'You can go to the end of the recorded portion
after you record and play back the tape. The tape
starts rewinding or fast-forwarding and the last
about 5 seconds of the recorded portion plays
back. Then the tape stops af the end of the
recorded picture (End Search).
panel and press END SEARCH
standby.
This function works when the POWER switch is
set to CAMCORDER, VIR or PHOYO.
Apres l'entegistrement et ja lecture d'une
cassetle, vous pouvez facilement localiser fa
dernidre image enregistrée. Quand vous utilisez
cette fonction, la bande est bobinée vers l'avant
ou V'arritre et les 5 dernires secondes du passage
enregistré sont reproduites. La bande s'arréte
ensutite sur la dernidre image entegistrée
(recherche de fin d'enregistrement)
Ouvrez l'écran LCD et appuyez sur EN1D
SEARCH en mode d'attente d'enregistrement.
Cette fonction est opérante lorsque le
commutateur POWER est réglé sur
CAMCORDER, VTR ou PHOTO.
Note on End Search
The End Search function does not work once you
have ejected the cassette after you recorded in the
tape or if you do not record after you have
inserted a tape.
Remarque sur la recherche de fin
d'enregistrement
Cette fonction n'agit pas si vous avez éjecté la
cassette aprds 'enregisirement ou si vous
Wenregistrez pas aprés avoir inséré une cassette.
A
aseq ap
suonessdg
/ suonesado
a1seq
35