Vedä lamppu (4) pois ja vaihda
se toiseen samanlaiseen.
Tyhjäkäynnin säätö (04_28)
VAROITUS
SIINÄ TAPAUKSESSA, ETTÄ EI OLE
VIELÄ
SAAVUTETTU
NORMAALIA
KÄYTTÖLÄMPÖTILAA,
TYHJÄKÄYNNIN
KIERROKSILLA
SAATTAA
ESIINTYY
EPÄTASAISUUKSIA.
TÄMÄ
NORMAALIA,
TYHJÄKÄYNNIN
KIERROSLUKU
SÄÄNNÖLLISEKSI
HETI
MOOTTORI
SAAVUTTAA
NORMAALIN KÄYTTÖLÄMPÖTILAN.
Moottorin tyhjäkäynnin kierrosluku
tarkastetaan seuraavasti:
•
Aja joitakin kilometrejä kunnes
ajoneuvo saavuttaa normaalin
käyttölämpötilan.
•
Aseta vaihdevipu vapaalle
(vihreä merkkivalo "/" syttyy).
•
Tarkasta kierroslukumittarista
moottorin tyhjäkäynnin
kierrosluku.
•
Tyhjäkäynnin kierrosluvun tulee
olla noin 1500 ± 100 kierr./min
(rpm).
145
Extraire et remplacer l'ampoule
(4) par une de même type.
Réglage du ralenti (04_28)
AVERTISSEMENT
SI LA TEMPÉRATURE NORMALE DE
FONCTIONNEMENT N'EST PAS AT-
TEINTE, LE RALENTI DU MOTEUR
POURRAIT S'AVÉRER IRRÉGULIER.
CELA EST NORMAL, LE RALENTI DU
ON
MOTEUR
REDEVIENT
LORSQUE LE MOTEUR ATTEINT LA
PALAA
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNE-
KUN
MENT.
Pour contrôler correctement le nom-
bre de tours du ralenti du moteur:
•
Parcourir quelques kilomètres
jusqu'à rejoindre la température
de fonctionnement normale.
•
Positionner le levier de la boîte
de vitesses au point mort (voy-
ant vert "/" allumé).
•
Contrôler sur le compte-tours le
ralenti du moteur.
•
Le nombre de tours du ralenti du
moteur doit être d'environ 1500
± 100 tours/min (rpm).
Si le nombre de tours du ralenti du
moteur rentre dans les valeurs repor-
RÉGULIER