemble des alarmes et des défauts 10.3 Vue d'ensemble des alarmes et des défauts L'entraînement signale un incident en signalisant le/les défaut(s) et/ou alarme(s) correspondant(s). Les défauts et alarmes possibles sont regroupés dans une liste de défauts/alarmes.
Diagnostic / Défauts et alarmes 10.3 Vue d'ensemble des alarmes et des défauts Remède La procédure suivante est recommandée en cas de signalisation d'un défaut : 1. Localisation de la cause par contrôle visuel des appareils précités (affichage sur écran ou LED).
Pour toutes vos questions techniques, adressez-vous au service d'assistance téléphonique : Zone Europe / Afrique Téléphone +49 (0) 911 895 7222 Télécopie +49 (0) 911 895 7223 Internet http://www.siemens.com/automation/support-request Zone Amérique Téléphone +1 423 262 2522 Télécopie +1 423 262 2200 Internet techsupport.sea@siemens.com...
Maintenance et entretien 11.1 Contenu du présent chapitre Le présent chapitre traite des points suivants : ● Les travaux de maintenance et d'entretien qui doivent être réalisés régulièrement afin de garantir la disponibilité du variateur en armoire ● Le remplacement de composants de l'appareil dans le cadre du service après-vente ●...
La périodicité effective des travaux de maintenance dépend des conditions de montage (environnement de l'armoire) et des conditions de service. Siemens offre la possibilité de souscrire un contrat de maintenance. Pour de plus amples informations, adressez-vous à votre succursale ou agence commerciale.
Maintenance et entretien 11.3 Entretien 11.3 Entretien La maintenance comprend des mesures servant à préserver et à rétablir l'état de consigne de l'appareil. Outillage requis Pour d'éventuels travaux de remplacement, les outils suivants sont nécessaires : ● Clé à fourche ou douille de 10 ●...
Maintenance et entretien 11.3 Entretien 11.3.1 Dispositif de montage Description Le dispositif de montage est prévu pour la pose et la dépose des parties puissance. Le dispositif de montage constitue une aide au montage. Il est placé devant le Power Module et y est fixé.
Maintenance et entretien 11.3 Entretien 11.3.2 Transport des blocs de puissance au moyen d'oreilles de levage Oreilles de levage Les blocs de puissance sont équipés d'oreilles de levage permettant le transport au moyen d'un matériel d'élingage au moment du remplacement. La position des oreilles de levage est indiquée au moyen de flèches sur les figures suivantes.
Page 586
Maintenance et entretien 11.3 Entretien Figure 11-3 Oreilles de levage sur le bloc de puissance de taille HX ou JX Remarque Sur les blocs de puissance de taille HX ou JX, les oreilles de levage avant se trouvent derrière la barre d'alimentation. Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4 Remplacement de composants ATTENTION Tenir compte des points suivants lors du transport des appareils : Les appareils sont lourds et leur centre de gravité se trouve généralement dans la partie haute. Le centre de gravité est indiqué sur les appareils. ...
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.1 Remplacement des mats filtrants L'état des mats filtrants doit être contrôlé régulièrement. Remplacer les mats filtrants si l'encrassement est suffisamment important pour compromettre la circulation de l'air. Remarque Le remplacement des mats filtrants ne concerne que les options M23, M43 ou M54. Le non-respect des consignes de remplacement des mats filtrants encrassés peut entraîner une coupure thermique prématurée de l'entraînement.
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.2 Remplacement du Control Interface Module, taille FX Remplacement du Control Interface Module Figure 11-4 Remplacement du Control Interface Module, taille FX Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Préparatifs ● Mettre le variateur en armoire hors tension ● Assurer l'accès libre ● Retirer le panneau de protection Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure. 1.
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.3 Remplacement du Control Interface Module, taille GX Remplacement du Control Interface Module Figure 11-5 Remplacement du Control Interface Module, taille GX Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 592
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Préparatifs ● Mettre le variateur en armoire hors tension ● Assurer l'accès libre ● Retirer le panneau de protection Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure. 1.
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.4 Remplacement du Control Interface Module, taille HX Remplacement du Control Interface Module Figure 11-6 Remplacement du Control Interface Module, taille HX Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 594
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Préparatifs ● Mettre le variateur en armoire hors tension ● Assurer l'accès libre ● Retirer le panneau de protection Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure. 1.
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.5 Remplacement du Control Interface Module, taille JX Remplacement du Control Interface Module Figure 11-7 Remplacement du Control Interface Module, taille JX Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 596
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Préparatifs ● Mettre le variateur en armoire hors tension ● Assurer l'accès libre ● Retirer le panneau de protection Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure. 1.
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.6 Remplacement de la partie puissance, taille FX Remplacement de la partie puissance Figure 11-8 Remplacement de la partie puissance, taille FX Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 598
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Préparatifs ● Mettre le variateur en armoire hors tension ● Assurer l'accès libre à la partie puissance ● Retirer le panneau de protection ● Déposer le Control Interface Module (voir la section correspondante) Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure.
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.7 Remplacement de la partie puissance, taille GX Remplacement de la partie puissance Figure 11-9 Remplacement de la partie puissance, taille GX Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 600
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Préparatifs ● Mettre le variateur en armoire hors tension ● Assurer l'accès libre à la partie puissance ● Retirer le panneau de protection ● Déposer le Control Interface Module (voir la section correspondante) Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure.
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.8 Remplacement de la partie puissance, taille HX Remplacement de la partie puissance de gauche Figure 11-10 Remplacement de la partie puissance, taille HX, partie puissance de gauche Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 602
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Préparatifs ● Mettre le variateur en armoire hors tension ● Assurer l'accès libre à la partie puissance ● Retirer le panneau de protection Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure. 1.
Page 603
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Remplacement de la partie puissance de droite Figure 11-11 Remplacement de la partie puissance, taille HX, partie puissance de droite Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 604
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Préparatifs ● Mettre le variateur en armoire hors tension ● Assurer l'accès libre à la partie puissance ● Retirer le panneau de protection Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure. 1.
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.9 Remplacement de la partie puissance, taille JX Remplacement de la partie puissance Figure 11-12 Remplacement bloc de puissance, taille JX Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 606
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Préparatifs ● Mettre le variateur en armoire hors tension ● Assurer l'accès libre à la partie puissance ● Retirer le panneau de protection Etapes de démontage La numérotation des étapes de démontage correspond aux chiffres indiqués dans la figure. 1.
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.10 Remplacement du ventilateur, taille FX Remplacement du ventilateur Figure 11-13 Remplacement du ventilateur, taille FX Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 608
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Description La durée de vie type des ventilateurs de l'appareil est de 50 000 heures. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Le ventilateur doit être remplacé...
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.11 Remplacement du ventilateur, taille GX Remplacement du ventilateur Figure 11-14 Remplacement du ventilateur, taille GX Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 610
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Description La durée de vie type des ventilateurs de l'appareil est de 50 000 heures. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Le ventilateur doit être remplacé...
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.12 Remplacement du ventilateur, taille HX Remplacement du ventilateur, partie puissance de gauche Figure 11-15 Remplacement du ventilateur, taille HX, partie puissance de gauche Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 612
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Description La durée de vie type des ventilateurs de l'appareil est de 50 000 heures. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Le ventilateur doit être remplacé...
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Remplacement du ventilateur, partie puissance de droite Figure 11-16 Remplacement du ventilateur, taille HX, partie puissance de droite Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 614
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Description La durée de vie type des ventilateurs de l'appareil est de 50 000 heures. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Le ventilateur doit être remplacé...
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.13 Remplacement du ventilateur, taille JX Remplacement du ventilateur Figure 11-17 Remplacement du ventilateur, taille JX Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 616
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Description La durée de vie type des ventilateurs de l'appareil est de 50 000 heures. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Le ventilateur doit être remplacé...
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.14 Remplacement du ventilateur dans l'Active Interface Module, taille FI Remplacement du ventilateur Figure 11-18 Remplacement du ventilateur dans l'Active Interface Module, taille FI Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 618
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Description La durée de vie type des ventilateurs de l'appareil est de 50 000 heures. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Le ventilateur doit être remplacé...
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.15 Remplacement du ventilateur dans l'Active Interface Module, taille GI Remplacement du ventilateur Figure 11-19 Remplacement du ventilateur dans l'Active Interface Module, taille GI Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 620
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Description La durée de vie type des ventilateurs de l'appareil est de 50.000 heures. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Le ventilateur doit être remplacé...
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.16 Remplacement du ventilateur dans l'Active Interface Module, taille HI Remplacement du ventilateur Figure 11-20 Remplacement du ventilateur dans l'Active Interface Module, taille HI Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 622
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Description La durée de vie type des ventilateurs de l'appareil est de 50.000 heures. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Le ventilateur doit être remplacé...
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.17 Remplacement du ventilateur dans l'Active Interface Module, taille JI Remplacement du ventilateur Figure 11-21 Remplacement du ventilateur dans l'Active Interface Module, taille JI Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Page 624
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Description La durée de vie type des ventilateurs de l'appareil est de 50.000 heures. La durée réelle dépend toutefois d'autres facteurs, tels que la température ambiante et le degré de protection de l'armoire, et peut par conséquent s'écarter de cette valeur. Le ventilateur doit être remplacé...
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.18 Remplacement des fusibles de ventilateur (-R2 -F101/F102, -G1 -F10/F11, -T1 -F10/F11) Les références de commande des fusibles de rechange pour le ventilateur figurent dans la liste des pièces de rechange. ATTENTION Avant de remplacer le fusible, assurez-vous que la cause du défaut est supprimée. 11.4.19 Remplacement du fusible pour l'alimentation auxiliaire (-F11/-F12) Les références de commande des fusibles de rechange pour l'alimentation auxiliaire figurent...
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants 11.4.21 Remplacement du pupitre opérateur du variateur en armoire 1. Mettre l'appareil hors tension. 2. Ouvrir l'armoire 3. Débrancher l'alimentation et le câble de données au niveau du pupitre opérateur 4. Dévisser les fixations du pupitre opérateur 5.
Page 627
Maintenance et entretien 11.4 Remplacement de composants Figure 11-22 Remplacement de la pile de sauvegarde du pupitre opérateur du variateur en armoire Remarque Le recyclage des piles doit être effectué selon les lois et prescriptions en vigueur dans chaque pays. Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Maintenance et entretien 11.5 Formation des condensateurs du circuit intermédiaire 11.5 Formation des condensateurs du circuit intermédiaire Description Après une période d'arrêt de l'appareil de plus de deux ans, il faut procéder à une nouvelle formation des condensateurs du circuit intermédiaire. Si tel n'est pas le cas, l'appareil risque de subir des dommages lors de sa mise sous tension.
Maintenance et entretien 11.6 Alarmes après le remplacement de composants DRIVE-CLiQ 11.6 Alarmes après le remplacement de composants DRIVE-CLiQ Après le remplacement de composants DRIVE-CLiQ (Control Interface Module, TM31, SMCxx) dans le cas de pièces de rechange, aucune alarme n'est en règle générale émise après la mise sous tension, car un composant identique est reconnu et accepté...
Maintenance et entretien 11.7 Mise à niveau du firmware des variateurs en armoire 11.7 Mise à niveau du firmware des variateurs en armoire La mise à niveau du firmware du variateur en armoire, par ex. en implantant une nouvelle carte CompactFlash contenant la nouvelle version du firmware peut exiger de procéder également à...
Maintenance et entretien 11.8 Chargement d'un nouveau firmware du panneau de commande à partir d'un PC 11.8 Chargement d'un nouveau firmware du panneau de commande à partir d'un PC Description Il peut être nécessaire de charger un firmware dans le pupitre AOP pour mettre à jour les fonctions AOP.
Page 632
Maintenance et entretien 11.8 Chargement d'un nouveau firmware du panneau de commande à partir d'un PC Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Caractéristiques techniques 12.1 Contenu du présent chapitre Le présent chapitre traite des points suivants : ● Caractéristiques techniques générales et spécifiques des variateurs. ● Indications concernant les restrictions en cas d'utilisation des variateurs dans des conditions climatiques ambiantes défavorables (déclassement). Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Caractéristiques techniques 12.2 Caractéristiques techniques générales 12.2 Caractéristiques techniques générales Tableau 12- 1 Caractéristiques techniques générales Caractéristiques électriques Topologies de réseau Réseaux TN/TT mis à la terre ou réseaux IT non mis à la terre (dans les réseaux 690 V, aucun conducteur de phase mis à...
Altitudes supérieures à 2000 m jusqu'à 5000 m Si les variateurs en armoire SINAMICS S150 sont exploités à des altitudes supérieures à 2000 m, il convient de tenir compte du fait que la pression atmosphérique et, de ce fait, la densité...
Page 637
Caractéristiques techniques 12.2 Caractéristiques techniques générales Tableau 12- 5 Déclassement du courant en fonction de la température ambiante (température de l'air au niveau de l'admission du variateur en armoire) et de l'altitude pour les variateurs en armoire ayant le degré de protection IP54 Altitude en m Facteur de déclassement de courant...
Caractéristiques techniques 12.2 Caractéristiques techniques générales Réduction du courant en fonction de la fréquence de découpage L'augmentation de la fréquence de découpage impose de tenir compte d'un facteur de réduction du courant de sortie. Ce facteur de réduction doit être appliqué aux courants indiqués dans les caractéristiques techniques des variateurs en armoire.
Page 639
Caractéristiques techniques 12.2 Caractéristiques techniques générales Pour les fréquences de découpage se trouvant à l'intérieur de la plage de valeurs fixes, les facteurs de réduction respectifs peuvent être déterminés par interpolation linéaire. Pour ce faire, la formule suivante s'applique : Exemple : on recherche le facteur de réduction pour X = 2 kHz pour 6SL3710-7LE41-0AAx.
Caractéristiques techniques 12.2 Caractéristiques techniques générales 12.2.2 Capacité de surcharge Le variateur offre une réserve de surcharge permettant de surmonter, par ex., les couples de décollage. Ainsi, dans le cas des variateurs avec exigences de surcharge, il faut se servir du courant de charge de base correspondant à...
Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques Remarque Les spécifications de courant, de tension et de puissance dans ces tableaux sont des valeurs assignées. Les câbles vers l'appareil sont protégés par des fusibles de classe gG. Les sections de raccordement ont été déterminées pour des câbles en cuivre à trois conducteurs posés horizontalement à...
Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques 12.3.1 Variateurs en armoire, exécution A, 3ph. 380 V - 480 V Tableau 12- 8 Version A, 380 V – 480 V triphasé, partie 1 N° de référence 6SL3710 7LE32-1AAx 7LE32-6AAx 7LE33-1AAx Puissance nom. - pour I sous 400 V, 50 Hz - pour I sous 400 V, 50 Hz...
Page 643
Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques N° de référence 6SL3710 7LE32-1AAx 7LE32-6AAx 7LE33-1AAx Tailles - Active Interface Module - Active Line Module - Motor Module Poids (sans options), env. Fusibles recommandés - Protection de ligne (avec option L26) 3NA3252 3NA3254 3NA3365 Courant assigné...
Page 644
Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques Tableau 12- 9 Version A, 380 V – 480 V triphasé, partie 2 N° de référence 6SL3710 7LE33-8AAx 7LE35-0AAx 7LE36-1AAx Puissance nom. - pour I sous 400 V, 50 Hz - pour I sous 400 V, 50 Hz - pour I sous 460 V, 60 Hz - pour I...
Page 645
Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques N° de référence 6SL3710 7LE33-8AAx 7LE35-0AAx 7LE36-1AAx Fusibles recommandés - Protection de ligne (avec option L26) 3NA3365 3NA3372 3NA3475 Courant assigné Taille selon CEI 60269 - Protection de ligne et des semi- conducteurs (sans option L26) 3NE1334-2 3NE1436-2 3NE1438-2...
Page 646
Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques Tableau 12- 10 Version A, 380 V – 480 V triphasé, partie 3 N° de référence 6SL3710 7LE37-5AAx 7LE38-4AAx 7LE41-0AAx Puissance nom. - pour I sous 400 V, 50 Hz - pour I sous 400 V, 50 Hz - pour I sous 460 V, 60 Hz - pour I...
Page 647
Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques N° de référence 6SL3710 7LE37-5AAx 7LE38-4AAx 7LE41-0AAx Fusibles recommandés - Protection de ligne (avec option L26) 3NA3475 Disjoncteur Disjoncteur Courant assigné Taille selon CEI 60269 - Protection de ligne et des semi- conducteurs (sans option L26) 3NE1448-2 Disjoncteur Disjoncteur...
Page 648
Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques Tableau 12- 11 Version A, 380 V – 480 V triphasé, partie 4 N° de référence 6SL3710 7LE41-2AAx 7LE41-4AAx Puissance nom. - pour I sous 400 V, 50 Hz - pour I sous 400 V, 50 Hz - pour I sous 460 V, 60 Hz 1000...
Page 649
Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques N° de référence 6SL3710 7LE41-2AAx 7LE41-4AAx Fusibles recommandés - Protection de ligne (avec option L26) Disjoncteur Disjoncteur Courant assigné Taille selon CEI 60269 - Protection de ligne et des semi- conducteurs (sans option L26) Disjoncteur Disjoncteur Courant assigné...
Page 650
Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques 12.3.2 Variateurs en armoire, exécution A, 3ph 500 V - 690 V Tableau 12- 12 Version A, 500 V – 690 V triphasé, partie 1 N° de référence 6SL3710 7LG28-5AAx 7LG31-0AAx 7LG31-2AAx Puissance nom. - pour I sous 690 V, 50 Hz - pour I sous 690 V, 50 Hz...
Page 651
Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques N° de référence 6SL3710 7LG28-5AAx 7LG31-0AAx 7LG31-2AAx Tailles - Active Interface Module - Active Line Module - Motor Module Poids (sans options), env. Fusibles recommandés - Protection de ligne (avec option L26) 3NA3132-6 3NA3132-6 3NA3136-6 Courant assigné...
Page 652
Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques Tableau 12- 13 Version A, 500 V – 690 V triphasé, partie 2 N° de référence 6SL3710 7LG31-5AAx 7LG31-8AAx 7LG32-2AAx Puissance nom. - pour I sous 690 V, 50 Hz - pour I sous 690 V, 50 Hz - pour I sous 500 V, 50 Hz - pour I...
Page 653
Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques N° de référence 6SL3710 7LG31-5AAx 7LG31-8AAx 7LG32-2AAx Poids (sans options), env. Fusibles recommandés - Protection de ligne (avec option L26) 3NA3240-6 3NA3244-6 3NA3252-6 Courant assigné Taille selon CEI 60269 - Protection de ligne et des semi- conducteurs (sans option L26) 3NE1225-2 3NE1227-2...
Page 654
Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques Tableau 12- 14 Version A, 500 V – 690 V triphasé, partie 3 N° de référence 6SL3710 7LG32-6AAx 7LG33-3AAx 7LG34-1AAx Puissance nom. - pour I sous 690 V, 50 Hz - pour I sous 690 V, 50 Hz - pour I sous 500 V, 50 Hz - pour I...
Page 655
Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques N° de référence 6SL3710 7LG32-6AAx 7LG33-3AAx 7LG34-1AAx Poids (sans options), env. 1716 Fusibles recommandés - Protection de ligne (avec option L26) 3NA3354-6 3NA3365-6 3NA3365-6 Courant assigné Taille selon CEI 60269 - Protection de ligne et des semi- conducteurs (sans option L26) 3NE1331-2 3NE1334-2...
Page 656
Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques Tableau 12- 15 Version A, 500 V – 690 V triphasé, partie 4 N° de référence 6SL3710 7LG34-7AAx 7LG35-8AAx 7LG37-4AAx Puissance nom. - pour I sous 690 V, 50 Hz - pour I sous 690 V, 50 Hz - pour I sous 500 V, 50 Hz - pour I...
Page 657
Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques N° de référence 6SL3710 7LG34-7AAx 7LG35-8AAx 7LG37-4AAx Poids (sans options), env. 1716 1716 2300 Fusibles recommandés - Protection de ligne (avec option L26) 3NA3352-6 3NA3354-6 3NA3365-6 Courant assigné 2 x 315 2 x 355 2 x 500 Taille selon CEI 60269 - Protection de ligne et des semi- conducteurs (sans option L26)
Page 658
Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques Tableau 12- 16 Version A, 500 V – 690 V triphasé, partie 5 N° de référence 6SL3710 7LG38-1AAx 7LG38-8AAx 7LG41-0AAx Puissance nom. - pour I sous 690 V, 50 Hz 1000 - pour I sous 690 V, 50 Hz - pour I sous 500 V, 50 Hz - pour I...
Page 659
Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques N° de référence 6SL3710 7LG38-1AAx 7LG38-8AAx 7LG41-0AAx Poids (sans options), env. 2408 2408 2408 Fusibles recommandés - Protection de ligne (avec option L26) Disjoncteur Disjoncteur Disjoncteur Courant assigné Taille selon CEI 60269 - Protection de ligne et des semi- conducteurs (sans option L26) Disjoncteur Disjoncteur...
Page 660
Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques Tableau 12- 17 Version A, 500 V – 690 V triphasé, partie 6 N° de référence 6SL3710 7LG41-3AAx Puissance nom. - pour I sous 690 V, 50 Hz 1200 - pour I sous 690 V, 50 Hz 1000 - pour I sous 500 V, 50 Hz...
Page 661
Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques N° de référence 6SL3710 7LG41-3AAx Poids (sans options), env. 2408 Fusibles recommandés - Protection de ligne (avec option L26) Disjoncteur Courant assigné Taille selon CEI 60269 - Protection de ligne et des semi- conducteurs (sans option L26) Disjoncteur Courant assigné...
Page 662
Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques Variateurs en armoire Instructions de service, 03/2011, A5E03263524A...
Annexes Index des abréviations A... Attention Courant alternatif Entrée analogique Sortie analogique Advanced Operator Panel – pupitre opérateur Entrée binecteur FCOM Combinaison de fonctions par binecteurs/connecteurs Sortie binecteur Capacité Système de bus série Carte de communication Jeu de paramètres de commande Entrée connecteur Contact commun d'un contact inverseur Control Unit...
Page 664
Annexes A.1 Index des abréviations Entrée/Sortie Norme internationale pour l'électrotechnique IGBT Transistor bipolaire avec électrode de commande isolée JOG (manuel à vue) Inductance Diode électroluminescente masse Jeu de paramètres moteur Contact normalement fermé (donc d'ouverture) NEMA Organisme de normalisation aux USA (Etats Unis d'Amérique) Contact NO p ...
Annexes A.2 Macros paramètres Macros paramètres Macro paramètre p0015 = variateur en armoire S150 Cette macro permet d'effectuer des préréglages pour le fonctionnement du variateur en armoire. Tableau A- 1 Macro paramètre p0015 = variateur en armoire S150 Puits Source Paramètres Description Paramètres...
Annexes A.2 Macros paramètres Macro paramètre p1000 = 1 : PROFIdrive (100001) Avec cette macro, la source de consigne est réglée par défaut via PROFIdrive. Tableau A- 6 Macro paramètre p1000 = 1 : PROFIdrive Puits Source Paramètres Description Paramètres Description p1070 Consigne principale...
Page 676
Annexes A.2 Macros paramètres Macro paramètre p1000 = 4 : Consigne fixe (100004) Avec cette macro, la consigne fixe est réglée par défaut en tant que source de consigne. Tableau A- 9 Macro paramètre p1000 = 4 : Consigne fixe Puits Source Paramètres...
Index Calcul de la moyenne flottante de la vitesse mesurée, 470 A7850 – Alarme externe 1, 576 Canal de consigne, 356 Accessoires de levage, 44 Capacité de surcharge, 638 Démontage, 45 Capacités de raccordement, 64 Accessoires fournis Capteur de température, 93 Vis de toiture originales, 45 Caractéristique de frottement, 439 Acquisition indexée des mesures, 498...
Page 678
Index Requête et réponse de paramétrage DPV1, 311 Réduction de la température ambiante et du Valeurs d'erreur dans les réponses de paramétrage courant de sortie, 634 DPV1, 313 Réduction du courant en fonction de la fréquence Communication Board Ethernet CBE20 (option de découpage, 636 G33), 132 Utilisation d'un transformateur de séparation, 635...
Page 679
Index PT100, 555 IF1, 349 Surveillance de rupture de fil, 555 IF2, 349 Exploitation en parallèle d'interfaces de Installation électrique communication, 349 Liste de contrôle, 52 Installation mécanique Liste de contrôle, 37 Interface DRIVE-CLiQ, 79, 174 Interface Ethernet, 134, 221 F7860 –...
Page 680
Index L62, 119 Réglages de commande, 280 L64, 119 Réglages d'écran, 280 L65, 119 Réinitialisation des réglages AOP, 286 L83, 128 Réinitialisation du temps de fonctionnement du L84, 128 ventilateur, 280 L86, 129 Structure, 275 L87, 130 Test des LED, 287 Licence Safety pour un axe (option K01), 162 Test du clavier, 287 Lieu d'installation, 38...
Page 681
Index Copie du jeu de paramètres d'entraînement Limitations, 517 (DDS), 254 Manuel à vue, 544 Copie du jeu de paramètres moteur (MDS), 254 Mécanique, 514 Entrée binecteur (BI), 256 Prise de référence, 524 Entrée connecteur (CI), 256 Référencement, 522 Interconnexion de signaux, 257 Référencement au vol, 528 Jeu de param moteur (MDS), 253 Référencement du codeur absolu, 523...
Page 682
Index Control Interface Module, 554 Remplacement de la pile du pupitre opérateur, 624 Sensor Module, 554 Remplacement du pupitre opérateur, 624 TM31, 553 Reprise au vol, 433 Raccordements de puissance, 63 avec codeur, 435 Réactions aux surcharges, 549 sans codeur, 434 Recherche de repère de référence, 511 Requête de paramétrage et réponse de Références abrégées des options, 31...