You can turn the LCD panel over so that it faces
the other way and you can let the subject monitor
the shot while shooting with the viewfinder.
Turn the LCD panel up vertically. When you
turn the LCD panel 180 degrees, the © indicator
appears on the LCD screen (mirror made) and
the time code and remaining tape indicators
disappear.
You can also use the Remote Commander.
To cancel mirror mode
Turn the LCD panel down toward the camcorder
body.
Notes on mirror mode
* Using the mirror mode, you can record
yourself while watching yourself on the LCD
screen.
The picture on the LCD screen appears as a
mirvor-image while recording in mixror mode.
M@ appears in Standby mode, and @ during
recording. Other indicators appear as mirror-
image. Some indicators ¢o not appear.
While recording in mirror mode, you cannot
operate the following functions: MENU, ZERO
SET MEMORY on the Remote Commander.
Vous pouvez. tourner I'écran. LCD de fagon & ce
qu'il soit orienté dans Ja direction opposée pour
permettre au sujet de contréler Ia prise de vue
tandis que vous filmez en regardant dans le
viseur.
Tournez I'écran LCD pour le mettre a la verticale.
Quand l'écran est a 180°, 'indicateur © apparait
(mode miroir) et le code de temps et l'indicateur
de bande restante disparaissent.
Vous pouvez également utiliser la
télécommande.
Pour désactiver le mode miroir
Rabattez 'écran LCD contre le camescope.
Remarques sur le mode miroir
* Le mode miroir vous permet de vous filmer
tout en vous regardant sur I'écran LCD.
* L'image affichée sur I'écran LCD est inversée
lors d/un enregistrement en mode mitoir.
L'indication H@ apparait en mode d'attente et
@ en cours d'enregistrement. D'autres
indicateurs sont inversés. Certains indicateurs
r'apparaissent pas.
* Pendant un enregistzement en mode miroir,
vous ne pouvez pas activer les fonctions
MENU et ZERO SET MEMORY avec la
télécomumande.
W
aseq
ap suopeidg
; suojesado
21seg
29