___________________ Manuel de mise en service Avant-propos Préparation à la mise en ___________________ service ___________________ Mise en service SINAMICS ___________________ Diagnostic S120 ___________________ Manuel de mise en service Annexe Manuel de mise en service Valable pour : version 4.4 du firmware (IH1), 01/2011 6SL3097-4AF00-0DP1...
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Formation Le lien suivant livre des informations sur SITRAIN, le programme de formations de Siemens pour les produits, systèmes et solutions du secteur de l'automatisation : http://www.siemens.com/sitrain La Foire Aux Questions se trouve sur les pages Service&Support sous Support produit: http://support.automation.siemens.com...
SINAMICS. Objectifs Le présent manuel fournit les informations, les procédures et les opérations nécessaires à la mise en service et à la maintenance de SINAMICS S120. Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0DP1...
La conformité CE concernant la directive CEM se trouve sur Internet à l'adresse : http://support.automation.siemens.com Indiquez dans la zone de recherche le numéro 15257461 ou contactez votre représentant Siemens local. Notations Les conventions et les abréviations suivantes ont été appliquées pour la rédaction de la présente documentation :...
Page 8
Avant-propos Consignes ESD PRUDENCE Les composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) sont des composants individuels, des connexions ou sous-ensembles intégrés pouvant subir des endommagements sous l'effet de champs électrostatiques ou de décharges électrostatiques. Consignes pour la manipulation de CSDE : Pour la manipulation des composants électroniques, s'assurer que les personnes, le poste de travail et l'emballage sont bien reliés à...
Page 9
Avant-propos Consignes de sécurité DANGER Il est interdit de procéder à la mise en service tant qu'il n'a pas été constaté que la machine, dans laquelle les composants décrits dans le présent document doivent être intégrés, satisfait aux prescriptions de la directive CE Machines. ...
Page 10
Avant-propos PRUDENCE La température superficielle des moteurs peut être supérieure à +80 °C. C'est pourquoi les éléments sensibles à la température, tels que les câbles ou les composants électroniques, ne doivent pas être appliqués contre le moteur ou fixés au moteur.
Table des matières Avant-propos ............................. 3 Préparation à la mise en service......................13 Prérequis à une mise en service....................13 Listes de contrôle pour la mise en service de SINAMICS S............15 Composants PROFIBUS ......................18 Composants PROFINET......................18 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ ..................20 1.5.1 Règles DRIVE-CLiQ contraignantes....................20 1.5.2...
Page 12
Table des matières 2.5.1 Enoncé du problème ........................84 2.5.2 Câblage des composants (exemple) ..................85 2.5.3 Flux des signaux de l'exemple de mise en service..............86 2.5.4 Mise en service avec STARTER (exemple)................87 Première mise en service type de régulation Vector U/f forme Booksize........90 2.6.1 Enoncé...
Page 13
Table des matières 3.1.1.7 Control Unit 310-2DP en cours de démarrage ................168 3.1.1.8 Control Unit 310-2DP en fonctionnement ..................169 3.1.1.9 Control Unit 310-2PN en cours de démarrage ................170 3.1.1.10 Control Unit 310-2PN en fonctionnement ..................171 3.1.2 Parties puissance........................173 3.1.2.1 Active Line Module Booksize .....................173 3.1.2.2 Basic Line Module Booksize ......................174 3.1.2.3...
Page 14
Table des matières 3.5.4 Paramètres et diagrammes fonctionnels pour défauts et alarmes ........... 233 3.5.5 Transmission de défauts ......................234 3.5.6 Classes d'alarme........................235 Traitement des défauts pour les codeurs.................. 236 Annexe ..............................239 Disponibilité des composants matériels..................239 Liste des abréviations ....................... 242 Index..............................
Préparation à la mise en service Avant la mise en service, les conditions décrites dans ce chapitre doivent être observées : ● les conditions de mise en service doivent être satisfaites (voir chapitre suivant). ● la liste de contrôle pertinente doit être traitée. ●...
Page 16
Préparation à la mise en service 1.1 Prérequis à une mise en service Figure 1-1 Configuration des constituants (exemple) Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0DP1...
Préparation à la mise en service 1.2 Listes de contrôle pour la mise en service de SINAMICS S Listes de contrôle pour la mise en service de SINAMICS S Liste de contrôle (1) pour la mise en service des parties puissance Booksize La liste de contrôle suivante doit être respectée.
Page 18
Préparation à la mise en service 1.2 Listes de contrôle pour la mise en service de SINAMICS S Activité Un court-circuit aéraulique entre l'entrée et la sortie d'air des constituants Châssis a-t- il été empêché par des mesures de montage ? Les dégagements autour du constituant sont-ils respectés ? La carte mémoire s'enfiche-t-elle correctement dans la Control Unit ? Tous les constituants nécessaires du groupe variateur configuré...
Préparation à la mise en service 1.2 Listes de contrôle pour la mise en service de SINAMICS S Liste de contrôle (3) pour la mise en service des Power Modules Blocksize La liste de contrôle suivante doit être respectée. Lisez les consignes de sécurité dans les manuels avant de commencer les travaux.
Préparation à la mise en service 1.3 Composants PROFIBUS Composants PROFIBUS La communication via PROFIBUS nécessite des constituants dotés d'une interface PROFIBUS. ● Un module de communication pour connexion PG/PC via l'interface PROFIBUS : ● connexion PROFIBUS à une PG/un PC via une interface USB (USB V2.0), avec p. ex. un adaptateur PROFIBUS CP5711.
Page 21
Préparation à la mise en service 1.4 Composants PROFINET Remarque Pour la mise en service avec STARTER, vous pouvez utilisez l'interface Ethernet intégrée de la Control Unit avec un câble croisé à partir de CAT5. Le module PROFINET CBE20 prend en charge tous les câbles Ethernet standard et croisés à...
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Pour le câblage avec DRIVE-CLiQ, il convient de respecter certaines règles. Il faut distinguer les règles DRIVE-CLiQ contraignantes, qui doivent obligatoirement être respectées, des règles recommandées, qui devraient être respectées afin de ne plus avoir à...
Page 23
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 3. En cas de commande U/f Vector, une seule ligne DRIVE-CLiQ de la Control Unit permet le raccordement de plus de 4 abonnés. 4. Le câblage en anneau de composants n'est pas autorisé. 5.
Page 24
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 11. Exploitation en parallèle de parties puissance pour la forme de construction Châssis : – En régulation vectorielle et en commande U/f, le couplage en parallèle de parties puissance est autorisé, mais pas en régulation de type Servo.
Page 25
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 19. Sur un objet entraînement "SERVO" ou "VECTOR", le nombre de capteurs raccordés doit correspondre au nombre de jeux de paramètres codeur définis (p0140). Trois capteurs par entraînement sont autorisés au maximum. Exception : –...
Page 26
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 27. La période d'échantillonnage la plus rapide d'un objet entraînement en commande U/f est obtenue comme suit : – T = 500 µs : 12 objets entraînement max. en commande U/f 28.
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 32. Les connexions DRIVE-CLiQ libres de composants ayant une période d'échantillonnage de T = 31,25 μs n'acceptent que la connexion de composants dont la période d'échantillonnage est identique. Les composants suivants sont autorisés : –...
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 38. Le panachage de Control Units maître SIMOTION et de Control Unit esclaves SINUMERIK n'est pas autorisé. 39. Le panachage de Control Units maître SINUMERIK et de Control Unit esclaves SIMOTION n'est pas autorisé.
Page 29
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 8. Pour la forme de construction Booksize, les Motor Modules en mode de régulation de type Servo doivent être connectés en série au connecteur femelle DRIVE-CLiQ X100 de la Control Unit.
Page 30
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 15. Un Power Module avec CUA31 doit être raccordé à l'extrémité de la ligne DRIVE-CLiQ. Figure 1-3 Exemple: Ligne DRIVE-CLiQ 16. Dans tous les cas, un seul abonné terminal sans transmission de signaux à d'autres composants, par ex.
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Figure 1-4 Exemple de topologie avec VSM pour composants Booksize et Châssis Tableau 1- 5 Raccordement VSM Composant Raccordement VSM Active Line Module Booksize X202 Active Line Module Châssis X402 Power Module Châssis X402...
Page 32
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Figure 1-5 Groupe variateur Châssis avec fréquence de découpage identique Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0DP1...
Page 33
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Groupe variateur composé de quatre Motor Modules de forme Châssis ayant des fréquences de découpage différentes Les Motor Modules ayant des fréquences de découpage différentes doivent être raccordés à des connecteurs femelle DRIVE-CLiQ distincts de la Control Unit.
X100 respectivement X101. Pour d'autres remarques concernant le couplage en parallèle, voir chapitre "Couplage en parallèle de parties puissance" dans la Description fonctionnelle SINAMICS S120. Remarque Cette topologie ne correspond pas à la topologie créée hors ligne par STARTER et doit être modifiée manuellement.
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 1.5.5 Exemple de câblage Power Modules Blocksize Figure 1-8 Exemple de câblage Power Modules Blocksize Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0DP1...
Page 36
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Châssis Figure 1-9 Exemple de câblage Power Modules Châssis Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0DP1...
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 1.5.6 Modification de la topologie hors ligne dans STARTER La topologie des appareils peut être modifiée dans STARTER en déplaçant les composants dans l'arborescence topologique. Tableau 1- 6 Exemple de modification de la topologie DRIVE-CLiQ Vue Arborescence topologique Remarque Sélectionner le composant DRIVE-...
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 1.5.7 Correction hors ligne de la topologie prescrite Description La topologie repose sur un concept de machine modulaire. Le concept de machine est créé "hors ligne" sous STARTER, en configuration maximale, sous forme de topologie prescrite. La configuration maximale désigne la composition maximale d'un type de machine donné.
Page 39
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Figure 1-10 Exemple de topologie partielle PRUDENCE Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0DP1...
"1" à "0". Les constituants désactivés restent en place, mais ne sont pas opérationnels. Les défauts des constituants désactivés ne sont pas affichés. Vue d'ensemble des paramètres importants (voir SINAMICS S120/S150 Manuel de listes) ● p0105 Activer/désactiver objet entraînement ●...
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 1.5.8 Exemple de câblage des entraînements Servo La figure suivante représente le nombre maximal d'entraînements Servo avec composants supplémentaires pouvant être régulés. Les périodes d'échantillonnage des différents composants sont : ●...
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 1.5.9 Exemple de câblage des entraînements Vector U/f La figure suivante représente le nombre maximum d'entraînements Vector U/f avec composants supplémentaires pouvant être régulés. Les périodes d'échantillonnage des différents composants sont : ●...
1.5.10.1 Périodes d'échantillonnage système et nombre d'entraînements pouvant être régulés Ce chapitre présente une liste des axes pouvant être exploités avec SINAMICS S120 en fonction des temps de cycle dans les différents modes de régulation. Les temps de calcul résiduels disponibles peuvent être utilisés pour des options (par ex. DCC).
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Temps de cycle en mode de régulation "Vector" Le tableau ci-dessous indique le nombre d'axes pouvant être exploités en fonction des temps de cycle paramétrés en mode de régulation "Vector" : Tableau 1- 8 Réglage des périodes d'échantillonnage pour Vector Temps de cycle [μs] Nombre...
Page 45
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Temps de cycle en mode de régulation "Vector U/f" Le tableau ci-dessous indique le nombre d'axes pouvant être exploités en fonction des temps de cycle paramétrés en mode de régulation "Vector U/f" : Tableau 1- 9 Réglage des périodes d'échantillonnage pour Vector U/f Temps de cycle [μs] Nombre...
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Utilisation de DCC Le temps de calcul résiduel disponible peut être utilisé pour DCC. Dans ce cas, les conditions marginales suivantes s'appliquent : ● Pour chaque axe Servo avec 125 μs (≙ 2 axes U/f avec 500 μs) non utilisé, il est possible de configurer au maximum 75 blocs DCC pour une tranche de temps de 2 ms.
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 1.5.10.2 Optimisation de DRIVE-CLiQ Répartition symétrique pour les cycles de régulation 62,5 µs et 31,25 µs En cas de temps de calcul accélérés de la Control Unit maître, il faut répartir les entraînements sur les connexions DRIVE-CLiQ comme suit : ●...
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 1.5.10.3 Réglage par défaut des périodes d'échantillonnage Les périodes d'échantillonnage du régulateur de courant (p0115[0]) sont automatiquement renseignées avec les valeurs par défaut lors de la première mise en service: Tableau 1- 13 Réglages usine Forme Nombre...
Préparation à la mise en service 1.6 Mise sous/hors tension du système d'entraînement Mise sous/hors tension du système d'entraînement Mise sous tension de l'alimentation Figure 1-13 Mise sous tension de l'alimentation Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0DP1...
Préparation à la mise en service 1.6 Mise sous/hors tension du système d'entraînement Mise sous tension de l'entraînement Figure 1-14 Mise sous tension Entraînement Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0DP1...
Page 51
– Le blocage d'enclenchement est activé. Signalisations de commande et d'état Tableau 1- 14 Activation/désactivation Commande Nom de signal Mot de commande interne Entrée binecteur Télégramme PROFIdrive/Siemens 1 ... 352 0 = ARRET1 STWA.00 p0840 MARCHE/ARRET1 STW1.0 STWAE.00 0 = ARRET2 STWA.01...
Page 52
MEtat2.10 disponible uniquement en mode Interface p2038 = 0 Diagrammes fonctionnels (voir Manuel de listes SINAMICS S120/S150) ● 2610 Commande séquentielle - Unité de commande ● 2634 Déblocages manquants, Commande du contacteur réseau ● 8732 Basic Infeed - Unité de commande ●...
Mise en service Déroulement d'une mise en service Lorsque les conditions de base sont satisfaites, on procède à la mise en service en suivant les étapes ci-dessous : Tableau 2- 1 Déroulement de la mise en service Etape Opération Création du projet avec STARTER Configuration du groupe d’entraînement dans STARTER Sauvegarde du projet dans STARTER Connexion en ligne avec l'appareil cible dans STARTER...
être effectué qu'en ligne. Remarque Les directives de montage et les consignes de sécurité énoncées dans les manuels doivent être respectées (documentation SINAMICS S120, manuel GH1). PRUDENCE Dans STARTER, après commutation du type d'axe via p9302/p9502 et mise sous tension (POWER ON) consécutive, les unités dépendant du type d'axe ne sont actualisées...
● Clic droit sur le groupe d'entraînement -> Appareil cible -> Rétablir les réglages usine ● Groupe d'entraînement grisé -> bouton "Rétablir les réglages usine" Pour d'autres informations concernant STARTER, voir Mise en route pour SINAMICS S120. Création et copie de jeux de paramètres (hors ligne) Des jeux de paramètres d'entraînement et de commande (DDS et CDS) peuvent être...
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER Charger dans l'appareil cible Cette fonction charge le projet actuel de STARTER dans la Control Unit. Le chargement est précédé d'un contrôle de cohérence du projet ; si le contrôle détecte des incohérences, il les signale par des messages.
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER 2.2.2 Passer en mode en ligne : STARTER via PROFIBUS Description L'option suivante est disponible pour le mode en ligne via PROFIBUS : ● Mode en ligne via adaptateur PROFIBUS STARTER via PROFIBUS (exemple avec 2 CU320-2 DP) Figure 2-1 Connexion de la console de programmation à...
Page 58
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER Réglages dans STARTER, si en ligne directement via PROFIBUS Dans STARTER, il convient de configurer la communication via PROFIBUS comme suit : ● Outils -> Paramétrage de l'interface PG/PC... Exécuter Ajouter/supprimer interfaces ●...
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER 2.2.3 Passer en mode en ligne : STARTER via Ethernet Description La Control Unit peut être mise en service à l'aide d'une console de programmation (PG/PC) via l'interface Ethernet intégrée. Cette interface est conçue uniquement pour la mise en service et non pour commander l'entraînement durant l'exploitation.
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER Réglage de l'adresse IP dans Windows XP Sur le Poste de travail, effectuer un clic droit sur "Environnement réseau" -> Propriétés -> double-cliquer sur la carte réseau -> Propriétés -> sélectionner "Protocole Internet (TCP/IP)" ->...
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER Réglages dans STARTER Dans STARTER, la communication via Ethernet doit être paramétrée comme suit (l'interface Ethernet utilisée dans cet exemple a la désignation Realtek RTL8139) : Outils -> Paramétrage de l'interface PG/PC... Figure 2-4 Sélectionner l'interface Ethernet sur la console de programmation Clic droit sur le groupe d'entraînement ->...
Page 62
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER Figure 2-5 Paramétrage de l'accès en ligne Affectation de l'adresse IP et du nom Remarque Pour l'affectation du nom pour des périphériques d'E/S dans Ethernet (constituants SINAMICS), les conventions ST (Structured Text) doivent être respectées. Les noms doivent être uniques au sein d'Ethernet.
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER ● Sélectionner l'entrée de l'abonné de bus, puis l'option de menu affichée "Editer les abonnés Ethernet" en cliquant sur le bouton droit de la souris. ● Dans le masque suivant "Editer les abonnés Ethernet", saisir les noms d'appareil pour l'interface Ethernet et cliquer sur le bouton "Affecter nom".
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER Conditions requises ● Utilitaire de mise en service STARTER à partir de la version de firmware 4.1.5 ● Communication Board CBE 20 dans la Control Unit STARTER via PROFINET IO (exemple) Figure 2-6 STARTER via PROFINET (exemple) Procédure de passage en mode en ligne avec PROFINET...
Page 65
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER Réglage de l'adresse IP dans Windows XP Sur le Poste de travail, effectuer un clic droit sur "Environnement réseau" -> Propriétés -> double-cliquer sur la carte réseau -> Propriétés -> sélectionner "Protocole Internet (TCP/IP)" ->...
Page 66
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER Réglages dans STARTER Dans STARTER, il convient de configurer la communication via PROFINET comme suit : ● Outils -> Paramétrage de l'interface PG/PC... Figure 2-8 Paramétrage de l'interface PG/PC ● Clic droit sur le groupe d'entraînement -> Appareil cible -> Accès en ligne -> Adresse module Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0DP1...
Page 67
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER Figure 2-9 Paramétrage de l'accès en ligne Affectation de l'adresse IP et du nom Remarque Pour l'affectation du nom pour des périphériques d'E/S dans PROFINET (constituants SINAMICS), les conventions ST (Structured Text) doivent être respectées. Les noms doivent être uniques au sein de PROFINET.
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) ● Le bouton "Actualiser (F5)" permet d'afficher l'adresse IP et le nom saisis pour l'abonné de bus. Sinon, fermer le masque "Abonnés joignables" et effectuer une nouvelle recherche des abonnés joignables. ●...
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Vue d'ensemble des affichages et touches Figure 2-10 Vue d'ensemble des affichages et touches Informations relatives aux affichages Tableau 2- 2 Affichages Affichage Signification En haut à gauche Affiche l'objet entraînement actif du BOP. 2 chiffres Tous les affichages et toutes les activations de touches concernent toujours cet objet entraînement.
Page 70
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Informations relatives aux touches Tableau 2- 3 Touches Touche Signification MARCHE Mise en marche des entraînements pour lesquels l'ordre "MARCHE/ARRET1" doit provenir du BOP. Cette touche permet de mettre à 1 la sortie binecteur r0019.0. ARRET Mise hors tension des entraînements pour lesquels les ordres "MARCHE/ARRET1", "ARRET2"...
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Fonctions du BOP20 Tableau 2- 4 Fonctions Description Rétroéclairage Le rétroéclairage peut être réglé via p0007 de sorte qu'il se désactive automatiquement après le temps paramétré en l'absence d'une action opérateur. Commuter l'entraînement L'entraînement actif du point de vue du BOP est déterminé...
Page 72
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Vue d'ensemble des paramètres importants (voir SINAMICS S120/S150 Manuel de listes) Tous les objets entraînement ● p0005 BOP Affichage d'état Sélection ● p0006 BOP Affichage d'état Mode ● p0013 BOP Liste personnalisée ●...
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) 2.3.1.2 Visualisation et conduite à l'aide du BOP20 Caractéristiques ● Affichage d'état ● Modification de l'objet entraînement actif ● Affichage/modification de paramètres ● Affichage/acquittement de défauts et d'alarmes ● Commande de l'entraînement à l'aide du BOP20 Affichage d'état L'affichage d'état de chaque objet entraînement peut être réglé...
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Affichage des paramètres Les paramètres sont sélectionnés par leur numéro dans le BOP20. A partir de l'affichage d'état on passe à l'affichage des paramètres en actionnant la touche "P". Le paramètre peut être recherché...
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Affichage des valeurs La touche "P" permet de passer de l'affichage des paramètres à l'affichage des valeurs. Dans l'affichage des valeurs, les valeurs des paramètres de réglage peuvent être modifiées à l'aide des touches vers le haut et vers le bas. Le curseur peut être sélectionné à l'aide de la touche "FN".
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Exemple : Modification d'un paramètre Condition préalable : Le niveau d'accès correspondant est réglé (p0003 = 3 pour cet exemple). Figure 2-13 Exemple : Modification de p0013[4] de 0 à 300 Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0DP1...
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Exemple : Modification des paramètres des entrées binecteur et connecteur La sortie binecteur r0019.0 de la Control Unit (objet entraînement 1) est connectée à l'entrée binecteur p0840[0] (ARRET1) de l'objet entraînement 2. Figure 2-14 Exemple : Modification du paramètre binecteur indexé...
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) 2.3.1.3 Affichage de défauts et d'alarmes Affichage de défauts Figure 2-15 Défauts Affichage d'alarmes Figure 2-16 Alarmes Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0DP1...
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) 2.3.1.4 Commande de l'entraînement à l'aide du BOP20 Description L'entraînement peut être commandé à l'aide du BOP20 à des fins de mise en service. L'objet entraînement Control Unit dispose d'un mot de commande (r0019) utilisé à cet effet et qui peut être connecté...
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Copier RAM vers ROM La sauvegarde de tous les paramètres en mémoire non volatile (carte mémoire) peut être déclenchée dans l'objet entraînement CU : ● Appuyer sur la touche P pendant 3 secondes ●...
Création d'un projet dans STARTER 2.4.1 Création d'un projet hors ligne L'adresse PROFIBUS, le type d'appareil (par ex. SINAMICS S120) et la version d'appareil (par ex. version de firmware 4.3 ou suivantes) sont nécessaires pour la configuration hors ligne. Tableau 2- 6 Exemple de séquence de configuration avec STARTER Quoi ? Comment procéder ?
Page 82
: --> double cliquer sur "Insérer entraînement monoaxe" Lors de la première mise en Type d'appareil : SINAMICS S120 (sélectionnable) service, il convient de paramétrer Version d'appareil : 4.3 ou suivantes (sélectionnable) l'adresse PROFIBUS de la Type d'adresse : PROFIBUS/USS/PPI (sélectionnable) Control Unit.
Mise en service 2.4 Création d'un projet dans STARTER 2.4.2 Recherche en ligne d'un groupe d'entraînement Pour la recherche en ligne via PROFIBUS ou PROFINET, le groupe d'entraînement doit être connecté à la console de programmation (PG/PC) via PROFIBUS ou PROFINET. Tableau 2- 7 Séquence de recherche avec STARTER (exemple) Quoi ? Comment procéder ?
Page 84
Mise en service 2.4 Création d'un projet dans STARTER Quoi ? Comment procéder ? Configurer L'interface PG/PC peut être configurée ici en cliquant sur "Modifier et tester". l'interface PG/PC Ajouter des Vous pouvez rechercher ici les abonnés joints. groupes d'entraînement Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0DP1...
Mise en service 2.5 Première mise en service type de régulation Servo forme Booksize Quoi ? Comment procéder ? Récapitulation Le projet a été créé. -> Cliquer sur "Terminer" Configurer le Après avoir créé le projet, il faut configurer le groupe d'entraînement. Quelques exemples sont groupe fournis dans les chapitres suivants.
Télégramme standard 3 : régulation de vitesse, 1 capteur de position Remarque Pour de plus amples informations concernant les types de télégrammes, voir le manuel SINAMICS S120 Description fonctionnelle ou SINAMICS S120/S150 Manuel de listes. Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0DP1...
Mise en service 2.5 Première mise en service type de régulation Servo forme Booksize 2.5.2 Câblage des composants (exemple) La figure suivante représente un montage possible des composants et le câblage correspondant. Le câblage DRIVE-CLiQ apparaît en gras. Figure 2-17 Câblage des composants (exemple) Pour de plus amples informations concernant le câblage et le raccordement du système capteur, voir le manuel correspondant.
Mise en service 2.5 Première mise en service type de régulation Servo forme Booksize 2.5.3 Flux des signaux de l'exemple de mise en service Figure 2-18 Flux des signaux de l'exemple de mise en service Servo, partie 1 Figure 2-19 Flux des signaux de l'exemple de mise en service Servo, partie 2 Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0DP1...
Mise en service 2.5 Première mise en service type de régulation Servo forme Booksize 2.5.4 Mise en service avec STARTER (exemple) Le tableau suivant présente les différentes étapes de mise en service avec STARTER. Tableau 2- 9 Séquence de mise en service avec STARTER (exemple) Quoi ? Comment procéder ? Remarque...
Mise en service 2.5 Première mise en service type de régulation Servo forme Booksize Quoi ? Comment procéder ? Remarque Moteur Vous pouvez saisir le nom du moteur (par ex. repère Vous pouvez sélectionner d'identification du matériel). un moteur standard dans la liste des moteurs ou saisir Sélectionner un moteur standard dans la liste : oui manuellement les...
Système cible > Charger dans l'appareil cible l'appareil (SINAMICS S120) et cliquer Système cible -> Copier RAM vers ROM avec le bouton droit. (sauvegarde des données sur la carte mémoire) Mise en route du Les entraînements peuvent être mis en route à...
Mise en service 2.6 Première mise en service type de régulation Vector U/f forme Booksize Première mise en service type de régulation Vector U/f forme Booksize Ce chapitre décrit, à l'aide d'un exemple, toutes les configurations, tous les paramétrages ainsi que tous les tests nécessaires à la première mise en service. La mise en service s'effectue à...
Mise en service 2.6 Première mise en service type de régulation Vector U/f forme Booksize 2.6.2 Câblage des composants (exemple) La figure suivante représente un montage possible des composants et le câblage correspondant. Le câblage DRIVE-CLiQ apparaît en gras. Figure 2-20 Câblage des composants (exemple) Pour de plus amples informations concernant le câblage et le raccordement du système codeur, voir le manuel correspondant.
Mise en service 2.6 Première mise en service type de régulation Vector U/f forme Booksize 2.6.3 Flux des signaux de l'exemple de mise en service Figure 2-21 Flux des signaux de l'exemple type de régulation Vector U/f forme Booksize Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0DP1...
Mise en service 2.6 Première mise en service type de régulation Vector U/f forme Booksize 2.6.4 Mise en service avec STARTER (exemple) Dans le tableau suivant figurent les étapes de mise en service pour l'exemple avec l'utilitaire de mise en service STARTER. Tableau 2- 11 Séquence de mise en service avec STARTER (exemple) Quoi ? Comment procéder ?
Mise en service 2.6 Première mise en service type de régulation Vector U/f forme Booksize Quoi ? Comment procéder ? Remarque Paramètres moteur Saisissez ici les paramètres moteur figurant sur la plaque Si aucun paramètre signalétique. mécanique n'est saisi, ceux-ci sont évalués sur la Si vous les connaissez, vous pouvez saisir les paramètres bases des données de la mécaniques du moteur et des éléments de transmission.
Page 97
Mise en service 2.6 Première mise en service type de régulation Vector U/f forme Booksize Quoi ? Comment procéder ? Remarque Déblocages et Les déblocages pour l'alimentation et pour les deux connexions FCOM entraînements doivent être effectués via des entrées TOR de la Control Unit.
Page 98
Appareil cible -> Charger dans l'appareil cible l'appareil (SINAMICS S120) et Appareil cible -> Copier RAM vers ROM cliquer avec le bouton droit. Mise en route du Les entraînements peuvent être mis en route à l'aide du tableau...
Mise en service 2.7 Première mise en service type de régulation Vector forme Châssis Possibilités de diagnostic dans STARTER Sous "Constituants" -> Diagnostic -> Mots de commande/d'état ● Mots de commande/d'état ● Paramètre d'état ● Déblocages manquants Première mise en service type de régulation Vector forme Châssis Ce chapitre décrit, à...
Mise en service 2.7 Première mise en service type de régulation Vector forme Châssis 2.7.1 Enoncé du problème On se propose de réaliser une première mise en service d'un entraînement de forme Châssis avec le type de régulation Vector U/f et les constituants suivants : Tableau 2- 12 Vue d'ensemble des constituants Désignation Constituant...
Mise en service 2.7 Première mise en service type de régulation Vector forme Châssis 2.7.2 Câblage des composants (exemple) La figure suivante représente un montage possible des constituants et le câblage correspondant. Le câblage DRIVE-CLiQ apparaît en gras. Figure 2-22 Câblage des constituants (exemple) 1) X500 sur le Voltage Sensing Module Pour de plus amples informations concernant le câblage et le raccordement du système...
Mise en service 2.7 Première mise en service type de régulation Vector forme Châssis 2.7.3 Flux des signaux de l'exemple de mise en service Figure 2-23 Flux des signaux de l'exemple de mise en service Châssis Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0DP1...
Mise en service 2.7 Première mise en service type de régulation Vector forme Châssis 2.7.4 Mise en service avec STARTER (exemple) Dans le tableau suivant figurent les étapes de mise en service pour l'exemple avec STARTER. Tableau 2- 13 Séquence de mise en service avec STARTER (exemple) Quoi ? Comment procéder ? Remarque...
Page 104
Mise en service 2.7 Première mise en service type de régulation Vector forme Châssis Quoi ? Comment procéder ? Remarque Partie puissance Les données déterminées automatiquement à partir Prudence de la plaque signalétique électronique sont affichées Lorsqu'un filtre sinus est raccordé, dans l'assistant.
Mise en service 2.7 Première mise en service type de régulation Vector forme Châssis Quoi ? Comment procéder ? Remarque 3.10 Récapitulation Les paramètres de l'entraînement peuvent être copiés dans le presse-papiers, puis insérés dans un éditeur de texte, par ex., à des fins de documentation de l'installation.
Page 106
Mise en service 2.7 Première mise en service type de régulation Vector forme Châssis Quoi ? Comment procéder ? Remarque Déblocage Motor Voir diagramme fonctionnel [2501] Déblocages pour le Motor Module Module (Entraînement_1) p0840 = 722.0 MARCHE/ARRET1 p0844 = 722.1 1er ARRET2 p0845 = 1 2ème ARRET2 p0848 = 722.2 1er ARRET3 p0849 = 1 2ème ARRET3...
Page 107
Mise en service 2.7 Première mise en service type de régulation Vector forme Châssis Quoi ? Comment procéder ? Remarque Consigne Via l'entrée TOR 7, une consigne Spécifier la consigne de 0 (signal 0) ou de 40 (signal 1) p1001 = 0 Consigne fixe 1 est indiquée.
Page 108
(si activée) lors du prochain déblocage des fonctionnelle. impulsions. Paramètres de diagnostic (voir Manuel de listes SINAMICS S120/S150) ● r0002 Alimentation/entraînement Affichage d'état ● r0046 Déblocages manquants, pour de plus amples informations voir chapitre Diagnostic Manuel de mise en service...
Mise en service 2.8 Première mise en service type de régulation Vector AC Drive forme Booksize Première mise en service type de régulation Vector AC Drive forme Booksize Ce chapitre décrit, à l'aide d'un exemple, toutes les configurations, tous les paramétrages ainsi que tous les tests nécessaires à...
Mise en service 2.8 Première mise en service type de régulation Vector AC Drive forme Booksize 2.8.2 Câblage des composants (exemple) La figure suivante représente un montage possible des composants et le câblage correspondant. Figure 2-24 Câblage des composants (exemple) Pour de plus amples informations concernant le câblage, voir la manuel correspondant.
Mise en service 2.8 Première mise en service type de régulation Vector AC Drive forme Booksize 2.8.3 Mise en service rapide avec BOP (exemple) Tableau 2- 15 Mise en service rapide pour un entraînement Vector sans interface DRIVE-CLiQ Procédure Description Réglage usine Paramétrer l'entraînement avec les réglages usine :...
Page 112
= ... Caractéristiques assignées du moteur [MDS] pour p0300 < 100 uniquement (moteurs non Siemens) Saisie des caractéristiques du moteur selon la plaque signalétique, par ex. p0304[0] Tension assignée du moteur [MDS] p0305[0] Courant assigné du moteur [MDS] p0307[0] Puissance assignée du moteur [MDS]...
Page 113
* Ces paramètres proposent davantage de possibilités de réglage que celles indiquées ici. Pour plus de possibilités de réglage, voir SINAMICS S120/S150 Manuel de listes [CDS] Le paramètre dépend des jeux de paramètres de commande (CDS). Jeu de paramètres 0 sélectionné par défaut.
Mise en service 2.9 Première mise en service type de régulation Servo AC Drive forme Booksize Première mise en service type de régulation Servo AC Drive forme Booksize 2.9.1 Erstinbetriebnahme an einem Beispiel Servo Booksize_Vorspann Ce chapitre décrit, à l'aide d'un exemple, toutes les configurations, tous les paramétrages ainsi que tous les tests nécessaires à...
Mise en service 2.9 Première mise en service type de régulation Servo AC Drive forme Booksize 2.9.3 Câblage des composants (exemple) La figure suivante représente un montage possible des composants et le câblage correspondant. Figure 2-25 Câblage des composants avec Sensor Module intégré (exemple) Pour de plus amples informations concernant le câblage et le raccordement du système capteur, voir le manuel correspondant.
Mise en service 2.9 Première mise en service type de régulation Servo AC Drive forme Booksize 2.9.4 Mise en service rapide avec le BOP (exemple) Tableau 2- 17 Mise en service rapide d'un servomoteur avec interface DRIVE-CLiQ Procédure Description Réglage usine Remarque : avant la première mise en service en mode entraînement DO = 1, l'entraînement est paramétré...
Page 117
Mise en service 2.9 Première mise en service type de régulation Servo AC Drive forme Booksize Procédure Description Réglage usine p0009 = 0 Mise en service des équipements Filtre des paramètres * 0 Prêt 1 Configuration de l'appareil 30 Réinitialisation des paramètres Remarque : Attendre que la LED RDY passe du orange au vert.
* Ces paramètres proposent davantage de possibilités de réglage que celles indiquées ici. Pour plus de possibilités de réglage, voir SINAMICS S120/S150 Manuel de listes [CDS] Le paramètre dépend des jeux de paramètres de commande (CDS). Jeu de paramètres 0 sélectionné par défaut.
(8 alimentations max.). Une option dans ce masque permet également de sélectionner l'option Maître/Esclave possible pour les Active Line Modules (voir SINAMICS S120 Description fonctionnelle, chapitre "Fonction maître/esclave pour les alimentations"). Le filtre réseau est proposé en option en fonction de l'alimentation. Pour l'exploitation d'un "Active Line Module"...
Le nombre de Motor Modules à coupler en parallèle doit être saisi dans le champ prévu à cet effet (8 Motor Modules max.). IMPORTANT Pour le couplage en parallèle, SIEMENS autorise uniquement l'exploitation de 8 parties puissance max. couplées en parallèle (pour 4 alimentations max. et 4 Motor Modules max.).
Vous trouverez les autres paramètres pertinents pour l'exploitation et le paramétrage des parties puissance dans la bibliographie : SINAMICS S120/S150 Manuel de listes à partir du paramètre r7002 et suivants ou à partir de p0125.
Page 122
Mise en service 2.10 Mise en service de parties puissance couplées en parallèle Couplages en parallèle avec une ou deux Control Units Lorsque une alimentation est désactivée, la précharge des autres alimentations doit pouvoir charger le circuit intermédiaire. Le temps de précharge est doublé si, par exemple, il ne reste plus qu'une alimentation au lieu de deux alimentations parallèles comme auparavant.
Configuration de parties puissance couplées en parallèle Pour plus d'informations sur la structure matérielle et le câblage des parties puissance, consulter le manuel SINAMICS S120 Manuel parties puissance, Châssis. Pour plus d'informations sur la configuration, consulter "Manuel de configuration SINAMICS G130, G150, S120 Châssis, S120 Cabinet Modules, S150".
Mise en service 2.12 Sélection et configuration de codeurs SSP (SINAMICS Support Package) Un SSP contient uniquement des données de description d'appareils et d'objets entraînement. L'installation d'un SSP permet d'ajouter de nouveaux objets entraînement et appareils à une installation existante de STARTER, sans modifier le code de programme du STARTER installé.
Page 125
Codeur1 / Codeur moteur). Un numéro de code est affecté à chaque type de codeur (voir SINAMICS S120/S150 Manuel de listes), mais il peut également être affecté par le biais du paramètre p0400 (Type de codeur Sélection).
Mise en service 2.12 Sélection et configuration de codeurs Type de codeur Code de Procédure de traitement de codeur Module de traitement codeur Codeur Incrémental 3001 1024 HTL A/B R SMC30 HTL/TTL rectangulaire 3002 1024 TTL A/B R rotatif 3003 2048 HTL A/B R 3005 1024 HTL A/B...
Page 127
Mise en service 2.12 Sélection et configuration de codeurs Figure 2-29 Identifier les codeurs DRIVE-CLiQ 2. Les codeurs standard peuvent être sélectionnés à partir d'une liste. Pour Codeur1/Codeur moteur une sélection suivie d'une configuration est également possible par le biais du n° de référence du moteur. Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0DP1...
Page 128
Figure 2-30 Option codeur standard Les codeurs standard proposés par Siemens peuvent être sélectionnés dans une liste sous l'option "Codeur" lors de la configuration de l'entraînement. Tous les paramétrages nécessaires sont repris automatiquement dans la configuration du codeur lors de la sélection du type de codeur.
Page 129
Mise en service 2.12 Sélection et configuration de codeurs Figure 2-31 Option Codeurs personnalisés Pour ce faire, sélectionner l'option "Saisir paramètres" et cliquer sur le bouton "Paramètres du codeur". Le masque suivant s'affiche : Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0DP1...
Mise en service 2.12 Sélection et configuration de codeurs Figure 2-32 Types de codeurs rotatifs Ce masque permet de choisir entre des codeurs "rotatifs" et "linéaires". Pour les codeurs rotatifs, les types suivants peuvent être configurés : ● Résolveur ● Codeur incrémental avec signal sin/cos ●...
Mise en service 2.12 Sélection et configuration de codeurs Figure 2-33 Types de codeur linéaires Pour les codeurs linéaires, les types de codeur suivants peuvent être configurés : ● Codeur absolu avec protocole EnDat ● Codeur incrémental avec signal sin/cos ●...
Page 132
Mise en service 2.12 Sélection et configuration de codeurs STARTER prend en charge les codeurs avec interface DRIVE-CLiQ. A cet égard, la vue d'ensemble des codeurs comprend des numéros de référence supplémentaires pour les moteurs DRIVE-CLiQ correspondants. Le numéro de référence du moteur est utilisé pour les moteurs SMI ou DQI. Pour la configuration d'un moteur avec interface DRIVE-CLiQ, aucune distinction n'est établie entre les moteurs SMI et les moteurs DQI.
Page 133
Des codes de codeurs sont définis pour le paramètre p0400 pour chaque codeur DRIVE- CLiQ (voir SINAMICS S120/S150 Manuel de listes et tableau ci-dessus). Si le logiciel de la Control Unit identifie un type de codeur DRIVE-CLiQ pour lequel aucun code n'est stocké, il introduit le code p0400 = 10051 (codeur DRIVE-CLiQ identifié) lors de...
Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) 2.13.1 Généralités sur la mise en service des moteurs linéaires Avant d'entreprendre la mise en service de moteurs, il convient de répondre aux questions suivantes : 1.
– Frein : Le frein (si présent) est-il commandé de manière appropriée (voir Description fonctionnelle SINAMICS S120) ? – Limitation de la plage de déplacement: Y a-t-il des deux côtés de la trajectoire des butées mécaniques et ces butées sont- elles vissées comme il faut?
Page 136
Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) 4. Câblage – Partie puissance (raccordement des phases UVW, ordre des phases, champ tournant à droite) – Le conducteur de protection est-il raccordé ? – Le blindage est-il connecté ? –...
Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) 2.13.2 Mise en service : moteur linéaire à partie primaire unique Procédure de mise en service avec STARTER DANGER Les entraînements linéaires permettent d'obtenir des accélérations et des vitesses nettement plus élevées que les entraînements conventionnels.
Page 138
2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) Vous pouvez sélectionner un moteur standard dans la liste des moteurs. Pour les moteurs non Siemens, les paramètres moteur doivent être saisis manuellement. Le nombre de parties primaires parallèles (p0306) doit être saisi.
Page 139
Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) 2. Saisir les paramètres moteur Pour les moteurs non Siemens, les paramètres moteur suivants doivent être saisis : Tableau 2- 20 Paramètres moteur Paramètres Description Remarque p0305 Courant assigné...
Page 140
Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) 3. Paramètres de codeur personnalisés Pour les moteurs linéaires, le codeur est configuré sur le masque "Paramètres de codeur personnalisés". Figure 2-35 Masque Paramètres codeur de STARTER ATTENTION Lors de la première mise en service de moteurs linéaires, une synchronisation du décalage de l'angle de commutation (p0431) doit être réalisée.
Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) 2.13.3 Mise en service : moteurs linéaires avec plusieurs parties primaires identiques Généralités En cas de concordance des phases entre la FEM de plusieurs moteurs, les câbles de raccordement des moteurs peuvent être connectés en parallèle aux bornes d'un même Motor Module.
Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) Sondes thermométriques et câblage électrique Le signal des sondes thermométriques peut être exploité comme suit : ● Sonde thermométrique – Moteur 1 : Connexion via SME12x et exploitation par la commande du variateur –...
Page 143
● SME120 pour systèmes de mesure des déplacements incrémentaux ● SME125 pour systèmes de mesure des déplacements absolus Vous trouverez des informations complémentaires sur le SME12x dans le manuel SINAMICS S120 Control Units et constituants système complémentaires, au chapitre relatif à la connexion du système de codeurs. DANGER Les circuits électriques de Temp-F et Temp-S ne bénéficient pas d'une "séparation de...
Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) Remarque Sous condition de séparation électrique sûre, la connexion de Temp-F à un Sensor Module du système d'entraînement SINAMICS n'est autorisée qu'en cas d'emploi d'un module de protection adéquat (TM120 p.
Remarque Les indications pour la détermination du sens d'entraînement ne s'appliquent qu'aux moteurs Siemens (moteurs 1FNx). Si le sens positif de l'entraînement et le sens de comptage positif du système de mesure ne concordent pas, il convient d'inverser lors de la mise en service le signe de la mesure de vitesse (p0410.0) dans le masque "Configuration codeur - Détails".
Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) Détermination du sens de comptage du système de mesure La détermination du sens de comptage est fonction du système de mesure. Systèmes de mesure de la société Heidenhain Remarque Le sens de comptage du système de mesure est positif quand la tête de détection s'éloigne de la plaque signalétique.
Page 147
Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) Le sens de comptage du système de mesure est positif quand la tête de détection se déplace dans le sens de la sortie de câble par rapport au bandeau doré. Figure 2-38 Détermination du sens de comptage avec les systèmes de mesure de la société...
Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) 2.13.6 Contrôle à l'oscilloscope du moteur linéaire Pourquoi des mesures ? Lorsque des signalisations de défauts inexplicables apparaissent alors que le moteur linéaire a été mis en service dans les règles, contrôlez tous les signaux de FEM à l'oscilloscope. Contrôle de l'ordre des phases U-V-W Dans le cas de deux parties primaires couplées en parallèle, il doit y avoir concordance de phase entre la force électromotrice FEM_U du moteur 1 et la FEM_U du moteur 2.
Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) Dans le sens de déplacement positif, l'ordre des phases doit être U-V-W. Le sens de l'entraînement est positif lorsque la partie primaire se déplace dans le sens opposé à la sortie du câble par rapport à...
Mise en service 2.14 Remarques concernant la mise en service des codeurs SSI Figure 2-42 Paramétrage de la prise de mesure T0 sur CU320 Lorsque l'entraînement est synchronisé, l'écart entre la FEM / phase U et la position électrique du rotor ne doit pas dépasser 10°. Si l'écart est plus important, il faut corriger le décalage de l'angle de commutation.
Mise en service 2.14 Remarques concernant la mise en service des codeurs SSI Types de codeurs raccordables Tableau 2- 23 Vue d'ensemble des types de codeurs raccordables en fonction du module de traitement SIEMENS Traitement de Pistes Position absolue Tension...
Mise en service 2.14 Remarques concernant la mise en service des codeurs SSI Temps de démarrage du codeur Afin de garantir que des données de codeur correctes sont reçues, le module de traitement de signal de codeur vérifie, après son propre démarrage, si le codeur raccordé a également démarré.
Mise en service 2.14 Remarques concernant la mise en service des codeurs SSI Paramétrages spéciaux ● Bits d'erreur (cas particulier avec plusieurs bits d'erreur) Si un codeur SSI dispose de plusieurs bits d'erreur, l'analyse est activée comme suit dans la liste pour expert via le paramètre p0434[x] : Valeur = dcba ba : position du bit d'erreur dans le protocole (0 ...
Mise en service 2.15 Remarque concernant la mise en service d'un résolveur bipolaire en tant que codeur absolu Exemple 2 Un codeur SSI avec pistes incrémentales est utilisé. Dans ce cas, le paramétrage incorrect du protocole SSI est caractérisé par le fait qu'après la mise sous tension de l'installation, la position absolue qui s'affiche diffère de celle affichée avant la dernière mise hors tension.
être assurée (par ex. pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens), utilisez un Sensor Module External SME120 ou SME125 ou un Terminal Module TM120. En cas de non-respect, risque de choc électrique ! Tableau 2- 24 Raccordement de sonde thermométrique aux constituants SINAMICS...
Page 156
Mise en service 2.16 Sondes thermométriques pour les composants SINAMICS Module Interface Broche Nom de signal Caractéristiques techniques pour application de moteur -Temp linéaire, connecter ici une sonde +Temp thermométrique moteur -Temp KTY84-1C130 +Temp SME20 Interface du -Temp Sonde thermométrique système de mesure +Temp KTY84-1C130 / CTP...
Mise en service 2.16 Sondes thermométriques pour les composants SINAMICS Consignes de mise en service L'indice [0..n] utilisé ci-dessous identifie soit le jeu de paramètres de moteur soit le jeu de paramètres de codeur. SMC10/SMC20 Le traitement de la température moteur via le connecteur femelle SUB-D X520 peut être paramétré...
Page 158
Mise en service 2.16 Sondes thermométriques pour les composants SINAMICS Exemple : Une sonde thermométrique KTY est raccordée au connecteur femelle SUB-D X520 sur le SMC30 du codeur 1. Elle est paramétrée via : ● p0600[0..n] = 1 / p0601[0..n] = 10 / p4601[0..n] = 20 Il est possible d'utiliser simultanément les deux canaux de température (X520 et X531).
Page 159
= 11 : sonde thermométrique via Motor Module Pour SINAMICS S120 AC Drive (AC/AC) et en cas d'utilisation du Control Unit Adapter CUA31/CUA32, la connexion de la sonde thermométrique se trouve sur l'adaptateur (X210).
Page 160
Mise en service 2.16 Sondes thermométriques pour les composants SINAMICS ● Sélection de la sonde thermométrique (≙ p0600[0..n]) : Sélection de la source affectée au module SME (sonde thermométrique via codeur (1, 2 ou 3), sonde thermométrique via connexion FCOM ou sonde thermométrique via Motor Module) ●...
= 1. Vous trouverez davantage d'informations sur le paramètre r0458 dans la documentation : SINAMICS S120/S150 Manuel de listes. Active Line Module, Basic Line Module, Smart Line Module, Motor Module (Châssis) Le paramètre p0601 "Sonde thermométrique du moteur Type de sonde" permet le réglage du type de sonde pour la mesure de température à...
Page 162
Diagrammes fonctionnels (voir SINAMICS S120/S150 Manuel de listes) ● 8016 Signalisations et surveillances - Surveillance thermique Moteur Vue d'ensemble des paramètres importants (voir SINAMICS S120/S150 Manuel de listes) ● r0035 CO : Température du moteur ● r0458[0...2] Sensor Module Propriétés ●...
Diagnostic Ce chapitre décrit les possibilités de diagnostic suivantes pour le système d'entraînement SINAMICS S : ● Diagnostic via LED ● Diagnostic via STARTER ● tampon de diagnostic ● Signalisations - défauts et alarmes Diagnostic via LED 3.1.1 Control Units 3.1.1.1 Description des états de LED d'une CU 320-2 Les différents états des Control Units CU320-2DP et CU320-3PN pendant le démarrage et le...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.1.2 Control Unit 320-2DP en cours de démarrage Tableau 3- 2 Logiciel de chargement Etat Remarque Rouge Orange Orange Reset Réinitialisation matérielle La LED RDY s'allume en rouge, toutes les autres LED s'allument en orange. Rouge Rouge Eteinte...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.1.3 Control Unit 320-2DP en fonctionnement Tableau 3- 4 Control Unit CU320-2 DP – Description des LED après le démarrage Couleur Etat Description, cause Remède RDY (READY) Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou Vérifier l'alimentation tension en dehors de la plage de tolérance autorisée.
Page 166
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Couleur Etat Description, cause Remède Clignotement La communication de bus cyclique a été Eliminer le défaut à 2 Hz interrompue ou n'a pas pu être établie – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou Vérifier l'alimentation et/ou (OPTION) tension en dehors de la plage de tolérance les constituants...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.1.4 Control Unit 320-2PN en cours de démarrage Tableau 3- 5 Logiciel de chargement Etat Remarque Rouge Orange Orange Reset Réinitialisation matérielle La LED RDY s'allume en rouge, toutes les autres LED s'allument en orange. Rouge Rouge Eteinte...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.1.5 Control Unit 320-2PN en fonctionnement Tableau 3- 7 Control Unit CU320-2 PN – Description des LED après le démarrage Couleur Etat Description, cause Remède Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou Vérifier l'alimentation (READY) tension en dehors de la plage de tolérance autorisée.
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Couleur Etat Description, cause Remède – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou Vérifier l'alimentation et/ou (OPTION) tension en dehors de la plage de tolérance les composants autorisée. Composant non opérationnel. La carte optionnelle est absente ou l'objet entraînement n'a pas encore été...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.1.7 Control Unit 310-2DP en cours de démarrage Tableau 3- 9 Logiciel de chargement Etat Remarque OUT>5V Orange Orange Eteinte Rouge Reset Réinitialisation matérielle Rouge Rouge Eteinte Eteinte BIOS loaded Rouge Rouge Eteinte Eteinte BIOS error Une erreur s'est produite lors du Clignotement chargement du BIOS.
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.1.8 Control Unit 310-2DP en fonctionnement Tableau 3- 11 Description des LED en cours de fonctionnement de la CU310-2 DP Couleur Etat Description/cause Remède Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension Vérifier l'alimentation (READY) en dehors de la plage de tolérance autorisée. électrique.
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.1.9 Control Unit 310-2PN en cours de démarrage Tableau 3- 12 Logiciel de chargement Etat Remarque OUT>5V Orange Orange Eteinte Rouge Reset Réinitialisation matérielle Rouge Rouge Eteinte Eteinte BIOS loaded Rouge Rouge Eteinte Eteinte BIOS error Une erreur s'est produite lors du Clignotement chargement du BIOS.
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.1.10 Control Unit 310-2PN en fonctionnement Tableau 3- 14 Description des LED en cours de fonctionnement de la CU310-2 DN Couleur Etat Description/cause Remède Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou Vérifier l'alimentation tension en dehors de la plage de tolérance électrique.
Page 174
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Couleur Etat Description/cause Remède Eteinte OUT > Eteinte Orange Feu fixe La tension de l'alimentation de l'électronique pour le système de mesure est de 24 V. 1) Vérifiez que le capteur connecté est conçu pour une tension de 24 V. Si un capteur 5 V a été connecté à une alimentation 24 V, il se peut que l'électronique du capteur soit détruite.
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.2 Parties puissance 3.1.2.1 Active Line Module Booksize Tableau 3- 15 Signification des LED sur l'Active Line Module Etat Description, cause Remède Ready DC LINK Eteinte Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée.
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.2.2 Basic Line Module Booksize Tableau 3- 16 Signification des LED sur le Basic Line Module Etat Description, cause Remède Ready DC LINK Eteinte Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Eteinte Le constituant est prêt à...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.2.3 Smart Line Modules Booksize 5 kW et 10 kW Tableau 3- 17 Signification des LED sur Smart Line Modules 5 kW et 10 kW Couleur Etat Description, cause Remède READY – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en –...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.2.4 Smart Line Modules Booksize 16 kW à 55 kW Tableau 3- 18 Signification des LED sur Smart Line Module ≥ 16 kW Etat Description, cause Remède Ready DC LINK Eteinte Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en –...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.2.5 Single Motor Module / Double Motor Module / Power Module Tableau 3- 19 Signification des LED du Motor Module Etat Description, cause Remède Ready DC LINK Eteinte Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en –...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.2.6 Braking Module de forme Booksize Tableau 3- 20 Signification des LED sur le Braking Module Booksize Couleur Etat Description, cause Remède READY Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée. Constituant désactivé...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.2.7 Smart Line Module de forme Booksize Compact Tableau 3- 21 Signification des LED sur le Smart Line Module Booksize Compact Etat Description, cause Remède DC LINK Eteinte Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en –...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.2.8 Motor Module de forme Booksize Compact Tableau 3- 22 Signification des LED sur le Motor Module Booksize Compact Etat Description, cause Remède DC LINK Eteinte Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée.
Le constituant est prêt au fonctionnement. Clignotement Présence d'un défaut. Si le clignotement persiste après la mise sous tension, contactez l'assistance SIEMENS. ATTENTION Indépendamment de l'état de la LED "DC Link", une tension de circuit intermédiaire dangereuse peut toujours être présente.
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.2.10 Control Interface Board dans l'Active Line Module de forme Châssis Remarque Cette description s'applique aux Active Line Modules avec le numéro de référence 6SL3330–7Txxx–xAA0. Tableau 3- 25 Signification des LED de la carte interface CIB dans l'Active Line Module LED, Etat Description Ready...
Le constituant est prêt au fonctionnement. Clignotement Présence d'un défaut. Si le clignotement persiste après la mise sous tension, contactez l'assistance SIEMENS. ATTENTION Indépendamment de l'état de la LED "DC Link", une tension de circuit intermédiaire dangereuse peut toujours être présente.
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.2.12 Control Interface Board dans le Basic Line Module de forme Châssis Remarque Cette description s'applique aux Basic Line Modules avec le numéro de référence 6SL3330–1Txxx–xAA0. Tableau 3- 28 Signification des LED de la carte interface CIB dans le Basic Line Module LED, Etat Description Ready...
Le constituant est prêt au fonctionnement. Clignotement Présence d'un défaut. Si le clignotement persiste après la mise sous tension, contactez l'assistance SIEMENS. ATTENTION Indépendamment de l'état de la LED "DC LINK", une tension de circuit intermédiaire dangereuse peut toujours être présente.
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.2.14 Control Interface Board dans le Smart Line Module de forme Châssis Remarque Cette description s'applique aux Smart Line Modules avec le numéro de référence 6SL3330–6Txxx–xAA0. Tableau 3- 31 Signification des LED de la carte interface CIB dans le Smart Line Module LED, Etat Description READY...
Le constituant est prêt au fonctionnement. Clignotement Présence d'un défaut. Si le clignotement persiste après la mise sous tension, contactez l'assistance SIEMENS. ATTENTION Indépendamment de l'état de la LED "DC Link", une tension de circuit intermédiaire dangereuse peut toujours être présente.
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.2.16 Control Interface Board dans le Motor Module de forme Châssis Remarque Cette description s'applique aux Motor Modules avec le numéro de référence 6SL3320–1Txxx–xAA0. Tableau 3- 34 Signification des LED de la carte interface CIB du Motor Module LED, Etat Description Ready...
Le constituant est prêt au fonctionnement. Clignotement Présence d'un défaut. Si le clignotement persiste après la mise sous tension, contactez l'assistance SIEMENS. ATTENTION Indépendamment de l'état de la LED "DC LINK", une tension de circuit intermédiaire dangereuse peut toujours être présente.
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.2.18 Control Interface Board dans le Power Module de forme Châssis Remarque Cette description s'applique aux Power Modules avec le numéro de référence 6SL3315–1TExx–xAA0. Tableau 3- 37 Signification des LED de la carte interface CIB du Power Module LED, Etat Description READY...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.3 Modules complémentaires 3.1.3.1 Control Supply Module Tableau 3- 38 Control Supply Module – Description des LED Couleur Etat Description, cause Remède READY Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors – de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
Le constituant est prêt au fonctionnement. Clignotement Présence d'un défaut. Si le clignotement persiste après la mise sous tension, contactez l'assistance SIEMENS. ATTENTION Indépendamment de l'état de la LED "DC LINK", une tension de circuit intermédiaire dangereuse peut toujours être présente.
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.3.3 Signification des LED de la carte interface CIB du Power Module Remarque Cette description s'applique aux Power Modules avec le numéro de référence 6SL3315– 1TExx–xAA0. Tableau 3- 41 Signification des LED de la carte interface CIB du Power Module LED, Etat Description READY...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.3.4 Sensor Module Cabinet SMC10 / SMC20 Tableau 3- 42 Sensor Module Cabinet 10 / 20 (SMC10/SMC20) – Description des LED Couleur Etat Description, cause Remède Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – READY dehors de la plage de tolérance autorisée.
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.3.5 Signification des LED sur le Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 Tableau 3- 43 Signification des LED sur le Sensor Module Cabinet SMC30 Couleur Etat Description, cause Remède Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en –...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.3.6 Communication Board CBC10 pour CANopen Tableau 3- 44 Signification des LED sur la carte de communication CAN CBC10 Couleur Etat Description, cause Remède OPT sur la – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en –...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.3.7 Communication Board Ethernet CBE20 Signification des LED sur la carte Communication Board Ethernet CBE20 Tableau 3- 45 Signification des LED sur les ports 1 à 4 de l'interface X1400 Couleur Etat Description Link Port Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors de la plage de tolérance autorisée (liaison absente ou défectueuse).
Page 200
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Tableau 3- 47 Signification des LED OPT sur la Control Unit Couleur Etat Description, cause Remède – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée. Carte de communication défectueuse ou non enfichée. Verte Feu fixe La carte de communication est prête à...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.3.8 Voltage Sensing Module VSM10 Tableau 3- 48 Signification des LED sur le Voltage Sensing Module VSM10 Couleur Etat Description, cause Remède READY Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.3.9 Module hub DRIVE-CLiQ DMC20 Tableau 3- 49 Signification des LED sur le module Hub DRIVE-CLiQ DMC20 Couleur Etat Description, cause Remède READY Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.4 Terminal Module (embase) 3.1.4.1 Terminal Module TM15 Tableau 3- 50 Signification des LED sur le Terminal Module TM15 Couleur Etat Description, cause Remède READY Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.4.2 Terminal Module TM31 Tableau 3- 51 Signification des LED sur le Terminal Module TM31 Couleur Etat Description, cause Remède READY Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.4.3 Terminal Module TM41 Tableau 3- 52 Signification des LED sur le Terminal Module TM41 Couleur Etat Description, cause Remède READY Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.4.4 Terminal Module TM54F Tableau 3- 53 Signification des LED sur le Terminal Module TM54F Couleur Etat Description, cause Remède READY Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors – de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
Page 207
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Couleur Etat Description, cause Remède F_DI z – (entrée x, Contact NF / Contact NF : (z = 0..9, x = 0, 2, ..18) (x+1)+, – Rouge Feu fixe Différents états de signal à l'entrée x et x+1 (x+1)-) –...
Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER 3.1.4.5 Terminal Module TM120 Tableau 3- 54 Signification des LED sur le Terminal Module TM120 Couleur Etat Description, cause Remède Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en Vérifier l'alimentation dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER 3.2.1 Générateur de fonction Le générateur de fonction peut être utilisé, par ex., pour réaliser les tâches suivantes: ● Mesurer et optimiser les boucles de régulation. ● Comparer la dynamique dans le cas d'entraînements couplés. ●...
Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Propriétés ● Injection simultanée de signal possible sur plusieurs entraînements. ● Les formes de signal suivantes sont librement paramétrables: – Rectangle – Escalier – Triangle – Sinus – PRBS (pseudo random binary signal, bruit blanc) ●...
Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Autres formes de signal Il est possible d'obtenir d'autres formes de signal par un paramétrage approprié. Exemple : Le paramétrage approprié de la "Limitation supérieure" permet d'obtenir un triangle tronqué avec la forme de signal "Triangle". Figure 3-3 Forme de signal "Triangle"...
Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Procédez comme suit pour arrêter le générateur de fonction: 1. Cliquez sur le bouton "Arrêter GénéFct". 2. L'entraînement peut également être arrêté avec la touche rouge "Entraînement désactivé". Paramétrage Dans le logiciel de mise en service STARTER, le masque de paramétrage "Générateur de fonction"...
Page 213
Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Paramétrage et utilisation de la fonction Trace Le paramétrage et l'utilisation de la fonction Trace s'effectuent via l'utilitaire de mise en service STARTER. Figure 3-6 Fonction Trace L'affichage du cycle de l'appareil clignote 3 fois à environ 1 Hz lors du changement de la tranche de temps de <...
Page 214
Vector) sur 4 ms. Cette mesure permet de s'assurer que les performances de la CU320 ne soient pas trop influencées par la fonction Trace. ● Cycles de base de la fonction Trace SINAMICS S120 pour trace individuelle : 4 canaux : 0,125 ms (Servo)/0,250 ms (Vector) 8 canaux : 4 ms (Servo/Vector) ●...
Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER 3.2.3 Fonction de mesure Description La fonction de mesure sert à l'optimisation du régulateur de l'entraînement. La fonction de mesure permet, grâce à un paramétrage simple, de désactiver de manière ciblée l'influence des boucles de régulation de tête et d'analyser la dynamique des différents entraînements. Pour ce faire, le générateur de fonction et Trace sont couplés.
Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Propriétés ● Fonctions de mesure – Régulateur de courant Saut de consigne (après filtre de consigne de courant) – Régulateur de courant Réponse en fréquence de référence (après filtre de consigne de courant) – Régulateur de vitesse Saut de consigne (après filtre de consigne de vitesse) –...
Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Paramétrage Dans l'utilitaire de mise en service STARTER, le masque de paramétrage "Consigne de vitesse" est sélectionné dans la barre d'outils à l'aide de l'icône suivante : Figure 3-8 Icône STARTER "Fonction de mesure" 3.2.4 Prises de mesure Description Les prises de mesure servent à...
Page 218
Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Paramétrage et utilisation des prises de mesure Le paramétrage et l'utilisation de la fonction de mesure s'effectuent via l'utilitaire de mise en service STARTER. Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2011, 6SL3097-4AF00-0DP1...
Traitement du signal pour prises de mesure Le chronogramme des signaux des prises de mesure est présenté dans le diagramme fonctionnel 8134 (voir SINAMICS S120/S150 Manuel de listes). Quel signal peut être sorti sur les prises de mesure? Le signal à sortir sur une prise de mesure est déterminé en renseignant l'entrée connecteur p0771[0...2].
Page 220
3. Paramétrer le traitement des signaux (mise à l'échelle, offset, limitation). Diagrammes fonctionnels (voir SINAMICS S120/S150 Manuel de listes) ● 8134 prises de mesure Vue d'ensemble des paramètres importants (voir SINAMICS S120/S150 Manuel de listes) Paramètre de réglage ● p0771[0...2] CI : Prises de mesure Source de signal ●...
Diagnostic 3.3 Tampon de diagnostic Evénements enregistrés par le tampon de diagnostic La liste suivante montre les entrées définies pour les groupes d'entraînement SINAMICS. Les informations complémentaires sont repérées par <>. Défauts Une entrée est définie pour chaque numéro de DO possible. Le code et la valeur du défaut sont renseignés dans les informations complémentaires.
Page 223
Diagnostic 3.3 Tampon de diagnostic Procédure de démarrage et modifications des états de démarrage Pour les procédures de démarrage, en principe, seul le début et la fin sont enregistrés. Les états de démarrage (voir r3988) ne sont enregistrés que s'il s'agit d'états finaux qui ne peuvent être quittés que par l'intervention de l'utilisateur (r3988 = 1, 10, 200, 250, 325, 370, 800).
Diagnostic 3.4 Diagnostic des axes non mis en service Communication (PROFIBUS, PROFINET, ...) ● Echange de données cyclique PZD <IF1 ou IF2> commencé ● Echange de données cyclique PZD <IF1 ou IF2> terminé ● Passage au temps UTC pour le décompte des heures de service <jours> <millisecondes>...
Page 225
La restriction que tous les jeux de paramètres d'entraînement doivent obligatoirement être mis en service pour pouvoir quitter la mise en service est garantie par le contrôle des paramètres concernés (voir aussi F07080 dans SINAMICS S120/S150 Manuel de listes). Alimentations Une alimentation (Active Line Modules, Basic Line Modules ou Smart Line Modules avec DRIVE-CLiQ) est considérée comme étant mise en service lorsque la tension réseau et la...
Page 226
Diagnostic 3.4 Diagnostic des axes non mis en service Si le paramètre p0010 est de nouveau réglé sur une valeur supérieure à 0 après la mise en service de tous les DDS, la valeur r0002 = 46 : "Blocage enclench. - Quitter le mode MeS (p0009, p0010)".
Les messages sont divisés en défauts et alarmes. Remarque Les différents défauts et alarmes sont décrits dans SINAMICS S120/S150 Manuel de listes au chapitre "Défauts et alarmes". On y trouve également, au chapitre "Diagrammes fonctionnels" -> "Défauts et alarmes", des diagrammes fonctionnels de tampon de défauts, de tampon d'alarmes, de déclencheur de défauts et de configuration des défauts.
Diagnostic 3.5 Messages – éfauts et alarmes ● Propriétés générales des défauts et alarmes – Peuvent être configurés (par ex. modifier défaut en alarme, réaction au défaut). – Déclenchement possible sur certains messages. – Déclenchement possible de messages par un signal externe. –...
Diagnostic 3.5 Messages – éfauts et alarmes 3.5.2 Mémoire tampon pour défauts et alarmes Remarque Chaque entraînement possède une mémoire tampon pour les défauts et une autre pour les alarmes. Les signalisations spécifiques à l'entraînement et à l'appareil sont enregistrées dans cette mémoire tampon.
Page 230
Diagnostic 3.5 Messages – éfauts et alarmes Tampon de défauts Les défauts survenus sont enregistrés comme suit dans le tampon de défauts: r0949[0] [I32] r0948[0] [ms] r2109[0] [ ms] r3120[0] r3122[0] r0945[0] r3115[0] r2133[0] [Float] r2130[0] [ d] r2136[0] [d] r0949[1] [I32] r0948[1] [ms] r2109[1] [ ms]...
Diagnostic 3.5 Messages – éfauts et alarmes ● r0944 est incrémenté à chaque modification du tampon de défauts. ● En cas de défaut, une valeur de défaut (r0949) peut éventuellement être émise. La valeur de défaut permet un diagnostic plus précis du défaut ; la signification doit être déduite de la description du défaut.
Page 232
Diagnostic 3.5 Messages – éfauts et alarmes Un maximum de 56 alarmes sont affichées dans l'historique des alarmes: ● Indice 8 : Affichage de l'alarme la plus récente ● Indice 9 .. 63: Affichage des 55 alarmes les plus anciennes Propriétés du tampon d'alarmes/de l'historique des alarmes: ●...
Diagnostic 3.5 Messages – éfauts et alarmes 3.5.3 Configuration des messages Les propriétés des défauts et alarmes sont prédéfinies de manière permanente dans le système d'entraînement. Pour certains messages, les configurations suivantes sont possibles dans le cadre fixé pour le système d'entraînement: Modification du type de message (exemple) Sélectionner un message Paramétrer le type de message...
Diagnostic 3.5 Messages – éfauts et alarmes Remarque Seuls les messages qui sont listés dans les paramètres indexés sont modifiés selon vos souhaits. Tous les autres réglages des messages conservent ou reçoivent le réglage usine. Exemples: Pour les messages listés via p2128[0...19], il est possible de modifier le type de message.
Diagnostic 3.5 Messages – éfauts et alarmes Vue d'ensemble des paramètres importants (voir SINAMICS S120/S150 Manuel de listes) ● r0944 Compteur Modifications du tampon de défauts ● p0952 Compteur Incidents ● p2100[0...19] Sélection du numéro de défaut pour la réaction au défaut ●...
5 - 6 (pour SINAMICS) ou bit 11-12 (SIMODRIVE 611, voir aussi "MEtat2" au chapitre "Communication cyclique" de la communication PROFIdrive dans la documentation : /FH1/ Description fonctionnelle SINAMICS S120 Fonctions d'entraînement). MEtat2 : valide pour le mode interface SINAMICS p2038=0 (diagramme fonctionnel 2454) Bit 5 - 6 Classe d'alarme Alarmes = 0: Alarme (niveau d'alarme précédent)
Diagnostic 3.6 Traitement des défauts pour les codeurs Explications concernant les classes d'alarme ● Classe d'alarme A : le fonctionnement de l'entraînement n'est pas limité actuellement – par ex. alarme en cas de système de mesure inactif – aucune influence défavorable sur le déplacement actuel –...
Page 239
Diagnostic 3.6 Traitement des défauts pour les codeurs Figure 3-14 Traitement de défaut codeur Alarme A : L'alarme est reprise immédiatement lorsque le défaut du codeur a pu être acquitté. Défaut F : Le défaut reste présent sur l'objet entraînement jusqu'à ce qu'il soit acquitté par l'interface cyclique.
Page 240
Diagnostic 3.6 Traitement des défauts pour les codeurs Acquittement cyclique Acquittement par l'interface de codeur (Cn_MCde.15) Les réactions suivantes sont possibles : ● Lorsqu'il n'y a plus de défaut, le codeur est déclaré sans défaut. Le bit de défaut dans l'interface de codeur est acquitté.
Annexe Disponibilité des composants matériels Tableau A- 1 Composants matériels disponibles à partir de 03/2006 N° Composant matériel Nº de référence Version Changements AC Drive (CU320, PM340) voir catalogue Nouveau SMC30 6SL3055-0AA00-5CA1 avec prise en charge SSI DMC20 6SL3055-0AA00-6AAx Nouveau TM41 6SL3055-0AA00-3PAx Nouveau...
Page 242
Annexe A.1 Disponibilité des composants matériels Tableau A- 3 Composants matériels disponibles à partir de 10/2008 N° Composant matériel Nº de référence Version Changements TM31 6SL3055-0AA00-3AA1 Nouveau TM41 6SL3055-0AA00-3PA1 Nouveau DME20 6SL3055-0AA00-6ABx Nouveau SMC20 (largeur 30 mm) 6SL3055-0AA00-5BA2 Nouveau Active Interface Module 6SL3100-0BE21-6ABx Nouveau Booksize 16 kW...
Page 243
Annexe A.1 Disponibilité des composants matériels Tableau A- 5 Composants matériels disponibles à partir de 01/2011 N° Composant matériel Nº de référence Version Changements CU320-2 PN 6SL3040-1MA01-0AA0 – CU310-2 PN 6SL3040-1LA01-0AA0 Nouveau CU310-2 DP 6SL3040-1LA00-0AA0 Nouveau Braking Module Booksize 6SL3100-1AE23-5AA0 Nouveau Compact SLM 55 kW Booksize...
Index Jeu de paramètres moteur, 223 Acquittement, 226 Défauts, 235 Affichage d'état Acquittement, 226 objets entraînement non mis en service, 222 configurer, 231 Alarmes, 225 Tampon de défauts, 228 configurer, 231 Défauts et alarmes Historique des alarmes, 229 Classes d'alarme, 235 Mémoire tampon d'alarmes, 229 connexions FCOM, 234 Apprentissage des appareils, 121...
Page 256
Index Jeu de paramètres codeur, 223 Braking Module Booksize, 178 Enregistrement de signaux à l'aide de la fonction Carte de communication CBC10, 196 Trace, 206 Carte de communication CBE20, 197 Control Unit CU310-2 DP, 167 Control Unit CU320-2 DP, 163 Control Unit CU320-2 PN, 166 Module Hub DRIVE-CLiQ DMC20, 200 Fonction de diagnostic, 206...
Page 257
Index STARTER, 52 T0, T1, T2, 215 Tampon de défauts, 228 Tampon de diagnostic, 219 Paramétrage Temp-F, 140 à l'aide de BOP, 66 Trace, 206 avec STARTER, 52 Traitement de signal de codeur, 149 Paramétrage de l'adresse IP, 58 Types de codeurs, 149 Paramétrage de l'interface LAN interne, 61 Interface LAN interne, 61 Parties puissance...