Page 4
Sommaire Introduction Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Reconnaissances ..........9 A propos de ce manuel .........9 Principes de fonctionnement ....35 Glossaire des symboles ........9 Airbags conducteur et passager ....36 Recommandations pour les pièces de rechange ............12 Activation et désactivation de l'airbag passager ............36 Notices spéciales ...........12 Airbags latéraux ..........37...
Page 5
Sommaire Commandes audio ........62 Témoins d'avertissement et indicateurs - Base .............87 Commande vocale ........63 Témoins d'avertissement et indicateurs Régulateur de vitesse ........63 - Wildtrak/XL/XLS/XLT ......91 Contrôle de l affichage d'information Signaux sonores et indicateurs - Base ................64 ................96 Signaux sonores et indicateurs - Essuie-glaces et lave-glaces Wildtrak/XL/XLS/XLT ......97 Essuie-glaces de pare-brise .....65...
Page 6
Sommaire Sièges arrière ..........149 Carburant et ravitaillement Sièges chauffants .........151 Précautions de sécurité ......166 Qualité du carburant - Diesel ....167 Points d’alimentation Panne sèche - Diesel ........167 auxiliaire Panne sèche - Essence ......168 Points d alimentation auxiliaire - Base Ravitaillement ..........168 .................152 Consommation de carburant ....170 Points d alimentation auxiliaire ....152...
Page 7
Sommaire Direction - Véhicules avec: Direction Système antipatinage assistée électronique (EPAS) ....238 Principes de fonctionnement ....203 Direction - Véhicules avec: Direction Utilisation de l'antipatinage ....203 assistée hydraulique (HPAS) .....239 Assistance pré-collision ......240 Contrôle de stabilité Principes de fonctionnement ....204 Chargement du véhicule Utilisation du programme de stabilité...
Page 8
Sommaire Transport du véhicule .......269 Contrôle du liquide de frein ......315 Points de remorquage ......269 Contrôle du liquide d'embrayage ..316 Contrôle du liquide de direction assistée - Véhicules avec: Direction assistée Equipement de secours hydraulique (HPAS) ........317 Extincteur ............270 Contrôle du liquide de direction assistée - Véhicules avec: Direction assistée Fusibles électronique (EPAS) .......317...
Page 9
Sommaire Quantités et spécifications - 2.0L Diesel, Véhicule connecté – Dépannage - 130 PS/170 ch ..........357 Véhicules avec: Ecran 8 pouces d'information et de divertissement Quantités et spécifications - 2.0L Diesel, ...............400 213 ch ............362 Véhicule connecté – Dépannage - Quantités et spécifications - 2.2L Diesel Véhicules avec: Dispositif de ...............368...
Page 10
Sommaire Passerelle multimédia .......421 Système audio – Dépannage - Véhicules avec: SYNC 2.5 .........421 SYNC Généralités ............424 Utilisation de la reconnaissance vocale ................426 Climat .............432 Téléphone .............435 Navigation .............437 Applications ..........442 Réglages ............443 SYNC™ 3 Dépannage ......446 Appendices Compatibilité électromagnétique ..460 Contrat de licence d'utilisateur final ................463 Déclaration de conformité...
Page 11
Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 12
A PROPOS DE CE MANUEL Note : Au moment de la revente de votre véhicule, veuillez remettre ce manuel au Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous nouveau propriétaire. Il fait partie intégrante recommandons de prendre un peu de de votre véhicule.
Page 13
Introduction Système de freinage antiblocage Filtre à air du moteur Interdiction de fumer ; flammes Liquide de refroidissement et étincelles interdites moteur Batterie Température du liquide de refroidissement Acide de batterie Huile moteur Liquide de frein - non dérivé du Gaz explosifs pétrole Système de freinage...
Page 14
Introduction Ouverture intérieure du coffre à Alerte de sécurité bagages Se reporter au Manuel du Cric conducteur Se reporter au Manuel Tenir hors de la portée des d'entretien enfants E231158 E161353 Entretien moteur proche Commande d'éclairage Airbag passager activé Témoin de faible pression des pneus E270849 Airbag passager désactivé...
Page 15
Garantie Ford. planifié. Vous pouvez facilement identifier les pièces Ford et Motorcraft authentiques la Garantie Ford peut ne pas couvrir des en recherchant la présence de la marque dégâts provoqués au véhicule suite à la Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces défaillance de pièces non-Ford.
Page 16
Introduction Avis aux propriétaires de camionnettes et véhicules AVERTISSEMENT: N'installez utilitaires JAMAIS un dispositif de retenue pour enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un AIRBAG frontal ACTIF, AVERTISSEMENT: Les véhicules sous peine de BLESSER GRAVEMENT utilitaires ont un taux de retournement ou MORTELLEMENT L'ENFANT.
Page 17
Introduction susceptible de détourner votre attention de la route. La conduite en toute sécurité de votre véhicule est votre première responsabilité. Nous vous déconseillons d'utiliser des appareils portables lorsque vous conduisez et nous vous invitons à utiliser des systèmes à commande vocale lorsque possible.
Page 18
évolue rotation des roues, la décélération, rapidement, nous vous recommandons de l'accélération latérale et l'état des visiter le site Web Ford de votre région pour ceintures de sécurité. obtenir les dernières informations. • Les événements ou erreurs des Votre véhicule possède des boîtiers de...
Page 19
Pour de plus amples informations sur notre peuvent aussi collecter des données politique de confidentialité, reportez-vous d'entretien via le connecteur de liaison de au site Web Ford de votre région. données. Services fournis par des tiers DONNÉES D'ÉVÉNEMENT Nous vous recommandons de prendre connaissance des conditions générales et...
Page 20
à choisir de les partager via les services www.FordConnected.com ou au site Web auxquels vous êtes abonné(e). Voir Ford de votre région. Réglages (page 443). Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 21
Web Ford de votre région. et services, et pour vous offrir des produits Note : Pour savoir si votre véhicule dispose et services susceptibles de vous intéresser de la technologie de connectivité,...
Page 22
Confidentialité des données DONNÉES DU SYSTÈME D'APPEL D'URGENCE Lorsque le système d'appel d'urgence est activé, il peut informer les services d'urgence que votre véhicule a été impliqué dans une collision avec déploiement d'un airbag ou activation de la coupure d'alimentation en carburant. Il se peut que certaines versions ou mises à...
Page 23
Bref aperçu PLANCHE DE BORD Conduite à droite E244370 Aérateurs. Ecran multifonction. Voir Généralités (page 99). Essuie-glaces de pare-brise. Voir Essuie-glaces de pare-brise (page 65). Commande audio. Voir Commandes audio (page 62). Commande vocale. Voir Commande vocale (page 63). Combiné des instruments. Voir Instruments (page 84). Commutateurs de régulateur de vitesse.
Page 24
Bref aperçu Commutateur d'allumage. Voir Commutateur d’allumage (page 157). Levier de réglage de volant de direction. Voir Réglage du volant de direction (page 62). Airbag genoux conducteur. Voir Airbag genoux conducteur (page 38). Avertisseur sonore. Climatisation. Voir Climatisation manuelle (page 134). Voir Commande de climatisation automatique (page 136).
Page 25
Bref aperçu Combiné des instruments. Voir Instruments (page 84). Commutateurs de régulateur de vitesse. Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page 218). Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 74). Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 68). Levier de déverrouillage de capot. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 298).
Page 26
Sécurité des enfants GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT: Ne laissez pas Reportez-vous aux sections suivantes pour les enfants ou les animaux domestiques obtenir des instructions concernant sans surveillance dans le véhicule. Le l'utilisation appropriée des systèmes de non-respect de ces instructions peut retenue pour enfant. entraîner des blessures corporelles, voire un décès.
Page 27
Sécurité des enfants Note : dans la mesure du possible, veillez toujours à attacher correctement les enfants AVERTISSEMENT: Assurez la de 12 ans et moins à l'arrière du véhicule. sécurité des enfants mesurant moins de Les données statistiques en matière 150 cm en utilisant un dispositif de d'accidents indiquent que les enfants sont retenue pour enfant agréé...
Page 28
Sécurité des enfants Siège de sécurité enfant AVERTISSEMENT: Si votre véhicule a été impliqué dans un accident, faites contrôler les dispositifs de retenue pour enfant. Note : Les obligations relatives aux dispositifs de retenue pour enfant varient d'un pays à l'autre. Seuls les dispositifs de retenue pour enfant conformes à...
Page 29
Sécurité des enfants Siège rehausseur (groupe 2) AVERTISSEMENT: Veillez à ce que l'enfant soit assis en position verticale. AVERTISSEMENT: Si vous installez un dispositif de retenue pour enfant sur un siège arrière, il doit être étroitement appuyé contre le siège du véhicule.
Page 30
Sécurité des enfants Points d'ancrage ISOFIX Points d'ancrage de sangle supérieure (le cas échéant) Cabine double AVERTISSEMENT: Utilisez un dispositif anti-rotation lors de l'utilisation du système ISOFIX. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles voire un décès. Note : Lors de l'achat d'un siège ISOFIX, assurez-vous que vous connaissez la catégorie de poids et de taille ISOFIX...
Page 31
Voir Appuis-tête (page 143). Note : Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford. Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 32
Sécurité des enfants Catégories de poids Positions de siège 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 15–25 kg 22–36 kg Siège passager avant UF¹ UF¹ UF¹ avec airbag ON Siège passager avant U¹ U¹ U¹ U¹ U¹ avec airbag OFF Sièges arrière Siège central de cabine simple X Inapproprié...
Page 33
A la date de publication, le siège de sécurité pour bébé ISOFIX de groupe O+ recommandé est le Britax Romer Baby Safe. Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford. A la date de publication, le siège enfant ISOFIX de groupe 1 recommandé est le Britax Romer Duo.
Page 34
Sécurité des enfants VERROUILLAGES DE SÉCURITÉ ENFANT (LE CAS ÉCHÉANT) AVERTISSEMENT: Si les serrures de sécurité enfant sont verrouillées, il n'est pas possible d'ouvrir les portes arrière depuis l'intérieur du véhicule. E132612 Les verrous de sécurité enfant se trouvent sur le bord arrière de chacune des portes arrière et doivent être réglés individuellement pour chaque porte.
Page 35
Ceintures de sécurité Prétensionneurs de ceinture de PRINCIPES DE sécurité FONCTIONNEMENT Les systèmes de ceinture de sécurité de siège conducteur, de siège passager et de sièges arrière extérieurs sont équipés d'un AVERTISSEMENT: Bouclez votre prétensionneur de ceinture de sécurité. ceinture de sécurité et maintenez une distance suffisante entre vous et le Les prétensionneurs de ceinture de sécurité...
Page 36
Ceintures de sécurité E68587 Les femmes enceintes doivent impérativement attacher leur ceinture de sécurité. Placez la sangle ventrale de manière confortable sur vos hanches et sous l'abdomen. Placez la sangle épaulière E74124 entre vos seins, au-dessus et sur le côté de votre abdomen.
Page 37
Ceintures de sécurité Le témoin s'allume et un avertissement RÉGLAGE EN HAUTEUR DES sonore est émis si : CEINTURES DE SÉCURITÉ • Les ceintures de sécurité avant n'ont pas été bouclées. • Le véhicule dépasse une certaine AVERTISSEMENT: Positionnez le vitesse, relativement basse.
Page 38
AVERTISSEMENT: L'utilisation de housses de siège accessoires non AVERTISSEMENT: Bouclez votre fournies par Ford Motor Company peut ceinture de sécurité et maintenez une empêcher le déploiement des airbags et distance suffisante entre vous et le augmenter le risque de blessures en cas volant.
Page 39
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire AIRBAGS CONDUCTEUR ET PASSAGER E131289 E151127 Les airbags se déploient lors d'importantes collisions frontales. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, amortissant le mouvement de leur corps vers l'avant.
Page 40
Activé AVERTISSEMENT: L'utilisation de housses de siège accessoires non Mettre le commutateur sur la position A. fournies par Ford Motor Company peut Lorsque le contact est établi, le empêcher le déploiement des airbags et témoin d'avertissement de augmenter le risque de blessures en cas désactivation de l'airbag...
Page 41
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire AIRBAG GENOUX CONDUCTEUR (LE CAS ÉCHÉANT) AVERTISSEMENT: N'essayez pas d'ouvrir le cache de l'airbag. L'airbag se déploie lors d'importantes collisions frontales. Il se gonfle en quelques millièmes de seconde et se dégonfle au contact avec les passagers, créant un coussin de protection entre les genoux du conducteur et la colonne de direction.
Page 42
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire E75004 Les airbags sont situés au-dessus des vitres latérales avant et arrière. L'airbag est conçu pour se déployer lors d'importantes collisions latérales ou frontales. L'airbag ne se déploie pas en cas de collision latérale ou frontale mineure, de collision arrière ou de tonneau.
Page 43
Clés et télécommandes Déclaration de conformité INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LES FRÉQUENCES RADIO Votre véhicule est équipé de composants qui transmettent et reçoivent des ondes Note : les modifications ou changements radio et qui sont par conséquent soumis à non approuvés par la partie responsable de la directive européenne 2014/UE.
Page 44
Clés et télécommandes Note : l'étiquette de sécurité fournie avec les clés de votre véhicule contient des informations importantes sur la taille de clé. Conservez cette étiquette dans un lieu sûr pour référence ultérieure. Clé d'accès intelligent (le cas échéant) Note : Il se peut que vous ne puissiez pas quitter la position de stationnement (P) tant que la télécommande ne se trouve pas à...
Page 45
Clés et télécommandes Remplacement de la pile AVERTISSEMENT: Maintenez les piles à l'écart des enfants pour éviter toute ingestion. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles voire un décès. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin. AVERTISSEMENT: Si le logement E290236 des piles ne se ferme pas solidement, arrêtez d'utiliser la télécommande et...
Page 46
Clés et télécommandes Note : ne touchez pas les contacts de la pile ou la carte de circuits imprimés avec le tournevis. 4. Insérez un tournevis, comme indiqué sur l'illustration, pour extraire la pile. E151801 E290233 5. Déposez la batterie. Appuyez sur le bouton de 6.
Page 47
Clés et télécommandes E218402 3. Insérez un outil approprié, par exemple un tournevis, comme illustré et retirez la pile avec précaution. 4. Posez une pile neuve avec le signe + orienté vers le haut. E303824 5. Réinstallez le couvercle de batterie sur 2.
Page 48
Clés et télécommandes EMPLACEMENT DE SAUVEGARDE DE CLÉ PASSIVE (LE CAS ÉCHÉANT) E272540 Positionnez la clé passive comme indiqué, avec les boutons orientés vers le haut. Veillez à placer le corps de clé au centre du porte-gobelets. Le haut ou le bas de la clé doit pointer vers l'avant ou l'arrière du véhicule.
Page 49
MyKey (le cas échéant) Réglages standard PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Tous les véhicules ne disposent pas des fonctions répertoriées ci-dessous. Si votre MyKey vous permet de programmer des véhicule dispose de cet équipement, vous clés en mode de conduite restreint afin de ne pouvez pas modifier les réglages favoriser de bonnes habitudes de conduite.
Page 50
MyKey (le cas échéant) • Fonctionnement restreint de l'écran conducteur de conduire de manière tactile sur certains marchés. Par adaptée aux conditions de circulation exemple, la clé MyKey peut empêcher dominantes tout en respectant la la saisie manuelle de la destination de législation locale.
Page 51
MyKey (le cas échéant) Insérez la clé que vous souhaitez 3. Suivez les instructions à l'écran. Les programmer dans le contacteur restrictions programmées s'appliquent d'allumage. Si votre véhicule est équipé lorsque vous arrêtez le véhicule, que d'un bouton-poussoir de démarrage, vous ouvrez et fermez la porte insérez la télécommande dans la fente conducteur et que vous redémarrez...
Page 52
MyKey (le cas échéant) Nombre de MyKeys Note : lorsque vous effacez vos clés MyKey, vous supprimez toutes les restrictions et Indique le nombre de clés MyKey redonnez à toutes les clés MyKey leur statut programmées pour votre véhicule. Utilisez d'origine de clé...
Page 53
MyKey (le cas échéant) Anomalie Causes potentielles · Le système d'alarme antivol passif Securi- Lock est désactivé ou en mode illimité. Je n'arrive pas à programmer les para- · La clé ou télécommande utilisée pour mètres configurables. démarrer le véhicule ne dispose pas de privilèges d'administration.
Page 54
Portes et serrures Télécommande VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE Vous ne pouvez utiliser la commande à distance que lorsque votre véhicule est Vous pouvez utiliser la commande de immobile. serrure de porte électrique ou la Déverrouillage des portes télécommande pour verrouiller et déverrouiller les portes et le hayon.
Page 55
Portes et serrures Pour reprogrammer la fonction de déverrouillage dans l'écran d'informations, utilisez les commandes au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu. Réglages véhicule Appuyez sur le bouton OK.
Page 56
Portes et serrures Verrouillage centralisé Défaut de fermeture Appuyez sur le bouton pour Ce témoin vous indique que votre véhicule verrouiller toutes les portes. Un n'est pas verrouillé. clignotement court des E138623 Véhicules avec alarme antivol clignotants confirme que votre véhicule a été...
Page 57
Portes et serrures Pour activer ou désactiver le défaut de fermeture, utilisez les commandes au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu. Réglages véhicule Appuyez sur le bouton OK.
Page 58
Portes et serrures Côté droit Note : Si les serrures de sécurité enfant sont activées, le fait de tirer sur la poignée Pour verrouiller, tournez dans le sens des intérieure désactive uniquement le aiguilles d'une montre. verrouillage d'urgence, et pas la serrure de sécurité...
Page 59
Portes et serrures • Les fréquences de clé passive sont Après avoir verrouillé les portes avec le brouillées. capteur de verrouillage, vous devez attendre un court moment avant de • La clé passive se trouve à proximité pouvoir déverrouiller le véhicule. Ce laps d'objets métalliques ou de dispositifs de temps vous permet de tirer la poignée électroniques comme des clés ou des...
Page 60
Portes et serrures Déverrouillage de la porte Clés passives désactivées conducteur Le système désactive les clés passives laissées à l'intérieur de votre véhicule Vous pouvez programmer la fonction de lorsque vous le verrouillez. Vous ne pouvez déverrouillage de façon à déverrouiller pas mettre le contact en utilisant une clé...
Page 61
Hayon (le cas échéant) SERRURE DE HAYON Le verrouillage du hayon peut contribuer à empêcher le vol du hayon. E310459 E295939 Soulevez légèrement le hayon. Insérez la clé de contact dans la serrure du 2. Tirez le câble de soutien vers l'avant. hayon.
Page 62
Note : Le système n'est pas compatible établissez le contact avec une clé codée. avec les systèmes de démarrage à distance de deuxième monte non fournis par Ford. Clés de rechange L'utilisation de ces systèmes peut entraîner Note : votre véhicule est équipé de deux des problèmes de démarrage du véhicule...
Page 63
Sécurité Note : ne couvrez pas les capteurs de ALARME ANTIVOL (LE CAS ÉCHÉANT) balayage de l'éclairage intérieur. Système d'alarme Note : n'armez pas l'alarme en mode de protection totale si des passagers, des Votre véhicule peut être équipé d'un ou animaux ou des objets mobiles se trouvent plusieurs systèmes d'alarme parmi les dans le véhicule, au risque de déclencher...
Page 64
Sécurité Modes de protection totale et Désactivation de l'alarme réduite Pour désarmer l'alarme, effectuez l'une des actions ci-dessous : Protection totale • Déverrouillez les portes à l'aide de la Le mode de protection totale est le réglage clé et mettez le contact avec une clé standard.
Page 65
Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE DIRECTION AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant pendant la conduite. Note : Vérifiez que vous êtes correctement assis. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 143). E95179 3. Verrouillez la colonne de direction. COMMANDES AUDIO (LE CAS ÉCHÉANT)
Page 66
Volant de direction Appuyez sur cette touche et relâchez-la pour activer ou désactiver la commande vocale. RÉGULATEUR DE VITESSE CAS ÉCHÉANT) Type un E304450 Augmentation du volume. Diminution du volume. Recherche vers le bas ou précédent. E201284 Recherche vers le haut ou Voir Utilisation du régulateur de vitesse suivant.
Page 67
Volant de direction CONTRÔLE DE L’AFFICHAGE D'INFORMATION (LE CAS ÉCHÉANT) E205893 E201420 Utilisez les commandes pour régler l'écran d'information. Naviguez dans l'écran et appuyez sur OK pour effectuer une sélection. Voir Généralités (page 99). Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 68
Essuie-glaces et lave-glaces Type deux ESSUIE-GLACES DE PARE- BRISE Note : L'utilisation de cette fonction alors que le moteur est arrêté décharge la batterie. Note : Dégivrez complètement le pare-brise avant d'activer les essuie-glaces de pare-brise. Note : Vérifiez que les essuie-glaces de pare-brise sont désactivés avant de faire entrer le véhicule dans une station de E131452...
Page 69
Essuie-glaces et lave-glaces Type deux Note : Si des traînées ou des traces apparaissent sur le pare-brise, nettoyez le pare-brise et les balais d'essuie-glace. Si le problème persiste, posez des balais d'essuie-glace neufs. Note : Si les phares à allumage automatique et les essuie-glaces automatiques sont activés, les phares s'allument lorsque les essuie-glaces de...
Page 70
Essuie-glaces et lave-glaces Type Deux LAVE-GLACES DE PARE-BRISE Note : Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces sur un pare-brise sec. Cela pourrait rayer la vitre, endommager les balais d'essuie-glace ou griller le moteur d'essuie-glace. Utilisez toujours le lave-glace avant d'activer les essuie-glaces sur un pare-brise sec.
Page 71
Eclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDES D'ÉCLAIRAGE Condensation sur les feux Type 1 extérieurs avant et arrière Les feux extérieurs avant et arrière sont équipés de buses pour s'adapter aux fluctuations normales de la pression d'air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception.
Page 72
Eclairage Feux de stationnement Commande d'éclairage de la colonne de direction avec système de maintien Note : Une utilisation prolongée des feux de trajectoire de stationnement lorsque le contact est coupé décharge la batterie. Note : Les feux de stationnement constituent une fonction des feux de position qui utilise les clignotants pour allumer un seul feu de position souhaité.
Page 73
Eclairage Les phares restent allumés pendant un ALLUMAGE AUTOMATIQUE certain temps une fois le contact coupé. DES PHARES (LE CAS ÉCHÉANT) Utilisez les commandes de l'écran d'information pour régler le délai d'allumage des phares. AVERTISSEMENT: Ce système Note : Si vous activez les phares à ne vous exonère pas de votre allumage automatique, vous ne pouvez pas responsabilité...
Page 74
Eclairage Type 1 Type 2 Véhicules équipés de projecteurs anti-brouillard E133586 Appuyez plusieurs fois sur le bouton ou maintenez-le enfoncé jusqu'au niveau souhaité. E231828 RETARD DE SORTIE DE PHARE Appuyez plusieurs fois sur le bouton, ou (LE CAS ÉCHÉANT) maintenez-le enfoncé jusqu'au niveau souhaité.
Page 75
Eclairage FEUX DE JOUR (LE CAS ÉCHÉANT) AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas désactiver les feux de route si les phares des véhicules circulant en AVERTISSEMENT: Le système de sens inverse sont cachés par des feux de jour n'active pas les feux arrière obstacles, notamment des rails de et peut ne pas offrir un éclairage adéquat sécurité.
Page 76
Eclairage Une fois le système activé, les feux de Commande manuelle du système route s'allument si : Appuyez ou tirez sur le levier pour • s'il fait assez sombre pour que commuter entre feux de route et feux de l'utilisation des feux de route soit croisement.
Page 77
Eclairage FEUX ARRIÈRE DE BROUILLARD E132711 E232250 Appuyez sur la commande pour la libérer. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas 2. Faites tourner la commande jusqu'au les feux arrière de brouillard en cas de réglage requis. pluie ou de neige, ou si la visibilité est supérieure à...
Page 78
Eclairage Type 2 Si le contacteur est placé en position A, la lampe d accueil reste éteint lorsqu'une porte est déverrouillée ou ouverte. Si le contacteur est placé en position B, la lampe d accueil s allume lorsqu'une porte est déverrouillée ou ouverte. Si le contacteur est placé...
Page 79
Eclairage Vous ne pouvez activer les lampes d'aire de chargement que lorsque : • Sur les véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle, vous appliquez le frein de stationnement. • Sur les véhicules avec boîte de vitesses automatique, le véhicule est en position de stationnement (P).
Page 80
Vitres et rétroviseurs Commutateurs de porte LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES conducteur (cabine double) (LE CAS ÉCHÉANT) AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques sans surveillance dans le véhicule. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles voire un décès.
Page 81
Vitres et rétroviseurs Commutateurs de porte Commutateurs de portes passager conducteur (cabine simple) avant et arrière E131467 Appuyez sur le commutateur pour ouvrir la vitre. Soulevez le commutateur pour fermer la vitre. Ouverture et fermeture automatique de la vitre latérale E131469 conducteur Appuyez sur le commutateur ou...
Page 82
Vitres et rétroviseurs Commutateur de sécurité des Ouvrez la vitre, puis essayez de la vitres arrière fermer à l'aide de la fonction à impulsion. Note : Une fois que vous appuyez sur le 2. Soulevez le commutateur jusqu'au contacteur de sécurité, vous pouvez toujours deuxième point d'action et actionner les vitres arrière et la vitre maintenez-le dans cette position...
Page 83
Vitres et rétroviseurs Neutralisation de la fonction 4. Appuyez sur le commutateur et anti-pincement maintenez-le enfoncé jusqu'à la fermeture complète de la vitre. 5. Relâchez le commutateur. AVERTISSEMENT: Si vous 6. Soulevez et maintenez le commutateur neutralisez la fonction anti-pincement, jusqu'à...
Page 84
Vitres et rétroviseurs Veillez à engager complètement le rétroviseur dans son support lorsque vous le ramenez à sa position d'origine. Rétroviseurs électriques rabattables (le cas échéant) Les rétroviseurs rabattables électriques fonctionnent lorsque le contact est mis. Note : Les rétroviseurs ne fonctionnent plus si vous coupez le contact.
Page 85
Vitres et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs chauffants Rétroviseur à atténuation automatique (le cas échéant) (le cas échéant) Les rétroviseurs extérieurs chauffants permettent d'enlever le givre et la buée. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs pendant la conduite. Cela Rétroviseurs avec témoin peut entraîner la perte de contrôle du d'indicateur de direction (le cas échéant)
Page 86
Vitres et rétroviseurs Eclairage du miroir de courtoisie cas échéant) E162197 Soulevez le cache pour allumer la lampe. Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 87
Combiné des instruments Jauge de carburant INSTRUMENTS - BASE Mettez le contact. La jauge de carburant indique approximativement la quantité de carburant restant dans le réservoir. L'indication de la jauge de carburant peut varier légèrement lorsque le véhicule roule ou se trouve en pente. La flèche à côté du symbole de la pompe à...
Page 88
Combiné des instruments INSTRUMENTS - WILDTRAK/XL/XLS/XLT Combinés des instruments M0 et M1 E271817 Compte-tours. Ecran multifonction. Compteur de vitesse. Jauge de carburant. Thermomètre de liquide de refroidissement du moteur. Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 89
Thermomètre de liquide de refroidissement moteur et/ou jauge de carburant. Note : au niveau de la conception et de la Température d'air extérieure fabrication des instruments de bord, Ford se conforme à la réglementation Indique la température extérieure. gouvernementale qui veut que la valeur Boussole indiquée par le compteur de vitesse ne soit...
Page 90
Combiné des instruments Thermomètre de liquide de Note : le rappel de bas niveau de carburant refroidissement du moteur peut apparaître à différents endroits de la jauge de carburant, selon les conditions d'économie de carburant. Cette variation est normale. AVERTISSEMENT: ne déposez pas le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement lorsque le moteur tourne TÉMOINS D'AVERTISSEMENT...
Page 91
Combiné des instruments Témoin de système de freinage Indicateur de direction Il s'allume lorsque vous activez les clignotants ou les feux de AVERTISSEMENT: Il est détresse. Si ces indicateurs dangereux de conduire votre véhicule restent allumés ou clignotent plus lorsque ce témoin est allumé. Les rapidement, vérifiez les feux à...
Page 92
Combiné des instruments Témoins du moteur Témoin d'avertissement de bouclage de ceinture de sécurité Il s'allume et un signal sonore AVERTISSEMENT: Pendant que répétitif retentit jusqu'à ce que le témoin d'anomalie de fonctionnement vous attachiez les ceintures de E71880 clignote, des températures trop élevées sécurité.
Page 93
Combiné des instruments Témoin de bougie de préchauffage Témoin de feux de stationnement (le cas échéant) Il s'allume lorsque vous activez les feux de stationnement. Lorsque la clé est en position ON, il s'allume si l'aide de la bougie de préchauffage est Témoin de feux arrière de nécessaire au démarrage.
Page 94
Combiné des instruments Indicateur de désactivation de TÉMOINS D'AVERTISSEMENT contrôle de stabilité (le cas échéant) ET INDICATEURS - WILDTRAK/ XL/XLS/XLT Il s'allume lorsque vous désactivez le système. Il s'éteint lorsque vous réactivez le Les témoins et indicateurs suivants vous E130458 système ou que vous coupez le contact.
Page 95
Combiné des instruments Le véhicule continue de freiner Ce témoin s'allume lorsque vous normalement, même si le système de mettez le frein à main et que le freinage antiblocage ne fonctionne pas. contact est établi. Contactez un concessionnaire agréé. S'il s'allume pendant la conduite, vérifiez que le frein à...
Page 96
Combiné des instruments Témoin d'ouverture de porte Témoin d'avertissement de bouclage de ceinture de sécurité Ce témoin s'allume lorsque le contact est mis et qu'une porte Il s'allume et un signal sonore n'est pas complètement fermée. répétitif retentit jusqu'à ce que vous attachiez les ceintures de E71880 sécurité.
Page 97
Combiné des instruments Indicateur de bougie de Témoin d'assistance au maintien préchauffage de trajectoire (le cas échéant) Lorsque la clé est en position Il s'allume lorsque vous activez ON, il s'allume si l'aide de la le système de maintien de bougie de préchauffage est E144813 trajectoire.
Page 98
Combiné des instruments Avertissement de vitesse Le témoin d'entretien moteur s'allume excessive lorsque vous mettez le contact avant de (le cas échéant) démarrer le moteur afin de vérifier le bon Ce témoin s'allume lorsque la fonctionnement de l'ampoule et d'indiquer vitesse du véhicule dépasse les si le véhicule est prêt pour un test 120 km/h.
Page 99
Combiné des instruments Témoin du contrôle de stabilité Reconnaissance des panneaux de signalisation - limite de vitesse cas échéant) cas échéant) Il clignote lorsque le système est actif. Si le témoin reste allumé S'allume quand le système de ou ne s'allume pas lorsque vous reconnaissance des panneaux E138639 mettez le contact, cela indique un...
Page 100
Combiné des instruments Frein de stationnement serré Alerte pour les véhicules sans clé (le cas échéant) Un signal sonore retentit lorsque le frein de stationnement est serré et que le L'avertisseur sonore retentit deux fois véhicule se déplace. Si le signal sonore lorsque vous sortez de votre véhicule avec reste actif après avoir relâché...
Page 101
Combiné des instruments Système d'aide au stationnement avant et arrière (le cas échéant) Un signal sonore retentit pour vous indiquer que des objets se rapprochent de l'avant ou de l'arrière du véhicule lors des manœuvres vers l'avant ou l'arrière. Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 102
Affichages d'informations GÉNÉRALITÉS - BASE AVERTISSEMENT: Toute source de distraction pendant la conduite peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
Page 103
Affichages d'informations Ecran d'information vocale lorsque cela est possible. Assurez-vous d'avoir pris connaissance Combiné des instruments M0 de toutes les lois applicables susceptibles d'avoir une incidence sur l'utilisation d'appareils électroniques au volant. Les commandes de l'écran d'information situées sur le volant de direction vous permettent de contrôler divers systèmes de votre véhicule.
Page 104
Affichages d'informations Note : Appuyez sur OK sur l'écran actuel et maintenez cette touche enfoncée pour réinitialiser les informations concernant respectivement le compteur journalier, la distance, le temps et la consommation de carburant. Éco. carburant Autonomie Cons. actuelle Consomm. moyenne Histor.
Page 105
Affichages d'informations Réglages Alarme Prot. totale Réduite Sur demande ArrêtMotAuto Véhicule Sign. Information acoust. Eclairage Feux r. auto. Écl. Home Serrures Fermer autom. Ouvir autom. Défaut ferm. Commt. inact Déverrouillage Ceint. sécurité Mode silence Vitre Ouvrir toutes Fermer ttes Ess.- Ess-glac aut.
Page 106
Affichages d'informations Réglages Langue Sélectionnez le paramètre correspondant Info Affiche l'état des MyKeys, clés Admin et la distance MyKey. MyKey Créer MyKey MyKey Aide à l'appel de détresse Ne pas déranger Antipati- Sélect. nage Tjrs marche Vitesse Vitesse sélectionnable en fonction de la région max.
Page 107
Affichages d'informations Ecran d'information Menu Vous pouvez accéder au menu à l'aide des Combiné des instruments M1 commandes de l'écran d'information. Note : Il peut présenter des options non disponibles sur le véhicule que vous avez acheté. Ordinateur de bord 1 et 2 Compteur vitesse Autonomie Compteur journalier...
Page 108
Affichages d'informations Éco. carburant Autonomie Cons. actuelle Consomm. moyenne Histor. consommation Vitesse moyenne Réglages usine Auto StartStop Note : Vous pouvez réinitialiser l'économie de carburant moyenne en appuyant sur la touche OK située au niveau des commandes du volant de direction et en la maintenant enfoncée.
Page 109
Affichages d'informations Ass. conduct. Système de maintien de Mode voie Intensité Sensibilité de l'alerte Pré-collision Sensibilité de l'alerte Indication de distance Freinage actif Marche/Arrêt Aide station. AR Limiteur de vitesse Réglages Panneaux signal. Affichage Toujours visibles Alerte vitesse Surv. press. pneus Réinitialisation Pression pneus Pressions des pneus...
Page 110
Affichages d'informations Réglages Écl. Home Serrures Fermer autom. Ouvir autom. Défaut ferm. Interrupt. inactif Ouvrir Entretien Rég. date initiale Confirmer entretien Appuyer longuement sur OK pour confirmer Rétr. Replier auto. électr. Ceint. sécurité Mode silence Vitre Ouvrir toutes Fermer toutes Ess.- Ess-glac.
Page 111
Affichages d'informations Réglages Alerte Vitesse sélectionnable en fonction de la région vites. Arrêt Lim. Régler volume Effacer Appuyez sur OK pour effacer toutes les clés MyKey. tout Unité Miles/Gallon cons. l/100 km km/l Unité Fahrenh.(°F) temp. Affi- Celsius (°C) chage Pression pneus Langue...
Page 112
Affichages d'informations Menu Note : Appuyez sur OK sur l'écran actuel et maintenez cette touche enfoncée pour Vous pouvez accéder au menu à l'aide des réinitialiser les informations concernant commandes de l'écran d'information. respectivement le compteur journalier, la distance, le temps et la consommation de Note : Il peut présenter des options non carburant.
Page 113
Affichages d'informations Éco. carburant Cons. actuelle Histor. consomm. Auto StartStop • Consommation de carburant actuelle - affiche un graphique de votre consommation de carburant actuelle. • Historique de consommation de carburant - affiche l'historique de votre consommation de carburant sous forme d'histogramme. Note : Vous pouvez réinitialiser l'économie de carburant moyenne en appuyant sur la touche OK située au niveau des commandes du volant de direction et en la maintenant enfoncée.
Page 114
Affichages d'informations Assist. conduct. Sensibilité alerte Sélectionnez le para- mètre correspondant. Indication dist. Freinage actif Aide station. AR Ctrl press. pneus Maint. OK : réinitial. Remorque sinue Limit. vitesse Panneaux signal. Affichage Alerte vitesse Réglages Alarme Réglages Protection totale Protect. réduite Véhicule Sur demande Arrêt mot.
Page 115
Affichages d'informations Réglages Ceintur. de sécur. Mode silence Vitre Ouv. générale Fermer toutes Essuie- Ess.-glaces auto glaces Capteur pluie EG marche AR MyKey MyKey Info MyKey Créer MyKey Maintenir OK pour créer MyKey Aide Appel Sélectionnez le paramètre correspondant. Détr. Ne pas déra- nger Anti-pati-...
Page 116
Affichages d'informations Réglages Affichage jauge Pression pneus Langue Menu ORDINATEUR DE BORD - BASE Commandes E136103 Pour l'emplacement des repères : Voir Instruments (page 84). Appuyez sur la touche SET/RESET pendant moins de 2 secondes pour : • Choisir entre les affichages de l'ordinateur de bord Appuyez sur la touche SET/RESET E136110...
Page 117
Affichages d'informations Totalisateur journalier (A et B) Indique la distance approximative que peut parcourir le véhicule avec le carburant restant dans le réservoir. Le changement de type de conduite peut provoquer des écarts avec l'autonomie affichée. Consommation de carburant moyenne E138112 E138117 E138113...
Page 118
Affichages d'informations Consommation de carburant Température d'air extérieur instantanée E138120 E138115 Indique la température extérieure. Note : La position de l'affichage de l'ordinateur de bord peut varier selon les informations affichées à l'écran. ORDINATEUR DE BORD - WILDTRAK/XL/XLS/XLT Autonomie Indique la distance approximative que peut E138116 parcourir votre véhicule avec le carburant restant dans le réservoir.
Page 119
Affichages d'informations Compteur de vitesse numérique RÉGLAGES PERSONNALISÉS - BASE La vitesse à laquelle votre véhicule se déplace est affichée sous la forme d'un Réglage de la langue nombre numérique. Vitesse moyenne Indique la vitesse moyenne depuis la dernière réinitialisation de la fonction. Température d'air extérieur Indique la température d'air extérieur.
Page 120
Affichages d'informations Le contact étant coupé, appuyer sur le RÉGLAGES PERSONNALISÉS bouton d'atténuation de l'éclairage et - WILDTRAK/XL/XLS/XLT le maintenir enfoncé. Pour rechercher une option : Voir Instruments (page Langues 84). et mettre le contact. 2. L'écran affiche le menu de réglage de Les menus sont disponibles dans plusieurs la langue actif.
Page 121
Affichages d'informations MyKey MESSAGES D'INFORMATION (le cas échéant) MyKey est une fonctionnalité permettant Note : En fonction des options de votre aux clients d'attribuer des clés activant véhicule et du type de combiné des des fonctions de sécurité supplémentaires instruments posé, tous les messages ne conçus pour une utilisation par de jeunes s'affichent pas et certains peuvent ne pas conducteurs.
Page 122
Affichages d'informations Régulateur de vitesse adaptatif Message Action Régulateur de vitesse Une anomalie du radar empêche le régulateur de vitesse adaptatif Anomalie adaptatif de s'enclencher. Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page 219). Régulateur de vitesse Une condition empêche le régulateur de vitesse adaptatif de adaptatif indisponible fonctionner correctement.
Page 123
Affichages d'informations ® Niveau AdBlue Message Action AdBlue® faible Auto- Indique la distance approximative restant à parcourir avant nomie : XXXX km ® que le réservoir de fluide d'échappement diesel (AdBlue ) ne Remplir bientôt soit vide. Remplissez le réservoir de fluide d'échappement ®...
Page 124
Affichages d'informations Airbag Message Action Capteur passager S'affiche quand le système détecte une anomalie due à un bloqué Enlever objets blocage de capteur. siège passager Alarme Message Action Alarme véhicule Pour Alarme déclenchée en raison d'un accès non autorisé. Voir arrêter l'alarme, Alarme antivol (page 60).
Page 125
Affichages d'informations Message Action Auto StartStop non S'affiche quand les conditions permettant le fonctionnement disponible normal du système Auto-Start-Stop ne sont pas remplies. Voir Auto-Start-Stop (page 163). Auto StartStop Mettre Sélectionnez la position de stationnement pour que le en P et redémarrer système redémarre le moteur.
Page 126
Affichages d'informations Filtre à particules diesel Message Action Filtre d'échappement S'affiche quand le filtre à particules diesel est surchargé et surchargé Conduire pour que le système exige de conduire le véhicule pour être régé- nettoyer néré. Voir Filtre à particules diesel (page 179). Filtre d'échappement S'affiche lorsque le système nettoie le filtre à...
Page 127
Affichages d'informations Moteur Message Action Frein utilisé Puissance réduite S'affiche lorsque la pédale d'accélérateur est bloquée ou lorsque la pédale d'accélérateur et la pédale de frein sont enfoncées en même temps. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Quatre roues motrices Message Action 4x4 temporairement...
Page 128
Affichages d'informations Assistant au démarrage en côte Message Action Assistance au démar- S'affiche quand l'assistant au démarrage en côte n'est pas rage en côte indisponible disponible. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Voir Aide au démarrage en côte (page 200). Contrôle d'adhérence en descente Message Action...
Page 129
Affichages d'informations Message Action Programme clé : Echec Vous n'avez pas correctement programmé de clé pour le système. Nombre maximum de Vous avez programmé le nombre maximum de clés pour le clés enregistré système. Nombre de clés insuffi- Vous n'avez pas programmé assez de clés pour le système. sant Pile de clé...
Page 130
Affichages d'informations Entretien Message Action Pression de l'huile de Arrêtez votre véhicule dès que possible et coupez le moteur. moteur basse Contrôlez le niveau d'huile. Si l'avertissement reste affiché ou réapparaît régulièrement lorsque le moteur tourne, faites contrôler votre véhicule dès que possible. Changer huile moteur S'affiche lorsque la durée de vie de l'huile moteur est égale bientôt...
Page 131
Affichages d'informations MyKey Message Action MyKey non créée S'affiche lorsqu'aucune clé MyKey n'a été créée et que vous tentez d'utiliser la fonction MyKey. Voir Création d’une MyKey (page 47). MyKey active Conduite S'affiche lorsqu'une clé MyKey est utilisée et que les restric- prudente tions MyKey (définies par la clé...
Page 132
Affichages d'informations Aide au stationnement Message Action Vérifier assistance Le système détecte une panne nécessitant une révision. Faites parking avant contrôler votre véhicule dès que possible. Vérifier assistance Le système détecte une panne nécessitant une révision. Faites parking arrière contrôler votre véhicule dès que possible. Assist.
Page 133
Affichages d'informations Groupe motopropulseur Message Action Vérifier différentiel de S'affiche lorsqu'une anomalie qui exige une révision a été blocage détectée au niveau du différentiel de verrouillage électronique. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Pression carburant faible S'affiche en cas de perte de pression dans le système d'alimentation.
Page 134
Affichages d'informations Système de surveillance de la pression des pneus Message Action Pression pneus faible Un ou plusieurs pneus du véhicule présentent une faible pression. Voir Système de surveillance de la pression des pneus (page 333). Surveillance pression de Le système de surveillance de la pression des pneus ne fonc- pneus Anomalie tionne pas correctement.
Page 135
Affichages d'informations Transmission Message Action Boîte de vitesses Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Anomalie Révision immédiate Boîte de vitesses Révi- Faites contrôler votre véhicule dès que possible. sion nécessaire Boîte de vitesses Fonc- La transmission a surchauffé et ses fonctionnalités sont donc tion limitée Cf.
Page 136
Commande de climatisation CLIMATISATION MANUELLE - BASE E247726 MAX A/C : tournez la commande vers la gauche pour obtenir un refroidissement maximum. L'air recirculé traverse les buses de la planche de bord, la climatisation est activée et la vitesse du moteur de soufflerie est réglée sur la vitesse la plus élevée.
Page 137
Commande de climatisation CLIMATISATION MANUELLE - WILDTRAK/XL/XLS/XLT E205820 Air recirculé. A/C. Commande de vitesse du ventilateur. Alimentation. Commande de répartition d'air. Commande de température. Dégivrage MAX. A/C MAX. Lunette arrière chauffante. Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 138
Commande de climatisation Air recirculé Commande de répartition d'air Appuyez sur ce bouton pour permuter Activez ou désactivez le contacteur de entre l'air extérieur et l'air recirculé. L'air débit d'air du pare-brise, de la planche de présent dans l'habitacle est recirculé. Cela bord ou de la buse de plancher avant.
Page 139
Commande de climatisation COMMANDE DE CLIMATISATION AUTOMATIQUE E200620 Commande de température du côté gauche. Commande de vitesse du ventilateur. Commande de température du côté droit. A/C Max ou pare-brise chauffant. Air recirculé. Sièges chauffants. A/C. Alimentation. Auto. Lunette arrière chauffante. Dégivrage.
Page 140
Commande de climatisation Commande de température du Air recirculé côté gauche Appuyez sur ce bouton pour permuter entre l'air extérieur et l'air recirculé. L'air Ce bouton règle la température du côté présent dans l'habitacle est recirculé. Ceci gauche. peut réduire le temps nécessaire pour Commande de vitesse du refroidir l'habitacle (lorsque vous utilisez ventilateur...
Page 141
Commande de climatisation pour chauffer ou refroidir le véhicule afin CONSEILS POUR LA GESTION de conserver la température souhaitée. DE LA TEMPÉRATURE ET DE Vous pouvez également désactiver le L'HUMIDITÉ DANS mode double zone en appuyant sur cette touche et en la maintenant enfoncée L'HABITACLE pendant plus de deux secondes.
Page 142
Commande de climatisation Climatisation automatique Note : Si vous sélectionnez AUTO lorsque la température ambiante est basse, le Note : Il n'est pas nécessaire de modifier système dirige le flux d'air vers les buses les réglages lorsque l'intérieur du véhicule d'aération des vitres latérales et du est extrêmement chaud ou froid.
Page 143
Commande de climatisation Refroidissement rapide de l'habitacle Climatisation manuelle Climatisation automatique Sélectionnez MAX A/C. Sélectionnez MAX A/C. Conduisez avec les fenêtres ouvertes jusqu'à sentir de l'air froid en provenance des buses d'aération. Réglages recommandés pour le refroidissement Climatisation manuelle Climatisation automatique Réglez la vitesse du ventilateur en posi- Appuyez sur AUTO.
Page 144
Commande de climatisation Note : Ne nettoyez pas le boîtier ou le verre PARE-BRISE CHAUFFANT d'un rétroviseur à l'aide de produits abrasifs CAS ÉCHÉANT) forts, de carburant ou de tout autre produit de nettoyage à base de pétrole. La garantie Appuyez sur le bouton pour du véhicule peut ne pas couvrir les dégivrer et désembuer le...
Page 145
Commande de climatisation Note : lorsque le chauffage est activé, des Remplacez le filtre à intervalles réguliers. fumées d'échappement peuvent sortir par Pour plus d'informations sur le filtre à air les côtés de votre véhicule. C'est normal. d'habitacle ou sur son remplacement, Note : Si votre véhicule est équipé...
Page 146
Sièges Nous vous recommandons de suivre les S'ASSEOIR DANS LA consignes ci-dessous : POSITION CORRECTE • Asseyez-vous bien droit, en calant le bas de votre colonne vertébrale aussi loin que possible dans le siège. AVERTISSEMENT: N'inclinez pas • Inclinez le dossier de siège de façon à trop le dossier de siège vers l'arrière au ce que votre torse ne soit pas incliné...
Page 147
Sièges Dépose des appuis-tête AVERTISSEMENT: Relevez les Appuis-tête avant appuis-tête arrière lorsque des passagers occupent les sièges arrière. AVERTISSEMENT: Ne déposez pas les appuis-tête lorsque les sièges sont occupés. Réglage des appuis-tête E140447 Tirez l'appui-tête vers le haut. Appuyez sur le bouton de verrouillage 1 et dégagez simultanément le clip de fixation 2 à...
Page 148
Sièges SIÈGES À RÉGLAGE MANUEL AVERTISSEMENT: L'utilisation de housses de siège accessoires non fournies par Ford Motor Company peut empêcher le déploiement des airbags et augmenter le risque de blessures en cas d'accident. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le siège conducteur pendant la conduite.
Page 149
Sièges Réglage du support lombaire Réglage de la hauteur du siège (le cas conducteur échéant) E131593 Réglage de l'inclinaison E131595 E131592 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 150
Rabattez le siège passager avant pour accéder facilement au siège arrière. AVERTISSEMENT: L'utilisation de housses de siège accessoires non fournies par Ford Motor Company peut empêcher le déploiement des airbags et augmenter le risque de blessures en cas d'accident. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le siège conducteur pendant la conduite.
Page 151
Sièges Avance et recul des sièges Réglage de l'inclinaison E131591 E131596 Note : N'avancez pas les sièges avant trop Inclinaison du siège près de la planche de bord. Réglage de la hauteur du siège conducteur E131607 E131594 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 152
Sièges Rabattement du coussin de siège SIÈGES ARRIÈRE (LE CAS ÉCHÉANT) Cabine double Note : les housses de siège installées dans votre véhicule dans le cadre d'un pack d'équipement spécial sont lavables sans devoir être retirées des sièges. Note : les housses de siège ont été conçues de manière à...
Page 153
Sièges Déploiement du coussin de siège Note : n'utilisez pas la surface arrière du dossier de siège arrière comme plancher de Cabine double chargement. Note : ne déverrouillez pas et ne repliez pas le dossier de siège lorsque le coussin est AVERTISSEMENT: Vérifiez que relevé.
Page 154
Sièges Pour l'emplacement des repères : Voir SIÈGES CHAUFFANTS (LE CAS Commande de climatisation (page 133). ÉCHÉANT) Le siège chauffant ne fonctionne que lorsque le contact est mis. La température maximum est atteinte AVERTISSEMENT: Les personnes après cinq ou six minutes. Cette dont la peau est insensible à...
Page 155
Points d’alimentation auxiliaire Pour éviter une décharge de la batterie : POINTS D’ALIMENTATION • N'utilisez pas la prise d'alimentation AUXILIAIRE - BASE plus de temps que nécessaire lorsque le véhicule ne tourne pas. Prise d’alimentation 12 volts CC • Ne laissez pas d'appareil branché la nuit ou lorsque votre véhicule reste en stationnement pendant des périodes AVERTISSEMENT: Ne branchez...
Page 156
Points d’alimentation auxiliaire Note : n'utilisez pas la prise d'alimentation d'entraîner une surchauffe de la prise au-delà de la capacité du véhicule, soit d'alimentation en raison du nombre 12 volts CC à 180 watts maximum, au risque d'appareils alimentés. Leur de faire griller un fusible.
Page 157
Points d’alimentation auxiliaire N'utilisez pas la prise d'alimentation pour certains appareils électriques, notamment : • Les télévisions à tube cathodique. • Des charges moteur telles que les aspirateurs, les scies électriques et autres outils électroportatifs ou des réfrigérateurs entraînés par compresseur.
Page 158
Compartiments de rangement BOÎTE À GANTS La boîte à gants se trouve du côté passager de la planche de bord. Vous pouvez ouvrir la boîte à gants à l'aide de la poignée de verrouillage. E336713 La console comprend les équipements suivants : Entrée audio et/ou port USB.
Page 159
Compartiments de rangement CENDRIER RANGEMENT SOUS LE SIÈGE Cabine Super Vous pouvez placer le cendrier amovible dans n'importe quel porte-gobelets. ACCOUDOIR ARRIÈRE E188672 Soulevez la poignée dans la direction indiquée. 2. Glissez-la dans la direction indiquée E131745 pour retirer le couvercle de rangement sous le siège.
Page 160
Démarrage et arrêt du moteur Lorsque vous démarrez le moteur, GÉNÉRALITÉS n'appuyez pas sur la pédale d'accélérateur avant et pendant cette opération. N'utilisez la pédale d'accélérateur que si vous avez AVERTISSEMENT: Un ralenti du mal à démarrer le moteur. prolongé à un régime moteur élevé peut provoquer des températures COMMUTATEUR D’ALLUMAGE extrêmement élevées au niveau du...
Page 161
Démarrage et arrêt du moteur Allumage du contact • Lorsque le contact est établi ou que le moteur est en marche mais que le Tournez la clé en position II. Tous les véhicule est immobile, appuyez une circuits électriques et accessoires sont fois sur le bouton et relâchez-le sans opérationnels, les témoins et indicateurs enfoncer la pédale d'embrayage...
Page 162
Démarrage et arrêt du moteur Déverrouillage du volant DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À ESSENCE Le volant de direction se déverrouille lorsque le système détecte la présence Avant de démarrer le moteur, vérifiez les d'une clé passive à l'intérieur du véhicule. points suivants : Si le volant de direction se verrouille à...
Page 163
Démarrage et arrêt du moteur Régime de ralenti du moteur après 3. Démarrez le moteur. le démarrage Tous les véhicules La vitesse de ralenti du moteur Si le moteur ne démarre pas dans les immédiatement après le démarrage réduit 10 secondes, patientez quelques instants les émissions du véhicule, assure un et essayez de nouveau.
Page 164
Démarrage et arrêt du moteur Véhicule avec commutateur 3. Enfoncez complètement la pédale d’allumage d'accélérateur. 4. Maintenez la pédale d'accélérateur Établissez le contact et attendez complètement enfoncée et appuyez que le témoin de préchauffage sur le bouton-poussoir de s'éteigne. Relâchez commutateur d'allumage jusqu'à...
Page 165
Démarrage et arrêt du moteur Vous pouvez désactiver l arrêt ou réinitialiser le compte à rebours à tout moment avant que les 30 secondes ne soient écoulées grâce aux actions suivantes : • Interagissez avec le véhicule (en enfonçant la pédale de frein ou la pédale d'accélérateur, par exemple).
Page 166
Caractéristiques de conduite uniques (le cas échéant) • la température extérieure est trop AUTO-START-STOP - basse ou trop élevée ; TRANSMISSION • la charge de la batterie est faible ou la AUTOMATIQUE température de la batterie est comprise dans la plage de fonctionnement optimale ;...
Page 167
Caractéristiques de conduite uniques (le cas échéant) Note : le moteur s'arrête si le changement AUTO-START-STOP - BOÎTE de vitesses est en position de parking (P) DE VITESSES MANUELLE ou Neutre (N), quelle que soit la position de la pédale de frein. Note : la direction assistée est désactivée AVERTISSEMENT: Coupez quand le moteur est arrêté.
Page 168
Caractéristiques de conduite uniques (le cas échéant) Activation et désactivation du Le moteur peut redémarrer dans certaines système conditions, par exemple : • si vous activez le pare-brise chauffant ; Le système s'active lorsque vous mettez • si vous activez le dégivrage maximum ; le contact.
Page 169
Carburant et ravitaillement Respectez les consignes ci-dessous PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ lorsque vous faites l'appoint de carburant : • Eteignez tout produit pour fumeur et toute flamme nue avant de faire AVERTISSEMENT: Ne remplissez l'appoint de carburant. pas trop le réservoir de carburant. La •...
Page 170
Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent s'avérer nocifs Note : Nous recommandons d'utiliser lorsqu'ils pénètrent l'épiderme. En cas uniquement du carburant de haute qualité. de projection de carburant sur la peau, Nous vous déconseillons d'utiliser des les vêtements ou les deux, retirez additifs ou d'autres traitements pour moteur immédiatement les vêtements souillés d'après-vente.
Page 171
Carburant et ravitaillement Fonction de protection contre le • Faites en sorte que l'embout de la vide complet de carburant pompe à carburant reste en contact avec le bidon pendant le remplissage. Votre véhicule est équipé d'un système de • N'utilisez aucun dispositif pour retenir protection contre le vide complet de le pistolet de pompe à...
Page 172
Carburant et ravitaillement Véhicules équipés d'un bouchon de remplissage de carburant AVERTISSEMENT: Ne pas approcher de flammes ou de chaleur près du circuit d'alimentation. Le circuit d'alimentation est sous pression. Il y a risque de blessures en cas de fuite du circuit d'alimentation.
Page 173
Carburant et ravitaillement Note : Si vous devez remplacer le bouchon de remplissage de carburant, remplacez-le uniquement avec un bouchon conçu pour le véhicule. La garantie du client peut s'annuler en cas de dommages sur le réservoir de carburant ou le système d'alimentation provoqués par l'utilisation d'un bouchon non approprié.
Page 174
Carburant et ravitaillement Economiser le carburant AVERTISSEMENT: N'utilisez pas Votre véhicule calcule les valeurs d'essence plombée ou avec des additifs d'économie de carburant à partir de la contenant d'autres composés fonction de consommation moyenne de métalliques (à base de manganèse par carburant de l'ordinateur de bord.
Page 175
Système antipollution Pour éviter d'endommager le convertisseur CONVERTISSEUR catalytique : CATALYTIQUE • Ne lancez pas le moteur pendant plus de 10 secondes consécutives. • Ne faites pas tourner le moteur AVERTISSEMENT: Ne garez pas lorsqu'un fil de bougie d'allumage est votre véhicule, ne le conduisez pas et ne déconnecté.
Page 176
Système antipollution Directives relatives au fluide d'échappement diesel (AdBlue®) • Utilisez uniquement du fluide d'échappement diesel (AdBlue®) certifié ISO-22241. • Ne versez pas de fluide d'échappement diesel dans le réservoir de carburant du véhicule. Cela risque d'entraîner des Si vous continuez à conduire le véhicule, dommages au niveau du moteur qui ne la puissance risque de diminuer ou le sont pas couverts par la garantie du...
Page 177
Système antipollution Remplissage du réservoir de fluide d'échappement diesel Appoint minimum Moteur ® d'AdBlue 2.0L 3.2L 14 L Remplissage par temps froid Le fluide d'échappement diesel peut geler lorsque la température est inférieure à -11°C. Votre véhicule est équipé d'un système de préchauffage qui permet le fonctionnement du fluide en dessous de -11°C.
Page 178
Système antipollution d'ammoniac sont irritantes pour les yeux, la peau et les muqueuses. Le fait d'inhaler des vapeurs d'ammoniac peut brûler les yeux, la gorge et le nez, ce qui se traduit par un larmoiement ou une toux importante. Si vous utilisez une pompe d'une station de carburant pour remplir le réservoir de fluide d'échappement diesel, le processus de remplissage du réservoir est semblable...
Page 179
Système antipollution Remplissage du réservoir de fluide d'échappement diesel avec un bidon AVERTISSEMENT: Le fluide d'échappement diesel (AdBlue) ne doit pas entrer en contact avec la peau, les yeux ou les vêtements. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment à...
Page 180
Système antipollution Ne tentez pas de démarrer le moteur si Sur l'écran d'information, vous trouverez vous avez rempli le réservoir de fluide des renseignements sur le système de d'échappement diesel avec un fluide réduction catalytique sélective. Voir inapproprié. L'utilisation d'un fluide Affichages d'informations (page 99).
Page 181
Système antipollution Message Action AdBlue® faible Aucun démarrage dans XXXX Niveau AdBlue® vide. Le réservoir de fluide d'échappement diesel est vide. Le Remplir pour démarrer moteur ne redémarre pas si vous coupez le contact. Rempli- ssez le réservoir de fluide d'échappement diesel. La quantité de remplissage de fluide AdBlue®...
Page 182
Système antipollution Afin d'éviter tout dommage du filtre à FILTRE À PARTICULES DIESEL particules diesel : (LE CAS ÉCHÉANT) • Ne lancez pas le moteur pendant plus de 10 secondes consécutives. • Ne démarrez pas le moteur en AVERTISSEMENT: Ne garez pas poussant ou remorquant le véhicule.
Page 183
Système antipollution Si vous poursuivez la conduite de votre Note : Ne coupez pas le contact lorsque la véhicule alors que le témoin régénération démarre. d'avertissement est allumé, le moteur peut Le témoin d'avertissement reste allumé s'arrêter de manière soudaine. Cela jusqu'à...
Page 184
Système antipollution La procédure de régénération automatique avant qu'il soit refroidi. Soyez vigilant est plus efficace lorsque vous roulez de lorsque vous travaillez à proximité du manière régulière pendant 20 minutes convertisseur catalytique d'oxydation environ à une vitesse moyenne minimum diesel ou du filtre à...
Page 185
Système antipollution Régénération manuelle Note : Pendant la régénération à bas régime ou au ralenti, il est possible qu'une Si vous effectuez des ralentis moteur odeur de métal chaud ou qu'un cliquetis fréquents, que vous roulez souvent à moins métallique soit perceptible. Cela s'explique de 40 km/h ou conduisez sur de courts par les températures élevées atteintes au trajets lors desquels le moteur ne chauffe...
Page 186
Système antipollution Message Action et description Suivez les invites concernant la position d'échappement exigée pour démarrer la régénération manuelle. Assurez-vous de comprendre chaque invite. L'écran d'information vous confirme que la régénération a démarré et vous informe lorsqu'elle est terminée. Filtre d'échapp. Appuyez sur le bouton OK ou sur la flèche droite.
Page 187
Boîte de vitesses TRANSMISSION MANUELLE - BOÎTE DE VITESSES MANUELLE À 6 VITESSES – MT82 Informations générales Ne laissez pas votre main reposer sur le levier de changement de vitesses et n'accrochez ou ne laissez rien reposer sur le levier de changement de vitesses. Cela pourrait causer des dommages sur la transmission qui ne sont pas couverts par E99067...
Page 188
Boîte de vitesses Positions du levier sélecteur de Si une vitesse n'est pas totalement transmission - 6 vitesses engagée, enfoncez complétement la pédale d'embrayage et passez au point mort. Relâchez la pédale d'embrayage pendant un moment, puis enfoncez-la complétement et engagez la vitesse. Engagement de la marche arrière N'engagez pas la marche arrière lorsque votre véhicule se déplace.
Page 189
Boîte de vitesses Transmission manuelle à 10 rapports Note : un signal sonore retentit à l'ouverture de la porte conducteur si le levier sélecteur n'est pas sur la position de stationnement (P). La protection antidécharge de batterie désactive le signal sonore après un certain délai.
Page 190
Boîte de vitesses Marche avant (D) Pour les transmissions à 6 rapports – avec le levier sélecteur en position Sport (S) : La position de marche avant (D) est la • Poussez le levier vers l'avant (-) pour position normale de conduite, pour une rétrograder.
Page 191
Boîte de vitesses sur le bouton + pour déverrouiller les rapports et permettre à la transmission de passer aux rapports supérieurs. La transmission change de vitesse à l'intérieur de la plage de rapports que vous sélectionnez. Levier de déverrouillage d'interverrouillage de levier sélecteur E269656 AVERTISSEMENT: Lors de cette...
Page 192
Boîte de vitesses Si le fusible n'a pas grillé et que les feux stop fonctionnent correctement, la procédure suivante vous permet de quitter la position de stationnement (P) : Note : Consultez un concessionnaire agréé dès que possible si vous utilisez cette procédure.
Page 193
Boîte de vitesses 3. Localisez le levier blanc inférieur (3) Si le véhicule est coincé dans la boue ou sur le côté gauche du levier sélecteur la neige, vous pouvez le dégager en de transmission. alternant la marche avant et la marche arrière, en faisant une pause entre chaque 4.
Page 194
Quatre roues motrices (le cas échéant) Deux roues motrices, gamme PRINCIPES DE haute - 2H FONCTIONNEMENT A utiliser dans toutes les conditions Le système quatre roues motrices de votre normales de conduite sur route ainsi qu'en véhicule est un système à prise temporaire conduite tout-terrain sur un sol sec et plat.
Page 195
Quatre roues motrices (le cas échéant) Passage entre 4H et 4L Note : les témoins de traction intégrale gamme basse 4L et de traction intégrale Note : le passage en 4L désactive le s'allument lorsque le commutateur de système antipatinage du moteur et le commande de boîte de transfert est en contrôle de stabilité...
Page 196
Quatre roues motrices (le cas échéant) Principes de fonctionnement de base Boue et eau Lorsque vous conduisez votre véhicule sur Boue des surfaces rendues glissantes par du Soyez prudent en cas de changement de sable meuble, de l'eau, des graviers, de la vitesse ou de direction brusque du véhicule neige ou du verglas, faites preuve de lorsque vous conduisez dans de la boue.
Page 197
Quatre roues motrices (le cas échéant) Conduite sur terrain vallonné ou en pente Bien que les obstacles naturels puissent rendre nécessaire une montée ou une descente en diagonale sur un terrain incliné, vous devez toujours essayer de conduire le plus droit possible. Note : évitez de tourner dans des pentes ou des côtes raides.
Page 198
Quatre roues motrices (le cas échéant) les freins de façon régulière. Votre véhicule susceptible de provoquer des blessures étant équipé d'un système de freinage graves, voire mortelles. Si l'arrière de antiblocage des quatre roues, ne pompez votre véhicule glisse dans un virage, pas sur la pédale de frein.
Page 199
Quatre roues motrices (le cas échéant) Nous vous conseillons de rester prudent lorsque votre véhicule est fortement chargé ou comporte un équipement (par ex., échelle ou porte-bagages). Toute modification apportée à votre véhicule qui rehausse son centre de gravité est susceptible d'entraîner un capotage de votre véhicule si vous en perdez le contrôle.
Page 200
Pont arrière DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT LIMITÉ Cet essieu renforce la traction sur les surfaces glissantes, en particulier lorsqu'une roue se trouve sur une surface à faible traction. Dans des conditions normales, l'essieu à glissement limité fonctionne comme un essieu arrière standard.
Page 201
Pont arrière Si l'ELD est sélectionné quand la vitesse est supérieure à 40 km/h, la demande est stockée et le système s'engage quand la vitesse du véhicule tombe en deçà de 30 km/h. Le témoin du différentiel de verrouillage électronique clignote jusqu'à ce que la vitesse du véhicule diminue et que le verrouillage du différentiel soit engagé...
Page 202
Freins d'accélérateur et la zone qui l'entoure à la GÉNÉRALITÉS recherche d'éléments ou de débris pouvant gêner ses déplacements. Si la pédale Note : Il est normal d'entendre un bruit d'accélérateur n'est pas entravée et que occasionnel en provenance des freins. S'il le problème persiste, faites remorquer s'agit d'un bruit de métal contre métal, d'un votre véhicule jusqu'à...
Page 203
Freins Tous les véhicules Note : Si le système est activé, vous pouvez ressentir des vibrations dans la Note : Ne pas appuyer sur le bouton de pédale de frein et sa course peut être plus déverrouillage en tirant le levier vers le haut. importante.
Page 204
Freins Utilisation de l'aide au démarrage en côte AVERTISSEMENT: Le système s'éteint en cas de dysfonctionnement Appuyez sur la pédale de frein pour apparent ou si vous faites tourner le immobiliser complètement votre moteur excessivement. Le non-respect véhicule. Gardez la pédale de frein de ces instructions peut entraîner une enfoncée.
Page 205
Freins • Serrez le frein de stationnement. • Ouvrez la porte conducteur. • Redémarrez le véhicule en montée sans actionner à nouveau le frein. • Patientez une ou deux secondes après avoir retiré votre pied de la pédale de frein. •...
Page 206
Système antipatinage Pour désactiver le système antipatinage, PRINCIPES DE Voir Utilisation du programme de FONCTIONNEMENT stabilité électronique (page 205). Le contrôle de stabilité reste activé même Le système antipatinage aide à éviter le lorsque vous avez désactivé le système patinage des roues motrices et la perte de antipatinage.
Page 207
Contrôle de stabilité PRINCIPES DE peut réduire la capacité du conducteur FONCTIONNEMENT à contrôler le véhicule, et éventuellement entraîner une perte de contrôle, des tonneaux, ainsi que des blessures corporelles, voire mortelles. Si le système AVERTISSEMENT: Les de contrôle de stabilité électronique modifications apportées au véhicule au s'active, RALENTISSEZ.
Page 208
Contrôle de stabilité Commande de stabilité en roulis Le système améliore la capacité de votre véhicule à éviter les tonneaux en détectant le mouvement de roulement ainsi que la vitesse à laquelle celui-ci évolue, en actionnant les freins sur une ou plusieurs des roues individuellement.
Page 209
Contrôle de stabilité Note : Sur les véhicules 4 roues motrices Commutateur de commande de boîte de uniquement, lorsque le système est transfert en position 4H ou 4L : désactivé et le contacteur de transfert en • Appuyer sur le contacteur et le position 2H, le témoin d'ESC désactivé...
Page 210
Contrôle d'adhérence en descente (le cas échéant) Sélection du HDC PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Pour sélectionner le HDC, appuyez sur le contacteur de contrôle d'adhérence en E163171 descente sur la console centrale. AVERTISSEMENT: Avant la conduite tout-terrain, il est impératif que Sélectionnez le HDC lorsque la vitesse du les conducteurs inexpérimentés se véhicule est inférieure à...
Page 211
Contrôle d'adhérence en descente (le cas échéant) Fonctionnement du dispositif HDC Note : les freins sont prioritaires sur le HDC si la pédale de frein est enfoncée. Le système reprend le contrôle lorsque la pédale de frein est relâchée. Note : si vous désactivez le système, l'assistance HDC s'éteint progressivement.
Page 212
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Note : un pare-chocs ou un bandeau mal PRINCIPES DE centré ou tordu à la suite de dommages FONCTIONNEMENT subis par le véhicule peut altérer la zone de détection, provoquant ainsi des erreurs lors des mesures des obstacles ou de fausses alertes.
Page 213
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Le système détecte certains objets lorsque SYSTÈME D’AIDE AU la transmission est en marche arrière (R) : STATIONNEMENT ARRIÈRE • Le véhicule se déplace vers un objet immobile à une vitesse inférieure ou Les capteurs arrière sont activés égale à...
Page 214
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Affichage de l'indicateur : • A mesure que la distance entre l'obstacle et le véhicule diminue, le bloc indicateur s'allume et se déplace vers l'icône du véhicule. • Si aucun obstacle n'est détecté, le bloc indicateur de distance devient gris.
Page 215
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Le bouton d'aide active au AIDE ACTIVE AU stationnement se trouve à côté STATIONNEMENT du levier de changement de vitesses. Le système vous guide pour entrer et sortir des places de stationnement. Les places Pilotage dans une place de de stationnement sont détectées à...
Page 216
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Sortie d'une place de stationnement Annulation de l'aide active au stationnement Le système vous guide uniquement lors de la sortie des places de stationnement en Pour annuler l'aide au stationnement à parallèle. tout moment, appuyez sur le bouton d'aide active au stationnement ou tournez le Appuyez sur le bouton d'aide active au volant.
Page 217
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Symptôme Cause possible La vitesse du véhicule est supérieure à 35 km/h pour le stationnement en créneau ou supérieure à 30 km/h pour le stationnement en bataille. Vous avez récemment déconnecté ou remplacé la batterie.
Page 218
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Pendant l'utilisation, des lignes CAMÉRA DE RECUL représentant la trajectoire du véhicule et la distance des objets situés derrière le véhicule apparaissent sur l'écran. AVERTISSEMENT: La caméra de recul est un dispositif supplémentaire d'aide à...
Page 219
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Note : si votre véhicule tracte une remorque, la caméra ne peut détecter que la remorque tractée derrière le véhicule. Le champ de vision de la caméra risque donc d'être limité par rapport au mode de fonctionnement normal et il est possible que certains objets ne soient pas détectés.
Page 220
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Zoom manuel Les indications fixes et actives apparaissent et disparaissent selon la position du volant de direction. Les indications actives ne s'affichent pas AVERTISSEMENT: lorsque le quand le volant de direction est droit. zoom manuel est activé, il est possible que l'écran n'affiche pas toute la zone Reculez toujours avec précaution.
Page 221
Régulateur de vitesse (le cas échéant) PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse vous permet de maintenir une vitesse définie sans avoir à garder votre pied sur la pédale d'accélérateur. Vous pouvez utiliser le régulateur de vitesse dès que la vitesse du véhicule dépasse 30 km/h.
Page 222
Régulateur de vitesse (le cas échéant) Annulation de la vitesse programmée AVERTISSEMENT: N'utilisez pas Appuyez sur CAN ou sur la pédale de frein. le système lors du tractage d'une La vitesse programmée n'est pas effacée. remorque avec des commandes de freins Reprise de la vitesse programmée de remorque électroniques de seconde monte.
Page 223
Conduisez à la vitesse que vous Note : l'utilisation d'accessoires montés à préférez. l'avant d'une marque autre que Ford peut 2. Appuyez sur la touche RES+ ou SET- causer une obstruction du capteur et et relâchez-la. provoquer la perte la fonctionnalité du radar.
Page 224
Régulateur de vitesse (le cas échéant) Programmation de l'écart de distance AVERTISSEMENT: Le système ne fait que vous prévenir des véhicules Vous pouvez augmenter ou réduire la détectés par le capteur radar. Dans distance entre votre véhicule et le véhicule certains cas, il se peut qu'il n'y ait pas vous précédant en appuyant sur la d'avertissement ou que l'avertissement...
Page 225
Régulateur de vitesse (le cas échéant) Le système est réactivé lorsque vous Réglages d'écart du régulateur de relâchez la pédale d'accélérateur. La vitesse adaptatif vitesse du véhicule diminue pour atteindre la vitesse réglée, ou une vitesse inférieure Affichage Ecart de Dyna- si un véhicule plus lent vous précède.
Page 226
Régulateur de vitesse (le cas échéant) Désactivation du régulateur de Note : passez sur une position de vitesse vitesse adaptatif inférieure (transmission manuelle uniquement) pour éviter la désactivation Appuyez sur la touche CAN/OFF et automatique. relâchez-la lorsque le système est en Désactivation automatique mode veille ou coupez le contact.
Page 227
Régulateur de vitesse (le cas échéant) Dans ce type de cas, il se peut que le système freine tardivement ou de manière inattendue. Vous devez rester vigilant et intervenir si nécessaire. Si quelque chose heurte l'avant de votre véhicule ou en cas de dommages, la zone de détection du radar peut être modifiée.
Page 228
Régulateur de vitesse (le cas échéant) Causes et mesures possibles en cas d'affichage de ce message : Cause Action La surface du radar dans la calandre est Nettoyez la surface de la calandre devant sale ou obstruée de quelque manière. le radar ou retirez l'objet à...
Page 229
Aides à la conduite Activation et désactivation du système LIMITEUR DE VITESSE - VÉHICULES AVEC: Appuyez sur la touche LIM pour passer le limiteur en mode veille. L'écran RÉGULATEUR DE VITESSE d'information vous invite alors à régler une vitesse. Appuyez à nouveau sur LIM pour Principe de fonctionnement désactiver le système.
Page 230
Aides à la conduite Activation et désactivation du système LIMITEUR DE VITESSE - VÉHICULES AVEC: Appuyez sur la touche LIM CNCL/OFF pour passer le limiteur en mode veille. L'écran RÉGULATEUR DE VITESSE d'information vous invite alors à régler une ADAPTATIF vitesse.
Page 231
Aides à la conduite Si vous dépassez volontairement la vitesse Activation et désactivation du système limite, un avertissement apparaît sur Appuyez sur la touche LIM CNCL/OFF pour l'écran d'information. passer le limiteur en mode veille. L'écran d'information vous invite à régler une Utilisation du limiteur de vitesse vitesse ou affiche la limite de vitesse intelligent...
Page 232
équipé d'un kit de AVERTISSEMENT: Vous êtes suspension non approuvé par Ford. responsable du contrôle de votre véhicule à tout moment. Le système est Note : le système peut ne pas fonctionner un outil et ne vous exonère pas de votre...
Page 233
Aides à la conduite Note : maintenez le pare-brise exempt de Activé, le système surveille votre niveau toute obstruction. Par exemple des d attention en fonction de votre déjections d'oiseau, des insectes, de la neige comportement au volant, des marquages ou de la glace.
Page 234
Aides à la conduite SYSTÈME DE MAINTIEN DE TRAJECTOIRE (LE CAS ÉCHÉANT) AVERTISSEMENT: Vous êtes responsable du contrôle de votre véhicule à tout moment. Ce système est E131359 un outil qui ne vous exonère pas de votre L'évaluation actuelle de votre niveau responsabilité...
Page 235
équipé d'un kit de directionnelle en ramenant doucement suspension non approuvé par Ford. votre véhicule vers le centre de la voie. Lorsque le système fonctionne en mode Note : Le système est activé au-dessus de combiné...
Page 236
Aides à la conduite Paramètres du système Dans certains menus, le système propose des paramètres facultatifs. Le système stocke la dernière sélection connue pour chaque paramètre. Vous n'avez pas à régler vos paramètres à chaque activation du système. Mode : ce paramètre vous permet de choisir les fonctions du système à...
Page 237
Aides à la conduite Affichage du système • Il n'y a aucun marquage de voie ou le marquage de voie est trop léger dans le champ de vision de la caméra. • La caméra est obstruée ou ne peut pas détecter les marquages de voie en raison de l'environnement, des conditions de circulation ou de la...
Page 238
Aides à la conduite Dépannage Pourquoi la fonction est-elle indisponible alors que je vois des marquages sur la route ? La vitesse du véhicule est en dehors des limites de fonctionnement de la fonction. Les rayons du soleil sont dirigés directement vers la lentille de la caméra. Un rapide changement de voie intentionnel s'est produit.
Page 239
Chargement lourd et inégal du véhicule ou mauvaise pression de gonflage des pneus. Les pneus ont été remplacés ou la suspension a été modifiée. Note : Si le véhicule est équipé d'un kit de suspension non approuvé par Ford, le RECONNAISSANCE DES système peut ne pas fonctionner PANNEAUX DE correctement.
Page 240
Aides à la conduite Le système détecte les panneaux Le système affiche les panneaux reconnaissables, comme : reconnaissables en quatre étapes, comme suit : • les panneaux de limitation de vitesse ; Tous les nouveaux panneaux • les panneaux d'interdiction de apparaissent de manière plus vive que dépasser ;...
Page 241
Aides à la conduite que vous deviez fournir de plus en plus DIRECTION - VÉHICULES d'efforts si vous manœuvrez le véhicule de AVEC: DIRECTION ASSISTÉE façon continue dans des conditions ÉLECTRONIQUE (EPAS) extrêmes. Ceci se produit afin d'éviter une surchauffe interne et des dommages Direction assistée électrique permanents sur le système de direction.
Page 242
Aides à la conduite Si le circuit de direction assistée tombe en DIRECTION - VÉHICULES panne ou si vous coupez le moteur, vous AVEC: DIRECTION ASSISTÉE pouvez manœuvrer le véhicule HYDRAULIQUE (HPAS) manuellement, mais cela demande plus d'efforts. Direction assistée hydraulique Lorsque des composants de la direction sont entretenus ou remplacés, posez de Pour éviter d'endommager le système de...
Page 243
Aides à la conduite ASSISTANCE PRÉ-COLLISION la caméra avant ainsi que le radar exempts de neige et de glace. Le (LE CAS ÉCHÉANT) non-respect de ces instructions peut entraîner une perte de contrôle de votre véhicule et des blessures corporelles AVERTISSEMENT: Vous êtes graves, voire mortelles.
Page 244
Aides à la conduite Si votre véhicule se rapproche rapidement Note : Si les alertes de l'assistant d'un autre véhicule à l'arrêt, d'un véhicule pré-collision vous semblent trop fréquentes circulant dans la même direction ou d'un ou gênantes, vous pouvez réduire la piéton situé...
Page 245
Aides à la conduite Ecart de Ecart Vitesse Sensibilité Graphiques distance temporel 100 km/h Normale Gris >25 m >0.9sec 100 km/h Normale Jaune 17–25 m 0.6sec - 0.9sec 100 km/h Normale Rouge <17 m <0.6sec Capteurs obstrués Réglage des paramètres de l'assistant pré-collision Vous pouvez régler la sensibilité...
Page 246
Aides à la conduite piétons ou véhicules immobiles et les Le tableau suivant répertorie les causes performances du système de détection possibles des messages et les mesures à des véhicules en mouvement sont réduites. prendre. Cause Action Nettoyez la surface de la calandre devant La surface du radar dans la calandre est le radar ou retirez l'objet à...
Page 247
Aides à la conduite Note : Si votre véhicule détecte une chaleur excessive au niveau de la caméra ou un éventuel mauvais alignement, un message peut apparaître sur l'écran d'information indiquant l'indisponibilité temporaire du capteur. Lorsque les conditions opérationnelles sont correctes, le message se désactive.
Page 248
Chargement du véhicule Note : lorsque vous chargez de longs objets GÉNÉRALITÉS dans votre véhicule, par exemple des tuyaux, des planches ou des meubles, veillez à ne pas endommager le garnissage intérieur. AVERTISSEMENT: Veillez à fixer correctement les objets dans le coffre à COUVRE-BAGAGES bagages.
Page 249
Chargement du véhicule Volet roulant manuel Note : Le mécanisme de verrouillage ne se verrouille pas automatiquement lorsqu'il Utilisation du volet roulant passe sur chaque position de verrouillage. Le volant roulant propose quatre positions Verrouillage et déverrouillage en de verrouillage : position Fermeture totale.
Page 250
Chargement du véhicule E154610 Utilisation du volet roulant Volet roulant électrique (le cas échéant) Vous pouvez actionner le volet roulant à Note : Le volet roulant peut ne pas s'ouvrir l'aide de la télécommande, du contacteur ou se fermer lorsque les joints sont gelés. sur la planche de bord ou du contacteur dans l'espace de chargement.
Page 251
Chargement du véhicule Depuis l'espace de chargement Pour ouvrir ou fermer le volet roulant, vous pouvez : • Appuyer sur le bouton de la télécommande deux fois en l'espace de quelques secondes. • Appuyer sur le contacteur sur la planche de bord. •...
Page 252
Chargement du véhicule Réinitialisation de la fonction à impulsion Maintenez le bouton enfoncé sur la et de la fonction de retour du volet planche de bord ou près de l'ouverture roulant du hayon pendant au moins trois secondes. Si la batterie est déchargée ou lorsqu'elle a été...
Page 253
Chargement du véhicule Note : Le montage d'une galerie de toit augmente la consommation de carburant AVERTISSEMENT: Lisez et suivez du véhicule et peut affecter son les instructions du fabricant avant comportement. d'installer une galerie de toit. Contrôlez la charge de la galerie de toit : Note : Ne dépassez pas la charge •...
Page 254
Chargement du véhicule Type 2 FIXATIONS DE RETENUE DE CHARGE AVERTISSEMENT: Ne dépassez Points de fixation pas la charge nominale maximale des dispositifs de fixation du chargement. Le Note : Utilisez les points de fixation non-respect de ces instructions peut uniquement pour maintenir en place les entraîner des blessures corporelles.
Page 255
Chargement du véhicule Montage des points de fixation de type 3 Note : Le cache doit être complètement inséré dans le rail pour fixer le point de fixation et garantir une utilisation sûre. Le message Not Locked apparaît sur les points de fixation qui ne sont pas correctement posés.
Page 256
Chargement du véhicule 3. Enfoncer le point de fixation et le tourner d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que sa cale soit horizontale et que le cache de verrouillage s'enclenche. Démontage des points de fixation de type 3 Saisir le cache de verrouillage entre le pouce et les doigts en utilisant le repli...
Page 257
Remorquage Note : Les véhicules équipés du programme TRACTION D'UNE REMORQUE de stabilité électronique disposent du contrôle de stabilité de la remorque. Lors du tractage d'une remorque : AVERTISSEMENT: Ne dépassez pas 100 km/h. Le non-respect de cette • Conformez-vous aux réglementations instruction peut entraîner la perte de nationales applicables au tractage contrôle de votre véhicule et des...
Page 258
Remorquage Le contrôle de stabilité de la remorque est Note : Le passage en mode 4x4 basse une fonction améliorée du système de désactive le contrôle de stabilité de la contrôle de stabilité qui permet de détecter remorque. automatiquement un début d'instabilité Note : Si le différentiel de verrouillage de la remorque attelée.
Page 259
Remorquage Rapport Trans- Arbre de trans- de réduc- Poids combiné Remorquage Moteur mis- mission tion brut sion finale 6R80 3,73 3,31 4 800 kg 2 500 kg MT82 2.0L Diesel 3,55 6 000 kg 3 500 kg 10R80 3,55 6 000 kg 3 500 kg 3,73 4 900 kg...
Page 260
Remorquage Note : La prise de remorque et le logement BOULE DE REMORQUAGE (LE CAS du bras de boule de remorquage sont ÉCHÉANT) montés sous le pare-chocs arrière. Insérez le bras de la boule de remorquage dans le logement. AVERTISSEMENT: veillez à 2.
Page 261
Remorquage Serrez les boulons à 218 Nm. Note : En dehors des situations de remorquage, la vis de serrage antibruit doit Type 3 être remise en place et le contre-écrou doit être serré. Le couple de serrage ne doit pas dépasser 47 Nm.
Page 262
Remorquage Véhicules avec transmission A intervalles réguliers, lubrifiez le automatique mécanisme de la boule de remorquage avec de la graisse ou de l'huile sans résine et lubrifiez le verrouillage avec du graphite. AVERTISSEMENT: Au-delà d'une vitesse de 20 km/h et d'une distance de REMORQUAGE DU VÉHICULE 20 km, les roues motrices doivent être SUR LES QUATRE ROUES...
Page 263
Conseils pour la conduite Si l'aiguille du thermomètre de liquide de RODAGE refroidissement se déplace jusqu'à la limite supérieure, cela signifie que le moteur est Pneus en surchauffe. Voir Instruments (page Les pneus neufs doivent être rodés sur une 84). distance d'environ 500 km.
Page 264
Evitez de faire tourner le moteur au fabricant, confirmez que l'installation est ralenti par temps froid ou pendant de conforme au guide des carrossiers Ford. Cela longues périodes. Démarrez le moteur garantit que les reniflards de réservoir de uniquement lorsque vous êtes prêt à...
Page 265
Conseils pour la conduite 4x2 (véhicules avec assiette de suspension accrue) et 4x4 AVERTISSEMENT: Des pédales qui ne peuvent pas se déplacer librement peuvent provoquer une perte de contrôle du véhicule et augmentent le risques de blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT: Fixez le tapis de sol aux deux pattes d'ancrage de sorte qu'il ne puisse pas glisser ou bloquer le fonctionnement des pédales.
Page 266
Conseils pour la conduite Pour poser les tapis de sol, positionnez l'œillet au-dessus de la patte d'ancrage et appuyez dessus pour le verrouiller en place. Pour retirer un tapis de sol, procédez dans l'ordre inverse de la pose. Note : Inspectez régulièrement les tapis de sol pour vous assurer qu'ils sont bien fixés.
Page 267
Assistance dépannage dans les cas d’urgence FEUX DE DÉTRESSE Note : Les feux de détresse fonctionnent quelle que soit la position du contacteur d'allumage et même si la clé n'est pas insérée dans l'allumage. Si les feux de détresse sont utilisés lorsque le véhicule est arrêté, la batterie se décharge.
Page 268
Assistance dépannage dans les cas d’urgence Note : Votre véhicule peut être équipé d'un La fonction de coupure de la pompe à couvercle d'accès, s'il n'a pas de sièges carburant stoppe l'approvisionnement en arrière. carburant du moteur en cas de collision moyenne à...
Page 269
Assistance dépannage dans les cas d’urgence Note : Ne débranchez pas la batterie d'un DÉMARRAGE DU VÉHICULE À véhicule en panne : cela risquerait L’AIDE DE CÂBLES VOLANTS d'endommager le système électrique du véhicule. Garez le véhicule de dépannage près du AVERTISSEMENT: Les batteries capot du véhicule en panne ;...
Page 270
Assistance dépannage dans les cas d’urgence E205764 Note : Vous pouvez utiliser la connexion optionnelle montrée ci-dessus pour la mise à la terre du véhicule. Démarrage à l'aide de câbles volants Démarrez le moteur du véhicule de dépannage et faites-le tourner E142664 modérément, ou appuyez doucement sur la pédale d'accélérateur pour...
Page 271
Assistance dépannage dans les cas d’urgence SYSTÈME D'ALERTE POST- COLLISION Le système déclenche les indicateurs de direction et fait retentir l'avertisseur sonore (par intermittence) en cas d'impact suffisamment important pour déployer un airbag (airbag pavillon, avant, latéral ou rideau latéral) ou les prétensionneurs des ceintures de sécurité.
Page 272
Assistance dépannage dans les cas d’urgence Pour remorquer un véhicule à transmission TRANSPORT DU VÉHICULE intégrale ou à quatre roues motrices, toutes les roues doivent être décollées du sol et vous devez donc utiliser un lève-roues et un chariot porte-roues ou un plateau.
Page 273
Equipement de secours EXTINCTEUR L'extincteur se trouve sous le siège passager avant. Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 274
Fusibles Boîte à pré-fusibles EMPLACEMENT DES BOÎTES À FUSIBLES E206156 Votre véhicule est équipé d'une boîte à pré-fusibles, située dans le compartiment moteur et fixée sur le plot positif de batterie. Cette boîte contient plusieurs E327090 fusibles haute intensité. Si vous devez remplacer ces fusibles haute intensité, Boîte à...
Page 275
Fusibles Ouvrez le couvercle de la boîte à fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle pour accéder aux fusibles. Boîte à fusibles du compartiment moteur - Véhicules avec direction assistée électronique E206157 E206167 AVERTISSEMENT: Débranchez La boîte à fusibles est derrière le couvercle toujours la batterie avant d'assurer d'accès sur la face la plus extérieure de la l'entretien des fusibles haute intensité.
Page 276
Fusibles Votre véhicule est équipé d'une boîte à TABLEAU DE SPÉCIFICATION pré-fusibles, située dans le compartiment DES FUSIBLES moteur sous la boîte à fusibles du compartiment moteur. Cette boîte contient Boîtier de distribution électrique - plusieurs fusibles haute intensité. Si vous Véhicules avec direction assistée devez remplacer ces fusibles haute hydraulique...
Page 277
Fusibles E133601 Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible Alimentation de la boîte à fusibles de l'habitacle (batterie). 60 A Alimentation de la boîte à fusibles de l'habitacle (batterie). 60 A Ventilateur de refroidissement moteur (2.5L). 50 A Module de commande des bougies de préchauffage (2.2L). 60 A Module du système de freinage antiblocage.
Page 278
Fusibles Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible Emplacement libre. Emplacement libre. Allume-cigares. 20 A Prise d'alimentation auxiliaire de la planche de bord. 20 A Moteur de soufflerie. 30 A Alimentation du moteur quatre roues motrices (4x4). 25 A Solénoïde de démarreur.
Page 279
Fusibles Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible Module de commande électronique (ECM). 7,5 A Emplacement libre. Sondes des gaz d'échappement (2.5L). 10 A Bobines de relais. Module de commande électronique (ECM). 15 A Emplacement libre. Prise d'alimentation auxiliaire (console arrière). 20 A Manocontact de climatisation (2.2L, 2.5L).
Page 280
Fusibles Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible Emplacement libre. Emplacement libre. Relais d'allumage. Bobines de relais. Attelage de remorque. 20 A Fusible de classe J. Mini fusible. Numéro de relais Composant protégé Emplacement libre. Marche ou arrêt des essuie-glaces. Avertisseur sonore.
Page 281
Fusibles Numéro de relais Composant protégé Moteur 1 de quatre roues motrices (4x4) (sens inverse des aiguilles d'une montre). Moteur de quatre roues motrices (4x4). Sirène d'alarme antivol. Démarreur. Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre. Moteur de soufflerie.
Page 282
Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle - Véhicules avec direction assistée hydraulique E133602 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 283
Fusibles Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible Pompe à carburant. 20 A Emplacement libre. Emplacement libre. Dispositif antivol passif (PATS). Plafonnier. Groupe de commutateurs de porte conducteur. Eclairages d'ambiance. 10 A Eclairages de rétroviseurs. Passage de vitesses automatique. Eclairage de plancher.
Page 284
Fusibles Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible Projecteurs anti-brouillard. 15 A Feu de recul. 10 A Rétroviseur. Pompe de lave-glace. 20 A Commutateur d'allumage. Emplacement libre (de secours). 15 A Système audio. 20 A Capteur de mouvement intérieur. Masse de pompe de lave-glace.
Page 285
Fusibles Boîtier de distribution électrique - Véhicules avec direction assistée électronique E190797 Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible Emplacement libre (de secours). 15 A Relais de solénoïde de démarreur. Capteur de pluie. Prise d'alimentation USB. Relais de moteur de soufflerie. Prise d'alimentation auxiliaire.
Page 286
Fusibles Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible Non utilisé (2.2L, 3.2L). Module de gestion moteur. 20 A Commande de dérivation du refroidisseur de recircula- 20 A tion des gaz d'échappement (EGR) - électrovanne de dépression (2.0L). Valve de contrôle volumétrique (2.2L, 3.2L). Dérivation du refroidisseur de recirculation des gaz d'échappement (EGR) (2.2L, 3.2L).
Page 287
Fusibles Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible Emplacement libre (de secours). 15 A Chauffage de recyclage des gaz de carter (2.0L). 15 A Emplacement libre (de secours) (2.2L, 2.3L, 3.2L). Relais de contact/démarrage. Prise d'alimentation auxiliaire. 20 A Prise d'alimentation auxiliaire.
Page 288
Fusibles Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible Emplacement libre. Emplacement libre. Relais de pompe d'alimentation. Relais d'embrayage de compresseur de climatisation. Troisième feu stop central. 15 A Module de commande de transmission. 15 A Emplacement libre. Rétroviseur extérieur chauffant. 10 A Relais de port de charge USB (2.3L).
Page 289
Fusibles Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible Emplacement libre. Emplacement libre. Verrouillage de différentiel arrière. 15 A Module de commande de dosage de réducteur. 10 A Module de commande de dosage de réducteur. 10 A Relais de moteur d'entraînement n°1 des quatre roues motrices (4WD).
Page 290
Fusibles 3. Déplacez la boîte à fusibles vers l'arrière du compartiment moteur et faites-la pivoter comme illustré. 4. Faites pivoter la partie arrière de la boîte à fusibles pour accéder à la partie inférieure. 5. Libérez les deux loquets pour ouvrir le couvercle.
Page 291
Fusibles Emplacement des Calibre du Composant protégé fusibles fusible Emplacement libre (de secours). 20 A Emplacement libre. Emplacement libre. Quatre roues motrices (4WD). 25 A Pompe à carburant. 30 A Elément de pare-brise chauffant côté gauche. 30 A Module de commande de carrosserie. 50 A Port de charge USB (2.3L).
Page 292
Fusibles Emplacement des Calibre du Composant protégé fusibles fusible Siège électrique conducteur. 20 A Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre. Moteur de soufflerie. 40 A Emplacement libre. Convertisseur. 40 A Système de freinage antiblocage. 60 A Essuie-glaces de pare-brise. 30 A Solénoïde de démarreur.
Page 293
Fusibles Elément de remplacement monté sur batterie E200936 Emplacement des Calibre du fusible Composant protégé fusibles 225 A Alternateur (2.2L, 3.2L). 300 A Alternateur (2.0L, 2.3L). 125 A Direction assistée électronique. Fusible de capteur de surveillance de la batterie. E327040 Emplacement Calibre du Composant protégé...
Page 294
Fusibles Boîte à relais du compartiment refroidissement du moteur. moteur (2.3L) Enfoncez les deux loquets pour déposer le couvercle. Boîte à fusibles haute intensité E334193 Boîte à relais de pompe à vide électrique. E206158 Boîte à relais de ventilateur de Emplacement Calibre du Composant protégé...
Page 295
Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle - La boîte à fusibles se trouve sous la Véhicules avec direction assistée colonne de direction, sur la face la plus électronique extérieure, derrière le couvercle d'accès. E145984 Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible Emplacement libre.
Page 296
Fusibles Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible Emplacement libre (de secours). Capteur de mouvement intérieur. Panneau de commande électronique. 7,5 A Climatisation. Combiné des instruments. Module de commande de colonne de direction. 7,5 A Connecteur de liaison de données. Emplacement libre (de secours).
Page 297
Fusibles Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible Emplacement libre (de secours). 20 A Emplacement libre (de secours). 30 A Emplacement libre (de secours). 30 A SYNC III. 15 A Module émetteur-récepteur radio. Module du système de positionnement global. 10 A Ouverture de porte à...
Page 298
Fusibles REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles AVERTISSEMENT: Remplacez toujours le fusible par un autre dont E217331 l'intensité est équivalente. Un fusible d'une intensité plus importante peut Si des composants électriques du véhicule endommager gravement les câbles et ne fonctionnent pas, il se peut qu'un fusible provoquer un incendie.
Page 299
Fusibles Référence Type de fusible Cas M Cas J Cas J profil bas Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 300
Entretien Contrôle lors du ravitaillement en GÉNÉRALITÉS carburant • Niveau de liquide de freins. Voir AVERTISSEMENT: Coupez le Contrôle du liquide de frein (page contact et serrez le frein de 315). stationnement. • Niveau de liquide de lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page AVERTISSEMENT: Ne touchez 320).
Page 301
Entretien 2. Soulevez légèrement le capot. OUVERTURE ET FERMETURE 3. Déplacez le loquet vers la gauche sur DU CAPOT les véhicules à conduite à gauche. Déplacez le loquet vers la droite sur les Ouverture du capot véhicules à conduite à droite. 4.
Page 302
Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2.0L DIESEL E345208 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 309). Filtre à air. Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 306). Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 305).
Page 303
Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2.2L DIESEL Conduite à gauche E265477 Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 309). Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 305).
Page 304
Entretien Bouchon du réservoir de liquide de direction assistée. Voir Contrôle du liquide de direction assistée (page 317). Bouchon du réservoir de liquide de lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 320). Filtre à air Voir Remplacement de filtre à air moteur (page 307). Conduite à...
Page 305
Entretien Plaquette d'identification du véhicule. Voir Plaque d'identification du véhicule (page 355). Batterie. Voir Charge de la batterie 12 V (page 317). Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 305). Bouchon du réservoir de liquide de direction assistée. Voir Contrôle du liquide de direction assistée (page 317).
Page 306
Entretien Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Remplacement d'un fusible (page 295). Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 318). Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 320). Ensemble de filtre à air. Voir Remplacement de filtre à air moteur (page 307).
Page 307
Entretien Jauge d'huile moteur . Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 306). Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 305). Boîtier de raccordement moteur. Voir Fusibles (page 271). Plaquette d'identification du véhicule. Voir Quantités et spécifications (page 355). Batterie. Voir Charge de la batterie 12 V (page 317). Bouchon du réservoir de liquide de direction assistée.
Page 308
Entretien Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 309). Filtre à air Jauge d'huile moteur . Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 305). Bouchon de remplissage d'huile moteur . Voir Contrôle de l'huile moteur (page 306).
Page 309
Entretien JAUGE DE NIVEAU D’HUILE CONTRÔLE DE L'HUILE MOTEUR - 2,3 L ECOBOOST MOTEUR Le véhicule doit se trouver sur une surface plane 2. Coupez le moteur et attendez 10 minutes que l'huile s'écoule dans le carter d'huile. 3. Retirer la jauge de niveau d'huile et l'essuyer avec un chiffon propre et non pelucheux.
Page 310
Entretien 2. Ajoutez de l'huile conforme aux spécifications Ford. Voir Quantités et spécifications (page 357). 3. Remettez le bouchon de remplissage en place. Le tourner jusqu'à ce qu'une forte résistance soit perceptible. Note : N'ajoutez plus d'huile au-delà du repère maximum. Des niveaux d'huile dépassant le repère maximum risquent...
Page 311
5. Laissez l'eau s'écouler. 6. Coupez le contact. Note : utilisez uniquement du carburant Déposez le tube du bouchon de conforme aux spécifications Ford. Voir vidange. Qualité du carburant (page 167). 8. Fixez de nouveau le raccord rapide sur Note : la pompe immergée dans le réservoir l'ergot de vidange.
Page 312
Entretien CONTRÔLE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT AVERTISSEMENT: Ne déposez pas le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement lorsque le moteur tourne ou que le circuit de refroidissement est chaud. Patientez 10 minutes afin de laisser le circuit de refroidissement refroidir.
Page 313
Entretien Lorsque le moteur est froid, vérifiez la concentration et le niveau du liquide de AVERTISSEMENT: Le liquide non refroidissement moteur selon les dilué est inflammable et peut intervalles indiqués pour l'entretien s'enflammer en cas de projection sur un planifié. tube d'échappement chaud.
Page 314
Entretien Note : Si du liquide de refroidissement 5. Lorsque vous conduisez le véhicule par prédilué n'est pas disponible, utilisez le la suite, vérifiez le niveau de liquide de liquide de refroidissement concentré refroidissement dans le réservoir. Si approuvé en le diluant dans une proportion nécessaire, ajoutez suffisamment de de 50/50 avec de l'eau distillée.
Page 315
Entretien N'ajoutez pas d'inhibiteurs ou d'additifs Les véhicules conduits toute l'année dans supplémentaires dans le liquide de des environnements climatiques tempérés refroidissement. Ces derniers peuvent être doivent utiliser du liquide de nocifs et compromettre la protection refroidissement prédilué pour bénéficier anticorrosion du liquide de refroidissement.
Page 316
Entretien Dans ce cas, le véhicule continue de de liquide de refroidissement avec un fonctionner, toutefois : chiffon épais pour éviter tout risque de • La puissance du moteur est limitée. brûlure et déposez lentement le bouchon. Le non-respect de ces •...
Page 317
Entretien Gestion de la température du Dans des conditions de fonctionnement liquide de refroidissement du difficiles, la climatisation peut également moteur s'activer et se désactiver (le cas échéant) automatiquement pour prévenir une surchauffe du moteur. Lorsque la température du liquide de refroidissement AVERTISSEMENT: Pour limiter moteur redescend à...
Page 318
Entretien CONTRÔLE DU LIQUIDE DE FREIN AVERTISSEMENT: n utilisez pas un liquide de frein autre que celui recommandé car cela réduirait l efficacité du freinage. L utilisation d un liquide de frein non recommandé risquerait d entraîner la perte de contrôle du véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.
Page 319
Si cette situation se produit, rincez Utilisez uniquement une huile conforme immédiatement la partie du corps aux spécifications Ford. Voir Quantités concernée avec une grande quantité et spécifications (page 357). d eau et consultez un médecin. Note : Lorsque le niveau de liquide est sur la ligne graduée, il se trouve dans la plage...
Page 320
2. Ajoutez du liquide conforme aux système audio et le système d'aide à la spécifications Ford. Voir Quantités et navigation. Un message peut s'afficher sur spécifications (page 368). les écrans d'informations pour prévenir le 3.
Page 321
Entretien Pour assurer le bon fonctionnement du système de gestion de batterie, vous ne AVERTISSEMENT: Lorsque vous devez jamais raccorder directement à la soulevez une batterie avec un boîtier en borne négative de la batterie la mise à la plastique, une pression excessive au terre d'un appareil électrique que vous niveau des parois d'extrémité...
Page 322
S'il est nécessaire de remplacer la batterie, peut occasionner des dommages non nous recommandons d'utiliser une batterie couverts par la garantie du véhicule. de rechange Ford qui correspond aux exigences électriques de votre véhicule. Avant de reconnecter la batterie, assurez-vous que le contact est coupé.
Page 323
Entretien Note : Si vous ne débranchez que la borne CONTRÔLE DU LIQUIDE LAVE- du câble négatif de la batterie, veillez à GLACE l'isoler ou à l'éloigner de la borne de la batterie pour éviter toute connexion Faites l'appoint du réservoir de liquide de imprévue ou formation d'arc.
Page 324
Entretien REMPLACEMENT DES BALAIS DÉPOSE D’UN PHARE D'ESSUIE-GLACES Contactez un concessionnaire agréé. Remplacement des balais d'essuie-glaces de pare-brise REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE Note : Les balais d'essuie-glace sont de longueur différente. Utilisez uniquement des ampoules Note : Si vous posez des balais possédant les spécifications correctes.
Page 325
Entretien C. Ampoule de feu de croisement. 4. Libérez le ressort de retenue et retirez l'ampoule de l'optique de phare en la D. Ampoule de feu de clignotant. tirant à l'horizontale. Remplacement de l'ampoule de feu de Remplacement de l'ampoule de feu de route stationnement avant Tournez le porte-ampoule dans le sens...
Page 326
Entretien Lampe d'approche et clignotant 2. Pour retirer l'ampoule, il faut accéder latéral à l'espace derrière le pare-chocs. 3. Débranchez le connecteur. E133683 Indicateur de direction latéral. Lampe d'approche. Note : ces feux ne sont pas réparables, veuillez contacter un concessionnaire agréé en cas de dysfonctionnement.
Page 327
Entretien Feux arrière Type 1 Feu arrière, feu stop, feu de recul, feu antibrouillard et clignotant E133757 E133684 Feu stop et feu arrière. Indicateur de direction arrière. Feu de recul. Feu arrière de brouillard. Levez la poignée de hayon manuelle pour ouvrir le hayon.
Page 328
Entretien Type 2 A l'aide d'un outil approprié, un tournevis par exemple, déposez la Feu arrière, feu stop, feu de recul et lampe avec précaution. clignotant 2. Tournez le boîtier vers la gauche sur la position de déverrouillage. 3. Déposez l'ampoule. Type 2 E133685 Indicateur de direction arrière.
Page 329
Nettoyage du véhicule Note : Certaines stations de lavage NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR utilisent de l'eau à haute pression. De ce fait, des gouttes d'eau risquent de pénétrer Lavez régulièrement votre véhicule avec dans votre véhicule et pourraient également de l'eau froide ou tiède et un shampoing endommager certaines de ses pièces.
Page 330
Nettoyage du véhicule Nettoyage des garnitures Nettoyez fréquemment le soubassement chromées de votre véhicule si du sel est appliqué sur (le cas échéant) la route. Note : Ne pas utiliser des produits abrasifs Nous vous recommandons de cirer la ou des solvants chimiques. Utiliser de l'eau peinture une ou deux fois par an.
Page 331
Nettoyage du véhicule Intérieur en cuir Pour nettoyer : (le cas échéant) • enlevez la poussière et les salissures Note : suivez la même procédure décrite non adhérentes à l'aide d'un aspirateur pour le nettoyage des sièges en cuir lors du ou d'une brosse ;...
Page 332
Nettoyage du véhicule Rétroviseurs Pour nettoyer : • enlevez la poussière et les salissures ne nettoyez pas le boîtier ou le verre d'un non adhérentes à l'aide d'un rétroviseur quel qu'il soit à l'aide de aspirateur ; produits abrasifs forts, de carburant ou de •...
Page 333
Nettoyage du véhicule • solutions d'alcool ; Note : Si vous envisagez de stationner le véhicule pendant une période prolongée • solvants ou produits de nettoyage après avoir nettoyé les roues avec un produit conçus spécifiquement pour le de nettoyage conçu à cet effet, conduisez caoutchouc, le vinyle ou les plastiques.
Page 334
Roues et pneus Pneus directionnels GÉNÉRALITÉS Les pressions de gonflage de pneu recommandées sont indiquées sur l'étiquette d'information sur les pneus apposée sur le montant B côté conducteur. Contrôlez et corrigez la pression de gonflage à la température ambiante à laquelle vous prévoyez de conduire le véhicule et lorsque les pneus sont froids.
Page 335
Roues et pneus Véhicules avec contrôle de UTILISATION DE CHAÎNES À stabilité NEIGE Lorsque le contrôle de stabilité est activé, votre véhicule peut présenter des caractéristiques de conduite inhabituelles. AVERTISSEMENT: Ne dépassez Pour réduire ces effets, désactivez le pas 50 km/h. Le non-respect de cette système antipatinage.
Page 336
Roues et pneus En guise de fonction de sécurité SYSTÈME DE SURVEILLANCE supplémentaire, votre véhicule est équipé DE LA PRESSION DES PNEUS d'un système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) qui illumine un témoin (LE CAS ÉCHÉANT) de faible pression de pneu lorsqu'un ou plusieurs pneus sont dégonflés de manière significative.
Page 337
Roues et pneus Changement de roues avec un le témoin de dysfonctionnement du TPMS système de surveillance de la après avoir remplacé un ou plusieurs pneus (ou roues) sur le véhicule, afin de vous pression des pneus assurer que les pneus/roues de Lorsque vous changez les roues du remplacement n'entravent pas le bon véhicule, le système de surveillance de la...
Page 338
Roues et pneus Le système de surveillance de la pression Pour rétablir le fonctionnement complet des pneus mesure la pression des pneus du système de surveillance de la pression de route et envoie les relevés de pression des pneus, faites réparer l'ensemble pneu de pneu à...
Page 339
Roues et pneus Témoin d'avertisse- ment de faible Cause possible Action client requise pression de pneu Assurez-vous que la pression de gonflage des pneus est correcte. Reportez-vous au paragraphe Gonflage des pneus dans ce chapitre. Après avoir gonflé les pneus jusqu'à...
Page 340
Roues et pneus Lors du gonflage des pneus ou plusieurs pneus sont à plat, effectuez les réparations selon les besoins. Contrôlez la pression des pneus. Si un des pneus est dégonflé, conduisez prudemment le AVERTISSEMENT: N'utilisez pas véhicule jusqu'au plus proche endroit où il la pression de pneus affichée sur l'écran est possible de gonfler les pneus.
Page 341
Roues et pneus 3. Appuyez sur la touche OK et Note : toutes les configurations d'habitacle maintenez-la enfoncée jusqu'à ce ne sont pas disponibles dans tous les qu'un message de confirmation marchés. s'affiche. Si le véhicule est équipé d'un Cabine simple bouton de réinitialisation du système de surveillance de la pression des pneus, appuyez sur ce bouton et...
Page 342
Roues et pneus E131838 3. Déposez le cache. E135841 Repliez le dossier de siège côté droit vers l'avant. 2. Desserrez le cric, retirez le boulon, puis le cric. Cabine Super E133592 4. Retirez le boulon. E134701 5. Retirez le cric. Tirez sur la sangle de déverrouillage.
Page 343
Roues et pneus Cabine double Note : l'utilisation d'une roue de secours ou d'un pneu différent pour remplacer l'une des roues peut avoir des conséquences négatives sur la maniabilité, la stabilité, les performances de freinage, le confort et le bruit. Note : La roue de secours est logée sous l'arrière du véhicule.
Page 344
Roues et pneus E232928 3. Tous les autres véhicules : introduisez la poignée du cric dans l'orifice du guide. Tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la roue repose sur le sol et que le câble soit moins tendu. E269304 4.
Page 345
Roues et pneus E271586 Utilisation en cas d'urgence uniquement. Dépose d'une roue AVERTISSEMENT: Garez le véhicule de manière à ne pas gêner la circulation et à ne pas vous mettre en danger, puis installez le triangle de pré-signalisation. AVERTISSEMENT: Veillez à ce que le véhicule soit sur une surface stable et plane, avec les roues avant bien droites.
Page 346
Roues et pneus 2. Desserrez les écrous de roues. 3. Levez le véhicule jusqu'à ce que le pneu AVERTISSEMENT: Si le véhicule soit décollé du sol. est équipé d'une boîte de vitesses manuelle, engagez la première ou la marche arrière. Si le véhicule est équipé d'une transmission automatique, passez en position de stationnement (P).
Page 347
Roues et pneus AVERTISSEMENT: Ne jamais fixer de jantes en alliage au moyen d'écrous de roue prévus pour des jantes en acier. AVERTISSEMENT: Faites contrôler le serrage des écrous de roue et la pression de gonflage des pneus dès que possible. Note : Les écrous de roue des jantes en alliage peuvent également être utilisés sur la roue de secours avec jante en acier...
Page 348
Roues et pneus Dimension Charge normale Pleine charge du pneu Avant Arrière Avant Arrière Avant Arrière 215/70 240 kPa 240 kPa 260 kPa 260 kPa 260 kPa 380 kPa R16C 108/ 106T 255/70 240 kPa 240 kPa 260 kPa 300 kPa 260 kPa 260 kPa R16 111T...
Page 349
Roues et pneus ECROUS DE ROUE Type de véhicule Couple de serrage des écrous de roue Tous 135 Nm Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 350
Quantités et spécifications DIMENSIONS DU VÉHICULE Cabine simple E249959 Elément Description des dimensions Cote Longueur maximum. 5 362 mm Longueur maximum - avec pare-buffles. 5 436 mm Largeur hors tout - sans les rétroviseurs 1 863 mm extérieurs. 1 703 mm Hauteur hors tout (4x2 LR Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 351
Quantités et spécifications Elément Description des dimensions Cote Hauteur hors tout (4x2 HR ou 4x4). 1 800–1 806 mm Empattement. 3 220 mm Écartement des roues - avant et arrière 1 590 mm (4x2 LR Écartement des roues - avant et arrière 1 560 mm (4x2 HR ou 4x4).
Page 352
Quantités et spécifications Cabine Super E207866 Elément Description des dimensions Cote Longueur maximum. 5 362 mm Largeur hors tout - sans les rétroviseurs 1 867 mm extérieurs. 1 706 mm Hauteur hors tout (4x2 LR Hauteur hors tout (4x2 HR ou 4x4).
Page 353
Quantités et spécifications Elément Description des dimensions Cote Écartement des roues - avant et arrière 1 590 mm (4x2 LR Écartement des roues - avant et arrière 1 560 mm (4x2 HR ou 4x4). LR=Conduite basse, HR=Conduite haute. En fonction de la taille des pneus. Cabine double E249960 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 354
Quantités et spécifications Elément Description des dimensions Cote Longueur maximum. 5 385 mm Longueur maximum - avec pare-buffles. 5 436 mm Largeur hors tout - sans les rétroviseurs 1 867 mm extérieurs. 1 716 mm Hauteur hors tout (4x2 LR Hauteur hors tout (4x2 HR ou 4x4).
Page 355
Quantités et spécifications DIMENSIONS DE LA BARRE DE REMORQUAGE Véhicules 4x2 E214213 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 356
Quantités et spécifications Description de dimension Dimension en mm (pouces) Point de fixation - Centre de la boule de remorquage 124 ± 5 (4,8 ± 0,2) (4x2) Centre de la boule de remorquage - longeron 598 (23,5) (extérieur) Extérieur du longeron 1195 (47) Centre de la boule de remorquage - Centre du 419 ±...
Page 357
Quantités et spécifications 4x2 (véhicules avec assiette de suspension accrue) et 4x4 E214214 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 358
Quantités et spécifications Description de dimension Dimension en mm (pouces) Point de fixation – Centre de la boule de remorquage 241,5 ± 5 (9,5 ± 0,2) Centre de la boule de remorquage - longeron 598 (23,5) (extérieur) Extérieur du longeron 1195 (47) Centre de la boule de remorquage - Centre du 363 ±...
Page 359
Quantités et spécifications Modèle. Version. Désignation de moteur. Puissance et niveau d'émission du moteur. Numéro de série du véhicule. Poids total en charge. Poids total roulant. Poids maximal sur essieu avant. Poids maximal sur essieu arrière. La plaque d'identification du véhicule se NUMÉRO DE CHÂSSIS DU situe dans l'ouverture de la porte droite.
Page 360
Quantités et spécifications • Augmentation du niveau des QUANTITÉS ET émissions. SPÉCIFICATIONS - 2.0L • Baisse des performances du moteur. DIESEL, 130 PS/170 CH • Hausse de la consommation de carburant. Le moteur de votre véhicule a été conçu • Réduction des performances de pour être utilisé...
Page 361
Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile de transmission manuelle - SAE 75W WSS-M2C200-D2 Transmission automatique à 10 rapports Contenances Variante Quantité Toutes. 11,85 L Capacité de remplissage approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des vidanges de liquides. Matériaux Appellation Spécification...
Page 362
Quantités et spécifications Le produit WSS-M97B44-D2 est du liquide caractéristique normale. de refroidissement orange. Le produit Note : Ne mélangez pas différents types WSS-M97B57-A2 est du liquide de ou couleurs de liquides de refroidissement refroidissement jaune. Le liquide de dans votre véhicule. Cela réduit l'efficacité refroidissement jaune peut apparaître vert des liquides de refroidissement et peut fluorescent dans certains circuits de...
Page 363
Quantités et spécifications Réservoir de liquide d'échappement diesel (AdBlue) Contenances Variante Quantité Toutes. 20 L Matériaux Appellation Spécification Fluide d'échappement diesel WSS-M99C130-A Système de freinage hydraulique Matériaux Appellation Spécification Liquide de frein WSS-M6C65-A2 Note : Nous recommandons d'utiliser du liquide de freins haute performance DOT 4 à...
Page 364
Quantités et spécifications Essieu avant Contenances Variante Quantité Quatre roues motrices. Matériaux Appellation Spécification Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A Essieu arrière - Véhicules sans différentiel à glissement limité Contenances Variante Quantité Deux roues motrices. 3,05 ± 0,05 L Quatre roues motrices.
Page 365
Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A Modificateur de frottement EST-M2C118-A Réservoir de lave-glace Contenances Variante Quantité Toutes. Faites l'appoint selon les besoins. Matériaux Appellation Spécification Liquide de lave-glace de pare-brise WSS-M14P19-A Si vous utilisez une huile et des liquides qui ne correspondent pas aux spécifications QUANTITÉS ET et aux indices de viscosité...
Page 366
Quantités et spécifications Système de climatisation L'entretien du système de réfrigérant de la climatisation doit uniquement être effectué par des techniciens qualifiés. AVERTISSEMENT: Le système de L'ouverture du système de réfrigérant de réfrigérant de la climatisation contient la climatisation peut entraîner des du réfrigérant sous haute pression.
Page 367
Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile pour transmission automatique WSS-M2C949-A, MERCON® ULV Liquide de refroidissement moteur Contenances Variante Quantité Véhicules avec boîte de vitesses manuelle. 12,2 L Véhicules avec transmission automatique. 12,6 L Matériaux Appellation Spécification Antigel WSS-M97B44-D2 Antigel WSS-M97B57-A2 Note : Ne mélangez pas différents types Le produit WSS-M97B44-D2 est du liquide...
Page 368
Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile moteur - SAE 0W-30 WSS-M2C950-A Note : N'utilisez pas plus de 1 L d'une autre Appoint d'huile moteur huile moteur entre les intervalles d'entretien Si vous ne parvenez pas à trouver une huile programmés.
Page 369
Quantités et spécifications Note : Nous recommandons d'utiliser du liquide de freins haute performance DOT 4 à faible viscosité (LV) ou un produit équivalent conforme aux spécifications WSS-M6C65-A2. L'utilisation de tout liquide autre que celui recommandé pourrait réduire la performance des freins et ne répondrait pas aux normes de performance.
Page 370
Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A Essieu arrière - Véhicules avec différentiel à glissement limité Contenances Variante Quantité Deux roues motrices. 3,05 ± 0,05 L Quatre roues motrices. 3,4 ± 0,05 L Matériaux Appellation Spécification Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90...
Page 371
Quantités et spécifications • Augmentation du niveau des QUANTITÉS ET émissions. SPÉCIFICATIONS - 2.2L DIESEL • Baisse des performances du moteur. Le moteur de votre véhicule a été conçu • Hausse de la consommation de pour être utilisé avec notre huile moteur, carburant.
Page 372
Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile de transmission manuelle - SAE 75W-90 WSD-M2C200-C Boîte de vitesses manuelle à 6 rapports Contenances Variante Quantité Toutes. 2,6 L Matériaux Appellation Spécification Huile de transmission manuelle - SAE 75W WSS-M2C200-D2 Transmission automatique à 6 rapports Contenances Variante Quantité...
Page 373
Quantités et spécifications Liquide de refroidissement moteur Contenances Variante Quantité Toutes. 9,2 L Matériaux Appellation Spécification Antigel WSS-M97B44-D2 Antigel WSS-M97B57-A2 Note : Ne mélangez pas différents types Le produit WSS-M97B44-D2 est du liquide ou couleurs de liquides de refroidissement de refroidissement orange. Le produit dans votre véhicule.
Page 374
Quantités et spécifications Appoint d'huile moteur Note : N'utilisez pas plus de 1 L d'une autre huile moteur entre les intervalles d'entretien Si vous ne parvenez pas à trouver une huile programmés. moteur répondant aux spécifications définies par la norme WSS-M2C950-A, N'utilisez aucun additif supplémentaire vous pouvez utiliser une huile avec l'huile moteur.
Page 375
Quantités et spécifications Note : Nous recommandons d'utiliser du liquide de freins haute performance DOT 4 à faible viscosité (LV) ou un produit équivalent conforme aux spécifications WSS-M6C65-A2. L'utilisation de tout liquide autre que celui recommandé pourrait réduire la performance des freins et ne répondrait pas aux normes de performance.
Page 376
Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A Essieu arrière - Véhicules sans différentiel à glissement limité Contenances Variante Quantité Deux roues motrices. 3,05 ± 0,05 L Quatre roues motrices. 3,4 ± 0,05 L Matériaux Appellation Spécification Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90...
Page 377
Quantités et spécifications Réservoir de lave-glace Contenances Variante Quantité Toutes. Faites l'appoint selon les besoins. Matériaux Appellation Spécification Liquide de lave-glace de pare-brise WSS-M14P19-A • Augmentation du niveau des émissions. QUANTITÉS ET • Baisse des performances du moteur. SPÉCIFICATIONS - 2,3 L •...
Page 378
Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Réfrigérant - R-1234yf WSS-M17B21-A Huile pour compresseur WSS-M2C300-A2 Transmission automatique à 10 rapports Note : Utilisez exclusivement de l'huile pour transmission MERCON® ULV avec les transmissions automatiques qui nécessitent de l'huile pour transmission MERCON® ULV. L'utilisation de tout autre liquide peut endommager la transmission.
Page 379
Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Antigel WSS-M97B44-D2 Antigel WSS-M97B57-A2 Note : Ne mélangez pas différents types Le produit WSS-M97B44-D2 est du liquide ou couleurs de liquides de refroidissement de refroidissement orange. Le produit dans votre véhicule. Cela réduit l'efficacité WSS-M97B57-A2 est du liquide de des liquides de refroidissement et peut refroidissement jaune.
Page 380
Quantités et spécifications Graisse Matériaux Appellation Spécification Graisse ESA-M1C75-B Graisse - Multi-usages ESB-M1C93-B Système de freinage hydraulique Matériaux Appellation Spécification Liquide de frein WSS-M6C65-A2 Note : Nous recommandons d'utiliser du Serrures liquide de freins haute performance DOT 4 à faible viscosité (LV) ou un produit équivalent conforme aux spécifications WSS-M6C65-A2.
Page 381
Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile pour transmission automatique WSS-M2C938-A MERCON® LV, Essieu avant Contenances Variante Quantité Quatre roues motrices. Matériaux Appellation Spécification Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A Essieu arrière - Véhicules sans différentiel à glissement limité Contenances Variante Quantité...
Page 382
Quantités et spécifications Essieu arrière - Véhicules avec différentiel à glissement limité Contenances Variante Quantité Deux roues motrices. 3,05 ± 0,05 L Quatre roues motrices. 3,4 ± 0,05 L Matériaux Appellation Spécification Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A Modificateur de frottement EST-M2C118-A Réservoir de lave-glace Contenances...
Page 383
Quantités et spécifications Système de climatisation • Hausse de la consommation de carburant. • Réduction des performances de AVERTISSEMENT: Le système de freinage. réfrigérant de la climatisation contient du réfrigérant sous haute pression. L'entretien du système de réfrigérant de la climatisation doit uniquement être effectué...
Page 384
Quantités et spécifications Liquide de refroidissement moteur Contenances Variante Quantité Toutes. 11,5 L Matériaux Appellation Spécification Antigel WSS-M97B44-D2 Antigel WSS-M97B57-A2 Note : Ne mélangez pas différents types Le produit WSS-M97B44-D2 est du liquide ou couleurs de liquides de refroidissement de refroidissement orange. Le produit dans votre véhicule.
Page 385
Quantités et spécifications N'utilisez aucun additif supplémentaire dommages sur le moteur qui ne sont pas avec l'huile moteur. Ces additifs ne sont couverts par la garantie de votre véhicule. pas nécessaires et pourraient causer des Réservoir de carburant Contenances Variante Quantité...
Page 386
Quantités et spécifications Boîte de transfert Produits Spécification Liquide de boîte de transfert. MERCON® LV WSS-M2C938-A Essieu avant Contenances Variante Quantité Quatre roues motrices. Matériaux Appellation Spécification Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A Essieu arrière - Véhicules sans différentiel à glissement limité Contenances Variante Quantité...
Page 387
Quantités et spécifications Essieu arrière - Véhicules avec différentiel à glissement limité Contenances Variante Quantité Deux roues motrices. 3,05 ± 0,05 L Quatre roues motrices. 3,4 ± 0,05 L Matériaux Appellation Spécification Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A Modificateur de frottement EST-M2C118-A Réservoir de lave-glace Contenances...
Page 388
Quantités et spécifications Système de climatisation • Hausse de la consommation de carburant. • Réduction des performances de AVERTISSEMENT: Le système de freinage. réfrigérant de la climatisation contient du réfrigérant sous haute pression. L'entretien du système de réfrigérant de la climatisation doit uniquement être effectué...
Page 389
Quantités et spécifications Transmission automatique à 6 rapports Contenances Variante Quantité Toutes. 10,5 L Capacité de remplissage approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des vidanges de liquides. Matériaux Appellation Spécification Huile pour transmission automatique WSS-M2C938-A MERCON® LV, Liquide de refroidissement moteur Contenances Variante...
Page 390
Quantités et spécifications Huile moteur Contenances Variante Filtre à huile inclus Filtre à huile exclu Toutes. 8,91 L 8,61 L Produits Spécification WSS-M2C913-D Huile moteur SAE 5W-30 WSS-M2C950-A Huile moteur SAE 0W-30 Pour les marchés avec émissions de niveau 4 et moins. Pour les marchés avec haute teneur en soufre (plus de 350 ppm).
Page 391
Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Fluide d'échappement diesel WSS-M99C130-A Système de freinage hydraulique Matériaux Appellation Spécification Liquide de frein WSS-M6C65-A2 Note : Nous recommandons d'utiliser du liquide de freins haute performance DOT 4 à faible viscosité (LV) ou un produit équivalent conforme aux spécifications WSS-M6C65-A2.
Page 392
Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A Essieu arrière - Véhicules sans différentiel à glissement limité Contenances Variante Quantité Deux roues motrices. 3,05 ± 0,05 L Quatre roues motrices. 3,4 ± 0,05 L Matériaux Appellation Spécification Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90...
Page 393
Quantités et spécifications Réservoir de lave-glace Contenances Variante Quantité Toutes. Faites l'appoint selon les besoins. Matériaux Appellation Spécification Liquide de lave-glace de pare-brise WSS-M14P19-A TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES Ampoule Spécification Puissance (W) Feux de croisement. H1R2 Feux de croisement. Feux de croisement.
Page 394
Quantités et spécifications Ampoule Spécification Puissance (W) Clignotant latéral. Indicateur de direction arrière. WY21W Feu de position arrière. Feu stop/Feu de position arrière. W21/5W 21/5 Troisième feu stop central. Voyant Voyant Feu de recul. W21W Feu de brouillard arrière. W21W Eclairage de plaque d'immatricula- tion.
Page 395
Quantités et spécifications Pendant la période de transition, la DONNÉES SUR LA consommation de carburant et les CONSOMMATION DE émissions de CO2 mesurées via WLTP sont CARBURANT mises en rapport avec le cycle NEDC. Il y aura un certain écart par rapport à Economie de carburant et l'économie de carburant et aux émissions émissions de CO2...
Page 396
Quantités et spécifications DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 2.2L DURATORQ-TDCI DIESEL Urbain Extra-urbain Mixte Emissions de CO L/100 km L/100 km L/100 km g/km 10,2–7,1 7,5–5,8 8,2–6,4 168 - 214 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 397
Quantités et spécifications DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 2,3 L ECOBOOST Urbain Extra-urbain Mixte Emissions de CO L/100 km L/100 km L/100 km g/km 12,7–12,5 8,1–7,7 9,8–9,4 218 - 228 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 398
Quantités et spécifications DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 2,5 L Urbain Extra-urbain Mixte Emissions de CO L/100 km L/100 km L/100 km g/km 14,6–13,6 9,4–8,5 11,3–10,4 250 - 269 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 399
Quantités et spécifications DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 3.2L DIESEL Urbain Extra-urbain Mixte Emissions de CO L/100 km L/100 km L/100 km g/km 12,5–10 8–7,6 9,5–8,5 219 - 248 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 400
Certaines fonctionnalités à distance Connexion de FordPass au nécessitent un service supplémentaire. dispositif de connectivité Connectez-vous à votre compte Ford pour plus de détails. Des restrictions, les Ouvrez l'application FordPass sur votre conditions d'utilisation de tiers et des frais appareil et connectez-vous.
Page 401
Véhicule connecté Connexion de FordPass au modem CONNEXION DU VÉHICULE À UN RÉSEAU MOBILE - Assurez-vous que le modem est activé VÉHICULES AVEC: MODEM en passant par le menu des paramètres du véhicule. 2. Ouvrez l'application FordPass sur votre Qu'est-ce que le modem appareil et connectez-vous.
Page 402
Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE - VÉHICULES AVEC: MODEM Symptôme Cause possible et solution Impossible de confirmer la – Le modem n'est pas activé. connexion de mon compte • Activez les fonctions de connectivité. FordPass avec le modem. – Signal réseau faible. •...
Page 403
Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE - VÉHICULES AVEC: ECRAN 8 POUCES D'INFORMATION ET DE DIVERTISSEMENT Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à me – Erreur de mot de passe. connecter à un réseau Wi-Fi. • Saisissez le bon mot de passe du réseau. –...
Page 404
Véhicule connecté Symptôme Cause possible et solution Je ne vois pas le nom du – Limites du système. point d'accès Wi-Fi lors de • Assurez-vous que la visibilité des points d'accès la recherche de réseaux Wi- Wi-Fi est activée. Fi sur mon téléphone cellu- •...
Page 405
VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE - VÉHICULES AVEC: DISPOSITIF DE CONNECTIVITÉ Symptôme Cause possible et solution Impossible de confirmer la – Contactez le Service Relations Clientèle de Ford pour connexion de mon compte vérifier que le compte FordPass est connecté au FordPass au dispositif de dispositif.
Page 406
être lus correctement lors de leur utilisation avec des lecteurs de CD Ford. Note : n'introduisez pas de CD comportant des étiquettes en papier faites maison (autocollantes) dans le lecteur de CD ;...
Page 407
Système audio Pistes MP3 et WMA et structure sont lus ; le système ignore les autres des dossiers fichiers. Ceci vous permet d'utiliser le même disque MP3 et WMA pour une Les systèmes audio à même de reconnaître multitude de tâches sur votre ordinateur et de lire des pistes individuelles MP3 et de travail, sur votre ordinateur personnel WMA et des structures de dossiers...
Page 408
Système audio Note : certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles dans votre pays. Renseignez-vous auprès d'un concessionnaire agréé. E209952 Radio. Ecran d affichage. Bloc numérique. Montre de bord. Touches de fonction. Tune Recherche, avance rapide et recul. OK et touches flèches. Volume et allumage.
Page 409
Système audio Radio Recherche, Avance rapide et Recul Appuyez sur ce bouton pour passer de Sélectionnez une bande de fréquence et l'écoute d'un CD et le menu multimédia. appuyez sur l'un des boutons. Le système Appuyez sur les touches de fonction s'arrête sur la première station de radio situées sous l'écran de la radio pour qu'il trouve dans le sens choisi.
Page 410
Système audio Menu Réglage du volume Appuyez sur cette touche pour accéder aux différentes fonctions du système audio. Phone Appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions téléphoniques du système. Médias Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu source multimédia. Vous pouvez appuyer à...
Page 411
Système audio Bouton de recherche vers le haut Vous pouvez également activer la fonction et de sélection de la piste suivante de réglage du volume en fonction de la vitesse et régler sa sensibilité. Sélectionnez pour passer à la piste suivante. AUTORADIO - VÉHICULES Maintenez la touche enfoncée pour activer l'avance rapide dans la piste.
Page 412
Système audio E248373 Volume et allumage. Fente de CD. Tune Recherche, avance rapide et recul. Ejection de CD. Recherche, Avance rapide et Recul Volume et allumage En mode radio, sélectionnez une station Appuyez pour allumer et éteindre le de radio et appuyez sur l'un de ces système.
Page 413
Système audio Changement automatique de station RADIO AM/FM - VÉHICULES radio AVEC: SYNC 2.5 Appuyez sur ce bouton pour Utilisation de l'autoradio rechercher la station suivante vers le haut de la bande de Sélectionnez l'option Audio dans fréquences. la barre de fonctions. Maintenez enfoncé...
Page 414
Système audio Note : L'écran tactile indique que vous avez CONNEXION D'UN APPAREIL correctement jumelé votre appareil. BLUETOOTH® - VÉHICULES AVEC: AM/FM/AUX IN/USB/ RADIO (LE CAS ÉCHÉANT) BLUETOOTH, VÉHICULES SANS: SYNC Antenne Jumelage d'un appareil Appuyez sur le bouton. E265037 Sélectionnez Appareils BT et suivez les instructions qui s'affichent à...
Page 415
Système audio Ensembles Note : Lorsque vous atteignez la première ou la dernière station de radio d'un Les ensembles contiennent un groupe de ensemble, vous passez à l'ensemble suivant stations de radio. Chaque ensemble peut si vous poursuivez la recherche. Il peut y être composé...
Page 416
Système audio 2. Appuyez sur l'une des touches de Changement manuel de station radio présélection et maintenez-la enfoncée. Un message apparaît lorsque le système enregistre la station. Le système se met également momentanément en sourdine pour confirmer l'enregistrement. Une fois l'enregistrement terminé, appuyez sur une touche de présélection pour choisir l'une de vos stations de radio favorites.
Page 417
- VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5 Formats de fichier pris en charge Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur le site Web Ford de votre région. Le système prend en charge les formats Jumelez votre appareil. Voir Connexion de fichier suivants : d'un appareil Bluetooth®...
Page 418
Système audio Classer par catégories Vous pouvez également classer et lire de la musique selon des catégories spécifiques, par artiste ou par album par exemple. PRISE D'ENTRÉE AUDIO (LE CAS ÉCHÉANT) E191758 AVERTISSEMENT: Le fait de conduire avec une source de distraction La prise d'entrée auxiliaire vous permet de peut entraîner une perte de contrôle du brancher et d'écouter de la musique à...
Page 419
Système audio Utilisez les touches de l'autoradio du véhicule pour revenir à une lecture depuis l'autoradio lorsque votre appareil reste branché. Note : Le câble de rallonge audio doit être suffisamment long pour vous permettre de ranger l'appareil en toute sécurité pendant la conduite.
Page 420
Note : Pour de plus amples informations Android Auto. sur les applications disponibles, reportez-vous au site Web Ford local. Désactiver Android Auto La première fois que vous démarrez une Sélectionnez l'option des application via le système, le système peut paramètres dans la barre de...
Page 421
Système audio La première fois que vous démarrez une 3. Sur votre appareil, démarrez les application via le système, le système peut applications que vous souhaitez utiliser vous demander d'octroyer certaines via le système. autorisations. Vous pouvez consulter et Note : Si vous fermez les applications sur modifier les autorisations octroyées à...
Page 422
Système audio Dépannage des applications Symptôme Cause possible et solution Le système ne trouve – Appareil non compatible. aucune application. • Vous avez besoin d'un appareil Android avec OS 2.3 ou supérieur ou d'un appareil iOS 3GS avec iOS 5.0 ou supérieur. Associez et connectez votre appareil Android pour trouver des applications compatibles AppLink.
Page 423
Système audio Symptôme Cause possible et solution Je possède un appareil iOS – Problème de connexion de câble. qui est correctement • Débranchez le câble de votre appareil, patientez connecté, j'ai redémarré un moment, puis rebranchez-le pour forcer le mes applications et elles système à...
Page 424
Système audio Note : Cela ne fonctionne que lorsque votre lorsque vous utilisez un appareil appareil est connecté via Bluetooth. Voir susceptible de détourner votre attention Connexion d'un appareil Bluetooth® de la route. La conduite en toute sécurité (page 411). de votre véhicule est votre première Note : Lorsque vous utilisez la responsabilité.
Page 425
Activation des mises à jour système automatiques Accédez à la page de mise à jour du Sélectionnez l'option des système sur le site Web Ford de votre paramètres dans la barre de région. fonctions. 2. Téléchargez la mise à jour.
Page 426
Système audio Réinitialisation générale Sélectionnez l'option des paramètres dans la barre de fonctions. Sélectionnez Général. 2. Sélectionnez Réinitialisation générale. 3. Sélectionnez Continuer. Note : Si vous effectuez une réinitialisation générale, le système ne supprime pas votre véhicule du compte du fournisseur réseau du véhicule.
Page 427
SYNC (le cas échéant) Utilisation de l'écran tactile GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT: Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
Page 428
Téléchargement d'une mise à jour Partage des données du véhicule Accédez à la page de mise à jour SYNC et de la position du véhicule sur le site Web Ford de votre région. activés. 2. Téléchargez la mise à jour. Chargeur sans fil actif.
Page 429
Sélectionnez l'option des recommandons de contacter un paramètres dans la barre de concessionnaire agréé ou de visiter le site E280315 fonctions. Web Ford de votre région. Sélectionnez Mises à jour automatiques. UTILISATION DE LA 2. Sélectionnez Wi-Fi du système. RECONNAISSANCE VOCALE 3.
Page 430
SYNC (le cas échéant) Généralités Commande vocale Description Liste de commandes ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction spécifique. Annuler Annuler une session vocale active. Aide ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction spécifique. Retour Retourner à...
Page 431
SYNC (le cas échéant) Commande vocale Description [syntoniser] FM Ecouter la radio FM. FM ___ Capter une fréquence FM spécifique. Ajouter la fréquence radio à deux décimales à la commande. USB et lecteur multimédia Commande vocale Description Jouer album ___ Lecture artiste ___ Lecture du livre audio ___ Lecture du genre <nom>...
Page 432
SYNC (le cas échéant) Commande vocale Description Parcourir la liste ___ Parcourir le podcast ___ Ajoutez un nom d'album, nom d'artiste, nom de livre audio, nom de genre, nom de liste de lecture, nom de podcast ou nom de piste à la commande. Prononcez le nom exactement tel qu'il apparait sur votre appareil Téléphone Commande vocale...
Page 433
SYNC (le cas échéant) Navigation (le cas échéant) Définition d'une destination Commande vocale Description Chercher adresse Saisissez une adresse de destination. Lorsque vous y êtes invité, donnez le numéro, la rue et la ville. Chercher point d'intérêt Recherchez un point d'intérêt par nom ou par caté- gorie.
Page 434
SYNC (le cas échéant) Commande vocale Description Afficher le nord en haut de l'écran Afficher une carte en deux dimensions avec le Nord vers le haut de l'écran tactile. Afficher dans le sens de la marche Afficher une carte en deux dimensions avec la direc- tion de déplacement vers le haut de l'écran tactile.
Page 435
SYNC (le cas échéant) Commande vocale Description Activer confirmation d'appel Activer la confirmation d'appel. Le système demande un confirmation avant d'émettre un appel. Désactiver confirmation d'appel Désactiver la confirmation d'appel. Le système ne demande pas de confirmation avant d'émettre un appel.
Page 436
SYNC (le cas échéant) Mise en marche et arrêt de la Note : Cette commande règle également climatisation la température côté droit lorsque vous désactivez le mode double zone. Appuyez sur le bouton. Appuyez sur le haut ou le bas de la commande de température droite pour régler la température du côté...
Page 437
SYNC (le cas échéant) Activation et désactivation des Mise en marche et arrêt de l'air sièges chauffants recirculé Appuyez sur ce bouton pour Appuyez sur ce bouton pour naviguer entre les différents permuter entre l'air extérieur et réglages de chauffage. l'air recirculé.
Page 438
SYNC (le cas échéant) Activation et désactivation du vous conduisez et nous vous invitons à mode automatique arrière utiliser des systèmes à commande vocale lorsque cela est possible. Appuyez sur ce bouton pour Assurez-vous d'avoir pris connaissance activer le fonctionnement de toutes les lois applicables automatique arrière, puis réglez susceptibles d'avoir une incidence sur...
Page 439
SYNC (le cas échéant) Utilisation de votre téléphone Téléphone Clavier portable Pour composer directement un numéro. Liste d appels récents Muet Vous permet d'afficher et de sélectionner Mettez le microphone en silencieux lors une entrée à partir d'une liste d'appels d'un appel ou d'une session de antérieurs.
Page 440
NAVIGATION (LE CAS ÉCHÉANT) sont pas disponibles lorsque vous utilisez Apple CarPlay. Note : Pour plus d'informations, consultez le site Web Ford de votre région. Désactiver Apple CarPlay Sélectionnez l'option de Sélectionnez l'option des navigation dans la barre de paramètres dans la barre de fonctions.
Page 441
Champ de saisie de texte. obtenir plus d'aide, veuillez consulter le site internet de votre concessionnaire Suggestions automatiques sur Ford. base du texte que vous saisissez. Note : Appuyez sur le bouton situé dans le Icône d'information. coin supérieur gauche de la carte principale pour afficher l'heure d'arrivée estimée, la...
Page 442
SYNC (le cas échéant) Zoom Définition d'une destination à l'aide de l'écran de la carte Affichez plus ou moins de détails sur la carte. Note : Vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière à l'aide de gestes de pincement. Placez deux doigts sur l'écran et écartez-les pour effectuer un zoom avant.
Page 443
SYNC (le cas échéant) Note : Pour modifier le volume des instructions vocales, tournez la commande de volume lorsqu'une instruction vocale est en cours. Menu de guidage routier Option de menu Description Affichage Réglez vos préférences de carte pour le guidage routier. Carte complète Affichez la carte en mode plein écran pendant le guidage routier.
Page 444
SYNC (le cas échéant) Live Traffic Note : Le système coupe le son de la (le cas échéant) prochaine instruction vocale et de toutes La circulation en ligne fournit des les instructions ultérieures. informations de trafic pratiquement en Ajout de points de passage temps réel pour vous aider à...
Page 445
SYNC (le cas échéant) Guide touristique Michelin La première fois que vous démarrez une (le cas application via le système, le système peut échéant) vous demander d'octroyer certaines Le guide touristique Michelin est un service autorisations. Vous pouvez consulter et qui fournit des informations modifier les autorisations octroyées à...
Page 446
SYNC (le cas échéant) Utilisation de la navigation mobile 5. Sélectionnez l'application que vous sur un appareil Android souhaitez utiliser sur l'écran tactile. Note : Connectez votre dispositif à une Branchez votre appareil sur un port prise USB si vous voulez utiliser une USB.
Page 447
SYNC (le cas échéant) Bluetooth Mises à jour automatiques Sélectionnez cette vignette pour activer Sélectionnez cette vignette pour modifier ou désactiver le Bluetooth et modifier les les réglages de mise à jour automatique. réglages. Applications mobiles Téléphone Sélectionnez cette vignette pour modifier Sélectionnez cette vignette pour connecter les autorisations, activer, désactiver et ou déconnecter des appareils et gérer les...
Page 448
SYNC (le cas échéant) Afficheur multimessage Mode voiturier (le cas échéant) (le cas échéant) Sélectionnez cette vignette pour voir les Sélectionnez cette vignette pour activer et messages du véhicule. désactiver le mode voiturier. Profils personnels (le cas échéant) Sélectionnez cette vignette pour régler les fonctions de mémorisation lors de l'utilisation des profils personnels.
Page 449
SYNC (le cas échéant) SYNC 3 DÉPANNAGE Reconnaissance vocale Symptôme Cause possible et solution Le système ne comprend – Vous utilisez les mauvaises commandes vocales. pas ce que je dis. • Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 426). • Pour obtenir une liste complète des commandes vocales, consultez notre site Web.
Page 450
SYNC (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution Le système ne comprend – Vous ne prononcez pas le nom exactement comme il pas le nom d'un contact apparaît sur votre appareil. dans le répertoire de mon • Prononcez le nom et le prénom exacts de votre appareil et appelle le contact tel qu'ils apparaissent sur votre appareil.
Page 451
SYNC (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution – Câble incompatible. • Utilisez le câble recommandé par le fabricant de votre appareil. – Mauvais réglage de l'appareil. • Assurez-vous que votre appareil ne dispose pas d'un programme d'auto-installation ou de para- mètres de sécurité...
Page 452
SYNC (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution Le système ne reconnaît pas – Métadonnées de fichier audio manquantes ou incorre- la musique que contient ctes, par exemple, l'artiste, le titre de la chanson, mon appareil. l'album ou le genre. •...
Page 453
SYNC (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution – Si vous sélectionnez l'option de lecture de tous les titres dans le menu de navigation, SYNC lit tous les titres triés par ordre alphabétique des titres de balise ID3, indépendamment de leur emplacement. SYNC utilise le nom de fichier si le titre de la balise ID3 n'existe pas.
Page 454
SYNC (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à télé- – Téléphone portable non compatible. charger le répertoire. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone portable sur notre site Web. – Mauvais réglage du téléphone portable. •...
Page 455
SYNC (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à conne- – Téléphone portable non compatible. cter mon téléphone • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone portable. portable sur notre site Web. – Dysfonctionnement du téléphone portable. •...
Page 456
SYNC (le cas échéant) Système de navigation (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à saisir un – Méthode de saisie incorrecte. nom de rue quand je suis à • Saisissez le nom de rue et le pays. l'étranger.
Page 457
SYNC (le cas échéant) Applications Symptôme Cause possible et solution Le système ne trouve – Appareil non compatible. aucune application. • Vous devez disposer d'un appareil Android avec OS 4.3 ou une version supérieure ou d'un appareil iOS équipé d'iOS 8.0 ou d'une version supérieure. Jumelez et connectez votre appareil Android pour trouver des applications compatibles AppLink.
Page 458
SYNC (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution Je possède un appareil – Le fait que les applications soient introuvables peut Android qui est correcte- être dû à un problème spécifique à certaines anciennes ment connecté, j'ai redé- versions du système d'exploitation Android. marré...
Page 459
SYNC (le cas échéant) Connectivité Wi-Fi Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à me – Erreur de mot de passe. connecter à un réseau Wi-Fi. • Saisissez le bon mot de passe du réseau. – Signal réseau faible. •...
Page 460
SYNC (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution Je ne vois pas SYNC lorsque – Limites du système. je recherche les réseaux Wi- • SYNC ne fournit pas de point d'accès Wi-Fi à ce Fi sur mon téléphone moment. portable ou un autre appa- reil.
Page 461
SYNC (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution Le système a effectué un rappel de profil lors de l'associa- tion d'une télécommande. Le contact n'était pas mis, le levier de vitesses n'était pas en position de stationnement (P) ou a été déplacé de la position de stationnement (P) lors de la création d'un profil.
Page 462
SYNC (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution Désassociez et réassociez votre télécommande dans le J'ai perdu une télécom- menu Profils personnels. Vous devrez peut-être consulter mande. un concessionnaire agréé. Vous avez effacé et reprogrammé les télécommandes. Cela peut se produire si vous avez demandé à un conces- sionnaire d'ajouter une nouvelle télécommande pour en J'ai perdu tous les profils.
Page 463
Appendices Note : Nous testons et certifions votre COMPATIBILITÉ véhicule afin qu'il soit conforme à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE législation relative à la comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement posé sur votre véhicule par un AVERTISSEMENT: Ne placez pas concessionnaire agréé...
Page 465
Appendices Poids lourd E239121 Bande de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquence (en Watt (puissance RMS maximale) MHz) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 466
Description des autres droits et (« APPAREILS ») qui comportent un limitations logiciel acquis sous licence ou détenu par Ford Motor Company et ses • Reconnaissance vocale : si le sociétés affiliées (« FORD MOTOR LOGICIEL comporte un ou plusieurs COMPANY »).
Page 467
• Résiliation : sans porter atteinte à dérivées : vous n'êtes pas autorisé à tout autre droit, FORD MOTOR distribuer, reproduire, modifier le COMPANY pourra résilier le présent LOGICIEL ou créer des œuvres dérivées CLUF si vous n'en respectez pas les du LOGICIEL, sauf et uniquement dans modalités.
Page 468
(« Composants Supplémentaires »). qu'il soit n'implique pas l'approbation Les mises à jour du LOGICIEL sont d'un site tiers par FORD MOTOR susceptibles d'occasionner des frais COMPANY, ses sociétés affiliées et/ou supplémentaires à votre charge son représentant désigné.
Page 469
LOGICIEL appartiennent MARQUES DE FABRIQUE : le présent à FORD MOTOR COMPANY, ou ses CLUF ne vous concède aucun droit sur les sociétés affiliées ou fournisseurs. Le marques de fabrique ou de service de LOGICIEL n'est pas vendu, mais concédé...
Page 470
Appendices DU LOGICIEL. LA PRESENTE LIMITATION • Fonctions d'aide à la navigation : S'APPLIQUE MEME SI TOUT RECOURS les fonctions d'aide à la navigation du MANQUE SON PRINCIPAL OBJECTIF. IL système sont conçues pour vous N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE QUE indiquer un itinéraire jusqu'à...
Page 471
Appendices • Inexactitude potentielle des cartes : il se peut que les cartes utilisées par ce système soient inexactes en raison de modifications des routes, des contrôles de la circulation ou des conditions de conduite. Faites toujours appel à votre jugement et votre bon sens en suivant les itinéraires suggérés.
Page 472
Appendices Vos responsabilités et votre acceptation des risques Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 473
DISPONIBILITE », QUELS QU'EN SOIENT logiciel tiers utilisé avec le LOGICIEL (i) LES DEFAUTS ET SANS AUCUNE peut occasionner des frais GARANTIE D'AUCUNE SORTE, ET FORD supplémentaires d'accès, (ii) est MOTOR COMPANY DECLINE PAR LES susceptible de ne pas fonctionner PRESENTES TOUTE GARANTIE ET correctement, de façon ininterrompue,...
Page 474
INFORMATION NI AUCUN CONSEIL pour le district est du Michigan pour FOURNI(E), QUE CE SOIT ORALEMENT tout différend résultant de ou en OU PAR ECRIT, PAR FORD MOTOR relation avec ce CLUF. COMPANY OU SON REPRESENTANT Arbitrage exécutoire et renonciation à...
Page 475
(« AAA »), selon de résidence ou du principal établissement ses Règles d'arbitrage commercial. Si Vous de FORD MOTOR COMPANY, si ce litige êtes un particulier et que vous utilisez le répond à toutes les conditions pour être LOGICIEL à...
Page 476
(Section c) ou devant accorde davantage que la dernière un arbitre (Section d). Ce délai d'un an offre écrite, FORD MOTOR COMPANY débute dès l'instant où la réclamation ou devra : (1) payer la somme la plus le litige a pu être déposé(e) pour la...
Page 477
Appendices 1. Utilisation sûre et légale 2. Informations personnelles Vous reconnaissez que le fait de Vous convenez : (a) lors de concentrer votre attention sur le Logiciel l'enregistrement du Logiciel Telenav, de Telenav peut représenter un danger pour fournir à Telenav des informations exactes, vous-même et les autres dans des précises, à...
Page 478
Appendices Telenav ; (d) distribuer, concéder en Vous assumez l'intégralité des risques sous-licence ou transférer de toute résultant de votre utilisation du Logiciel autre façon le Logiciel Telenav à des Telenav. Par exemple, vous convenez tiers, excepté dans le cadre d'un de ne pas vous fier au Logiciel Telenav transfert permanent du Logiciel pour l'aide à...
Page 479
Appendices L'EQUIPEMENT OU D'ACCEDER AUX procédure d'arbitrage et la décision de DONNEES, LA PERTE DE DONNEES, l'arbitre liera les deux parties. Vous LA PERTE D'AFFAIRES, LE MANQUE A renoncez expressément à votre droit à GAGNER, L'INTERRUPTION un procès devant un jury. Le présent D'ACTIVITE OU AUTRE) RESULTANT Contrat et son exécution seront régis DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE...
Page 480
Appendices 8. Divers Le fait que Telenav ou vous-même manquiez d'exiger l'exécution de n'importe Le présent Contrat constitue l'accord quelle disposition n'affectera pas le droit intégral entre Telenav et vous-même de cette partie d'exiger une telle exécution concernant l'objet de la présente. à...
Page 481
Appendices 9.2 Contrat de licence utilisateur final utilisation du Logiciel Telenav est exigé par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd également assujettie à ces conditions. Vous convenez de vous conformer aux Les données (les « Données ») sont conditions supplémentaires suivantes, fournies pour votre usage personnel applicables aux concédants de uniquement et ne sauraient être revendues.
Page 482
Appendices ou avec tout dispositif électronique ou Exclusion de responsabilité : TELENAV ordinateur mobile ou connecté sans fil, y ET SES CONCEDANTS DE LICENCE (AINSI compris, de manière non exhaustive, avec QUE LEURS CONCEDANTS DE LICENCE des téléphones cellulaires, ordinateurs de ET FOURNISSEURS) NE SAURAIENT ETRE poche, ordinateurs portatifs, pagers, RESPONSABLES ENVERS VOUS : POUR...
Page 483
Appendices la mesure où ces lois, règles ou concédées sous licence conformément au réglementations sur les exportations présent Contrat de licence utilisateur final, interdisent à HERE d'exécuter ses et chaque copie des Données fournies obligations de fourniture ou de diffusion portera la mention «...
Page 484
Appendices données, expresse ou implicite, I. Etats-Unis/Canada légale ou autre, y compris, de manière non exhaustive, concernant A. Données concernant les Etats-Unis. l'efficacité, l'exhaustivité, l'exacti- Pour toutes les Applications contenant tude ou l'adéquation à un usage des Données concernant les Etats-Unis, particulier.
Page 485
Appendices 3. Contrat de licence utilisateur final : ou des Données elles-mêmes. Les sauf accord contraire entre les parties, concédants de licence, y compris dans le cadre du transfert de toute Her Majesty, Canada Post et NRCan, partie des Données concernant le ne sauraient être responsables de territoire canadien à...
Page 486
Appendices A. Mentions de tiers. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante Données et/ou tout emballage qui y est s'applique aux Données concernant le associé doit comprendre les Mentions Mexique, qui contiennent certaines de tiers respectives stipulées ci-dessous données de l'Instituto Nacional de et utilisées comme indiqué...
Page 487
Appendices précède, les « Applications d'entre- B. Cartes papier. En ce qui concerne prise » désignent les applications toute licence concédée au Client et géomarketing, les applications GIS, les relative à la fabrication, à la vente ou à applications de gestion des actifs la diffusion de cartes papier (par ex.
Page 488
Appendices Dienst aux Pays-Bas, le Nationaal Allemagne “ Die Grundlagendaten Geografisch Instituut en Belgique, le wurden mit Genehmigung Bundesamt für Landestopografie en der zuständigen Behörden Suisse, le Bundesamt für Eich-und entnommen ” Vermessungswesen en Autriche et le Grande- “Contains Ordnance Lantmäteriet en Suède.
Page 489
DE SERVICES MOBILES SOUS-JACENT ET et utilisées comme indiqué ci-après, qui IL N'EST PAS UN BENEFICIAIRE TIERS correspondent au Territoire (ou à une D'UN CONTRAT CONCLU ENTRE FORD partie du territoire) concerné par ladite ET L'OPERATEUR SOUS-JACENT. copie : L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET ACCEPTE LE FAIT QUE L'OPERATEUR Copyright.
Page 490
COMPRIS AU 911 ET A TOUT AUTRE SERVICE D'URGENCE. DANS LA LIMITE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND AUTORISEE PAR LA LOI EN VIGUEUR, QUE FORD ET L'OPERATEUR L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE DE SOUS-JACENT NE PEUVENT PAS DECHARGER, D'INDEMNISER ET DE GARANTIR LA SECURITE DES...
Page 491
Appendices DERNIERS, OU EN DECOULANT, DE de positionnement ou avec tout dispositif QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT, Y électronique ou ordinateur mobile ou COMPRIS LES RECLAMATIONS connecté sans fil, y compris, de manière DECOULANT ENTIEREMENT OU EN non exhaustive, avec des téléphones PARTIE D'UNE NEGLIGENCE PRESUMEE cellulaires, ordinateurs de poche, DE L'OPERATEUR SOUS-JACENT.
Page 492
Appendices (30) jours, selon l'échéance la plus longue. TOUT DEFAUT DANS CES Les recours et les services d'assistance des INFORMATIONS, OU DE LA VIOLATION produits proposés par NAV2 sont DES PRESENTES CONDITIONS uniquement disponibles sur présentation GENERALES, QU'IL S'AGISSE D'UNE d'une preuve d'achat fournie par une entité...
Page 493
Appendices Accord intégral Contrat de licence utilisateur final (CLUF) Gracenote® Les présentes conditions constituent Cet appareil contient un logiciel de l'accord intégral entre NAV2 (et ses Gracenote Inc., 2000 Powell Street concédants de licences, ainsi que leurs Emeryville, Californie 94608 concédants de licences et fournisseurs) et («...
Page 494
Appendices Vous convenez que vos licences non SEPAREMENT, DE SUPPRIMER LES exclusives pour utiliser le Contenu DONNEES ET/OU LE CONTENU DES Gracenote, les Données Gracenote, le SERVEURS RESPECTIFS DES SOCIETES Logiciel Gracenote et les Serveurs OU, DANS LE CAS DE GRACENOTE, DE Gracenote seront résiliées si vous MODIFIER LES CATEGORIES DE DONNEES outrepassez ces restrictions.
Page 495
Appendices (1) Cet appareil ne doit causer aucune et télécommunications sans fil du telco, le interférence nuisible, et moteur de fréquence radio à faible puissance doit être capable de tolérer des (2) Cet appareil doit accepter toute limites légales d'interférence interférence reçue, y compris celle pouvant d'équipements de télécommunication, affecter son bon fonctionnement.
Page 496
Appendices de guidage routier non agréé par maintenance planifiée. Nous ferons notre Intelematics. Vous n'obtenez aucune possible pour réaliser la maintenance à propriété, ni aucun droit de propriété des moments où la circulation est fluide. intellectuelle (y compris les droits Nous nous réservons le droit de retirer les d'auteur) relatifs aux données utilisées Produits et/ou Services SUNA à...
Page 497
Pour accéder aux labels de certification et déclarations E197509 de conformité, consultez le site www.wirelessconformity.ford.com. Union européenne UE HOMOLOGATIONS Certifications de fréquence radio pour le(s) capteur(s) de surveillance de la pression des...
Page 509
Appendices Serbie Emirats arabes unis E341867 E341130 Déclaration de fréquence radio Afrique du Sud pour système d'information d'angle mort. Brésil E269685 Ukraine E341745 E269682 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 513
Appendices Certifications de fréquence radio Union européenne UE pour module d’unité de commande télématique Brésil E212162 Mexique E341057 Chine E341549 Afrique du Sud E341058 E341061 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 514
Appendices Brésil E344410 Certifications de fréquence radio E341499 pour SYNC 3 Chine Argentine E341500 E341498 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 515
Appendices Djibouti Jordanie E341501 E341516 Union européenne UE Malaisie E341404 E212162 Ghana E341502 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 517
Appendices Serbie Afrique du Sud E341523 E341525 Singapour Corée du Sud E341524 E341526 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 526
Appendices Singapour Taïwan 8526.92 E341444 E341447 Afrique du Sud Emirats arabes unis E341445 E341448 Corée du Sud Ukraine E341446 E341449 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 527
Appendices Certification de fréquence radio Vietnam pour module de commande de carrosserie Argentine E341145 Zambie E341551 Brésil E341451 E341295 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 536
Index Passage entre 2H et 4L........192 Passage entre 4H et 4L........192 Transmission intégrale, gamme basse - 4L................191 Voir : Quatre roues motrices......191 Transmission intégrale, gamme haute - 4H.................191 Alarme Voir : Alarme antivol...........60 Alarme antivol..........60 Voir : Commande de climatisation....133 Activation de l'alarme.........61 Déclenchement de l'alarme......60 Voir : Freins............199...
Page 537
Index Autoradio - Véhicules avec: AM/FM/Aux Auto-Start-Stop - Transmission In/USB/Bluetooth, Véhicules sans: automatique..........163 SYNC............404 Activation et désactivation du Bloc numérique..........406 système.............164 Ecran d'affichage..........406 Principe de fonctionnement......163 Médias..............407 Remplacement de la pile........164 Menu...............407 Utilisation de l'Auto Start-Stop....163 Avertissement du conducteur....229 Montre de bord..........406 OK et Touches flèches........406 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT.....229 Phone..............407...
Page 538
Index Caractéristiques de conduite Activation et désactivation des sièges uniques............163 arrière chauffants.........435 Carburant et ravitaillement......166 Activation et désactivation des sièges Ceintures de sécurité........32 arrière ventilés..........435 Principes de fonctionnement......32 Activation et désactivation des sièges Cendrier............156 chauffants............434 Centre de message Activation et désactivation des sièges Voir : Affichages d'informations.....99 ventilés.............434 Chaînes à...
Page 539
Index Commande de climatisation Connexion du véhicule à un réseau automatique..........136 mobile - Véhicules avec: Dispositif de connectivité..........397 A/C................137 A/C Max..............137 Connexion de FordPass au dispositif de Air recirculé............137 connectivité.............397 Alimentation............137 Désactivation du dispositif de Auto................137 connectivité.............397 Commande de température du côté Qu'est-ce que le dispositif de droit..............137 connectivité.............397...
Page 540
Index Contrat de licence d'utilisateur Gestion de la température du liquide de final..............463 refroidissement du moteur......314 CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR Liquide de refroidissement recyclé....312 Contrôle du liquide lave-glace....320 FINAL (CLUF) DU LOGICIEL DU Convertisseur catalytique......172 VEHICULE............463 Contrôle d'adhérence en Système de diagnostics embarqués...172 descente............207 Couvre-bagages...........245 Principes de fonctionnement......207...
Page 541
Index Dimensions de la barre de Economie de carburant et émissions de remorquage..........352 CO2..............392 4x2 (véhicules avec assiette de suspension accrue) et 4x4..........354 Voir : Feux de jour..........72 Véhicules 4x2............352 Dimensions du véhicule......347 Cabine double............350 Eclairage ambiant..........75 Cabine simple............347 Cabine Super............349 Activation de l'éclairage ambiant....76 Direction - Véhicules avec: Direction Changement de couleur........76...
Page 542
Index Certifications de fréquence radio pour dispositif antivol passif.......501 Certifications de fréquence radio pour le(s) Feux arrière de brouillard......74 capteur(s) de surveillance de la pression Feux de brouillard - arrière des pneus............494 Voir : Feux arrière de brouillard......74 Certifications de fréquence radio pour les Feux de détresse.........264 clés et télécommandes......520 Feux de jour............72...
Page 543
Index Ecran d'information..........86 Réinitialisation de la mémoire des Jauge de carburant..........87 lève-vitres électriques - Véhicule équipé Thermomètre de liquide de refroidissement du système de fermeture/ouverture à du moteur............87 une impulsion côté conducteur Interrupteur de coupure uniquement............79 d alimentation...........265 Limites du véhicule connecté....397 Introduction............9 Limiteur de vitesse - Véhicules avec: Régulateur de vitesse adaptatif..227...
Page 544
Index Système de surveillance de la pression des Connecteur de liaison de données de pneus..............131 diagnostic embarqué........13 Transmission............132 Garantie limitée pour les véhicules Mise à l'arrêt du moteur......162 neufs..............12 Véhicules avec turbocompresseur....162 Instructions spéciales..........12 MyKey – Dépannage........49 Utilisation de votre véhicule comme une MyKey™.............46 ambulance............13 Principes de fonctionnement......46...
Page 545
Index Panne sèche - Essence......168 Qualité du carburant - Diesel....167 Pare-brise chauffant........141 Stockage à long terme........167 Pare-soleil............82 Qualité du carburant........171 Eclairage du miroir de courtoisie....83 Stockage à long terme........171 Passerelle multimédia........421 Quantités et spécifications - 2,3 l PATS EcoBoost™..........374 Voir : Dispositif antivol passif......59 Boîte de transfert..........377 Performance réduite du moteur....260 Essieu arrière - Véhicules avec différentiel...
Page 546
Index Essieu avant............361 Réservoir de fluide d'échappement Huile moteur............359 diesel..............371 Liquide de refroidissement moteur....358 Réservoir de lave-glace........374 Réservoir de carburant........359 Système de climatisation......368 Réservoir de lave-glace........362 Système de freinage hydraulique....371 Réservoir de liquide d'échappement diesel Transmission automatique à (AdBlue)............360 6 rapports............369 Quantités et spécifications - 3.2L Système de climatisation.......357 Diesel............384...
Page 547
Index Rappel de ceintures de sécurité non Général..............444 bouclées............34 Mises à jour automatiques......444 Désactivation du rappel de ceinture de Mode voiturier.............445 sécurité..............34 Montre..............443 Ravitaillement..........168 Navigation............444 Véhicules équipés d'un bouchon de Profils personnels..........445 remplissage de carburant......169 Réglages de charge..........444 Recommandations pour les pièces de Sièges..............444 rechange............12 Sièges multicontours........444...
Page 548
Index Rétroviseur intérieur........82 Rabattement des dossiers de siège....150 Rétroviseur à atténuation Rabattement du coussin de siège....149 Sièges chauffants..........151 automatique.............82 Sièges électriques.........147 Rétroviseur à atténuation manuelle.....82 Rétroviseurs extérieurs chauffants..141 Avance et recul des sièges......148 Rétroviseurs extérieurs........80 Inclinaison du siège...........148 Ampoules dirigées vers le sol......82 Réglage de l'inclinaison........148 Rétroviseurs avec témoin d'indicateur de Réglage de la hauteur du siège...
Page 549
Index Système antipatinage.......203 Procédure de réinitialisation du système de Principes de fonctionnement.......203 surveillance de la pression des Système antipollution.........172 pneus..............337 Système audio – Dépannage - Véhicules Système d aide au stationnement avec: SYNC 2.5..........421 arrière.............210 Mise à jour du système........422 Indicateur de distance d'obstacle....210 Réinitialisation du système......422 Réinitialisation générale........423...
Page 550
Index Témoins d'avertissement et indicateurs Différentiel de verrouillage - Base...............87 électronique............93 Avertissement de vitesse excessive.....90 DPF (filtre à particules)........92 Différentiel de verrouillage Dysfonctionnement d'un feu de électronique............88 croisement............94 DPF (filtre à particules)........88 Entretien moteur..........95 Indicateur de changement de Indicateur de bougie de préchauffage..94 vitesses...............90 Indicateur de changement de vitesse..95 Indicateur de désactivation de contrôle de...
Page 551
Index Témoin du régulateur de vitesse Téléphone.............429 Utilisation de la reconnaissance vocale adaptatif..............91 - Véhicules avec: AM/FM/Aux In/USB/ Témoins quatre roues motrices......93 Traction d'une remorque......254 Bluetooth, Véhicules sans: Transmission automatique......185 SYNC.............420 Apprentissage adaptatif de la transmission Voice Pass Through..........420 Utilisation de la reconnaissance vocale automatique...........190 - Véhicules avec: SYNC 2.5....420 Levier de déverrouillage d'interverrouillage...
Page 552
Index Vidange du séparateur d'eau du filtre à carburant - 2.2L Diesel/3.2L Diesel............308 Véhicule connecté – Dépannage - Véhicules avec: Dispositif de Voir : Numéro de châssis du véhicule..356 connectivité..........402 Vitres et rétroviseurs........77 Véhicule connecté – Dépannage - Volant de direction........62 Véhicules avec: Ecran 8 pouces Vue d ensemble sous le capot - 2,3 l d'information et de...