'When you shoot, the ® indicator appears on the
LOD screen or in the viewfinder. This indicates
that the SteadyShot function is working and the
camcorder compensates for camera-shake.
You can release the SteadyShot function when
you do not need to use the SteadyShot function.
'Do not use the SteadyShot function when
shooting a stationary object with a tripod.
(1) Press MENU to display the menu on the LCD
screen,
(2) Press # or + to select S SHOT, then press
BXECUTE,
(3) Press # to select OFF, then press EXECUTE.
(4) Press MENU to erase the menu display.
Vindicateur '& est affiché sur I'écran LCD ou
dons le viseur pendant la prise de vue. I! indique
que la fonction de stabilisation de prise de vue
est activée et que les bougés du camescope sont
Vous pouvez désactiver Ja fonction de
stabilisation de prise de vue lorsque vous estimez
ne pas en avoir besoin. N'utilisez pas la fonction
de stabilisation pour une prise de vue d'un sujet
stationnaire a aide d'un teépied.
(1) Appuyez sur MENU pour afficher le menu
sur 'écran LCD,
(2) Appuyez sur ¥ ou # pour sélectionner $
SHOT puis appuyez sur EXECUTE.
(3) Appuyez sur + pour sélectionner OFF puis
appuyez sur EXECUTE.
(4) Appuyez sur MENU pour quitter Vécran de
menu.
Bz00%
pete
COMMANDER
Beer
eMeND
seo
BO
EN END
MexuteN